aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui/qt/wireshark_es.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2023-06-18 16:22:13 +0000
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2023-06-18 16:22:13 +0000
commit1dd5c10b34c6ccfce44353e75807230f7c08eead (patch)
treefa0190b0fb8930c2be28b04a2c8ba7cf40d5f34e /ui/qt/wireshark_es.ts
parent0d89b8da0c8eb2ba5986b3c76b4659a1ab4d2c43 (diff)
[Automatic update for 2023-06-18]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items.
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_es.ts')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_es.ts89
1 files changed, 88 insertions, 1 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_es.ts b/ui/qt/wireshark_es.ts
index e7e898eb14..f8cd5ec7a9 100644
--- a/ui/qt/wireshark_es.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_es.ts
@@ -6950,6 +6950,13 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<source>Bytes %1-%2</source>
<translation>Bytes %1-%2</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%Ln byte(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%Ln byte</numerusform>
+ <numerusform>%Ln bytes</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PacketFormatGroupBox</name>
@@ -7807,6 +7814,30 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>Copia el listado de secuencias como YAML.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy short names</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy short protocol names in use.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable unused protocols</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable all protocols but those listed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re-enable unused protocols</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re-enable protocols that were disabled in this dialog.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Protocol Hierarchy Statistics</source>
<translation>Estadísticas de jerarquía de protocolo</translation>
</message>
@@ -7823,6 +7854,22 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>como YAML</translation>
</message>
<message>
+ <source>protocol short names</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocols</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable unused</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert changes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>No display filter.</source>
<translation>No hay filtro de visualización.</translation>
</message>
@@ -7830,6 +7877,14 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<source>Display filter: %1</source>
<translation>Filtro de visualización: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unused protocols have been disabled.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol changes have been reverted.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ProtocolPreferencesMenu</name>
@@ -11841,8 +11896,12 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Time shifting is not available while capturing packets.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Time shifting is not available capturing packets.</source>
- <translation>La modificación de horario no está disponible al capturar paquetes.</translation>
+ <translation type="vanished">La modificación de horario no está disponible al capturar paquetes.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -13191,6 +13250,22 @@ a:hover {
<translation>Borra todos los comentarios de paquete en el archivo de captura</translation>
</message>
<message>
+ <source>Inject TLS Secrets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Embed used TLS secrets in the capture file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard All Secrets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard all decryption secrets in the capture file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Configuration Profiles…</source>
<translation>&amp;Configuración de perfiles…</translation>
</message>
@@ -14636,6 +14711,18 @@ a:hover {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>No TLS Secrets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are no available secrets used to decrypt TLS traffic in the capture file. Would you like to view information about how to decrypt TLS traffic on the wiki?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to discard all decryption secrets?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>No filter available. Try another %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>