diff options
author | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2020-05-31 08:17:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2020-05-31 08:17:44 +0000 |
commit | 5e0ebc9fc05b1f0ad557136e748adc9088bfdca4 (patch) | |
tree | 4ce8c74eb0c92a02b28d7688fef50adc18acf286 /ui | |
parent | c416e2ff3792d8fc07642508e312386c4027f656 (diff) |
[Automatic update for 2020-05-31]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items.
Change-Id: I85f6df38480057cab59cf3edc6b6fb12dd116afc
Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/37339
Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_es.ts | 480 |
1 files changed, 241 insertions, 239 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_es.ts b/ui/qt/wireshark_es.ts index be2639b1ac..3f350b9aff 100644 --- a/ui/qt/wireshark_es.ts +++ b/ui/qt/wireshark_es.ts @@ -119,7 +119,7 @@ <name>AddressEditorFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Trama</translation> </message> <message> <source>Name Resolution Preferences…</source> @@ -1465,7 +1465,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>CapturePreferencesFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Trama</translation> </message> <message> <source>Default interface</source> @@ -1641,7 +1641,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>ColumnEditorFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Trama</translation> </message> <message> <source>Title:</source> @@ -1707,15 +1707,15 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>ColumnPreferencesFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Trama</translation> </message> <message> <source>Add a new column</source> - <translation>Añadir nueva columna</translation> + <translation>Añade una nueva columna</translation> </message> <message> <source>Delete selected column</source> - <translation>Eliminar columna seleccionada</translation> + <translation>Elimina columna seleccionada</translation> </message> <message> <source>Show displayed columns only</source> @@ -1755,7 +1755,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <message> <source>Graph</source> <oldsource>Graph...</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Gráfica</translation> </message> <message> <source>Graph a TCP conversation.</source> @@ -1777,11 +1777,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>CopyFromProfileButton</name> <message> <source>Copy from</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Copiar desde</translation> </message> <message> <source>Copy entries from another profile.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Copia entradas desde otro perfil.</translation> </message> <message> <source>System default</source> @@ -1990,7 +1990,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Display Filter Expression</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostrar expresión de filtro</translation> </message> <message> <source>Apply a read filter %1</source> @@ -2029,57 +2029,59 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Select a field to start building a display filter.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccione un campo para comenzar a crear un filtro de visualización.</translation> </message> <message> <source>Field Name</source> - <translation type="unfinished">Nombre de campo</translation> + <translation>Nombre de campo</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Search the list of field names.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Busca en la lista de los nombres de campo.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Search:</source> - <translation type="unfinished">Buscar:</translation> + <translation>Buscar:</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Relations can be used to restrict fields to specific values. Each relation does the following:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0"><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">is present</span></p></td><td><p>Match any packet that contains this field</p></td></tr><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">==, !=, etc.</span></p></td><td><p>Compare the field to a specific value.</p></td></tr><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">contains, matches</span></p></td><td><p>Check the field against a string (contains) or a regular expression (matches)</p></td></tr><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">in</span></p></td><td><p>Compare the field to a specific set of values</p></td></tr></table></body></html> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Las relaciones pueden ser usadas para restringir campos a valores específicos. Cada relación hace lo siguiente:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0"><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">is present</span></p></td><td><p>Coincide cualquier paquete que contiene este campo</p></td></tr><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">==, !=, etc.</span></p></td><td><p>Compara el campo con un valor específico.</p></td></tr><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">contains, matches</span></p></td><td><p>Comprueba el campo con una cadena (contains) o una expresión regular (matches)</p></td></tr><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">in</span></p></td><td><p>Compara el campo con un conjunto específico de valores</p></td></tr></table></body></html> + +</translation> </message> <message> <source>Relation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Relación</translation> </message> <message> <source>Match against this value.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Coincide con este valor.</translation> </message> <message> <source>Value</source> - <translation type="unfinished">Valor</translation> + <translation>Valor</translation> </message> <message> <source>If the field you have selected has a known set of valid values they will be listed here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Si el campo que ha seleccionado tiene un conjunto conocido de valores válidos serán enumerados aquí.</translation> </message> <message> <source>Predefined Values</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Valores predefinidos</translation> </message> <message> <source>If the field you have selected covers a range of bytes (e.g. you have selected a protocol) you can restrict the match to a range of bytes here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Si el campo que ha seleccionado cubre un rango de bytes (e.j. ha seleccionado un protocolo) puede restringir la correspondencia a un rango de bytes aquí.</translation> </message> <message> <source>Range (offset:length)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rango (intervalo:longitud)</translation> </message> <message> <source>No display filter</source> - <translation type="unfinished">Sin filtro de visualización</translation> + <translation>No hay filtro de visualización</translation> </message> <message> <source><small><i>A hint.</i></small></source> @@ -2087,15 +2089,15 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Display Filter Expression</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar expresión de filtro</translation> </message> <message> <source>Select a field name to get started</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccione un nombre de campo para comenzar</translation> </message> <message> <source>Click OK to insert this filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clic OK para insertar este filtro</translation> </message> </context> <context> @@ -2106,7 +2108,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Search:</source> - <translation type="unfinished">Buscar:</translation> + <translation>Buscar:</translation> </message> <message> <source>Dissector Tables</source> @@ -2117,11 +2119,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>DissectorTablesProxyModel</name> <message> <source>Table Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipo de tabla</translation> </message> <message> <source>String</source> - <translation type="unfinished">Cadena</translation> + <translation>Cadena</translation> </message> <message> <source>Dissector</source> @@ -2129,19 +2131,19 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Integer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entero</translation> </message> <message> <source>Protocol</source> - <translation type="unfinished">Protocolo</translation> + <translation>Protocolo</translation> </message> <message> <source>Short Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre corto</translation> </message> <message> <source>Table Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre de tabla</translation> </message> <message> <source>Selector Name</source> @@ -2389,11 +2391,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>No display filter</source> - <translation>Sin filtro de visualización</translation> + <translation>No hay filtro de visualización</translation> </message> <message> <source>No display filter set.</source> - <translation>Sin conjunto de filtro de visualización.</translation> + <translation>No hay conjunto de filtro de visualización.</translation> </message> <message> <source>Limit information to "%1".</source> @@ -2584,7 +2586,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Start</source> - <translation type="unfinished">Iniciar</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Default</source> @@ -2726,7 +2728,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>FilterExpressionFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Trama</translation> </message> <message> <source>Filter Buttons Preferences…</source> @@ -2792,11 +2794,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>FilterListModel</name> <message> <source>Filter Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre de filtro</translation> </message> <message> <source>Filter Expression</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Expresión de filtro</translation> </message> </context> <context> @@ -3181,7 +3183,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>FontColorPreferencesFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Trama</translation> </message> <message> <source>Main window font:</source> @@ -3819,71 +3821,71 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Forward</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Envío</translation> </message> <message> <source>Packet</source> - <translation type="unfinished">Paquete</translation> + <translation>Paquete</translation> </message> <message> <source>Delta (ms)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Delta (ms)</translation> </message> <message> <source>Jitter (ms)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jitter (ms)</translation> </message> <message> <source>Bandwidth</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ancho de banda</translation> </message> <message> <source>Status</source> - <translation type="unfinished">Estado</translation> + <translation>Estado</translation> </message> <message> <source>Length</source> - <translation type="unfinished">Longitud</translation> + <translation>Longitud</translation> </message> <message> <source>Reverse</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Retorno</translation> </message> <message> <source>Graph</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gráfica</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Show or hide forward jitter values.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Muestra o oculta los valores de jitter de envío.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Forward Jitter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jitter de envío</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Show or hide forward difference values.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Muestra o oculta los valores de diferencia de envío.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Forward Difference</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diferencia de envío</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Show or hide reverse jitter values.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Muestra o oculta los valores de jitter de retorno.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Reverse Jitter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jitter de retorno</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Show or hide reverse difference values.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Muestra o oculta los valores de diferencia de retorno.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Reverse Difference</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diferencia de retorno</translation> </message> <message> <source><small><i>A hint.</i></small></source> @@ -3891,7 +3893,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Audio</translation> </message> <message> <source>Save the audio data for both channels.</source> @@ -3899,7 +3901,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Forward Stream Audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Flujo de envío de audio</translation> </message> <message> <source>Save the forward stream audio data.</source> @@ -3907,7 +3909,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Reverse Stream Audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Flujo de retorno de audio</translation> </message> <message> <source>Save the reverse stream audio data.</source> @@ -3923,7 +3925,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Forward Stream CSV</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Flujo de envío a CSV</translation> </message> <message> <source>Save the forward table as CSV.</source> @@ -3931,7 +3933,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Reverse Stream CSV</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Flujo de retorno a CSV</translation> </message> <message> <source>Save the reverse table as CSV.</source> @@ -3939,7 +3941,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Save Graph</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar gráfica</translation> </message> <message> <source>Save the graph image.</source> @@ -3947,7 +3949,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Go to Packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ir a paquete</translation> </message> <message> <source>Select the corresponding packet in the packet list.</source> @@ -3959,7 +3961,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Next Problem Packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paquete de problema siguiente</translation> </message> <message> <source>Go to the next problem packet</source> @@ -3979,27 +3981,27 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Please select an IAX2 packet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Por favor seleccione un paquete IAX2.</translation> </message> <message> <source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> G: Ir a paquete, N: Paquete de problema siguiente</translation> </message> <message> <source>Portable Document Format (*.pdf)</source> - <translation type="unfinished">Formato de documento portable (*.pdf)</translation> + <translation>Formato de documento portable (*.pdf)</translation> </message> <message> <source>Portable Network Graphics (*.png)</source> - <translation type="unfinished">Gráficos de red portable (*.png)</translation> + <translation>Gráficos de red portable (*.png)</translation> </message> <message> <source>Windows Bitmap (*.bmp)</source> - <translation type="unfinished">Mapa de bits de Windows (*.bmp)</translation> + <translation>Mapa de bits de Windows (*.bmp)</translation> </message> <message> <source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source> - <translation type="unfinished">Formato de intercambio de archivo JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation> + <translation>Formato de intercambio de archivo JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation> </message> <message> <source>Save Graph As</source> @@ -4015,23 +4017,23 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Save forward stream audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar flujo de envío a audio</translation> </message> <message> <source>Save reverse stream audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar flujo de retorno a audio</translation> </message> <message> <source>Save audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar audio</translation> </message> <message> <source>Sun Audio (*.au)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sun Audio (*.au)</translation> </message> <message> <source>;;Raw (*.raw)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>;;Raw (*.raw)</translation> </message> <message> <source>Warning</source> @@ -4055,15 +4057,15 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Save forward stream CSV</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar flujo de envío a CSV</translation> </message> <message> <source>Save reverse stream CSV</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar flujo de retorno a CSV</translation> </message> <message> <source>Save CSV</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar CSV</translation> </message> <message> <source>Comma-separated values (*.csv)</source> @@ -4123,7 +4125,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Timestamp format:</source> - <translation>Formato de hora</translation> + <translation>Formato de hora:</translation> </message> <message> <source>Whether or not the file contains information indicating the direction (inbound or outbound) of the packet.</source> @@ -4306,15 +4308,15 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>InterfaceFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Trama</translation> </message> <message> <source>Wired</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cableado</translation> </message> <message> <source>AirPCAP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AirPCAP</translation> </message> <message> <source>Pipe</source> @@ -4322,15 +4324,15 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>STDIN</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>STDIN</translation> </message> <message> <source>Bluetooth</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bluetooth</translation> </message> <message> <source>Wireless</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wireless</translation> </message> <message> <source>Dial-Up</source> @@ -4338,11 +4340,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>USB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>USB</translation> </message> <message> <source>External Capture</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Captura externa</translation> </message> <message> <source>Virtual</source> @@ -4386,21 +4388,21 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Start capture</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Iniciar captura</translation> </message> </context> <context> <name>InterfaceSortFilterModel</name> <message> <source>No interfaces to be displayed. %1 interfaces hidden.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No hay interfaces para ser mostrados. %1 interfaces ocultos.</translation> </message> </context> <context> <name>InterfaceToolbar</name> <message> <source>Frame</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Trama</translation> </message> <message> <source>Select interface</source> @@ -4486,11 +4488,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>No addresses</source> - <translation>Sin direcciones</translation> + <translation>No hay direcciones</translation> </message> <message> <source>No capture filter</source> - <translation>Sin filtro de captura</translation> + <translation>No hay filtro de captura</translation> </message> <message> <source>Capture filter</source> @@ -4505,7 +4507,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Sources</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fuentes</translation> </message> <message> <source>Address/Transport</source> @@ -4513,11 +4515,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Data frames</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tramas de datos</translation> </message> <message> <source>Data bytes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bytes de datos</translation> </message> <message> <source>Data frames/bytes</source> @@ -4525,15 +4527,15 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Data rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tasa de datos</translation> </message> <message> <source>RX data frames</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tramas de datos RX</translation> </message> <message> <source>RX data bytes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bytes de datos RX</translation> </message> <message> <source>RX data frames/bytes</source> @@ -4541,19 +4543,19 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>RX data rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tasa de datos RX</translation> </message> <message> <source>NCF frames</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tramas NCF</translation> </message> <message> <source>NCF count</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Recuento NCF</translation> </message> <message> <source>NCF bytes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bytes NCF</translation> </message> <message> <source>NCF frames/bytes</source> @@ -4573,15 +4575,15 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>NCF rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tasa NCF</translation> </message> <message> <source>SM frames</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tramas SM</translation> </message> <message> <source>SM bytes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bytes SM</translation> </message> <message> <source>SM frames/bytes</source> @@ -4589,19 +4591,19 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>SM rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tasa SM</translation> </message> <message> <source>Show</source> - <translation type="unfinished">Mostrar</translation> + <translation>Mostrar</translation> </message> <message> <source>Data</source> - <translation type="unfinished">Datos</translation> + <translation>Datos</translation> </message> <message> <source>RX Data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datos RX</translation> </message> <message> <source>NCF</source> @@ -4615,11 +4617,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>sequence numbers for transport</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>números de secuencia para transporte</translation> </message> <message> <source>XXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX:XXXXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>XXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX:XXXXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX</translation> </message> <message> <source>SQN</source> @@ -4627,11 +4629,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Count</source> - <translation type="unfinished">Recuento</translation> + <translation>Recuento</translation> </message> <message> <source>Frame</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trama</translation> </message> <message> <source>SQN/Reason</source> @@ -4639,39 +4641,39 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Receivers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Destinos</translation> </message> <message> <source>NAK frames</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tramas NAK</translation> </message> <message> <source>NAK count</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Recuento NAK</translation> </message> <message> <source>NAK bytes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bytes NAK</translation> </message> <message> <source>NAK rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tasa NAK</translation> </message> <message> <source>NAK sequence numbers for transport</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Números de secuencia NAK para transporte</translation> </message> <message> <source>Display filter:</source> - <translation type="unfinished">Filtro de visualización:</translation> + <translation>Filtro de visualización:</translation> </message> <message> <source>Regenerate statistics using this display filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Regenera estadísticas usando este filtro de visualización</translation> </message> <message> <source>Apply</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aplicar</translation> </message> <message> <source>Copy as CSV</source> @@ -4771,7 +4773,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Auto-resize columns to content</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambiar automáticamente tamaño de columna al contenido</translation> </message> <message> <source>Resize columns to content size</source> @@ -4790,7 +4792,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Sources</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fuentes</translation> </message> <message> <source>Address/Transport/Client</source> @@ -4798,11 +4800,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Data frames</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tramas de datos</translation> </message> <message> <source>Data bytes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bytes de datos</translation> </message> <message> <source>Data frames/bytes</source> @@ -4810,15 +4812,15 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Data rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tasa de datos</translation> </message> <message> <source>RX data frames</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tramas de datos RX</translation> </message> <message> <source>RX data bytes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bytes de datos RX</translation> </message> <message> <source>RX data frames/bytes</source> @@ -4826,19 +4828,19 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>RX data rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tasa de datos RX</translation> </message> <message> <source>NCF frames</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tramas NCF</translation> </message> <message> <source>NCF count</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Recuento NCF</translation> </message> <message> <source>NCF bytes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bytes NCF</translation> </message> <message> <source>NCF frames/count</source> @@ -4858,15 +4860,15 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>NCF rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tasa NCF</translation> </message> <message> <source>SM frames</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tramas SM</translation> </message> <message> <source>SM bytes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bytes SM</translation> </message> <message> <source>SM frames/bytes</source> @@ -4874,15 +4876,15 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>SM rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tasa SM</translation> </message> <message> <source>RST frames</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tramas RST</translation> </message> <message> <source>RST bytes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bytes RST</translation> </message> <message> <source>RST frames/bytes</source> @@ -4890,11 +4892,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>RST rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tasa RST</translation> </message> <message> <source>Show</source> - <translation type="unfinished">Mostrar</translation> + <translation>Mostrar</translation> </message> <message> <source>Data SQN</source> @@ -4922,19 +4924,19 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>XXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX:XXXXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>XXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX:XXXXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX</translation> </message> <message> <source>SQN</source> - <translation type="unfinished">SQN</translation> + <translation>SQN</translation> </message> <message> <source>Count</source> - <translation type="unfinished">Recuento</translation> + <translation>Recuento</translation> </message> <message> <source>Frame</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trama</translation> </message> <message> <source>Reason</source> @@ -4946,7 +4948,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Receivers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Destinos</translation> </message> <message> <source>Address/Transport</source> @@ -4954,15 +4956,15 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>NAK frames</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tramas NAK</translation> </message> <message> <source>NAK count</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Recuento NAK</translation> </message> <message> <source>NAK bytes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bytes NAK</translation> </message> <message> <source>NAK frames/count</source> @@ -4982,7 +4984,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>NAK rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tasa NAK</translation> </message> <message> <source>ACK frames</source> @@ -5034,11 +5036,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Regenerate statistics using this display filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Regenera estadísticas usando este filtro de visualización</translation> </message> <message> <source>Apply</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aplicar</translation> </message> <message> <source>Copy as CSV</source> @@ -5214,7 +5216,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Auto-resize columns to content</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Cambiar automáticamente tamaño de columna al contenido</translation> </message> <message> <source>Resize columns to content size</source> @@ -5269,11 +5271,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Regenerate statistics using this display filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Regenera estadísticas usando este filtro de visualización</translation> </message> <message> <source>Apply</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Aplicar</translation> </message> <message> <source>Copy as CSV</source> @@ -5317,7 +5319,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>LayoutPreferencesFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Trama</translation> </message> <message> <source>Pane 1:</source> @@ -6052,7 +6054,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Telephon&y</source> - <translation>Telefonía</translation> + <translation>Telefon&ía</translation> </message> <message> <source>RTSP</source> @@ -7918,7 +7920,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>MainWindowPreferencesFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Trama</translation> </message> <message> <source>Checking this will save the size, position, and maximized state of the main window.</source> @@ -8580,7 +8582,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>PreferenceEditorFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Trama</translation> </message> <message> <source>…</source> @@ -8967,7 +8969,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>ProgressFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Trama</translation> </message> <message> <source>TextLabel</source> @@ -9125,7 +9127,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>No display filter.</source> - <translation>Sin filtro de visualización.</translation> + <translation>No hay filtro de visualización.</translation> </message> <message> <source>Display filter: %1</source> @@ -9695,7 +9697,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Show All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostrar todo</translation> </message> <message> <source>Show all address types.</source> @@ -9946,7 +9948,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Forward</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Envío</translation> </message> <message> <source>Packet</source> @@ -9958,12 +9960,12 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Delta (ms)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Delta (ms)</translation> </message> <message> <source>Jitter (ms)</source> <oldsource>Jitter</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Jitter (ms)</translation> </message> <message> <source>Skew</source> @@ -9971,7 +9973,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Bandwidth</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ancho de banda</translation> </message> <message> <source>Marker</source> @@ -9983,27 +9985,27 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Reverse</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Retorno</translation> </message> <message> <source>Graph</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Gráfica</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Show or hide forward jitter values.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Muestra o oculta los valores de jitter de envío.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Forward Jitter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Jitter de envío</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Show or hide forward difference values.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Muestra o oculta los valores de diferencia de envío.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Forward Difference</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Diferencia de envío</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Show or hide forward delta values.</p></body></html></source> @@ -10015,19 +10017,19 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source><html><head/><body><p>Show or hide reverse jitter values.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Muestra o oculta los valores de jitter de retorno.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Reverse Jitter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Jitter de retorno</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Show or hide reverse difference values.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Muestra o oculta los valores de diferencia de retorno.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Reverse Difference</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Diferencia de retorno</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Show or hide reverse delta values.</p></body></html></source> @@ -10128,7 +10130,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Forward Stream CSV</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Flujo de envío a CSV</translation> </message> <message> <source>Save the forward table as CSV.</source> @@ -10136,7 +10138,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Reverse Stream CSV</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Flujo de retorno a CSV</translation> </message> <message> <source>Save the reverse table as CSV.</source> @@ -10144,7 +10146,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Save Graph</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Guardar gráfica</translation> </message> <message> <source>Save the graph image.</source> @@ -10152,7 +10154,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Go to Packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ir a paquete</translation> </message> <message> <source>Select the corresponding packet in the packet list.</source> @@ -10164,7 +10166,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Next Problem Packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Paquete de problema siguiente</translation> </message> <message> <source>Go to the next problem packet</source> @@ -10240,7 +10242,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"> G: Ir a paquete, N: Paquete de problema siguiente</translation> </message> <message> <source>No Audio</source> @@ -10284,15 +10286,15 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Save forward stream audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Guardar flujo de envío a audio</translation> </message> <message> <source>Save reverse stream audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Guardar flujo de retorno a audio</translation> </message> <message> <source>Sun Audio (*.au)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Sun Audio (*.au)</translation> </message> <message> <source>Warning</source> @@ -10316,15 +10318,15 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Save forward stream CSV</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Guardar flujo de envío a CSV</translation> </message> <message> <source>Save reverse stream CSV</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Guardar flujo de retorno a CSV</translation> </message> <message> <source>Save CSV</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Guardar CSV</translation> </message> <message> <source>Comma-separated values (*.csv)</source> @@ -11308,7 +11310,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Save Graph</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Guardar gráfica</translation> </message> <message> <source>goToPacket</source> @@ -11316,7 +11318,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Go to Packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ir a paquete</translation> </message> <message> <source>SCTP Data and Adv. Rec. Window over Time: %1 Port1 %2 Port2 %3</source> @@ -11359,7 +11361,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Save Graph</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Guardar gráfica</translation> </message> <message> <source>goToPacket</source> @@ -11367,7 +11369,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Go to Packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ir a paquete</translation> </message> <message> <source>SCTP Data and Adv. Rec. Window over Time: %1 Port1 %2 Port2 %3</source> @@ -11422,7 +11424,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Save Graph</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Guardar gráfica</translation> </message> <message> <source>goToPacket</source> @@ -11430,7 +11432,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Go to Packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ir a paquete</translation> </message> <message> <source>SCTP TSNs and SACKs over Time: %1 Port1 %2 Port2 %3</source> @@ -11512,11 +11514,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>SearchFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Trama</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Search the Info column of the packet list (summary pane), decoded packet display labels (tree view pane) or the ASCII-converted packet data (hex view pane).</p></body></html></source> - <translation><html><head/><body><p>Busca en la columna de información de la lista de paquetes (panel de informe), etiquetas de visualización de paquete decodificado (panel de vista de árbol) o datos de paquete convertido en ASCII (panel de vista hexadecimal)</p></body></html></translation> + <translation><html><head/><body><p>Busca en la columna de información de la lista de paquetes (panel de informe), etiquetas de visualización de paquete decodificado (panel de vista de árbol) o datos de paquete convertido en ASCII (panel de vista hexadecimal).</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Packet list</source> @@ -11951,38 +11953,38 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Decode as</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Decodificar como</translation> </message> <message> <source>Show as</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar como</translation> </message> <message> <source>Start</source> - <translation type="unfinished">Iniciar</translation> + <translation>Inicio</translation> </message> <message> <source>End</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fin</translation> </message> <message> <source>Find:</source> - <translation type="unfinished">Buscar:</translation> + <translation>Buscar:</translation> </message> <message> <source>Find &Next</source> - <translation type="unfinished">Buscar &siguiente</translation> + <translation>Buscar &siguiente</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Frame %1, %2, %Ln byte(s).</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>Trama %1, %2, %Ln byte.</numerusform> + <numerusform>Trama %1, %2, %Ln bytes.</numerusform> </translation> </message> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished">Ninguno</translation> + <translation>Ninguno</translation> </message> <message> <source>Base64</source> @@ -11990,7 +11992,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Compressed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comprimido</translation> </message> <message> <source>Quoted-Printable</source> @@ -12006,11 +12008,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>ASCII & Control</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ASCII & control</translation> </message> <message> <source>C Array</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Matriz C</translation> </message> <message> <source>EBCDIC</source> @@ -12018,7 +12020,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Hex Dump</source> - <translation type="unfinished">Volcado hex</translation> + <translation>Volcado hex</translation> </message> <message> <source>HTML</source> @@ -12026,7 +12028,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Imagen</translation> </message> <message> <source>ISO 8859-1</source> @@ -12034,7 +12036,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Raw</source> - <translation type="unfinished">Raw</translation> + <translation>Raw</translation> </message> <message> <source>UTF-8</source> @@ -12050,11 +12052,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Print</source> - <translation type="unfinished">Imprimir</translation> + <translation>Imprimir</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished">Copiar</translation> + <translation>Copiar</translation> </message> <message> <source>Save as</source> @@ -12062,9 +12064,9 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message numerus="yes"> <source>Displaying %Ln byte(s).</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>Mostrando %Ln byte.</numerusform> + <numerusform>Mostrando %Ln bytes.</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -12080,11 +12082,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>ShowPacketBytesTextEdit</name> <message> <source>Show Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar seleccionado</translation> </message> <message> <source>Show All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar todo</translation> </message> </context> <context> @@ -12158,7 +12160,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source><html><head/><body><p>Search the list of field names.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Busca en la lista de los nombres de campo.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Search:</source> @@ -12775,11 +12777,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Regenerate statistics using this display filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Regenera estadísticas usando este filtro de visualización</translation> </message> <message> <source>Apply</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Aplicar</translation> </message> <message> <source>Copy</source> @@ -12934,29 +12936,29 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>UatDialog</name> <message> <source>Create a new entry.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Crea una nueva entrada.</translation> </message> <message> <source>Remove this entry.</source> <oldsource>Remove this profile.</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Elimina esta entrada.</translation> </message> <message> <source>Copy this entry.</source> <oldsource>Copy this profile.</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Copia esta entrada.</translation> </message> <message> <source>Move entry up.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mueve entrada hacia arriba.</translation> </message> <message> <source>Move entry down.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mueve entrada hacia abajo.</translation> </message> <message> <source>Clear all entries.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Vacía todas las entradas.</translation> </message> <message> <source>Unknown User Accessible Table</source> @@ -12971,39 +12973,39 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>UatFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Trama</translation> </message> <message> <source>Create a new entry.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Crea una nueva entrada.</translation> </message> <message> <source>Remove this entry.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Elimina esta entrada.</translation> </message> <message> <source>Copy this entry.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copia esta entrada.</translation> </message> <message> <source>Move entry up.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mueve entrada hacia arriba.</translation> </message> <message> <source>Move entry down.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mueve entrada hacia abajo.</translation> </message> <message> <source>Clear all entries.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vacía todas las entradas.</translation> </message> <message> <source>Copy entries from another profile.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copia entradas desde otro perfil.</translation> </message> <message> <source>Copy from</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copiar desde</translation> </message> <message> <source>Unknown User Accessible Table</source> @@ -13276,7 +13278,7 @@ a:hover { <name>WirelessFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Trama</translation> </message> <message> <source>Interface</source> |