aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui/qt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ui/qt')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_de.ts102
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_en.ts20
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_fr.ts44
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_it.ts102
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_ja_JP.ts48
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_pl.ts48
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_zh_CN.ts66
7 files changed, 177 insertions, 253 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts
index 551b59e791..474ff3ca7b 100644
--- a/ui/qt/wireshark_de.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_de.ts
@@ -72,6 +72,22 @@
<translation>Lizenzen</translation>
</message>
<message>
+ <source>The directory does not exist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Should the directory %1 be created?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The directory could not be created</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The directory %1 could not be created!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
@@ -1475,6 +1491,10 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<source>Disable external capture interfaces</source>
<translation>Externe Mitschnittschnittstellen deaktivieren</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t load interfaces on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ColoringRulesDelegate</name>
@@ -1696,12 +1716,8 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
- <source>Dissector Tables</source>
- <translation type="vanished">Dissector Tabelle</translation>
- </message>
- <message>
<source>Conversation Hash Tables</source>
- <translation type="unfinished">Verbindungshashtabelle</translation>
+ <translation>Verbindungshashtabelle</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2492,19 +2508,19 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<name>FilterExpressionToolBar</name>
<message>
<source>Filter Button Preferences...</source>
- <translation type="unfinished">Einstellungen Filterknöpfe...</translation>
+ <translation>Einstellungen Filterknöpfe...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished">Editieren</translation>
+ <translation>Editieren</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
- <translation type="unfinished">Deaktivieren</translation>
+ <translation>Deaktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished">Entfernen</translation>
+ <translation>Entfernen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5932,7 +5948,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
</message>
<message>
<source>Export TLS Session Keys…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>TLS Sitzungsschlüssel exportieren...</translation>
</message>
<message>
<source>List Files</source>
@@ -6140,10 +6156,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>Paket&amp;bytes exportieren...</translation>
</message>
<message>
- <source>Export SSL Session Keys…</source>
- <translation type="vanished">SSL Sitzungsschlüssel exportieren...</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Print…</source>
<translation>Drucken...</translation>
</message>
@@ -6377,7 +6389,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
</message>
<message>
<source>TLS Stream</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>TLS Stream</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Stream</source>
@@ -6880,10 +6892,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>UDP Stream</translation>
</message>
<message>
- <source>SSL Stream</source>
- <translation type="vanished">SSL Stream</translation>
- </message>
- <message>
<source>Request Sequences</source>
<translation>Anfrage Sequenzen</translation>
</message>
@@ -7477,10 +7485,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>Stoppen und Fortsetzen &amp;ohne zu Speichern</translation>
</message>
<message>
- <source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
- <translation type="vanished">(Dateiname kann nicht auf UTF-8 angewendet werden)</translation>
- </message>
- <message>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation>Die Wireshark Netzwerk Analysesoftware</translation>
</message>
@@ -7528,10 +7532,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<source>No Keys</source>
<translation>Keine Schlüssel</translation>
</message>
- <message>
- <source>There are no SSL Session Keys to save.</source>
- <translation type="vanished">Es sind keine SSL Sitzungsschlüssel zum Speichern vorhanden.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Export SSL Session Keys (%Ln key(s))</source>
<oldsource>Export SSL Session Keys (%1 key%2</oldsource>
@@ -7549,10 +7549,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>Dateien zusammenfügen</translation>
</message>
<message>
- <source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source>
- <translation type="vanished">SSL Sitzungsschlüssel (*.keys *.txt);; Alle Dateien (</translation>
- </message>
- <message>
<source>Couldn&apos;t copy text. Try another item.</source>
<translation>Text konnte nicht kopiert werden. Probieren sie einen anderen Eintrag.</translation>
</message>
@@ -7590,18 +7586,18 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
</message>
<message>
<source>There are no TLS Session Keys to save.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Es sind keine TLS Sitzungsschlüssel zum speichern vorhanden.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Export TLS Session Keys (%Ln key(s))</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>TLS Sitzungsschlüssel exportieren (%Ln Schlüssel)</numerusform>
+ <numerusform>TLS Sitzungsschlüssel exportieren (%Ln Schlüssel)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>TLS Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>TLS Sitzungsschlüssel (*.keys *.txt);; Alle Dateien (</translation>
</message>
<message>
<source> before restarting the capture</source>
@@ -7616,22 +7612,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>&lt;p&gt;Das Wireshark Wiki wird durch die Community gepflegt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Seite, die aufgerufen werden soll, kann wundervoll, unvollständig, falsch oder gar nicht vorhanden sein.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zum Wiki gehen?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter Button Preferences...</source>
- <translation type="vanished">Einstellungen Filterknöpfe...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="vanished">Editieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable</source>
- <translation type="vanished">Deaktivieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="vanished">Entfernen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Loading</source>
<translation>Laden</translation>
</message>
@@ -8060,7 +8040,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
</message>
<message>
<source>Include column headings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spaltenüberschrift inkludieren</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Packet details similar to the protocol tree&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@@ -10562,11 +10542,11 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished">Warnungen</translation>
+ <translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find SCTP Association with id: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Es konnten keine SCTP Associationen mit ID %1 gefunden werden:</translation>
</message>
<message>
<source>Complete list of IP-Addresses as provided in the INIT-Chunk</source>
@@ -10750,7 +10730,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
</message>
<message>
<source>Relative TSNs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Relative TSNs</translation>
</message>
<message>
<source>Only SACKs</source>
@@ -10769,10 +10749,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>Auf volle Größe zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Save Graph</source>
<translation>Graph speichern</translation>
</message>
@@ -11574,12 +11550,8 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<context>
<name>SyntaxLineEdit</name>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results (see the User&apos;s Guide)</source>
- <translation type="vanished">&quot;%1&quot; kann zu einem unerwarteten Ergebnis führen (s. Benutzerhandbuch)</translation>
- </message>
- <message>
<source>&quot;%1&quot; is deprecated or may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&quot;%1&quot; ist veraltet und kann zu einem unerwarteten Ergebnis führen. Siehe Benutzerhandbuch.</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/ui/qt/wireshark_en.ts b/ui/qt/wireshark_en.ts
index b0eccd914c..6f84705879 100644
--- a/ui/qt/wireshark_en.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_en.ts
@@ -72,6 +72,22 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>The directory does not exist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Should the directory %1 be created?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The directory could not be created</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The directory %1 could not be created!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1469,6 +1485,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Don&apos;t load interfaces on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Disable external capture interfaces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_fr.ts b/ui/qt/wireshark_fr.ts
index f520405895..16449a2b59 100644
--- a/ui/qt/wireshark_fr.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_fr.ts
@@ -72,6 +72,22 @@
<translation>Licence</translation>
</message>
<message>
+ <source>The directory does not exist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Should the directory %1 be created?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The directory could not be created</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The directory %1 could not be created!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Copier</translation>
</message>
@@ -1452,6 +1468,10 @@ NOTE: Une option DOIT être sélectionnée.</translation>
<source>Disable external capture interfaces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t load interfaces on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ColoringRulesDelegate</name>
@@ -1673,10 +1693,6 @@ NOTE: Une option DOIT être sélectionnée.</translation>
<translation>Dialogue</translation>
</message>
<message>
- <source>Dissector Tables</source>
- <translation type="vanished">Tables de dissecteur</translation>
- </message>
- <message>
<source>Conversation Hash Tables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6117,10 +6133,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation>Exporter Paquets &amp;Octets...</translation>
</message>
<message>
- <source>Export SSL Session Keys…</source>
- <translation type="vanished">Exporter Clés de Session SSL...</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Print…</source>
<translation>&amp;Imprimer...</translation>
</message>
@@ -6857,10 +6869,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation>Flux UDP</translation>
</message>
<message>
- <source>SSL Stream</source>
- <translation type="vanished">Flux SSL</translation>
- </message>
- <message>
<source>Request Sequences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7454,10 +7462,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
- <translation type="vanished">(Nom du fichier ne peut pas être mappé à l&apos;UTF-8)</translation>
- </message>
- <message>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation>L&apos;analyseur de réseau Wireshark</translation>
</message>
@@ -7506,10 +7510,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation>Aucune clés</translation>
</message>
<message>
- <source>There are no SSL Session Keys to save.</source>
- <translation type="vanished">Il y a aucune clé de Session SSL à sauvegarder.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files (</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10714,10 +10714,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation>Remise à taille réelle</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Save Graph</source>
<translation>Sauvegarder Graphique</translation>
</message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts
index 96b95d000c..1d3e952695 100644
--- a/ui/qt/wireshark_it.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_it.ts
@@ -72,6 +72,22 @@
<translation>Licenza</translation>
</message>
<message>
+ <source>The directory does not exist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Should the directory %1 be created?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The directory could not be created</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The directory %1 could not be created!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
@@ -1475,6 +1491,10 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<source>Disable external capture interfaces</source>
<translation>Disabilita le interfacce di cattura esterne</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t load interfaces on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ColoringRulesDelegate</name>
@@ -1696,12 +1716,8 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Finestra</translation>
</message>
<message>
- <source>Dissector Tables</source>
- <translation type="vanished">Tabelle decodificatori</translation>
- </message>
- <message>
<source>Conversation Hash Tables</source>
- <translation type="unfinished">Tabella hash di conversazione</translation>
+ <translation>Tabella hash di conversazione</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2492,19 +2508,19 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<name>FilterExpressionToolBar</name>
<message>
<source>Filter Button Preferences...</source>
- <translation type="unfinished">Preferenze pulsante di filtro...</translation>
+ <translation>Preferenze pulsante di filtro...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished">Modifica</translation>
+ <translation>Modifica</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
- <translation type="unfinished">Disabilita</translation>
+ <translation>Disabilita</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished">Rimuovi</translation>
+ <translation>Rimuovi</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5932,7 +5948,7 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
</message>
<message>
<source>Export TLS Session Keys…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esporta chiavi di sessione SSL...</translation>
</message>
<message>
<source>List Files</source>
@@ -6140,10 +6156,6 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Esporta &amp;byte del pacchetto...</translation>
</message>
<message>
- <source>Export SSL Session Keys…</source>
- <translation type="vanished">Esporta chiavi della sessione SSL...</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Print…</source>
<translation>Stam&amp;pa...</translation>
</message>
@@ -6377,7 +6389,7 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
</message>
<message>
<source>TLS Stream</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Flusso TLS</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Stream</source>
@@ -6880,10 +6892,6 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Flusso UDP</translation>
</message>
<message>
- <source>SSL Stream</source>
- <translation type="vanished">Flusso SSL</translation>
- </message>
- <message>
<source>Request Sequences</source>
<translation>Sequenze richiesta</translation>
</message>
@@ -7477,10 +7485,6 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Ferma e continua senza sal&amp;vare</translation>
</message>
<message>
- <source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
- <translation type="vanished">(Il nome del file non può essere associato in UTF-8)</translation>
- </message>
- <message>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation>Wireshark l&apos;analizzatore di rete</translation>
</message>
@@ -7528,10 +7532,6 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<source>No Keys</source>
<translation>Nessuna chiave</translation>
</message>
- <message>
- <source>There are no SSL Session Keys to save.</source>
- <translation type="vanished">Non ci sono chiavi di sessione SSL da salvare.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Export SSL Session Keys (%Ln key(s))</source>
<oldsource>Export SSL Session Keys (%1 key%2</oldsource>
@@ -7549,10 +7549,6 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Unisci i file</translation>
</message>
<message>
- <source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source>
- <translation type="vanished">Chiavi di sessione SSL (*.keys *.txt);;Tutti i file (</translation>
- </message>
- <message>
<source>Couldn&apos;t copy text. Try another item.</source>
<translation>Non riesco a copiare il testo. Prova un&apos;altra voce.</translation>
</message>
@@ -7590,18 +7586,18 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
</message>
<message>
<source>There are no TLS Session Keys to save.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Non ci sono chiavi di sessione SSL da salvare.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Export TLS Session Keys (%Ln key(s))</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Esporta chiavi dj sessione SSL (%Ln chiave)</numerusform>
+ <numerusform>Esporta chiavi di sessione SSL (%Ln chiavi)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>TLS Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chiavi di sessione SSL (*.keys *.txt);;Tutti i file (</translation>
</message>
<message>
<source> before restarting the capture</source>
@@ -7616,22 +7612,6 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>&lt;p&gt;Il Wiki di Wireshark è gestito dalla comunità.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La pagina che stai per caricare potrebbe essere perfetta, incompleta, errata o inesistente.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vuoi proseguire?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter Button Preferences...</source>
- <translation type="vanished">Preferenze pulsante di filtro...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="vanished">Modifica</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable</source>
- <translation type="vanished">Disabilita</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="vanished">Rimuovi</translation>
- </message>
- <message>
<source>Loading</source>
<translation>Caricamento in corso</translation>
</message>
@@ -8060,7 +8040,7 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
</message>
<message>
<source>Include column headings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Includi le intestazioni di colonna</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Packet details similar to the protocol tree&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@@ -10562,11 +10542,11 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished">Avviso</translation>
+ <translation>Avviso</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find SCTP Association with id: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossibile trovare l&apos;associazione SCTP con id: %1 </translation>
</message>
<message>
<source>Complete list of IP-Addresses as provided in the INIT-Chunk</source>
@@ -10750,7 +10730,7 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
</message>
<message>
<source>Relative TSNs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>TSN relativi</translation>
</message>
<message>
<source>Only SACKs</source>
@@ -10769,10 +10749,6 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Ripristina la dimensione massima</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Save Graph</source>
<translation>Salva grafico</translation>
</message>
@@ -11574,12 +11550,8 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<context>
<name>SyntaxLineEdit</name>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results (see the User&apos;s Guide)</source>
- <translation type="vanished">&quot;%1&quot; potrebbe avere dei risultati inattesi (vedi il Manuale utente)</translation>
- </message>
- <message>
<source>&quot;%1&quot; is deprecated or may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&quot;%1&quot; è sconsigliato e potrebbe avere dei comportamenti inattesi. Vedi il Manuale utente.</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
index 12d4d4f496..e9ff93c573 100644
--- a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
@@ -72,6 +72,22 @@
<translation>ライセンス</translation>
</message>
<message>
+ <source>The directory does not exist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Should the directory %1 be created?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The directory could not be created</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The directory %1 could not be created!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">コピー</translation>
</message>
@@ -1447,6 +1463,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<source>Disable external capture interfaces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t load interfaces on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ColoringRulesDelegate</name>
@@ -1668,10 +1688,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>ダイアログ</translation>
</message>
<message>
- <source>Dissector Tables</source>
- <translation type="vanished">ダイセクター表</translation>
- </message>
- <message>
<source>Conversation Hash Tables</source>
<translation type="unfinished">対話ハッシュ表</translation>
</message>
@@ -6104,10 +6120,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>パケットバイト列をエクスポート…(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
- <source>Export SSL Session Keys…</source>
- <translation type="vanished">SSLセッション鍵をエクスポート…</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Print…</source>
<translation>印刷(&amp;P)…</translation>
</message>
@@ -6844,10 +6856,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>UDPストリーム</translation>
</message>
<message>
- <source>SSL Stream</source>
- <translation type="vanished">SSLストリーム</translation>
- </message>
- <message>
<source>Request Sequences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7441,10 +7449,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
- <translation type="vanished">ファイル名をUTF-8形式に割り当てできません</translation>
- </message>
- <message>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation>ワイヤーシャークネットワークアナライザ</translation>
</message>
@@ -7492,10 +7496,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<source>No Keys</source>
<translation>キーはありません</translation>
</message>
- <message>
- <source>There are no SSL Session Keys to save.</source>
- <translation type="vanished">保存するSSLセッション鍵はありません</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Export SSL Session Keys (%Ln key(s))</source>
<oldsource>Export SSL Session Keys (%1 key%2</oldsource>
@@ -7512,10 +7512,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source>
- <translation type="vanished">SSLセッション鍵 (*.keys *.txt);;すべてのファイル (</translation>
- </message>
- <message>
<source>Couldn&apos;t copy text. Try another item.</source>
<translation>テキストをコピーできません 別の項目を試してみてください</translation>
</message>
@@ -10715,10 +10711,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>最大サイズにリセット</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Save Graph</source>
<translation>グラフを保存</translation>
</message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts
index 5532faa302..4034bf7747 100644
--- a/ui/qt/wireshark_pl.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts
@@ -72,6 +72,22 @@
<translation>Licencja</translation>
</message>
<message>
+ <source>The directory does not exist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Should the directory %1 be created?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The directory could not be created</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The directory %1 could not be created!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiuj</translation>
</message>
@@ -1453,6 +1469,10 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<source>Disable external capture interfaces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t load interfaces on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ColoringRulesDelegate</name>
@@ -1674,10 +1694,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<translation>Okno</translation>
</message>
<message>
- <source>Dissector Tables</source>
- <translation type="vanished">Tabele Dekoderów</translation>
- </message>
- <message>
<source>Conversation Hash Tables</source>
<translation type="unfinished">Tablice mieszające konwersacji</translation>
</message>
@@ -6119,10 +6135,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<translation>Eksportuj &amp;bajty pakietu…</translation>
</message>
<message>
- <source>Export SSL Session Keys…</source>
- <translation type="vanished">Eksportuj klucze sesji SSH…</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Print…</source>
<translation>Drukuj…</translation>
</message>
@@ -6859,10 +6871,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<translation>Strumień UDP</translation>
</message>
<message>
- <source>SSL Stream</source>
- <translation type="vanished">Strumień SSL</translation>
- </message>
- <message>
<source>Request Sequences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7456,10 +7464,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<translation>Zatrzymaj i kontynuuj bez zapisy&amp;wania</translation>
</message>
<message>
- <source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
- <translation type="vanished">(Nazwa pliku nie może być przekonwertowana do formatu UTF-8)</translation>
- </message>
- <message>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation>Analizator Wireshark</translation>
</message>
@@ -7507,10 +7511,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<source>No Keys</source>
<translation>Brak kluczy</translation>
</message>
- <message>
- <source>There are no SSL Session Keys to save.</source>
- <translation type="vanished">Nie ma żadnych kluczy sesji SSL do zapisu.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Export SSL Session Keys (%Ln key(s))</source>
<oldsource>Export SSL Session Keys (%1 key%2</oldsource>
@@ -7529,10 +7529,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source>
- <translation type="vanished">Klucze sesji SSL (*.keys *.txt);; Dowolny plik (</translation>
- </message>
- <message>
<source>Couldn&apos;t copy text. Try another item.</source>
<translation>Nie można skopiować tekstu. Spróbuj inną pozycję.</translation>
</message>
@@ -10733,10 +10729,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<translation>Resetuj do pełnego rozmiaru</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Save Graph</source>
<translation>Zapisz wykres</translation>
</message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
index d72354cf1d..7653b367b8 100644
--- a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
@@ -72,6 +72,22 @@
<translation>许可</translation>
</message>
<message>
+ <source>The directory does not exist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Should the directory %1 be created?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The directory could not be created</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The directory %1 could not be created!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy</source>
<translation>复制</translation>
</message>
@@ -1468,6 +1484,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<source>Disable external capture interfaces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t load interfaces on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ColoringRulesDelegate</name>
@@ -1689,10 +1709,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>对话框</translation>
</message>
<message>
- <source>Dissector Tables</source>
- <translation type="vanished">解析器表</translation>
- </message>
- <message>
<source>Conversation Hash Tables</source>
<translation type="unfinished">对话哈希表</translation>
</message>
@@ -2490,11 +2506,11 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
- <translation type="unfinished">禁用</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished">移除</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6121,10 +6137,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>导出分组字节流(&amp;B)…</translation>
</message>
<message>
- <source>Export SSL Session Keys…</source>
- <translation type="vanished">导出 SSL 会话密钥…</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Print…</source>
<translation>打印(&amp;P)…</translation>
</message>
@@ -6861,10 +6873,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>UDP 流</translation>
</message>
<message>
- <source>SSL Stream</source>
- <translation type="vanished">SSL 流</translation>
- </message>
- <message>
<source>Request Sequences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7458,10 +7466,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>停止并继续,不保存(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
- <translation type="vanished">文件名不能映射到UTF-8</translation>
- </message>
- <message>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation>Wireshark 网络分析器</translation>
</message>
@@ -7509,10 +7513,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<source>No Keys</source>
<translation>无密钥</translation>
</message>
- <message>
- <source>There are no SSL Session Keys to save.</source>
- <translation type="vanished">没有可以保存的 SSL 会话密钥。</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Export SSL Session Keys (%Ln key(s))</source>
<oldsource>Export SSL Session Keys (%1 key%2</oldsource>
@@ -7529,10 +7529,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>合并文件</translation>
</message>
<message>
- <source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source>
- <translation type="vanished">SSL 会话密钥 (*.keys *.txt);;所有文件 (</translation>
- </message>
- <message>
<source>Couldn&apos;t copy text. Try another item.</source>
<translation>无法复制文本。请尝试其他对象。</translation>
</message>
@@ -7595,18 +7591,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>&lt;p&gt;Wireshark Wiki 由社区进行维护。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;您即将加载的页面可能是良好的、不完整的、有错误的,甚至不存在的。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;继续访问该 Wiki?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="vanished">编辑</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable</source>
- <translation type="vanished">禁用</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="vanished">移除</translation>
- </message>
- <message>
<source>Loading</source>
<translation>正在载入</translation>
</message>
@@ -10743,10 +10727,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>复位为完整尺寸</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Save Graph</source>
<translation>保存图形</translation>
</message>
@@ -12636,7 +12616,7 @@ a:hover {
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished">移除</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>