diff options
author | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2016-01-03 08:05:32 -0800 |
---|---|---|
committer | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2016-01-03 16:05:44 +0000 |
commit | 53ba6f401fb76a71adc56a9a70029031c156cda4 (patch) | |
tree | 51e9039881c4322587112659b417d1c7985b4fd3 /ui/qt/wireshark_it.ts | |
parent | 6e60dffc106c8140c04176809923fc68609f2486 (diff) |
[Automatic update for 2016-01-03]
Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items.
Change-Id: Ia31206d914b7e024d71a88edd2c66ed8b3cbf4be
Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/13028
Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_it.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_it.ts | 1202 |
1 files changed, 613 insertions, 589 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts index b44123cb74..89bd244f84 100644 --- a/ui/qt/wireshark_it.ts +++ b/ui/qt/wireshark_it.ts @@ -1540,64 +1540,68 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation>Sfondo</translation> </message> <message> - <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="86"/> + <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="79"/> <source>Coloring Rules</source> <translation>Regole di colorazione</translation> </message> <message> - <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="114"/> + <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="107"/> <source>Import</source> <translation>Importa</translation> </message> <message> - <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="115"/> + <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="108"/> <source>Select a file and add its filters to the end of the list.</source> <translation>Seleziona un file e aggiungi i suoi filtri alla fine dell'elenco.</translation> </message> <message> - <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="116"/> + <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="109"/> <source>Export</source> <translation>Esporta</translation> </message> <message> - <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="117"/> + <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="110"/> <source>Save filters in a file.</source> <translation>Salva i filtri in un file.</translation> </message> <message> - <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="182"/> + <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="175"/> <source>the "@" symbol will be ignored.</source> <translation>il simbolo "@" sarà ignorato.</translation> </message> <message> - <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="208"/> + <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="201"/> <source>Double click to edit. Drag to move. Rules are processed in order until a match is found.</source> <translation>Doppio clic per modificare. Trascina per spostare. Le regole sono elaborate in ordine fino alla prima corrispondenza.</translation> </message> <message> - <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="331"/> + <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="324"/> <source>Import Coloring Rules</source> <translation>Importazione regole di colorazione</translation> </message> <message> - <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="343"/> + <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="340"/> <source>Export %1 Coloring Rules</source> <translation>Esporta %1 regole di colorazione</translation> </message> <message> - <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="359"/> + <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="361"/> <source>Your coloring rules file contains unknown rules</source> <translation>Il file delle tue regole di colorazione contiene regole sconosciute</translation> </message> <message> - <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="360"/> + <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="362"/> <source>Wireshark doesn't recognize one or more of your coloring rules. Saving will discard them.</source> <translation>Wireshark non riconosce una o più delle tue regole di colorazione. Il salvataggio le rimuoverà.</translation> </message> <message> - <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="370"/> + <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="375"/> + <source>Unable to save coloring rules: %s</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Unable to save coloring rules</source> - <translation>Impossibile salvare le regole di colorazione</translation> + <translation type="vanished">Impossibile salvare le regole di colorazione</translation> </message> </context> <context> @@ -2394,26 +2398,30 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <context> <name>ExtcapArgumentFileSelection</name> <message> - <location filename="extcap_argument_file.cpp" line="96"/> + <location filename="extcap_argument_file.cpp" line="100"/> + <source>Any File (*.*)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="extcap_argument_file.cpp" line="109"/> <source>Open File</source> <translation>Apri file</translation> </message> <message> - <location filename="extcap_argument_file.cpp" line="97"/> <source>All Files (*.*)</source> - <translation>Tutti i file (*.*)</translation> + <translation type="vanished">Tutti i file (*.*)</translation> </message> </context> <context> <name>ExtcapOptionsDialog</name> <message> - <location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="70"/> - <location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="106"/> + <location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="69"/> + <location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="103"/> <source>Extcap Interface Options</source> <translation>Opzioni interfaccia Extcap</translation> </message> <message> - <location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="72"/> + <location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="71"/> <source>Start</source> <translation>Avvia</translation> </message> @@ -2730,62 +2738,68 @@ per i file di filtro: %2.</translation> <translation>Salva il contenuto del flusso come</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="596"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="677"/> <source> [Stream output truncated]</source> <translation>[Flusso di output troncato]</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="865"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="946"/> <source>No capture file.</source> <translation>Nessun file di cattura.</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="865"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="946"/> <source>Please make sure you have a capture file opened.</source> <translation>Assicurati di avere un file di cattura aperto.</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="871"/> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="881"/> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="887"/> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="895"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="952"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="963"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="969"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="977"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="984"/> <source>Error following stream.</source> <translation>Errore seguendo il flusso.</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="871"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="952"/> <source>Capture file invalid.</source> <translation>File di cattura non valido.</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="881"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="963"/> <source>Please make sure you have a TCP packet selected.</source> <translation>Assicurati di aver selezionato un pacchetto TCP.</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="887"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="969"/> <source>Please make sure you have a UDP packet selected.</source> <translation>Assicurati di aver selezionato un pacchetto UDP.</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="896"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="978"/> <source>Please make sure you have an SSL packet selected.</source> <translation>Assicurati di aver selezionato un pacchetto SSL.</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="919"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="984"/> + <source>Please make sure you have a HTTP packet selected.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1011"/> <source>Error creating filter for this stream.</source> <translation>Errore nella creazione di un filtro per questo flusso.</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="920"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1012"/> <source>A transport or network layer header is needed.</source> <translation>È necessaria un'intestazione di livello trasporto o rete.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="977"/> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="996"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1069"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1088"/> <source>%Ln total stream(s).</source> <translation> <numerusform>%n flusso.</numerusform> @@ -2793,38 +2807,43 @@ per i file di filtro: %2.</translation> </translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1058"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1159"/> <source>Could not read from temporary file %1: %2</source> <translation>Non riesco a leggere dal file temporaneo %1: %2</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1063"/> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1312"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1164"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1421"/> <source>Short read from temporary file %1: expected %2, got %3</source> <translation>Troppo pochi byte letti dal file temporaneo %1: attesi %2, ottenuti %3</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1218"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1320"/> <source>Follow TCP Stream (%1)</source> <translation>Segui il flusso TCP (%1)</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1225"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1327"/> <source>Follow UDP Stream (%1)</source> <translation>Segui il flusso UDP (%1)</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1232"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1334"/> <source>Follow SSL Stream (%1)</source> <translation>Segui il flusso SSL (%1)</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1256"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1341"/> + <source>Follow HTTP Stream (%1)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1365"/> <source>File closed.</source> <translation>File chiuso.</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1364"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1473"/> <source>Error reading temporary file</source> <translation>Errore durante la lettura del file temporaneo</translation> </message> @@ -4291,7 +4310,7 @@ per i file di filtro: %2.</translation> <translation>Avvio in corso%1</translation> </message> <message> - <location filename="interface_tree.cpp" line="226"/> + <location filename="interface_tree.cpp" line="239"/> <source>Interface information not available</source> <translation>Informazioni sulle interfacce non disponibili</translation> </message> @@ -6151,32 +6170,32 @@ per i file di filtro: %2.</translation> <translation>Grafico RLC LTE - nessun canale selezionato</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="600"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="597"/> <source>%1 %2 (%3s seq %4 len %5)</source> <translation>%1 %2 (%3s seq %4 lun %5)</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="601"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="598"/> <source>Click to select packet</source> <translation>Fai clic per selezionare il pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="601"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="598"/> <source>Packet</source> <translation>Pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="617"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="614"/> <source>Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4</source> <translation>Rilascia per lo zoom, x = %1 a %2, y = %3 a %4</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="623"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="620"/> <source>Unable to select range.</source> <translation>Impossibile selezionare l'intervallo.</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="626"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="623"/> <source>Click to select a portion of the graph.</source> <translation>Fai clic per selezionare una porzione del grafico.</translation> </message> @@ -6553,7 +6572,7 @@ a:hover { <name>MainWindow</name> <message> <location filename="main_window.ui" line="17"/> - <location filename="main_window.ui" line="827"/> + <location filename="main_window.ui" line="828"/> <source>Wireshark</source> <translation>Wireshark</translation> </message> @@ -6603,7 +6622,7 @@ a:hover { <translation>Risoluzione dei nomi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="580"/> + <location filename="main_window.ui" line="581"/> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> </message> @@ -6624,22 +6643,22 @@ a:hover { </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="377"/> - <location filename="main_window.ui" line="532"/> + <location filename="main_window.ui" line="533"/> <source>SCTP</source> <translation>SCTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="421"/> + <location filename="main_window.ui" line="422"/> <source>TCP Stream Graphs</source> <translation>Grafici dei flussi TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="431"/> + <location filename="main_window.ui" line="432"/> <source>BACnet</source> <translation>BACnet</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="440"/> + <location filename="main_window.ui" line="441"/> <source>HTTP</source> <translation>HTTP</translation> </message> @@ -6684,500 +6703,500 @@ a:hover { <translation>Segui</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="417"/> + <location filename="main_window.ui" line="418"/> <source>&Statistics</source> <translation>&Statistiche</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="448"/> - <location filename="main_window.ui" line="1901"/> + <location filename="main_window.ui" line="449"/> + <location filename="main_window.ui" line="1910"/> <source>29West</source> <translation>29West</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="452"/> + <location filename="main_window.ui" line="453"/> <source>Topics</source> <translation>Argomenti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="464"/> + <location filename="main_window.ui" line="465"/> <source>Queues</source> <translation>Code</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="473"/> + <location filename="main_window.ui" line="474"/> <source>UIM</source> <translation>UIM</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="515"/> + <location filename="main_window.ui" line="516"/> <source>Telephon&y</source> <translation>Telefon&ia</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="519"/> + <location filename="main_window.ui" line="520"/> <source>RTSP</source> <translation>RTSP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="525"/> + <location filename="main_window.ui" line="526"/> <source>RTP</source> <translation>RTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="576"/> + <location filename="main_window.ui" line="577"/> <source>&Edit</source> <translation>&Modifica</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="653"/> + <location filename="main_window.ui" line="654"/> <source>Main Toolbar</source> <translation>Barra degli strumenti principale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="701"/> + <location filename="main_window.ui" line="702"/> <source>Display Filter Toolbar</source> <translation>Barra degli strumenti dei filtri di visualizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="738"/> + <location filename="main_window.ui" line="739"/> <source>Open</source> <translation>Apri</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="741"/> + <location filename="main_window.ui" line="742"/> <source>Open a capture file</source> <translation>Apri un file di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="744"/> + <location filename="main_window.ui" line="745"/> <source>Ctrl+O</source> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="752"/> + <location filename="main_window.ui" line="753"/> <source>Quit</source> <translation>Esci</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="755"/> + <location filename="main_window.ui" line="756"/> <source>Quit Wireshark</source> <translation>Esci da Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="758"/> + <location filename="main_window.ui" line="759"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="769"/> + <location filename="main_window.ui" line="770"/> <source>&Start</source> <translation>&Avvia</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="772"/> + <location filename="main_window.ui" line="773"/> <source>Start capturing packets</source> <translation>Avvia la cattura dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="775"/> - <location filename="main_window.ui" line="786"/> + <location filename="main_window.ui" line="776"/> + <location filename="main_window.ui" line="787"/> <source>Ctrl+E</source> <translation>Ctrl+E</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="780"/> + <location filename="main_window.ui" line="781"/> <source>S&top</source> <translation>&Ferma</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="783"/> + <location filename="main_window.ui" line="784"/> <source>Stop capturing packets</source> <translation>Ferma la cattura dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="791"/> + <location filename="main_window.ui" line="792"/> <source>Close</source> <translation>Chiudi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="797"/> + <location filename="main_window.ui" line="798"/> <source>Ctrl+W</source> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="808"/> + <location filename="main_window.ui" line="809"/> <source>No files found</source> <translation>File non trovati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="813"/> + <location filename="main_window.ui" line="814"/> <source>&Contents</source> <translation>&Contenuti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="819"/> + <location filename="main_window.ui" line="820"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="832"/> + <location filename="main_window.ui" line="833"/> <source>Wireshark Filter</source> <translation>Filtro di Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="837"/> + <location filename="main_window.ui" line="838"/> <source>TShark</source> <translation>TShark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="842"/> + <location filename="main_window.ui" line="843"/> <source>RawShark</source> <translation>RawShark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="847"/> + <location filename="main_window.ui" line="848"/> <source>Dumpcap</source> <translation>Dumpcap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="852"/> + <location filename="main_window.ui" line="853"/> <source>Mergecap</source> <translation>Mergecap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="857"/> + <location filename="main_window.ui" line="858"/> <source>Editcap</source> <translation>Editcap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="862"/> + <location filename="main_window.ui" line="863"/> <source>Text2cap</source> <translation>Text2cap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="871"/> + <location filename="main_window.ui" line="872"/> <source>Website</source> <translation>Sito web</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="876"/> + <location filename="main_window.ui" line="877"/> <source>FAQ's</source> <translation>FAQ</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="881"/> + <location filename="main_window.ui" line="882"/> <source>Downloads</source> <translation>Download</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="890"/> + <location filename="main_window.ui" line="891"/> <source>Wiki</source> <translation>Wiki</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="898"/> + <location filename="main_window.ui" line="899"/> <source>Sample Captures</source> <translation>Catture di esempio</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="903"/> + <location filename="main_window.ui" line="904"/> <source>&About Wireshark</source> <translation>&Informazioni su Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="915"/> + <location filename="main_window.ui" line="916"/> <source>Ask (Q&&A)</source> <translation>Chiedi (Q&&A)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="923"/> + <location filename="main_window.ui" line="924"/> <source>Next Packet</source> <translation>Pacchetto successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="926"/> + <location filename="main_window.ui" line="927"/> <source>Go to the next packet</source> <translation>Vai al pacchetto successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="929"/> + <location filename="main_window.ui" line="930"/> <source>Ctrl+Down</source> <translation>Ctrl+Giù</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="934"/> + <location filename="main_window.ui" line="935"/> <source>Previous Packet</source> <translation>Pacchetto precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="937"/> + <location filename="main_window.ui" line="938"/> <source>Go to the previous packet</source> <translation>Vai al pacchetto precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="940"/> + <location filename="main_window.ui" line="941"/> <source>Ctrl+Up</source> <translation>Ctrl+Su</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="967"/> + <location filename="main_window.ui" line="968"/> <source>First Packet</source> <translation>Primo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="970"/> + <location filename="main_window.ui" line="971"/> <source>Go to the first packet</source> <translation>Vai al primo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="973"/> + <location filename="main_window.ui" line="974"/> <source>Ctrl+Home</source> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="978"/> + <location filename="main_window.ui" line="979"/> <source>Last Packet</source> <translation>Ultimo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="981"/> + <location filename="main_window.ui" line="982"/> <source>Go to the last packet</source> <translation>Vai all'ultimo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="984"/> + <location filename="main_window.ui" line="985"/> <source>Ctrl+End</source> <translation>Ctrl+Fine</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="992"/> + <location filename="main_window.ui" line="993"/> <source>E&xpand Subtrees</source> <translation>E&spandi sottoalberi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="995"/> + <location filename="main_window.ui" line="996"/> <source>Expand the current packet detail</source> <translation>Espande i dettagli del pacchetto attuale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="998"/> + <location filename="main_window.ui" line="999"/> <source>Shift+Right</source> <translation>Shift+Destra</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1003"/> + <location filename="main_window.ui" line="1004"/> <source>&Expand All</source> <translation>&Espandi tutti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1006"/> + <location filename="main_window.ui" line="1007"/> <source>Expand packet details</source> <translation>Espandi i dettagli del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1009"/> + <location filename="main_window.ui" line="1010"/> <source>Ctrl+Right</source> <translation>Ctrl+Destra</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1014"/> + <location filename="main_window.ui" line="1015"/> <source>Collapse &All</source> <translation>Contrai &tutti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1017"/> + <location filename="main_window.ui" line="1018"/> <source>Collapse all packet details</source> <translation>Contrai tutti i dettagli del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1020"/> + <location filename="main_window.ui" line="1021"/> <source>Ctrl+Left</source> <translation>Ctrl+Sinistra</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1031"/> + <location filename="main_window.ui" line="1032"/> <source>Go to specified packet</source> <translation>Vai al pacchetto specificato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1034"/> + <location filename="main_window.ui" line="1035"/> <source>Ctrl+G</source> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1042"/> + <location filename="main_window.ui" line="1043"/> <source>Merge one or more files</source> <translation>Unisci uno o più file</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1050"/> + <location filename="main_window.ui" line="1051"/> <source>Import a file</source> <translation>Importa un file</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1055"/> + <location filename="main_window.ui" line="1056"/> <source>&Save</source> <translation>&Salva</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1061"/> + <location filename="main_window.ui" line="1062"/> <source>Ctrl+S</source> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1072"/> + <location filename="main_window.ui" line="1073"/> <source>Save as a different file</source> <translation>Salva come file diverso</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1075"/> + <location filename="main_window.ui" line="1076"/> <source>Ctrl+Shift+S</source> <translation>Ctrl+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1083"/> + <location filename="main_window.ui" line="1084"/> <source>Export specified packets</source> <translation>Esporta i pacchetti specificati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1091"/> + <location filename="main_window.ui" line="1092"/> <source>Ctrl+H</source> <translation>Ctrl+H</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1104"/> + <location filename="main_window.ui" line="1105"/> <source>Ctrl+P</source> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1109"/> + <location filename="main_window.ui" line="1110"/> <source>List Files</source> <translation>Elenca file</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1114"/> + <location filename="main_window.ui" line="1115"/> <source>Next File</source> <translation>File successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1119"/> + <location filename="main_window.ui" line="1120"/> <source>Previous File</source> <translation>File precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1124"/> + <location filename="main_window.ui" line="1125"/> <source>&Reload</source> <translation>&Ricarica</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1130"/> - <location filename="main_window.ui" line="1188"/> + <location filename="main_window.ui" line="1131"/> + <location filename="main_window.ui" line="1189"/> <source>Ctrl+R</source> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1149"/> + <location filename="main_window.ui" line="1150"/> <source>Options</source> <translation>Opzioni</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1152"/> + <location filename="main_window.ui" line="1153"/> <source>Capture options</source> <translation>Opzioni di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1155"/> + <location filename="main_window.ui" line="1156"/> <source>Ctrl+K</source> <translation>Ctrl+K</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1166"/> + <location filename="main_window.ui" line="1167"/> <source>Capture filters</source> <translation>Filtri di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1171"/> + <location filename="main_window.ui" line="1172"/> <source>Refresh Interfaces</source> <translation>Aggiorna interfacce</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1174"/> + <location filename="main_window.ui" line="1175"/> <source>Refresh interfaces</source> <translation>Aggiorna le interfacce</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1182"/> + <location filename="main_window.ui" line="1183"/> <source>&Restart</source> <translation>&Riavvia</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1185"/> + <location filename="main_window.ui" line="1186"/> <source>Restart current capture</source> <translation>Riavvia la cattura attuale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1233"/> + <location filename="main_window.ui" line="1234"/> <source>Description</source> <translation>Descrizione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1239"/> - <location filename="main_window.ui" line="1503"/> + <location filename="main_window.ui" line="1240"/> + <location filename="main_window.ui" line="1504"/> <source>Ctrl+Shift+D</source> <translation>Ctrl+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1254"/> + <location filename="main_window.ui" line="1255"/> <source>Field Name</source> <translation>Nome campo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1141"/> - <location filename="main_window.ui" line="1260"/> + <location filename="main_window.ui" line="1142"/> + <location filename="main_window.ui" line="1261"/> <source>Ctrl+Shift+F</source> <translation>Ctrl+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1265"/> + <location filename="main_window.ui" line="1266"/> <source>Value</source> <translation>Valore</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1271"/> + <location filename="main_window.ui" line="1272"/> <source>Ctrl+Shift+V</source> <translation>Ctrl+Shift+V</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1276"/> + <location filename="main_window.ui" line="1277"/> <source>As Filter</source> <translation>Come filtro</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1282"/> + <location filename="main_window.ui" line="1283"/> <source>Ctrl+Shift+C</source> <translation>Ctrl+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1287"/> - <location filename="main_window.ui" line="1332"/> + <location filename="main_window.ui" line="1288"/> + <location filename="main_window.ui" line="1333"/> <source>&Selected</source> <translation>&Selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1292"/> - <location filename="main_window.ui" line="1337"/> + <location filename="main_window.ui" line="1293"/> + <location filename="main_window.ui" line="1338"/> <source>&Not Selected</source> <translation>&Non selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1295"/> - <location filename="main_window.ui" line="1340"/> + <location filename="main_window.ui" line="1296"/> + <location filename="main_window.ui" line="1341"/> <source>Not Selected</source> <translation>Non selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="794"/> + <location filename="main_window.ui" line="795"/> <source>Close this capture file</source> <translation>Chiudi questo file di cattura</translation> </message> @@ -7192,1886 +7211,1891 @@ a:hover { <translation>Interni</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="392"/> + <location filename="main_window.ui" line="393"/> <source>Conversation Filter</source> <translation>Filtro di conversazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="486"/> + <location filename="main_window.ui" line="487"/> <source>Service Response Time</source> <translation>Tempo di risposta del servizio</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="539"/> + <location filename="main_window.ui" line="540"/> <source>ANSI</source> <translation>ANSI</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="545"/> + <location filename="main_window.ui" line="546"/> <source>GSM</source> <translation>GSM</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="551"/> + <location filename="main_window.ui" line="552"/> <source>LTE</source> <translation>LTE</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="557"/> + <location filename="main_window.ui" line="558"/> <source>MTP3</source> <translation>MTP3</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="629"/> + <location filename="main_window.ui" line="630"/> <source>&Tools</source> <oldsource>Tools</oldsource> <translation>S&trumenti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="724"/> + <location filename="main_window.ui" line="725"/> <source>Wireless Toolbar</source> <translation>Barra degli strumenti wireless</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="816"/> + <location filename="main_window.ui" line="817"/> <source>Help contents</source> <translation>Contenuti della guida</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="945"/> + <location filename="main_window.ui" line="946"/> <source>Next Packet in Conversation</source> <translation>Pacchetto successivo in conversazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="948"/> + <location filename="main_window.ui" line="949"/> <source>Go to the next packet in this conversation</source> <translation>Vai al pacchetto successivo in questa conversazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="951"/> + <location filename="main_window.ui" line="952"/> <source>Ctrl+.</source> <translation>Ctrl+.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="956"/> + <location filename="main_window.ui" line="957"/> <source>Previous Packet in Conversation</source> <translation>Pacchetto precedente in conversazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="959"/> + <location filename="main_window.ui" line="960"/> <source>Go to the previous packet in this conversation</source> <translation>Vai al pacchetto precedente in questa conversazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="962"/> + <location filename="main_window.ui" line="963"/> <source>Ctrl+,</source> <translation>Ctrl+,</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1028"/> + <location filename="main_window.ui" line="1029"/> <source>Go to Packet…</source> <translation>Vai al pacchetto...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1039"/> + <location filename="main_window.ui" line="1040"/> <source>&Merge…</source> <translation>&Unisci...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1047"/> + <location filename="main_window.ui" line="1048"/> <source>&Import from Hex Dump…</source> <translation>&Importa da dump esadecimale...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1058"/> + <location filename="main_window.ui" line="1059"/> <source>Save this capture file</source> <translation>Salva questo file di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1069"/> + <location filename="main_window.ui" line="1070"/> <source>Save &As…</source> <translation>S&alva come...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1080"/> + <location filename="main_window.ui" line="1081"/> <source>Export Specified Packets…</source> <translation>Esporta i pacchetti specificati...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1088"/> + <location filename="main_window.ui" line="1089"/> <source>Export Packet &Bytes…</source> <translation>Esporta &byte del pacchetto...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1096"/> + <location filename="main_window.ui" line="1097"/> <source>Export SSL Session Keys…</source> <translation>Esporta chiavi della sessione SSL...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1101"/> + <location filename="main_window.ui" line="1102"/> <source>&Print…</source> <translation>Stam&pa...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1127"/> + <location filename="main_window.ui" line="1128"/> <source>Reload this file</source> <translation>Ricarica questo file</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1138"/> + <location filename="main_window.ui" line="1139"/> <source>Reload as File Format/Capture</source> <translation>Ricarica come file di formato/cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1177"/> + <location filename="main_window.ui" line="1178"/> <source>F5</source> <translation>F5</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1236"/> + <location filename="main_window.ui" line="1237"/> <source>Copy this item's description</source> <translation>Copia la descrizione di questo elemento</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1257"/> + <location filename="main_window.ui" line="1258"/> <source>Copy this item's field name</source> <translation>Copia il nome del campo di questo elemento</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1268"/> + <location filename="main_window.ui" line="1269"/> <source>Copy this item's value</source> <translation>Copia il valore di questo elemento</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1279"/> + <location filename="main_window.ui" line="1280"/> <source>Copy this item as a display filter</source> <translation>Copia questo elemento come filtro di visualizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1387"/> + <location filename="main_window.ui" line="1388"/> <source>Apply as Column</source> <translation>Applica come colonna</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1390"/> + <location filename="main_window.ui" line="1391"/> <source>Create a packet list column from the selected field.</source> <translation>Crea una colonna dell'elenco dei pacchetti dal campo selezionato.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1401"/> + <location filename="main_window.ui" line="1402"/> <source>Find a packet</source> <translation>Trova un pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1404"/> + <location filename="main_window.ui" line="1405"/> <source>Ctrl+F</source> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1412"/> + <location filename="main_window.ui" line="1413"/> <source>Find the next packet</source> <translation>Vai al pacchetto successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1415"/> + <location filename="main_window.ui" line="1416"/> <source>Ctrl+N</source> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1423"/> + <location filename="main_window.ui" line="1424"/> <source>Find the previous packet</source> <translation>Vai al pacchetto precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1426"/> + <location filename="main_window.ui" line="1427"/> <source>Ctrl+B</source> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1431"/> + <location filename="main_window.ui" line="1432"/> <source>&Mark/Unmark Packet</source> <translation>&Marca/Deseleziona pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1434"/> + <location filename="main_window.ui" line="1435"/> <source>Mark or unmark this packet</source> <translation>Marca o rimuovi la selezione di questo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1437"/> + <location filename="main_window.ui" line="1438"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1442"/> + <location filename="main_window.ui" line="1443"/> <source>Mark All Displayed</source> <translation>Marca tutti i visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1445"/> + <location filename="main_window.ui" line="1446"/> <source>Mark all displayed packets</source> <translation>Marca tutti i pacchetti visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1448"/> + <location filename="main_window.ui" line="1449"/> <source>Ctrl+Shift+M</source> <translation>Ctrl+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1453"/> + <location filename="main_window.ui" line="1454"/> <source>Unmark All Displayed</source> <translation>Rimuovi la selezione da tutti i visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1456"/> + <location filename="main_window.ui" line="1457"/> <source>Unmark all displayed packets</source> <translation>Rimuovi la selezione da tutti i pacchetti visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1459"/> + <location filename="main_window.ui" line="1460"/> <source>Meta+Alt+M</source> <translation>Meta+Alt+M</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1464"/> + <location filename="main_window.ui" line="1465"/> <source>Next Mark</source> <translation>Marchio successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1467"/> + <location filename="main_window.ui" line="1468"/> <source>Go to the next marked packet</source> <translation>Vai al prossimo pacchetto marcato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1470"/> + <location filename="main_window.ui" line="1471"/> <source>Meta+Shift+N</source> <translation>Meta+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1475"/> + <location filename="main_window.ui" line="1476"/> <source>Previous Mark</source> <translation>Marchio precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1478"/> + <location filename="main_window.ui" line="1479"/> <source>Go to the previous marked packet</source> <translation>Val al prossimo pacchetto marchiato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1481"/> + <location filename="main_window.ui" line="1482"/> <source>Meta+Shift+B</source> <translation>Meta+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1486"/> + <location filename="main_window.ui" line="1487"/> <source>&Ignore/Unignore Packet</source> <translation>&Ignora/Considera pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1489"/> + <location filename="main_window.ui" line="1490"/> <source>Ignore or unignore this packet</source> <translation>Ignora o considera questo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1492"/> + <location filename="main_window.ui" line="1493"/> <source>Ctrl+D</source> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1497"/> + <location filename="main_window.ui" line="1498"/> <source>Ignore All Displayed</source> <translation>Ignora tutti i visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1500"/> + <location filename="main_window.ui" line="1501"/> <source>Ignore all displayed packets</source> <translation>Ignora tutti i pacchetti visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1508"/> + <location filename="main_window.ui" line="1509"/> <source>Unignore All Displayed</source> <translation>Considera tutti i visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1511"/> + <location filename="main_window.ui" line="1512"/> <source>Unignore all displayed packets</source> <translation>Considera tutti i pacchetti visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1514"/> + <location filename="main_window.ui" line="1515"/> <source>Ctrl+Alt+D</source> <translation>Ctrl+Alt+D</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1519"/> + <location filename="main_window.ui" line="1520"/> <source>Set/Unset Time Reference</source> <translation>Imposta/Rimuovi il riferimento temporale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1522"/> + <location filename="main_window.ui" line="1523"/> <source>Set or unset a time reference for this packet</source> <translation>Imposta o rimuovi il riferimento temporale per questo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1525"/> + <location filename="main_window.ui" line="1526"/> <source>Ctrl+T</source> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1530"/> + <location filename="main_window.ui" line="1531"/> <source>Unset All Time References</source> <translation>Rimuovi tutti i riferimenti temporali</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1533"/> + <location filename="main_window.ui" line="1534"/> <source>Remove all time references</source> <translation>Elimina tutti i riferimenti temporali</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1536"/> + <location filename="main_window.ui" line="1537"/> <source>Ctrl+Alt+T</source> <translation>Ctrl+Alt+T</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1541"/> + <location filename="main_window.ui" line="1542"/> <source>Next Time Reference</source> <translation>Riferimento temporale successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1544"/> + <location filename="main_window.ui" line="1545"/> <source>Go to the next time reference</source> <translation>Vai al riferimento temporale successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1547"/> + <location filename="main_window.ui" line="1548"/> <source>Ctrl+Alt+N</source> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1552"/> + <location filename="main_window.ui" line="1553"/> <source>Previous Time Reference</source> <translation>Riferimento temporale precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1555"/> + <location filename="main_window.ui" line="1556"/> <source>Go to the previous time reference</source> <translation>Vai al riferimento temporale precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1558"/> + <location filename="main_window.ui" line="1559"/> <source>Ctrl+Alt+B</source> <translation>Ctrl+Alt+B</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1566"/> + <location filename="main_window.ui" line="1567"/> <source>Shift or change packet timestamps</source> <translation>Scorri o cambia la marca temporale del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1569"/> + <location filename="main_window.ui" line="1570"/> <source>Ctrl+Shift+T</source> <translation>Ctrl+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1577"/> + <location filename="main_window.ui" line="1578"/> <source>Add or change a packet comment</source> <translation>Aggiungi o modifica un commento al pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1588"/> + <location filename="main_window.ui" line="1589"/> <source>Configuration profiles</source> <translation>Profili di configurazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1591"/> + <location filename="main_window.ui" line="1592"/> <source>Manage your configuration profiles</source> <translation>Gestisci i tuoi profili di configurazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1594"/> + <location filename="main_window.ui" line="1595"/> <source>Ctrl+Shift+A</source> <translation>Ctrl+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1605"/> + <location filename="main_window.ui" line="1606"/> <source>Manage Wireshark's preferences</source> <translation>Gestisci le preferenze di Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1608"/> + <location filename="main_window.ui" line="1609"/> <source>Ctrl+Shift+P</source> <translation>Ctrl+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1619"/> + <location filename="main_window.ui" line="1620"/> <source>Capture File Properties</source> <translation>Proprietà file di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1622"/> + <location filename="main_window.ui" line="1623"/> <source>Capture file properties</source> <translation>Proprietà del file di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1630"/> + <location filename="main_window.ui" line="1631"/> <source>&Protocol Hierarchy</source> <translation>Gerarchia di &protocolli</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1633"/> + <location filename="main_window.ui" line="1634"/> <source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source> <translation>Mostra un riepilogo dei protocolli presenti nel file di cattura.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1638"/> + <location filename="main_window.ui" line="1639"/> <source>Capinfos</source> <translation>Capinfos</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1643"/> + <location filename="main_window.ui" line="1644"/> <source>Reordercap</source> <translation>Reordercap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1648"/> + <location filename="main_window.ui" line="1649"/> <source>Time Sequence (Stevens)</source> <translation>Sequenza temporale (Stevens)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1651"/> + <location filename="main_window.ui" line="1652"/> <source>TCP time sequence graph (Stevens)</source> <translation>Grafico della sequenza temporale TCP (Stevens)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1656"/> + <location filename="main_window.ui" line="1657"/> <source>Throughput</source> <translation>Capacità trasmissiva</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1659"/> + <location filename="main_window.ui" line="1660"/> <source>TCP througput</source> <translation>Capacità trasmissiva TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1664"/> + <location filename="main_window.ui" line="1665"/> <source>Round Trip Time</source> <translation>Round Trip Time</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1667"/> + <location filename="main_window.ui" line="1668"/> <source>TCP round trip time</source> <translation>Round trip time TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1672"/> + <location filename="main_window.ui" line="1673"/> <source>Window Scaling</source> <translation>Ridimensionamento della finestra</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1675"/> + <location filename="main_window.ui" line="1676"/> <source>TCP window scaling</source> <translation>Ridimensionamento della finestra TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1704"/> + <location filename="main_window.ui" line="1708"/> + <source>HTTP Stream</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="1713"/> <source>Time Sequence (tcptrace)</source> <translation>Sequenza temporale (tcptrace)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1707"/> + <location filename="main_window.ui" line="1716"/> <source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source> <translation>Grafico della sequenza temporale TCP (tcptrace)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1712"/> + <location filename="main_window.ui" line="1721"/> <source>Analyse this Association</source> <translation>Analizza questa associazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1717"/> + <location filename="main_window.ui" line="1726"/> <source>Show All Associations</source> <translation>Mostra tutte le associazioni</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1722"/> + <location filename="main_window.ui" line="1731"/> <source>Flow Graph</source> <translation>Grafico del flusso</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1725"/> + <location filename="main_window.ui" line="1734"/> <source>Flow sequence diagram</source> <translation>Diagramma della sequenza del flusso</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1730"/> + <location filename="main_window.ui" line="1739"/> <source>ANCP</source> <translation>ANCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1733"/> + <location filename="main_window.ui" line="1742"/> <source>ANCP statistics</source> <translation>Statistiche ANCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1738"/> + <location filename="main_window.ui" line="1747"/> <source>Packets sorted by Instance ID</source> <translation>Pacchetti ordinati per Instance ID</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1741"/> + <location filename="main_window.ui" line="1750"/> <source>BACapp statistics sorted by instance ID</source> <translation>Statistiche BACapp ordinate per instance ID</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1746"/> + <location filename="main_window.ui" line="1755"/> <source>Packets sorted by IP</source> <translation>Pacchetti ordinati per IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1749"/> + <location filename="main_window.ui" line="1758"/> <source>BACapp statistics sorted by IP</source> <translation>Statistiche BACapp ordinate per IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1754"/> + <location filename="main_window.ui" line="1763"/> <source>Packets sorted by object type</source> <translation>Pacchetti ordinati per tipo di oggetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1757"/> + <location filename="main_window.ui" line="1766"/> <source>BACapp statistics sorted by object type</source> <translation>Statistiche BACapp ordinate per tipo di oggetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1762"/> + <location filename="main_window.ui" line="1771"/> <source>Packets sorted by service</source> <translation>Pacchetti ordinati per servizio</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1765"/> + <location filename="main_window.ui" line="1774"/> <source>BACapp statistics sorted by service</source> <translation>Statistiche BACapp ordinate per servizio</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1770"/> + <location filename="main_window.ui" line="1779"/> <source>Collectd</source> <translation>Collectd</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1773"/> + <location filename="main_window.ui" line="1782"/> <source>Collectd statistics</source> <translation>Statistiche Collectd</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1778"/> + <location filename="main_window.ui" line="1787"/> <source>DNS</source> <translation>DNS</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1781"/> + <location filename="main_window.ui" line="1790"/> <source>DNS statistics</source> <translation>Statistiche DNS</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1786"/> + <location filename="main_window.ui" line="1795"/> <source>HART-IP</source> <translation>HART-IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1789"/> + <location filename="main_window.ui" line="1798"/> <source>HART-IP statistics</source> <translation>Statistiche HART-IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1794"/> + <location filename="main_window.ui" line="1803"/> <source>HPFEEDS</source> <translation>HPFEEDS</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1797"/> + <location filename="main_window.ui" line="1806"/> <source>hpfeeds statistics</source> <translation>Statistiche hpfeeds</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1802"/> + <location filename="main_window.ui" line="1811"/> <source>HTTP2</source> <translation>HTTP2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1805"/> + <location filename="main_window.ui" line="1814"/> <source>HTTP2 statistics</source> <translation>Statistiche HTTP2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1810"/> - <location filename="main_window.ui" line="1858"/> + <location filename="main_window.ui" line="1819"/> + <location filename="main_window.ui" line="1867"/> <source>Packet Counter</source> <translation>Contatore di pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1813"/> + <location filename="main_window.ui" line="1822"/> <source>HTTP packet counter</source> <translation>Contatore di pacchetti HTTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1818"/> + <location filename="main_window.ui" line="1827"/> <source>Requests</source> <translation>Richieste</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1821"/> + <location filename="main_window.ui" line="1830"/> <source>HTTP requests</source> <translation>Richieste HTTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1826"/> + <location filename="main_window.ui" line="1835"/> <source>Load Distribution</source> <translation>Distribuzione di carico</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1829"/> + <location filename="main_window.ui" line="1838"/> <source>HTTP load distribution</source> <translation>Distribuzione di carico HTTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1834"/> + <location filename="main_window.ui" line="1843"/> <source>Packet Lengths</source> <translation>Lunghezze dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1837"/> + <location filename="main_window.ui" line="1846"/> <source>Packet length statistics</source> <translation>Statistiche sulle lunghezza dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1842"/> + <location filename="main_window.ui" line="1851"/> <source>Sametime</source> <translation>Sametime</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1845"/> + <location filename="main_window.ui" line="1854"/> <source>Sametime statistics</source> <translation>Statistiche sametime</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1850"/> + <location filename="main_window.ui" line="1859"/> <source>&ISUP Messages</source> <translation>Messaggi &ISUP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1853"/> + <location filename="main_window.ui" line="1862"/> <source>ISUP message statistics</source> <translation>Statistiche dei messaggi ISUP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1861"/> + <location filename="main_window.ui" line="1870"/> <source>RTSP packet counts</source> <translation>Conteggi dei pacchetti RTSP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1866"/> + <location filename="main_window.ui" line="1875"/> <source>SM&PP Operations</source> <translation>Operazioni SM&PP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1869"/> + <location filename="main_window.ui" line="1878"/> <source>SMPP operation statistics</source> <translation>Statistiche delle operazioni SMPP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1874"/> + <location filename="main_window.ui" line="1883"/> <source>&UCP Messages</source> <translation>Messaggi &UCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1877"/> + <location filename="main_window.ui" line="1886"/> <source>UCP message statistics</source> <translation>Statistiche dei messaggi UCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1885"/> + <location filename="main_window.ui" line="1894"/> <source>Change the way packets are dissected</source> <translation>Modifica come i pacchetti vengono decodificati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1890"/> + <location filename="main_window.ui" line="1899"/> <source>Reload Lua Plugins</source> <translation>Ricarica plugin Lua</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1893"/> + <location filename="main_window.ui" line="1902"/> <source>Reload Lua plugins</source> <translation>Ricarica i plugin Lua</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1896"/> + <location filename="main_window.ui" line="1905"/> <source>Ctrl+Shift+L</source> <translation>Ctrl+Maiusc+L</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1906"/> + <location filename="main_window.ui" line="1915"/> <source>Advertisements by Topic</source> <translation>Annunci per argomento</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1911"/> - <location filename="main_window.ui" line="1946"/> + <location filename="main_window.ui" line="1920"/> + <location filename="main_window.ui" line="1955"/> <source>Advertisements by Source</source> <translation>Annunci per sorgente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1916"/> + <location filename="main_window.ui" line="1925"/> <source>Advertisements by Transport</source> <translation>Annunci per trasporto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1921"/> + <location filename="main_window.ui" line="1930"/> <source>Queries by Topic</source> <translation>Interrogazioni per argomento</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1926"/> - <location filename="main_window.ui" line="1956"/> + <location filename="main_window.ui" line="1935"/> + <location filename="main_window.ui" line="1965"/> <source>Queries by Receiver</source> <translation>Interrogazioni per ricevitore</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1931"/> + <location filename="main_window.ui" line="1940"/> <source>Wildcard Queries by Pattern</source> <translation>Interrogazioni con metacarattere per schema</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1936"/> + <location filename="main_window.ui" line="1945"/> <source>Wildcard Queries by Receiver</source> <translation>Interrogazioni con metacarattere per ricevitore</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1941"/> + <location filename="main_window.ui" line="1950"/> <source>Advertisements by Queue</source> <translation>Interrogazioni con metacarattere per coda</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1951"/> + <location filename="main_window.ui" line="1960"/> <source>Queries by Queue</source> <translation>Interrogazioni per coda</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1961"/> + <location filename="main_window.ui" line="1970"/> <source>Streams</source> <translation>Flussi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1966"/> + <location filename="main_window.ui" line="1975"/> <source>Stream Flow Graph</source> <translation>Grafico dell'andamento del flusso</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1971"/> + <location filename="main_window.ui" line="1980"/> <source>LBT-RM</source> <translation>LBT-RM</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1976"/> + <location filename="main_window.ui" line="1985"/> <source>LBT-RU</source> <translation>LBT-RU</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1981"/> - <location filename="main_window.ui" line="1984"/> + <location filename="main_window.ui" line="1990"/> + <location filename="main_window.ui" line="1993"/> <source>Filter this Association</source> <translation>Filtra questa associazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2076"/> + <location filename="main_window.ui" line="2085"/> <source>Shrink the main window text</source> <translation>Riduci il testo della finestra principale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2087"/> + <location filename="main_window.ui" line="2096"/> <source>Return the main window text to its normal size</source> <translation>Riporta il testo della finestra principale alle sue dimensioni normali</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2410"/> + <location filename="main_window.ui" line="2419"/> <source>Conversation Hash Tables</source> <translation>Tabella hash di conversazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2413"/> + <location filename="main_window.ui" line="2422"/> <source>Show each conversation hash table</source> <translation>Mostri ogni tabella degli hash di conversazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2418"/> + <location filename="main_window.ui" line="2427"/> <source>Dissector Tables</source> <translation>Tabella dei decodificatori</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2421"/> + <location filename="main_window.ui" line="2430"/> <source>Show each dissector table and its entries</source> <translation>Mostra ogni tabella dei decodificatori e le sue voci</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2426"/> + <location filename="main_window.ui" line="2435"/> <source>Supported Protocols</source> <translation>Protocolli supportati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2429"/> + <location filename="main_window.ui" line="2438"/> <source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source> <translation>Mostra i protocolli attualmente supportato e i campi del filtro di visualizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2482"/> + <location filename="main_window.ui" line="2491"/> <source>MAC Statistics</source> <translation>Statistiche MAC</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2485"/> + <location filename="main_window.ui" line="2494"/> <source>LTE MAC statistics</source> <translation>Statistiche MAC LTE</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2490"/> + <location filename="main_window.ui" line="2499"/> <source>RLC Statistics</source> <translation>Statistiche RLC</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2493"/> + <location filename="main_window.ui" line="2502"/> <source>LTE RLC statistics</source> <translation>Statistiche RLC LTE</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2498"/> + <location filename="main_window.ui" line="2507"/> <source>RLC Graph</source> <translation>Grafico RLC</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2501"/> + <location filename="main_window.ui" line="2510"/> <source>LTE RLC graph</source> <translation>Grafico RLC LTE</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2506"/> + <location filename="main_window.ui" line="2515"/> <source>MTP3 Summary</source> <translation>Riepilogo MTP3</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2509"/> + <location filename="main_window.ui" line="2518"/> <source>MTP3 summary statistics</source> <translation>Statistiche riepilogo MTP3</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2548"/> + <location filename="main_window.ui" line="2557"/> <source>Bluetooth Devices</source> <translation>Dispositivi Bluetooth</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2553"/> + <location filename="main_window.ui" line="2562"/> <source>Bluetooth HCI Summary</source> <translation>Riepilogo HCI Bluetooth</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2643"/> + <location filename="main_window.ui" line="2652"/> <source>No GSM statistics registered</source> <translation>Nessuna statistica GSM registrata</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2651"/> + <location filename="main_window.ui" line="2660"/> <source>No LTE statistics registered</source> <translation>Nessuna statistica LTE registrata</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2659"/> + <location filename="main_window.ui" line="2668"/> <source>No MTP3 statistics registered</source> <translation>Nessuna statistica MTP3 registrata</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2678"/> + <location filename="main_window.ui" line="2687"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2689"/> + <location filename="main_window.ui" line="2698"/> <source>Ctrl+2</source> <translation>Ctrl+2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2700"/> + <location filename="main_window.ui" line="2709"/> <source>Ctrl+3</source> <translation>Ctrl+3</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2711"/> + <location filename="main_window.ui" line="2720"/> <source>Ctrl+4</source> <translation>Ctrl+4</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2722"/> + <location filename="main_window.ui" line="2731"/> <source>Ctrl+5</source> <translation>Ctrl+5</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2733"/> + <location filename="main_window.ui" line="2742"/> <source>Ctrl+6</source> <translation>Ctrl+6</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2744"/> + <location filename="main_window.ui" line="2753"/> <source>Ctrl+7</source> <translation>Ctrl+7</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2755"/> + <location filename="main_window.ui" line="2764"/> <source>Ctrl+8</source> <translation>Ctrl+8</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2766"/> + <location filename="main_window.ui" line="2775"/> <source>Ctrl+9</source> <translation>Ctrl+9</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2798"/> + <location filename="main_window.ui" line="2807"/> <source>Stream Analysis</source> <translation>Analisi flusso</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2806"/> - <location filename="main_window.ui" line="2809"/> + <location filename="main_window.ui" line="2815"/> + <location filename="main_window.ui" line="2818"/> <source>IAX2 Stream Analysis</source> <translation>Analisi flusso IAX2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2857"/> + <location filename="main_window.ui" line="2866"/> <source>UDP Multicast Streams</source> <translation>Flusso multicast UDP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2860"/> + <location filename="main_window.ui" line="2869"/> <source>Show UTP multicast stream statistics.</source> <translation>Mostra le statistiche del flusso multicast UDP.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2865"/> + <location filename="main_window.ui" line="2874"/> <source>WLAN Traffic</source> <translation>Traffico WLAN</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2868"/> + <location filename="main_window.ui" line="2877"/> <source>Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics.</source> <translation>Mostra le statistiche wireless LAN IEEE 802.11.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2877"/> + <location filename="main_window.ui" line="2886"/> <source>Add a filter button</source> <translation>Aggiungi un pulsante di filtro</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2883"/> + <location filename="main_window.ui" line="2892"/> <source>Add a display filter button.</source> <translation>Aggiungi un pulsante del filtro di visualizzazione.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1146"/> + <location filename="main_window.ui" line="1147"/> <source>&Options…</source> <translation>&Opzioni...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="619"/> + <location filename="main_window.ui" line="620"/> <source>&Wireless</source> <translation>&Wireless</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1163"/> + <location filename="main_window.ui" line="1164"/> <source>Capture &Filters…</source> <translation>&Filtri di cattura...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1193"/> + <location filename="main_window.ui" line="1194"/> <source>As Plain &Text…</source> <translation>Come &testo semplice...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1198"/> + <location filename="main_window.ui" line="1199"/> <source>As CSV…</source> <translation>Come CSV...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1203"/> + <location filename="main_window.ui" line="1204"/> <source>As "C" Arrays…</source> <translation>Come array "C"...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1208"/> + <location filename="main_window.ui" line="1209"/> <source>As PSML XML…</source> <translation>Come PSML XML...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1213"/> + <location filename="main_window.ui" line="1214"/> <source>As PDML XML…</source> <translation>Come PDML XML...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1218"/> + <location filename="main_window.ui" line="1219"/> <source>&HTTP…</source> <translation>&HTTP...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1223"/> + <location filename="main_window.ui" line="1224"/> <source>&DICOM…</source> <translation>&DICOM...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1228"/> + <location filename="main_window.ui" line="1229"/> <source>&SMB…</source> <translation>&SMB…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1244"/> + <location filename="main_window.ui" line="1245"/> <source>All Visible Items</source> <translation>Tutti gli elementi visibili</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1249"/> + <location filename="main_window.ui" line="1250"/> <source>All Visible Selected Tree Items</source> <translation>Tutti gli elementi visibili dell'albero selezionato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1300"/> - <location filename="main_window.ui" line="1345"/> + <location filename="main_window.ui" line="1301"/> + <location filename="main_window.ui" line="1346"/> <source>…&and Selected</source> <translation>... &e selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1303"/> - <location filename="main_window.ui" line="1348"/> + <location filename="main_window.ui" line="1304"/> + <location filename="main_window.ui" line="1349"/> <source>…and Selected</source> <translation>... e selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1308"/> - <location filename="main_window.ui" line="1353"/> + <location filename="main_window.ui" line="1309"/> + <location filename="main_window.ui" line="1354"/> <source>…&or Selected</source> <translation>... &o selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1311"/> - <location filename="main_window.ui" line="1356"/> + <location filename="main_window.ui" line="1312"/> + <location filename="main_window.ui" line="1357"/> <source>…or Selected</source> <translation>... o selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1316"/> - <location filename="main_window.ui" line="1361"/> + <location filename="main_window.ui" line="1317"/> + <location filename="main_window.ui" line="1362"/> <source>…a&nd not Selected</source> <translation>... &e non selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1319"/> - <location filename="main_window.ui" line="1364"/> + <location filename="main_window.ui" line="1320"/> + <location filename="main_window.ui" line="1365"/> <source>…and not Selected</source> <translation>... e non selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1324"/> - <location filename="main_window.ui" line="1369"/> + <location filename="main_window.ui" line="1325"/> + <location filename="main_window.ui" line="1370"/> <source>…o&r not Selected</source> <translation>... &o non selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1327"/> - <location filename="main_window.ui" line="1372"/> + <location filename="main_window.ui" line="1328"/> + <location filename="main_window.ui" line="1373"/> <source>…or not Selected</source> <translation>... o non selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1377"/> + <location filename="main_window.ui" line="1378"/> <source>Display Filters…</source> <translation>Filtri di visualizzazione...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1382"/> + <location filename="main_window.ui" line="1383"/> <source>Display Filter &Macros…</source> <translation>Visualizza &macro dei filtri...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1398"/> + <location filename="main_window.ui" line="1399"/> <source>&Find Packet…</source> <translation>&Trova pacchetto...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1409"/> + <location filename="main_window.ui" line="1410"/> <source>Find Ne&xt</source> <translation>Trova &successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1420"/> + <location filename="main_window.ui" line="1421"/> <source>Find Pre&vious</source> <translation>Tro&va precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1563"/> + <location filename="main_window.ui" line="1564"/> <source>Time Shift…</source> <translation>Spostamento temporale...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1574"/> + <location filename="main_window.ui" line="1575"/> <source>Packet Comment…</source> <translation>Commento del pacchetto...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1585"/> + <location filename="main_window.ui" line="1586"/> <source>Configuration Profiles…</source> <translation>Profili di configurazione...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1602"/> + <location filename="main_window.ui" line="1603"/> <source>&Preferences…</source> <translation>&Preferenze...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1683"/> + <location filename="main_window.ui" line="1684"/> <source>TCP Stream</source> <translation>Flusso TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1691"/> + <location filename="main_window.ui" line="1692"/> <source>UDP Stream</source> <translation>Flusso UDP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1699"/> + <location filename="main_window.ui" line="1700"/> <source>SSL Stream</source> <translation>Flusso SSL</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1882"/> + <location filename="main_window.ui" line="1891"/> <source>Decode &As…</source> <translation>Decodific&a come...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1989"/> + <location filename="main_window.ui" line="1998"/> <source>Export PDUs to File…</source> <translation>Esporta PDU su file...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1994"/> + <location filename="main_window.ui" line="2003"/> <source>&I/O Graph</source> <translation>Grafici &I/O</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1997"/> + <location filename="main_window.ui" line="2006"/> <source>Create graphs based on display filter fields</source> <translation>Crea grafici sulla base dei campi del filtro di visualizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2008"/> + <location filename="main_window.ui" line="2017"/> <source>&Main Toolbar</source> <translation>Barra degli strumenti &principale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2011"/> + <location filename="main_window.ui" line="2020"/> <source>Show or hide the main toolbar</source> <translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti principale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2022"/> + <location filename="main_window.ui" line="2031"/> <source>&Filter Toolbar</source> <translation>Barra degli strumenti del &filtro</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2025"/> + <location filename="main_window.ui" line="2034"/> <source>Show or hide the display filter toolbar</source> <translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti del filtro di visualizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2030"/> + <location filename="main_window.ui" line="2039"/> <source>&TFTP</source> <translation>&TFTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2035"/> + <location filename="main_window.ui" line="2044"/> <source>Conversations</source> <translation>Conversazioni</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2038"/> + <location filename="main_window.ui" line="2047"/> <source>Conversations at different protocol levels</source> <translation>Conversazioni a diversi livelli di protocollo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2043"/> + <location filename="main_window.ui" line="2052"/> <source>Endpoints</source> <translation>Terminatori</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2046"/> + <location filename="main_window.ui" line="2055"/> <source>Endpoints at different protocol levels</source> <translation>Terminatori a diversi livelli di protocollo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2054"/> + <location filename="main_window.ui" line="2063"/> <source>Colorize Packet List</source> <translation>Colora l'elenco dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2057"/> + <location filename="main_window.ui" line="2066"/> <source>Draw packets using your coloring rules</source> <translation>Visualizza i pacchetti usando le tue regole di colorazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2062"/> + <location filename="main_window.ui" line="2071"/> <source>&Zoom In</source> <translation>&Ingrandisci</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2065"/> + <location filename="main_window.ui" line="2074"/> <source>Enlarge the main window text</source> <translation>Ingrandisci il testo della finestra principale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2068"/> + <location filename="main_window.ui" line="2077"/> <source>Ctrl++</source> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2073"/> + <location filename="main_window.ui" line="2082"/> <source>Zoom Out</source> <translation>Rimpicciolisci</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2079"/> + <location filename="main_window.ui" line="2088"/> <source>Ctrl+-</source> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2084"/> + <location filename="main_window.ui" line="2093"/> <source>Normal Size</source> <translation>Dimensione normale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2090"/> + <location filename="main_window.ui" line="2099"/> <source>Ctrl+0</source> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2095"/> + <location filename="main_window.ui" line="2104"/> <source>Resize Columns</source> <translation>Ridimensiona colonne</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2098"/> + <location filename="main_window.ui" line="2107"/> <source>Resize packet list columns to fit contents</source> <translation>Ridimensiona le colonne dell'elenco dei pacchetti per adattare il contenuto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2101"/> + <location filename="main_window.ui" line="2110"/> <source>Ctrl+Shift+R</source> <translation>Ctrl+Shift+R</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2109"/> + <location filename="main_window.ui" line="2118"/> <source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source> <translation>Data e ora del giorno (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2112"/> - <location filename="main_window.ui" line="2137"/> - <location filename="main_window.ui" line="2165"/> + <location filename="main_window.ui" line="2121"/> + <location filename="main_window.ui" line="2146"/> + <location filename="main_window.ui" line="2174"/> <source>Show packet times as the date and time of day.</source> <translation>Mostra gli orari dei pacchetti come date e ora del giorno.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2115"/> + <location filename="main_window.ui" line="2124"/> <source>Meta+Alt+1</source> <translation>Meta+Alt+1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2123"/> + <location filename="main_window.ui" line="2132"/> <source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source> <translation>Anno, giorno dell'anno, e ora del giorno (1970/001 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2126"/> + <location filename="main_window.ui" line="2135"/> <source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source> <translation>Mostra gli orari del pacchetto come anno, giorno dell'anno e ora del giorno.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2134"/> + <location filename="main_window.ui" line="2143"/> <source>Time of Day (01:02:03.123456)</source> <translation>Ora del giorno (01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2140"/> + <location filename="main_window.ui" line="2149"/> <source>Meta+Alt+2</source> <translation>Meta+Alt+2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2148"/> + <location filename="main_window.ui" line="2157"/> <source>Seconds Since 1970-01-01</source> <translation>Secondi dal 1970-01-01</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2151"/> + <location filename="main_window.ui" line="2160"/> <source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source> <translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dalla epoch UNIX/POSIX (1970-01-01).</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2154"/> + <location filename="main_window.ui" line="2163"/> <source>Meta+Alt+3</source> <translation>Meta+Alt+3</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2162"/> + <location filename="main_window.ui" line="2171"/> <source>Seconds Since Beginning of Capture</source> <translation>Secondi dall'inizio della cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2168"/> + <location filename="main_window.ui" line="2177"/> <source>Meta+Alt+4</source> <translation>Meta+Alt+4</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2176"/> + <location filename="main_window.ui" line="2185"/> <source>Seconds Since Previous Captured Packet</source> <translation>Secondi dal precedente pacchetto catturato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2179"/> + <location filename="main_window.ui" line="2188"/> <source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source> <translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dal precedente pacchetto catturato.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2182"/> + <location filename="main_window.ui" line="2191"/> <source>Meta+Alt+5</source> <translation>Meta+Alt+5</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2190"/> + <location filename="main_window.ui" line="2199"/> <source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source> <translation>Secondi dal precedente pacchetto visualizzato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2193"/> + <location filename="main_window.ui" line="2202"/> <source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source> <translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dal precedente pacchetto visualizzato.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2196"/> + <location filename="main_window.ui" line="2205"/> <source>Meta+Alt+6</source> <translation>Meta+Alt+6</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2204"/> + <location filename="main_window.ui" line="2213"/> <source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source> <translation>Date e ora del giorno UTC (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2207"/> + <location filename="main_window.ui" line="2216"/> <source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source> <translation>Mostra gli orari del pacchetto come data e ora del giorno UTC.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2210"/> + <location filename="main_window.ui" line="2219"/> <source>Meta+Alt+7</source> <translation>Meta+Alt+7</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2218"/> + <location filename="main_window.ui" line="2227"/> <source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source> <translation>Anno, giorno dell'anno e ora del giorno UTC (1970/001 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2221"/> + <location filename="main_window.ui" line="2230"/> <source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source> <translation>Mostra l'orario dei pacchetti come anno, giorno dell'anno e ora del giorno UTC.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2229"/> + <location filename="main_window.ui" line="2238"/> <source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source> <translation>Ora del giorno UTC (01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2232"/> + <location filename="main_window.ui" line="2241"/> <source>Show packet times as the UTC time of day.</source> <translation>Mostra l'orario dei pacchetti come ora del giorno UTC.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2235"/> + <location filename="main_window.ui" line="2244"/> <source>Meta+Alt+8</source> <translation>Meta+Alt+8</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2243"/> + <location filename="main_window.ui" line="2252"/> <source>Automatic (from capture file)</source> <translation>Automatico (dal file di cattura)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2246"/> + <location filename="main_window.ui" line="2255"/> <source>Use the time precision indicated in the capture file.</source> <translation>Usa la precisione del tempo indicata nel file di cattura.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2254"/> + <location filename="main_window.ui" line="2263"/> <source>Seconds</source> <translation>Secondi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2262"/> + <location filename="main_window.ui" line="2271"/> <source>Tenths of a second</source> <translation>Decimi di secondo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2270"/> + <location filename="main_window.ui" line="2279"/> <source>Hundredths of a second</source> <translation>Centesimi di secondo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2278"/> + <location filename="main_window.ui" line="2287"/> <source>Milliseconds</source> <translation>Millisecondi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2286"/> + <location filename="main_window.ui" line="2295"/> <source>Microseconds</source> <translation>Microsecondi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2294"/> + <location filename="main_window.ui" line="2303"/> <source>Nanoseconds</source> <translation>Nanosecondi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2302"/> + <location filename="main_window.ui" line="2311"/> <source>Display Seconds With Hours and Minutes</source> <translation>Visualizza i secondi con ore e minuti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2305"/> + <location filename="main_window.ui" line="2314"/> <source>Display seconds with hours and minutes</source> <translation>Visualizza i secondi con ore e minuti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2313"/> + <location filename="main_window.ui" line="2322"/> <source>Resolve &Physical Addresses</source> <translation>Risolvi gli indirizzi &fisici</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2316"/> + <location filename="main_window.ui" line="2325"/> <source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source> <translation>Mostra i nomi per gli indirizzi MAC conosciuti. Le ricerche usano un database locale.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2324"/> + <location filename="main_window.ui" line="2333"/> <source>Resolve &Network Addresses</source> <translation>Risolvi gli indirizzi di &rete</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2327"/> + <location filename="main_window.ui" line="2336"/> <source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source> <translation>Mostra nomi per gli indirizzi conosciuti IPv4, IPv6 e IPX. Le ricerche possono generare traffico di rete.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2335"/> + <location filename="main_window.ui" line="2344"/> <source>Resolve &Transport Addresses</source> <translation>Risolvi gli indirizzi di &trasporto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2338"/> + <location filename="main_window.ui" line="2347"/> <source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source> <translation>Mostra i nomi per gli indirizzi conosciuti per i servizi TCP, UDP e SCTP. Le ricerche possono generare traffico di rete su alcuni sistemi.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2346"/> + <location filename="main_window.ui" line="2355"/> <source>Wire&less Toolbar</source> <translation>Barra degli strumenti wire&less</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2349"/> + <location filename="main_window.ui" line="2358"/> <source>Show or hide the wireless toolbar</source> <translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti wireless</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2360"/> + <location filename="main_window.ui" line="2369"/> <source>&Status Bar</source> <translation>Barra di &stato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2363"/> + <location filename="main_window.ui" line="2372"/> <source>Show or hide the status bar</source> <translation>Mostra o nascondi la barra di stato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2374"/> + <location filename="main_window.ui" line="2383"/> <source>Packet &List</source> <translation>E&lenco dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2377"/> + <location filename="main_window.ui" line="2386"/> <source>Show or hide the packet list</source> <translation>Mostra o nascondi l'elenco dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2388"/> + <location filename="main_window.ui" line="2397"/> <source>Packet &Details</source> <translation>&Dettagli pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2391"/> + <location filename="main_window.ui" line="2400"/> <source>Show or hide the packet details</source> <translation>Mostra o nascondi i dettagli del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2402"/> + <location filename="main_window.ui" line="2411"/> <source>Packet &Bytes</source> <translation>&Byte del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2405"/> + <location filename="main_window.ui" line="2414"/> <source>Show or hide the packet bytes</source> <translation>Mostra o nascondi i byte del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2434"/> + <location filename="main_window.ui" line="2443"/> <source>Bytes as Hex + ASCII Dump</source> <translation>Byte come dump esadecimale + ASCII</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2437"/> + <location filename="main_window.ui" line="2446"/> <source>Copy packet bytes as a hex and ASCII dump.</source> <translation>Copia i byte del pacchetto come un dump esadecimale e ASCII.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2442"/> + <location filename="main_window.ui" line="2451"/> <source>…as Hex Dump</source> <translation>... come dump esadecimale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2445"/> + <location filename="main_window.ui" line="2454"/> <source>Copy packet bytes as a hex dump.</source> <translation>Copia i byte del pacchetto come un dump esadecimale.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2450"/> + <location filename="main_window.ui" line="2459"/> <source>…as Printable Text</source> <translation>... come testo stampabile</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2453"/> + <location filename="main_window.ui" line="2462"/> <source>Copy only the printable text in the packet.</source> <translation>Copia solo il testo stampabile nel pacchetto.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2458"/> + <location filename="main_window.ui" line="2467"/> <source>…as a Hex Stream</source> <translation>... come un flusso esadecimale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2461"/> + <location filename="main_window.ui" line="2470"/> <source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source> <translation>Copia i byte del pacchetto come un flusso esadecimale.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2466"/> + <location filename="main_window.ui" line="2475"/> <source>…as Raw Binary</source> <translation>... come binario grezzo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2469"/> + <location filename="main_window.ui" line="2478"/> <source>Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.</source> <translation>Copia i byte del pacchetto come dati MIME application/octet-stream.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2474"/> + <location filename="main_window.ui" line="2483"/> <source>MAP Summary</source> <translation>Riepilogo MAP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2477"/> + <location filename="main_window.ui" line="2486"/> <source>GSM MAP summary statistics</source> <translation>Statistiche riepilogo GSM MAP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2535"/> + <location filename="main_window.ui" line="2544"/> <source>&Coloring Rules…</source> <translation>Regole di &colorazione...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2566"/> + <location filename="main_window.ui" line="2575"/> <source>Show Linked Packet in New Window</source> <translation>Mostra il pacchetto collegato in una nuova finestra</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2593"/> + <location filename="main_window.ui" line="2602"/> <source>&Expression…</source> <translation>&Espressione...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2596"/> - <location filename="main_window.ui" line="2880"/> + <location filename="main_window.ui" line="2605"/> + <location filename="main_window.ui" line="2889"/> <source>Expression…</source> <translation>Espressione...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2779"/> + <location filename="main_window.ui" line="2788"/> <source>New Conversation Rule…</source> <translation>Nuova regola di conversazione...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2822"/> + <location filename="main_window.ui" line="2831"/> <source>Enabled Protocols…</source> <oldsource>Enable Protocols…</oldsource> <translation>Abilita protocolli...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2833"/> + <location filename="main_window.ui" line="2842"/> <source>Wiki Protocol Page</source> <translation>Pagina wiki del protocollo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2836"/> + <location filename="main_window.ui" line="2845"/> <source>Open the Wireshark wiki page for this protocol.</source> <translation>Apri la pagina del wiki di Wireshark per questo protocollo.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2841"/> + <location filename="main_window.ui" line="2850"/> <source>Filter Field Reference</source> <translation>Riferimento campo di filtro</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2844"/> + <location filename="main_window.ui" line="2853"/> <source>Open the display filter reference page for this filter field.</source> <translation>Apri la pagina di riferimento del filtro di visualizzazione per questo campo di filtro.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2849"/> + <location filename="main_window.ui" line="2858"/> <source>Go to Linked Packet</source> <translation>Vai al pacchetto collegato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2852"/> + <location filename="main_window.ui" line="2861"/> <source>Go to the packet referenced by the selected field.</source> <translation>Vai al pacchetto referenziato dal campo selezionato.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2514"/> + <location filename="main_window.ui" line="2523"/> <source>&VoIP Calls</source> <translation>Chiamate &VoIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2517"/> + <location filename="main_window.ui" line="2526"/> <source>All VoIP Calls</source> <translation>Tutte le chiamate VoIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2522"/> + <location filename="main_window.ui" line="2531"/> <source>SIP &Flows</source> <translation>&Flussi SIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2525"/> + <location filename="main_window.ui" line="2534"/> <source>SIP Flows</source> <translation>Flussi SIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2530"/> + <location filename="main_window.ui" line="2539"/> <source>RTP Streams</source> <translation>Flussi RTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2538"/> + <location filename="main_window.ui" line="2547"/> <source>Edit the packet list coloring rules.</source> <translation>Modifica le regole di colorazione dell'elenco dei pacchetti.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2543"/> + <location filename="main_window.ui" line="2552"/> <source>Bluetooth ATT Server Attributes</source> <oldsource>ATT Server Attributes</oldsource> <translation>Attributi server ATT Bluetooth</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2558"/> + <location filename="main_window.ui" line="2567"/> <source>Show Packet in New &Window</source> <translation>M&ostra pacchetto in una nuova finestra</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2561"/> + <location filename="main_window.ui" line="2570"/> <source>Show this packet in a separate window.</source> <translation>Mostra questo pacchetto in una finestra separata.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2569"/> + <location filename="main_window.ui" line="2578"/> <source>Show the linked packet in a separate window.</source> <translation>Mostra il pacchetto collegato in una finestra separata.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2577"/> + <location filename="main_window.ui" line="2586"/> <source>Auto Scroll in Li&ve Capture</source> <translation>Scorrimento a&utomatico durante la cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2580"/> + <location filename="main_window.ui" line="2589"/> <source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source> <translation>Scorri automaticamente all'ultimo pacchetto durante una cattura.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2585"/> + <location filename="main_window.ui" line="2594"/> <source>Expert Information</source> <translation>Informazioni per esperti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2588"/> + <location filename="main_window.ui" line="2597"/> <source>Show expert notifications</source> <translation>Mostra notifiche per esperti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2599"/> + <location filename="main_window.ui" line="2608"/> <source>Add an expression to the display filter.</source> <translation>Aggiungi un'espressione per il filtro di visualizzazione.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2604"/> + <location filename="main_window.ui" line="2613"/> <source>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</source> <translation>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2607"/> + <location filename="main_window.ui" line="2616"/> <source>Start of "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED"</source> <translation>Avvio di "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED"</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2621"/> + <location filename="main_window.ui" line="2630"/> <source>No tools registered</source> <translation>Nessuno strumento registrato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2624"/> + <location filename="main_window.ui" line="2633"/> <source>No tools have been registered.</source> <translation>Nessuno strumento è stato registrato.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2635"/> + <location filename="main_window.ui" line="2644"/> <source>No ANSI statistics registered</source> <translation>Nessuna statistica ANSI registrata</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2664"/> + <location filename="main_window.ui" line="2673"/> <source>Resolved Addresses</source> <translation>Indirizzi risolti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2667"/> + <location filename="main_window.ui" line="2676"/> <source>Show each table of resolved addresses as copyable text.</source> <translation>Mostra ogni tabella di indirizzi risolti come testo copiabile.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2672"/> + <location filename="main_window.ui" line="2681"/> <source>Color &1</source> <translation>Colore &1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2675"/> - <location filename="main_window.ui" line="2686"/> - <location filename="main_window.ui" line="2697"/> - <location filename="main_window.ui" line="2708"/> - <location filename="main_window.ui" line="2719"/> - <location filename="main_window.ui" line="2730"/> - <location filename="main_window.ui" line="2741"/> - <location filename="main_window.ui" line="2752"/> - <location filename="main_window.ui" line="2763"/> - <location filename="main_window.ui" line="2774"/> + <location filename="main_window.ui" line="2684"/> + <location filename="main_window.ui" line="2695"/> + <location filename="main_window.ui" line="2706"/> + <location filename="main_window.ui" line="2717"/> + <location filename="main_window.ui" line="2728"/> + <location filename="main_window.ui" line="2739"/> + <location filename="main_window.ui" line="2750"/> + <location filename="main_window.ui" line="2761"/> + <location filename="main_window.ui" line="2772"/> + <location filename="main_window.ui" line="2783"/> <source>Mark the current conversation with its own color.</source> <oldsource>Mark the current coversation with its own color.</oldsource> <translation>Marca la conversazione attuale con il suo colore.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2683"/> + <location filename="main_window.ui" line="2692"/> <source>Color &2</source> <translation>Colore &2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2694"/> + <location filename="main_window.ui" line="2703"/> <source>Color &3</source> <translation>Colore &3</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2705"/> + <location filename="main_window.ui" line="2714"/> <source>Color &4</source> <translation>Colore &4</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2716"/> + <location filename="main_window.ui" line="2725"/> <source>Color &5</source> <translation>Colore &5</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2727"/> + <location filename="main_window.ui" line="2736"/> <source>Color &6</source> <translation>Colore &6</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2738"/> + <location filename="main_window.ui" line="2747"/> <source>Color &7</source> <translation>Colore &7</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2749"/> + <location filename="main_window.ui" line="2758"/> <source>Color &8</source> <translation>Colore &8</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2760"/> + <location filename="main_window.ui" line="2769"/> <source>Color &9</source> <translation>Colore &9</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2771"/> + <location filename="main_window.ui" line="2780"/> <source>Color 1&0</source> <translation>Colore 1&0</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2782"/> + <location filename="main_window.ui" line="2791"/> <source>Create a new coloring rule based on this conversation.</source> <translation>Crea una nuova regola di colorazione sulla base di questa conversazione.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2787"/> + <location filename="main_window.ui" line="2796"/> <source>Reset Colorization</source> <translation>Ripristina colorazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2790"/> + <location filename="main_window.ui" line="2799"/> <source>Reset colorized conversations.</source> <translation>Ripristina le conversazioni colorate.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2793"/> + <location filename="main_window.ui" line="2802"/> <source>Ctrl+Space</source> <translation>Ctrl+Barra spaziatrice</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2801"/> + <location filename="main_window.ui" line="2810"/> <source>RTP Stream Analysis</source> <translation>Analisi flusso RTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2814"/> + <location filename="main_window.ui" line="2823"/> <source>Edit Resolved Name</source> <translation>Modifica nome risolto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2817"/> + <location filename="main_window.ui" line="2826"/> <source>Manually edit a name resolution entry.</source> <translation>Modifica manualmente la voce di risoluzione di un nome.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2825"/> + <location filename="main_window.ui" line="2834"/> <source>Enable and disable specific protocols</source> <translation>Abilita e disabilita protocolli specifici</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2828"/> + <location filename="main_window.ui" line="2837"/> <source>Ctrl+Shift+E</source> <translation>Ctrl+Maiusc+E</translation> </message> @@ -9187,7 +9211,7 @@ a:hover { <message> <location filename="main_window.cpp" line="1578"/> <source>Save before Continue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Salva prima di continuare</translation> </message> <message> <location filename="main_window.cpp" line="1580"/> @@ -9207,7 +9231,7 @@ a:hover { <message> <location filename="main_window.cpp" line="1598"/> <source>Continue without Saving</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Continua senza salvare</translation> </message> <message> <location filename="main_window.cpp" line="1602"/> @@ -9220,17 +9244,17 @@ a:hover { <translation>Continua &senza salvare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1886"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1866"/> <source>(File name can't be mapped to UTF-8)</source> <translation>(Il nome del file non può essere associato in UTF-8)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1904"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1884"/> <source>The Wireshark Network Analyzer</source> <translation>Wireshark l'analizzatore di rete</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1911"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1902"/> <source>Capturing from %1</source> <translation>Cattura da %1</translation> </message> @@ -9260,103 +9284,103 @@ a:hover { <translation>Pulisci menu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1522"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1528"/> <source>Please wait while Wireshark is initializing</source> <translation>Attendi l'inizializzazione di Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1679"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1685"/> <source>Export Selected Packet Bytes</source> <translation>Esporta i byte del pacchetto selezionato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1681"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1687"/> <source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*)</source> <translation>Dati grezzi (*.bin *.dat *.raw);;Tutti i file (*.*)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1738"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1744"/> <source>No Keys</source> <translation>Nessuna chiave</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1739"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1745"/> <source>There are no SSL Session Keys to save.</source> <translation>Non ci sono chiavi di sessione SSL da salvare.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1745"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1751"/> <source>Export SSL Session Keys (%1 key%2</source> <translation>Esporta le chiavi di sessione SSL (%1 chiave%2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1750"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1756"/> <source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*)</source> <translation>Chiavi di sessione SSL (*.keys *.txt);;Any File (*.*)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1888"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1894"/> <source>Couldn't copy text. Try another item.</source> <translation>Non riesco a copiare il testo. Prova un'altra voce.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2295"/> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3360"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2301"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3383"/> <source>Unable to build conversation filter.</source> <translation>Impossibile creare il filtro di conversazione.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2453"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2471"/> <source>No filter available. Try another </source> <translation>Nessun filtro disponibile. Provane un altro </translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3367"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3390"/> <source>Error compiling filter for this conversation.</source> <translation>Errore durante la compilazione del filtro per questa conversazione.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3376"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3399"/> <source>No previous/next packet in conversation.</source> <translation>Nessun pacchetto precedente/successivo in conversazione.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3453"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3476"/> <source>No Interface Selected</source> <translation>Nessuna interfaccia selezionata</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3460"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3483"/> <source> before starting a new capture</source> <translation>prima di iniziare una nuova cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3478"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3501"/> <source> before restarting a new capture</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>prima di riavviare una nuova cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3669"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3692"/> <source>Wiki Page for %1</source> <translation>Pagina wiki per %1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3670"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3693"/> <source><p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p></source> <translation><p>Il Wiki di Wireshark è gestito dalla comunità.</p><p>La pagina che stai per caricare potrebbe essere perfetta, incompleta, errata o inesistente.</p><p>Vuoi proseguire?</p></translation> </message> <message> - <location filename="main_window.h" line="250"/> + <location filename="main_window.h" line="251"/> <source>Loading</source> <translation>Caricamento in corso</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.h" line="252"/> + <location filename="main_window.h" line="253"/> <source>Reloading</source> <translation>Ricaricamento in corso</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.h" line="253"/> + <location filename="main_window.h" line="254"/> <source>Rescanning</source> <translation>Nuova scansione in corso</translation> </message> @@ -10031,12 +10055,12 @@ a:hover { <context> <name>PacketListModel</name> <message> - <location filename="packet_list_model.cpp" line="297"/> + <location filename="packet_list_model.cpp" line="296"/> <source>Dissecting</source> <translation>Decodifica</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list_model.cpp" line="319"/> + <location filename="packet_list_model.cpp" line="318"/> <source>Sorting "%1"</source> <translation>Ordinamento di "%1"</translation> </message> @@ -10377,12 +10401,12 @@ a:hover { <translation>Colora con filtro</translation> </message> <message> - <location filename="proto_tree.cpp" line="382"/> + <location filename="proto_tree.cpp" line="383"/> <source>, 1 byte</source> <translation>, 1 byte</translation> </message> <message> - <location filename="proto_tree.cpp" line="384"/> + <location filename="proto_tree.cpp" line="385"/> <source>, %1 bytes</source> <translation>, %1 byte</translation> </message> @@ -10667,7 +10691,7 @@ a:hover { <translation>[nessun file di cattura]</translation> </message> <message> - <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="78"/> + <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="71"/> <source>New coloring rule</source> <translation>Nuova regola di colorazione</translation> </message> |