diff options
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_de.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_de.ts | 510 |
1 files changed, 281 insertions, 229 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts index 1fc3a29781..72ceacc834 100644 --- a/ui/qt/wireshark_de.ts +++ b/ui/qt/wireshark_de.ts @@ -155,188 +155,188 @@ <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="23"/> <source>Bluetooth Device</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bluetooth Gerät</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="78"/> <source>BD_ADDR</source> - <translation type="unfinished">BD_ADDR</translation> + <translation>BD_ADDR</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="83"/> <source>OUI</source> - <translation type="unfinished">OUI</translation> + <translation>OUI</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="88"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished">Name</translation> + <translation>Name</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="93"/> <source>Class of Device</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geräteklasse</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="98"/> <source>LMP Version</source> - <translation type="unfinished">LMP Version</translation> + <translation>LMP Version</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="103"/> <source>LMP Subverion</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LMP Subversion</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="108"/> <source>Manufacturer</source> - <translation type="unfinished">Hersteller</translation> + <translation>Hersteller</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="113"/> <source>HCI Version</source> - <translation type="unfinished">HCI Version</translation> + <translation>HCI Version</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="118"/> <source>HCI Revision</source> - <translation type="unfinished">HCI Revision</translation> + <translation>HCI Revision</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="123"/> <source>Scan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Scan</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="128"/> <source>Authentication</source> - <translation type="unfinished">Authentifizierung</translation> + <translation>Authentifizierung</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="133"/> <source>Encryption</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verschlüsselung</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="138"/> <source>ACL MTU</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ACL MTU</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="143"/> <source>ACL Total Packets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ACL Pakete gesamt</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="148"/> <source>SCO MTU</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SCO MTU</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="153"/> <source>SCO Total Packets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SCO Pakete gesamt</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="158"/> <source>LE ACL MTU</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LE ACL MTU</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="163"/> <source>LE ACL Total Packets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LE ACL Pakete gesamt</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="168"/> <source>Inquiry Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abfragemodus</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="173"/> <source>Page Timeout</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Page Timeout</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="178"/> <source>Simple Pairing Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Einfacher Kopplungsmodus</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="183"/> <source>Voice Setting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spracheinstellungen</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="188"/> <source>Value</source> - <translation type="unfinished">Wert</translation> + <translation>Wert</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="193"/> <source>Changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Änderungen</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="206"/> <location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="586"/> <source>%1 changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 Änderungen</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="223"/> <source>Copy Cell</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zelle kopieren</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="228"/> <source>Copy Rows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeilen kopieren</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="233"/> <source>Copy All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alles kopieren</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="238"/> <source>Save as image</source> - <translation type="unfinished">Als Bild speichern</translation> + <translation>Als Bild speichern</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="180"/> <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished">Unbekannt</translation> + <translation>Unbekannt</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="189"/> <source>Bluetooth Device - %1%2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bluetooth Geräte - %1%2</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="521"/> <source>enabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>aktiviert</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="521"/> <source>disabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>deaktiviert</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="529"/> <source>%1 ms (%2 slots)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 ms (%2 Zeitfenster)</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="621"/> <source>Save Table Image</source> - <translation type="unfinished">Tabelle als Grafik speichern</translation> + <translation>Tabelle als Grafik speichern</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="623"/> <source>PNG Image (*.png)</source> - <translation type="unfinished">PNG Bild (*.png)</translation> + <translation>PNG Bild (*.png)</translation> </message> </context> <context> @@ -405,7 +405,7 @@ <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="146"/> <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="329"/> <source>%1 items; Right click for more option; Double click for device details</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 Elemente; Rechtsklick für weitere Optionen; Doppelklick für Details zum Gerät</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="163"/> @@ -708,12 +708,12 @@ <translation>Bytes in Bits anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="byte_view_text.cpp" line="260"/> + <location filename="byte_view_text.cpp" line="268"/> <source>Byte %1</source> <translation>Bytes %1</translation> </message> <message> - <location filename="byte_view_text.cpp" line="263"/> + <location filename="byte_view_text.cpp" line="271"/> <source>Bytes %1-%2</source> <translation>Bytes %1-%2</translation> </message> @@ -741,7 +741,7 @@ <message> <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="182"/> <source>The file format you chose doesn't support comments. Do you want to save the capture in a format that supports comments or discard the comments and save in the format you chose?</source> - <translation>Das ausgewählte Dateiformat unterstützt keine Kommentare. Möchten Sie den Mitschnitt in einem Dateiformat abspeichern, dass Kommentare unterstützt oder wollen Sie die Kommentare verwerfen und im ausgewählten Format abspeichern?</translation> + <translation>Das ausgewählte Dateiformat unterstützt keine Kommentare. Möchten Sie den Mitschnitt in einem Dateiformat abspeichern das Kommentare unterstützt, oder wollen Sie die Kommentare verwerfen und im ausgewählten Format abspeichern?</translation> </message> <message> <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="186"/> @@ -827,7 +827,7 @@ <message> <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="510"/> <source>Read filter:</source> - <translation>Lese Filter:</translation> + <translation>Lesefilter:</translation> </message> <message> <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="519"/> @@ -915,7 +915,7 @@ <message> <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="796"/> <source>error opening file</source> - <translation>Fehler beim öffnen der Datei</translation> + <translation>Fehler beim Öffnen der Datei</translation> </message> <message> <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="810"/> @@ -925,7 +925,7 @@ <message> <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="839"/> <source>error after reading %1 packets</source> - <translation>Fehler nach dem lesen von %1 Paketen</translation> + <translation>Fehler nach dem Lesen von %1 Paketen</translation> </message> <message> <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="845"/> @@ -1203,7 +1203,7 @@ <message> <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="303"/> <source>Enter a capture filter %1</source> - <translation>Geben Sie einen Mitschnitt Filter ein %1</translation> + <translation>Geben Sie einen Mitschnittfilter ein %1</translation> </message> <message> <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="136"/> @@ -1500,7 +1500,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> <message> <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="482"/> <source><html><head/><body><p>This will scroll the &quot;Packet List&quot; automatically to the latest captured packet, when the &quot;Update list of packets in real-time&quot; option is used.</p></body></html></source> - <translation><html><head/><body><p>Hiermit wird in der &quot;Paket Liste&quot; automatisch zum letzen Paket gescrollt wenn die Option &quot;Paketliste in Echtzeit aktualisieren&quot; aktiv ist.</p></body></html></translation> + <translation><html><head/><body><p>Hiermit wird in der &quot;Paketliste&quot; automatisch zum letzen Paket gescrollt wenn die Option &quot;Paketliste in Echtzeit aktualisieren&quot; aktiv ist.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="485"/> @@ -1803,7 +1803,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> <message> <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="360"/> <source>Your coloring rules file contains unknown rules</source> - <translation>Die Eimfärbungsregelndatei enthält unbekannte Regeln</translation> + <translation>Die Einfärbungsregelndatei enthält unbekannte Regeln</translation> </message> <message> <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="361"/> @@ -1959,7 +1959,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> <message> <location filename="decode_as_dialog.ui" line="32"/> <source>Current "Decode As" behavior</source> - <translation>Aktuelles "Dekodieren als" verhalten</translation> + <translation>Aktuelles "Dekodieren als"-Verhalten</translation> </message> <message> <location filename="decode_as_dialog.ui" line="37"/> @@ -1974,7 +1974,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> <message> <location filename="decode_as_dialog.ui" line="45"/> <source>Default "Decode As" behavior</source> - <translation>Standard "Dekodieren als" verhalten</translation> + <translation>Standard "Dekodieren als"-Verhalten</translation> </message> <message> <location filename="decode_as_dialog.ui" line="50"/> @@ -1984,7 +1984,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> <message> <location filename="decode_as_dialog.ui" line="53"/> <source>Change behavior when the protocol field matches this value</source> - <translation>Wenn dieser Werte auf das Protokollfeld zutrifft, soll das Verhalten geändert werden</translation> + <translation>Wenn dieser Wert auf das Protokollfeld zutrifft, soll das Verhalten geändert werden</translation> </message> <message> <location filename="decode_as_dialog.ui" line="63"/> @@ -2144,7 +2144,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> </body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Relations können genutzt werden um Felder auf bestimmte Werte einzugrenzen. Folgende Relationen können verwendet werden:</p> <table><tbody> -<tr><th>is present</th><td>Jedes Paket, dass dieses Feld enthält </td></tr> +<tr><th>is present</th><td>Jedes Paket das dieses Feld enthält </td></tr> <tr><th>==, !=, etc.</th><td>Vergleicht das Feld auf einen bestimmten Wert</td></tr> <tr><th>contains, matches</th><td>Überprüft das Feld auf eine bestimmte Zeichenkette (contains) oder einen regulären Ausdruck (matches)</td></tr> </tbody></table> @@ -2364,13 +2364,14 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> </message> <message> <location filename="expert_info_dialog.ui" line="27"/> + <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="622"/> <source>Severity</source> <translation>Schweregrad</translation> </message> <message> <location filename="expert_info_dialog.ui" line="32"/> <source>Summary</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zusammenfassung</translation> </message> <message> <location filename="expert_info_dialog.ui" line="37"/> @@ -2400,7 +2401,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> <message> <location filename="expert_info_dialog.ui" line="84"/> <source>Group by summary</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gruppieren nach Zusammenfassung</translation> </message> <message> <location filename="expert_info_dialog.ui" line="107"/> @@ -2470,41 +2471,46 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> <translation>Pakete mit Kommentare anzeigen.</translation> </message> <message> - <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="193"/> + <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="202"/> <source>Expert Information</source> <translation>Experteninformationen</translation> </message> <message> - <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="308"/> + <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="317"/> <source>Endpoint expert failed to set filter</source> <translation>Endpunkteexperte konnte einen Filter nicht setzen</translation> </message> <message> - <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="529"/> - <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="530"/> + <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="538"/> + <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="539"/> <source>Capture file closed.</source> <translation>Mitschnittdatei geschlossen.</translation> </message> <message> - <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="532"/> + <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="541"/> <source>No display filter</source> <translation>Kein Anzeigefilter vorhanden</translation> </message> <message> - <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="533"/> + <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="542"/> <source>No display filter set.</source> <translation>Kein Anzeigenfilter angewendet.</translation> </message> <message> - <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="535"/> + <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="544"/> <source>Limit information to "%1".</source> <translation>Informationen beschränken auf "%1".</translation> </message> <message> - <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="536"/> + <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="545"/> <source>Display filter: "%1"</source> <translation>Anzeigefilter: "%1"</translation> </message> + <message> + <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="624"/> + <source>Packet</source> + <translation type="unfinished">Paket</translation> + </message> </context> <context> <name>ExportDissectionDialog</name> @@ -3101,56 +3107,56 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: <translation>Stream Inhalt speichern als</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="545"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="548"/> <source> [Stream output truncated]</source> <translation> [Streamausgabe gekürzt]</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="821"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="824"/> <source>No capture file.</source> <translation>Keine Mitschnittdatei.</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="821"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="824"/> <source>Please make sure you have a capture file opened.</source> <translation>Bitte sicherstellen, dass eine Mitschnittdatei geöffnet ist.</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="827"/> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="833"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="830"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="836"/> <source>Error following stream.</source> <translation>Fehler beim Folgen des Streams.</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="827"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="830"/> <source>Capture file invalid.</source> <translation>Mitschnittdatei ungültig.</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="833"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="836"/> <source>Please make sure you have a %1 packet selected.</source> <translation>Bitte ein %1 Paket auswählen.</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="949"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="952"/> <source>Follow %1 Stream (%2)</source> <translation>Folge %1 Stream (%2)</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="855"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="858"/> <source>Error creating filter for this stream.</source> <translation>Fehler beim Erstellen eines Filters für diesen Stream.</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="856"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="859"/> <source>A transport or network layer header is needed.</source> <translation>Ein Header der Transport- oder Netzwerkschicht wird benötigt.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="886"/> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="898"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="889"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="901"/> <source>%Ln total stream(s).</source> <translation> <numerusform>%n Stream.</numerusform> @@ -3158,7 +3164,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: </translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="969"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="972"/> <source>File closed.</source> <translation>Datei geschlossen.</translation> </message> @@ -3174,8 +3180,9 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: </message> <message> <location filename="follow_stream_dialog.ui" line="68"/> - <source>Show data as</source> - <translation>Daten anzeigen als</translation> + <source>Show and save data as</source> + <oldsource>Show data as</oldsource> + <translation type="unfinished">Daten anzeigen als</translation> </message> <message> <location filename="follow_stream_dialog.ui" line="95"/> @@ -4395,179 +4402,189 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: <translation>Dezimal</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="140"/> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="150"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="162"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="172"/> <source>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source> <translation>Format um den Zeitstempel in der Textdatei einzulesen (z.B. %H:%M:%S.). Format basiert auf strptime(3)</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="143"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="165"/> <source>Timestamp format:</source> <translation>Zeitstempelformat:</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="181"/> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="191"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="203"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="213"/> <source>Whether or not the file contains information indicating the direction (inbound or outbound) of the packet.</source> <translation>Aktivieren, wenn die Datei Indikatoren für die Richtung der Pakete (Ein- oder Ausgehend) enthält.</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="184"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="206"/> <source>Direction indication:</source> <translation>Richtungsindikatoren</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="441"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="463"/> <source>Maximum frame length:</source> <translation>Maximale Framelänge:</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="448"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="470"/> <source>The maximum size of the frames to write to the import capture file (max 64000)</source> <translation>Die maximale Framegröße beim Schreiben in die Mitschnittdatei (max 64000)</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="216"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="238"/> <source>Encapsulation</source> <translation>Kapselung</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="230"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="136"/> + <source>The text file has no offset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="139"/> + <source>None</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="252"/> <source>Encapsulation Type:</source> <translation>Datenkapselungstyp:</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="237"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="259"/> <source>Encapsulation type of the frames in the import capture file</source> <translation>Protokoll in das die Frames der zu importiernden Datei eingebettet sind</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="261"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="283"/> <source>The UDP, TCP or SCTP source port for each frame</source> <translation>Der UDP, TCP oder SCTP Quellport für jeden Frame</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="268"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="290"/> <source>The SCTP DATA payload protocol identifier for each frame</source> <translation>Der SCTP Daten Payload Bezeichner für jeden Frame</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="275"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="297"/> <source>The UDP, TCP or SCTP destination port for each frame</source> <translation>Der UDP, TCP oder SCTP Zielport für jeden Frame</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="282"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="304"/> <source>Prefix each frame with an Ethernet header</source> <translation>Jedem Frame einen Ethernetheader voranstellen</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="285"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="307"/> <source>Ethernet</source> <translation>Ethernet</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="292"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="314"/> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP header</source> <translation>Jedem Frame einen Ethernet-, IPv4- und SCTP-Header voranstellen</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="295"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="317"/> <source>SCTP</source> <translation>SCTP</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="302"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="324"/> <source>PPI:</source> <translation>PPI:</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="309"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="331"/> <source>Protocol (dec):</source> <translation>Protokoll (dez):</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="316"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="338"/> <source>Leave frames unchanged</source> <translation>Frames unangetastet lassen</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="319"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="341"/> <source>No dummy header</source> <translation>Kein Dummy Header</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="342"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="364"/> <source>Tag:</source> <translation>Tag:</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="349"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="371"/> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and UDP header</source> <translation>Jedem Frame einen Ethernet-, IPv4- und UDP-Header voranstellen</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="352"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="374"/> <source>UDP</source> <translation>UDP</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="359"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="381"/> <source>Source port:</source> <translation>Quellport:</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="366"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="388"/> <source>The Ethertype value of each frame</source> <translation>Wert des Ethertype für jeden Frame</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="376"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="398"/> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and TCP header</source> <translation>Jedem Frame einen Ethernet-, IPv4- und TCP-Header voranstellen</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="379"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="401"/> <source>TCP</source> <translation>TCP</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="386"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="408"/> <source>The SCTP verification tag for each frame</source> <translation>Der SCTP Verfication Tag für jeden Frame</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="393"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="415"/> <source>Destination port:</source> <translation>Zielport:</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="400"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="422"/> <source>Ethertype (hex):</source> <translation>Ethertype (Hex):</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="407"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="429"/> <source>The IPv4 protocol ID for each frame</source> <translation>Die IPv4 Protokoll IP für jeden Frame</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="414"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="436"/> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP (DATA) header</source> <translation>Jedem Frame einen Ethernet-, IPv4- und SCTP-(Daten) Header voranstellen</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="417"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="439"/> <source>SCTP (Data)</source> <translation>SCTP (Daten)</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="424"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="446"/> <source>Prefix each frame with an Ethernet and IPv4 header</source> <translation>Jedem Frame einen Ethernet- und IPv4-Header voranstellen</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="427"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="449"/> <source>IPv4</source> <translation>IPv4</translation> </message> @@ -4587,17 +4604,17 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: <translation>Aus einer Textdatei importieren</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.cpp" line="360"/> + <location filename="import_text_dialog.cpp" line="369"/> <source>Example: %1</source> <translation>Beispiel: %1</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.cpp" line="364"/> + <location filename="import_text_dialog.cpp" line="373"/> <source><i>(Wrong date format)</i></source> <translation><i>(Falsches Datenformat)</i></translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.cpp" line="368"/> + <location filename="import_text_dialog.cpp" line="377"/> <source><i>(No format will be applied)</i></source> <translation><i>(Kein Format wird angewendet)</i></translation> </message> @@ -6841,32 +6858,32 @@ text-decoration: underline; </body></html></translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.cpp" line="224"/> + <location filename="main_welcome.cpp" line="226"/> <source>You are running Wireshark </source> <translation>Sie nutzen Wireshark </translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.cpp" line="226"/> + <location filename="main_welcome.cpp" line="228"/> <source>.</source> <translation>.</translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.cpp" line="229"/> + <location filename="main_welcome.cpp" line="231"/> <source> You receive automatic updates.</source> <translation>Updates werden automatisch heruntergeladen.</translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.cpp" line="231"/> + <location filename="main_welcome.cpp" line="233"/> <source> You have disabled automatic updates.</source> <translation>Automatische Aktualisierung ist deaktiviert.</translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.cpp" line="372"/> + <location filename="main_welcome.cpp" line="376"/> <source>not found</source> <translation>nicht gefunden</translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.cpp" line="454"/> + <location filename="main_welcome.cpp" line="458"/> <source>Copy file path</source> <translation>Dateipfad kopieren</translation> </message> @@ -7099,7 +7116,7 @@ text-decoration: underline; <message> <location filename="main_window.ui" line="806"/> <source>Stop capturing packets</source> - <translation>Aufzeichnen benden</translation> + <translation>Aufzeichnen beenden</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="814"/> @@ -8004,7 +8021,7 @@ text-decoration: underline; <message> <location filename="main_window.ui" line="1922"/> <source>Change the way packets are dissected</source> - <translation>Verändert die Decodierung der Pakete</translation> + <translation>Verändert die Dekodierung der Pakete</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="1927"/> @@ -9083,27 +9100,27 @@ text-decoration: underline; <translation>Nach Aktualisierungen suchen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="799"/> + <location filename="main_window.cpp" line="802"/> <source> before quitting</source> <translation>vor dem Schließen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="984"/> + <location filename="main_window.cpp" line="987"/> <source>Save packets before merging?</source> <translation>Pakete vor dem Zusammenführen speichern?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="985"/> + <location filename="main_window.cpp" line="988"/> <source>A temporary capture file can't be merged.</source> <translation>Eine temporäre Mitschnittdatei kann nicht zusammengeführt werden.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="991"/> + <location filename="main_window.cpp" line="994"/> <source>Save changes in "%1" before merging?</source> <translation>Vor der Zusammenführung Änderungen in "%1" speichern?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="993"/> + <location filename="main_window.cpp" line="996"/> <source>Changes must be saved before the files can be merged.</source> <translation>Änderungen müssen vor dem Zusammenführen gespeichert werden.</translation> </message> @@ -9113,117 +9130,117 @@ text-decoration: underline; <translation>Ungültiger Anzeigefilter</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1030"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1033"/> <source>Invalid Read Filter</source> <translation>Ungültiger Lesefilter</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1031"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1034"/> <source>The filter expression %1 isn't a valid read filter. (%2).</source> <translation>Der Filterausdruck %1 ist kein gültiger Lesefilter. (%2).</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1121"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1124"/> <source> before importing a capture</source> <oldsource> before importing a new capture</oldsource> <translation>vor dem Importieren einer Aufzeichnung</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1394"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1397"/> <source>Unable to export to "%1".</source> <translation>Kann nicht nach "%1" exportieren.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1395"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1398"/> <source>You cannot export packets to the current capture file.</source> <translation>Pakete können nicht in die aktuelle Mitschnittdatei exportiert werden.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1482"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1507"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1485"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1510"/> <source>.</source> <translation>.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1554"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1557"/> <source>Do you want to save the changes you've made%1?</source> <oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource> <translation>Wollen Sie die durchgeführten Änderungen speichern%1?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1550"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1558"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1553"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1561"/> <source>Your captured packets will be lost if you don't save them.</source> <translation>Die aufgezeichneten Pakete gehen verloren wenn sie nicht gespeichert werden.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1563"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1566"/> <source>Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2?</source> <translation>Sollen die Änderungen an der Mitschnittdatei "%1"%2 gespeichert werden?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1555"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1564"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1558"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1567"/> <source>Your changes will be lost if you don't save them.</source> <translation>Änderungen gehen verloren, wenn sie nicht gesichert werden.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1549"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1552"/> <source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source> <translation>Wollen Sie die Aufzeichnung stoppen und die aufgezeichneten Pakete speichern%1?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1557"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1560"/> <source>Do you want to save the captured packets%1?</source> <translation>Wollen Sie die aufgezeichneten Pakete speichern%1?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1581"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1584"/> <source>Save before Continue</source> <translation>Vor dem Fortsetzen speichern</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1583"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1586"/> <source>Stop and Save</source> <translation>Stoppen und speichern</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1595"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1598"/> <source>Stop and Quit &without Saving</source> <oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource> <translation>Stoppen und beenden &ohne zu speichern</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1607"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1610"/> <source>Quit &without Saving</source> <oldsource>Quit without Saving</oldsource> <translation>&Ohne speichern beenden</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1598"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1611"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1601"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1614"/> <source>Continue &without Saving</source> <oldsource>Continue without Saving</oldsource> <translation>Fortsetzen &ohne zu Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1601"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1604"/> <source>Stop and Continue &without Saving</source> <oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource> <translation>Stoppen und Fortsetzen &ohne zu Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1933"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1936"/> <source>(File name can't be mapped to UTF-8)</source> <translation>(Dateiname kann nicht auf UTF-8 angewendet werden)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1954"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1957"/> <source>The Wireshark Network Analyzer</source> <translation>Die Wireshark Netzwerk Analysesoftware</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1979"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1982"/> <source>Capturing from %1</source> <translation>Aufzeichnen von %1</translation> </message> @@ -9263,27 +9280,27 @@ text-decoration: underline; <translation>Bitte Warten während Wireshark initialisiert wird</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1624"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1633"/> <source> before closing the file</source> <translation>vor dem Schließen der Datei</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1707"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1716"/> <source>Export Selected Packet Bytes</source> <translation>Ausgewählte Paketbytes exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1773"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1782"/> <source>No Keys</source> <translation>Keine Schlüssel</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1774"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1783"/> <source>There are no SSL Session Keys to save.</source> <translation>Es sind keine SSL Sitzungsschlüssel zum Speichern vorhanden.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1780"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1789"/> <source>Export SSL Session Keys (%Ln key(s))</source> <oldsource>Export SSL Session Keys (%1 key%2</oldsource> <translation> @@ -9292,71 +9309,71 @@ text-decoration: underline; </translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1709"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1718"/> <source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files (</source> <translation>Rohdaten (*.bin *.dat *.raw);; Alle Dateien (</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1784"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1793"/> <source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source> <translation>SSL Sitzungsschlüssel (*.keys *.txt);; Alle Dateien (</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1922"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1931"/> <source>Couldn't copy text. Try another item.</source> <translation>Text konnte nicht kopiert werden. Probieren sie einen anderen Eintrag.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2331"/> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3428"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2340"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3437"/> <source>Unable to build conversation filter.</source> <translation>Verbindungsfilter kann nicht erstellt werden.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2476"/> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2489"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2485"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2498"/> <source> before reloading the file</source> <translation>vor dem Neuladen der Datei</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2523"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2532"/> <source>No filter available. Try another </source> <translation>Kein Filter verfügbar. Probieren Sie einen anderen.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3435"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3444"/> <source>Error compiling filter for this conversation.</source> <translation>Fehler beim Erstellen eines Filters für diese Verbindung.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3444"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3453"/> <source>No previous/next packet in conversation.</source> <translation>Kein vorheriges/nächstes Paket in dieser Verbindung.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3521"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3530"/> <source>No Interface Selected</source> <translation>Keine Schnittstelle ausgewählt</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3528"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3537"/> <source> before starting a new capture</source> <translation>vor dem Starten einer neuen Aufzeichnung</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3546"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3555"/> <source> before restarting the capture</source> <translation>vor dem Neustart der Aufzeichnung</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3749"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3758"/> <source>Wiki Page for %1</source> <translation>Wikiseite für &1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3750"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3759"/> <source><p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p></source> - <translation><p>Das Wireshark Wiki wird durch die Community gepflegt.</p><p>Die Seite, die aufgerufen werden soll, kann wundervoll, unvollständig, falsch oder gar nicht vorhanden sein.</p><p>Zum Wiki geheni?</p></translation> + <translation><p>Das Wireshark Wiki wird durch die Community gepflegt.</p><p>Die Seite, die aufgerufen werden soll, kann wundervoll, unvollständig, falsch oder gar nicht vorhanden sein.</p><p>Zum Wiki gehen?</p></translation> </message> <message> <location filename="main_window.h" line="267"/> @@ -9982,52 +9999,52 @@ text-decoration: underline; <context> <name>PacketList</name> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="338"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="343"/> <source>Summary as Text</source> <translation>Zusammenfassung als Text</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="661"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="720"/> <source>Align Left</source> <translation>Links ausrichten</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="662"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="721"/> <source>Align Center</source> <translation>Zentriert ausrichten</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="663"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="722"/> <source>Align Right</source> <translation>Rechts ausrichten</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="665"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="724"/> <source>Column Preferences</source> <translation>Spalteneigenschaft</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="666"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="725"/> <source>Edit Column</source> <translation>Spalte editieren</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="667"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="726"/> <source>Resize To Contents</source> <translation>Größe an Inhalt anpassen</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="668"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="727"/> <source>Resolve Names</source> <translation>Namen auflösen</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="673"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="732"/> <source>Remove This Column</source> <translation>Spalte entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="1029"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="1088"/> <source>Frame %1: %2 </source> @@ -10036,7 +10053,7 @@ text-decoration: underline; </translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="1033"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="1092"/> <source>[ Comment text exceeds %1. Stopping. ]</source> <translation>[ Kommentartext überschreitet %1. Anhalten der Verarbeitung. ]</translation> </message> @@ -10788,22 +10805,22 @@ text-decoration: underline; <translation>%1 (%L2%)</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="87"/> + <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="88"/> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="120"/> + <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="121"/> <source>On</source> <translation>An</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="121"/> + <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="122"/> <source>Off</source> <translation>Aus</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="129"/> + <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="130"/> <source>Tunneling: %1 Fast Start: %2</source> <translation>Tunneling: %1 Fast Start: %2</translation> </message> @@ -11098,12 +11115,12 @@ text-decoration: underline; <translation>Priorität</translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.cpp" line="437"/> + <location filename="main_welcome.cpp" line="441"/> <source>Show in Finder</source> <translation>Im Finder anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.cpp" line="439"/> + <location filename="main_welcome.cpp" line="443"/> <source>Show in Folder</source> <translation>Im Ordner anzeigen</translation> </message> @@ -13432,83 +13449,83 @@ text-decoration: underline; <translation>Frame</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.ui" line="32"/> + <location filename="search_frame.ui" line="45"/> <source><html><head/><body><p>Search the Info column of the packet list (summary pane), decoded packet display labels (tree view pane) or the ASCII-converted packet data (hex view pane).</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Durchsuchen der Infospalte der Paketliste (Zusammenfassungs-Fenster) oder die Beschriftung der Pakete (Baumansicht-Fenster) oder die nach ASCII konvertierten Paketdaten (Hex-Ansichts-Fenster).</p></body></html></translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.ui" line="36"/> + <location filename="search_frame.ui" line="49"/> <source>Packet list</source> <translation>Paketliste</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.ui" line="41"/> + <location filename="search_frame.ui" line="54"/> <source>Packet details</source> <translation>Paketdetails</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.ui" line="46"/> + <location filename="search_frame.ui" line="59"/> <source>Packet bytes</source> <translation>Paket Bytes</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.ui" line="67"/> + <location filename="search_frame.ui" line="80"/> <source><html><head/><body><p>Search for strings containing narrow (UTF-8 and ASCII) or wide (UTF-16) characters.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Zeichenketten suchen, die schmale (UTF-8 oder ASCII) or breite (UTF-16) Zeichen enthalten.</p></body></html></translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.ui" line="71"/> + <location filename="search_frame.ui" line="84"/> <source>Narrow & Wide</source> <translation>Schmale und weite Zeichen</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.ui" line="76"/> + <location filename="search_frame.ui" line="89"/> <source>Narrow (UTF-8 / ASCII)</source> <translation>Schmale Zeichen (UTF-8 / ASCII)</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.ui" line="81"/> + <location filename="search_frame.ui" line="94"/> <source>Wide (UTF-16)</source> <translation>Breite Zeichen (UTF-16)</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.ui" line="89"/> + <location filename="search_frame.ui" line="102"/> <source>Case sensitive</source> <translation>Groß- / Kleinschreibung beachten</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.ui" line="109"/> + <location filename="search_frame.ui" line="122"/> <source><html><head/><body><p>Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5), a plain string (e.g. My String) or a regular expression (e.g. colou?r).</p></body></html></source> <oldsource><html><head/><body><p>Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5) or a plain string (e.g. My String).</p></body></html></oldsource> <translation><html><head/><body><p>Nach Daten suchen, durch Angabe eines Anzeigefilters (z.B. ip.addr==10.1.1.1), oder mit einer Hexadezimalen Zeichenkette (z.B. fffffda5) oder einer einfachen Zeichenkette (z.B. Meine Zeichenkette), oder eines regulären Ausdrucks (z.B. colou?r).</p></body></html></translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.ui" line="113"/> + <location filename="search_frame.ui" line="126"/> <source>Display filter</source> <translation>Anzeigefilter</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.ui" line="118"/> + <location filename="search_frame.ui" line="131"/> <source>Hex value</source> <translation>Hex-Wert</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.ui" line="123"/> + <location filename="search_frame.ui" line="136"/> <source>String</source> <translation>Zeichenkette</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.ui" line="128"/> + <location filename="search_frame.ui" line="141"/> <source>Regular Expression</source> <translation>Regulärer Ausdruck</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.ui" line="146"/> + <location filename="search_frame.ui" line="165"/> <source>Find</source> <translation>Finden</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.ui" line="162"/> + <location filename="search_frame.ui" line="181"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> @@ -13576,33 +13593,33 @@ text-decoration: underline; <context> <name>SequenceDialog</name> <message> - <location filename="sequence_dialog.cpp" line="81"/> + <location filename="sequence_dialog.cpp" line="82"/> <source>Call Flow</source> <translation>Anruf Flow</translation> </message> <message> - <location filename="sequence_dialog.cpp" line="115"/> + <location filename="sequence_dialog.cpp" line="116"/> <source>Time</source> <translation>Zeit</translation> </message> <message> - <location filename="sequence_dialog.cpp" line="123"/> + <location filename="sequence_dialog.cpp" line="124"/> <source>Comment</source> <translation>Kommentar</translation> </message> <message> - <location filename="sequence_dialog.cpp" line="169"/> + <location filename="sequence_dialog.cpp" line="170"/> <source>Save As</source> <oldsource>Save As...</oldsource> <translation>Speichern als</translation> </message> <message> - <location filename="sequence_dialog.cpp" line="330"/> + <location filename="sequence_dialog.cpp" line="331"/> <source>No data</source> <translation>Keine Daten</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="sequence_dialog.cpp" line="332"/> + <location filename="sequence_dialog.cpp" line="333"/> <source>%Ln node(s)</source> <translation> <numerusform>%Ln Node</numerusform> @@ -13610,7 +13627,7 @@ text-decoration: underline; </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="sequence_dialog.cpp" line="333"/> + <location filename="sequence_dialog.cpp" line="334"/> <source>%Ln item(s)</source> <translation> <numerusform>%Ln Element</numerusform> @@ -13618,38 +13635,38 @@ text-decoration: underline; </translation> </message> <message> - <location filename="sequence_dialog.cpp" line="359"/> + <location filename="sequence_dialog.cpp" line="360"/> <source>Portable Document Format (*.pdf)</source> <translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation> </message> <message> - <location filename="sequence_dialog.cpp" line="360"/> + <location filename="sequence_dialog.cpp" line="361"/> <source>Portable Network Graphics (*.png)</source> <translation>Portable Network Graphics (*.png)</translation> </message> <message> - <location filename="sequence_dialog.cpp" line="361"/> + <location filename="sequence_dialog.cpp" line="362"/> <source>Windows Bitmap (*.bmp)</source> <translation>Windows Bitmap (*.bmp)</translation> </message> <message> - <location filename="sequence_dialog.cpp" line="363"/> + <location filename="sequence_dialog.cpp" line="364"/> <source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source> <translation>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</translation> </message> <message> - <location filename="sequence_dialog.cpp" line="364"/> + <location filename="sequence_dialog.cpp" line="365"/> <source>ASCII (*.txt)</source> <translation>ASCII (*.txt)</translation> </message> <message> - <location filename="sequence_dialog.cpp" line="375"/> + <location filename="sequence_dialog.cpp" line="376"/> <source>Save Graph As</source> <oldsource>Wireshark: Save Graph As...</oldsource> <translation>Graph speichern als</translation> </message> <message> - <location filename="sequence_dialog.cpp" line="81"/> + <location filename="sequence_dialog.cpp" line="82"/> <source>Flow</source> <translation>Flow</translation> </message> @@ -14265,7 +14282,7 @@ text-decoration: underline; <message> <location filename="supported_protocols_dialog.ui" line="74"/> <source><small><i>Gathering protocol information…</i></small></source> - <translation><small><i>Sammle Protokoll Informationen...</i></small></translation> + <translation><small><i>Sammle Protokollinformationen...</i></small></translation> </message> <message> <location filename="supported_protocols_dialog.cpp" line="56"/> @@ -15248,28 +15265,63 @@ text-decoration: underline; <translation>Alle Anrufe auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="184"/> + <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="109"/> + <source>Copy as CSV</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="112"/> + <source>Copy stream list as CSV.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="117"/> + <source>Copy as YAML</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="120"/> + <source>Copy stream list as YAML.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="215"/> <source>SIP Flows</source> <translation>SIP Flows</translation> </message> <message> <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="14"/> - <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="184"/> + <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="215"/> <source>VoIP Calls</source> <translation>VoIP Anrufe</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="188"/> + <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="222"/> <source>Prepare Filter</source> <translation>Filter vorbereiten</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="189"/> + <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="223"/> <source>Flow Sequence</source> <translation>Flow Sequenzen</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="347"/> + <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="226"/> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished">Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="229"/> + <source>as CSV</source> + <translation type="unfinished">als CSV</translation> + </message> + <message> + <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="232"/> + <source>as YAML</source> + <translation type="unfinished">als YAML</translation> + </message> + <message> + <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="392"/> <source>No Audio</source> <translation>Kein Ton</translation> </message> @@ -15299,7 +15351,7 @@ text-decoration: underline; <message> <location filename="wireless_frame.ui" line="124"/> <source><html><head/><body><p>When capturing, show all frames, ones that have a valid frame check sequence (FCS), or ones with an invalid FCS.</p></body></html></source> - <translation><html><head/><body><p>Beim Aufzeichenen sowohl Frames mit gültiger Prüfsumme (FCS) also auch mit ungültiger FCS anzeigen.</p></body></html></translation> + <translation><html><head/><body><p>Beim Aufzeichenen sowohl Frames mit gültiger Prüfsumme (FCS) als auch mit ungültiger FCS anzeigen.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="wireless_frame.ui" line="127"/> |