diff options
author | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2023-06-18 16:22:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2023-06-18 16:22:13 +0000 |
commit | 1dd5c10b34c6ccfce44353e75807230f7c08eead (patch) | |
tree | fa0190b0fb8930c2be28b04a2c8ba7cf40d5f34e /ui | |
parent | 0d89b8da0c8eb2ba5986b3c76b4659a1ab4d2c43 (diff) |
[Automatic update for 2023-06-18]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items.
Diffstat (limited to 'ui')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_de.ts | 89 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_en.ts | 85 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_es.ts | 89 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_fr.ts | 89 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_it.ts | 89 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_ja_JP.ts | 88 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_pl.ts | 90 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_ru.ts | 90 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_sv.ts | 89 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_tr_TR.ts | 88 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_uk.ts | 90 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_zh_CN.ts | 88 |
12 files changed, 1052 insertions, 12 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts index 1c0ed476e5..50383a8220 100644 --- a/ui/qt/wireshark_de.ts +++ b/ui/qt/wireshark_de.ts @@ -7014,6 +7014,13 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe <source>Bytes %1-%2</source> <translation>Bytes %1-%2</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln byte(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform>%Ln Byte</numerusform> + <numerusform>%Ln Bytes</numerusform> + </translation> + </message> </context> <context> <name>PacketFormatGroupBox</name> @@ -7880,6 +7887,30 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe <translation>Liste der Streams als YAML kopieren.</translation> </message> <message> + <source>Copy short names</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy short protocol names in use.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable unused protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable all protocols but those listed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Re-enable unused protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Re-enable protocols that were disabled in this dialog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Protocol Hierarchy Statistics</source> <translation>Statistiken der Protokollhierarchie</translation> </message> @@ -7896,6 +7927,22 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe <translation>als YAML</translation> </message> <message> + <source>protocol short names</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable unused</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Revert changes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>No display filter.</source> <translation>Kein Anzeigefilter.</translation> </message> @@ -7903,6 +7950,14 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe <source>Display filter: %1</source> <translation>Anzeigefilter: %1</translation> </message> + <message> + <source>Unused protocols have been disabled.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Protocol changes have been reverted.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ProtocolPreferencesMenu</name> @@ -11980,8 +12035,12 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe <translation>Ungültige Framenummer.</translation> </message> <message> + <source>Time shifting is not available while capturing packets.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Time shifting is not available capturing packets.</source> - <translation>Verschieben des Zeitstempels kann nicht während der Aufzeichnung von Paketen durchgeführt werden.</translation> + <translation type="vanished">Verschieben des Zeitstempels kann nicht während der Aufzeichnung von Paketen durchgeführt werden.</translation> </message> </context> <context> @@ -13288,6 +13347,22 @@ a:hover { <translation>Alle Paketkommentare in der Mitschnittdatei löschen</translation> </message> <message> + <source>Inject TLS Secrets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Embed used TLS secrets in the capture file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Discard All Secrets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Discard all decryption secrets in the capture file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>&Configuration Profiles…</source> <translation>Profile konfigurieren... (&C)</translation> </message> @@ -14741,6 +14816,18 @@ a:hover { <translation>TLS Sitzungsschlüssel (*.keys *.txt);; Alle Dateien (</translation> </message> <message> + <source>No TLS Secrets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There are no available secrets used to decrypt TLS traffic in the capture file. Would you like to view information about how to decrypt TLS traffic on the wiki?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to discard all decryption secrets?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>No filter available. Try another %1.</source> <translation>Kein Filter verfügbar. Probieren Sie einen anderen %1.</translation> </message> diff --git a/ui/qt/wireshark_en.ts b/ui/qt/wireshark_en.ts index ef5081f126..3072fd2b96 100644 --- a/ui/qt/wireshark_en.ts +++ b/ui/qt/wireshark_en.ts @@ -6939,6 +6939,13 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <source>Bytes %1-%2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln byte(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform>%Ln byte</numerusform> + <numerusform>%Ln bytes</numerusform> + </translation> + </message> </context> <context> <name>PacketFormatGroupBox</name> @@ -7803,6 +7810,30 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>Copy short names</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy short protocol names in use.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable unused protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable all protocols but those listed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Re-enable unused protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Re-enable protocols that were disabled in this dialog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Protocol Hierarchy Statistics</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7819,6 +7850,22 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>protocol short names</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable unused</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Revert changes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>No display filter.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7826,6 +7873,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <source>Display filter: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Unused protocols have been disabled.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Protocol changes have been reverted.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ProtocolPreferencesMenu</name> @@ -11835,7 +11890,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Time shifting is not available capturing packets.</source> + <source>Time shifting is not available while capturing packets.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -13747,6 +13802,22 @@ a:hover { <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>Inject TLS Secrets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Embed used TLS secrets in the capture file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Discard All Secrets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Discard all decryption secrets in the capture file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>&Preferences…</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -14572,6 +14643,18 @@ a:hover { <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>No TLS Secrets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There are no available secrets used to decrypt TLS traffic in the capture file. Would you like to view information about how to decrypt TLS traffic on the wiki?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to discard all decryption secrets?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>No filter available. Try another %1.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> diff --git a/ui/qt/wireshark_es.ts b/ui/qt/wireshark_es.ts index e7e898eb14..f8cd5ec7a9 100644 --- a/ui/qt/wireshark_es.ts +++ b/ui/qt/wireshark_es.ts @@ -6950,6 +6950,13 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <source>Bytes %1-%2</source> <translation>Bytes %1-%2</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln byte(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform>%Ln byte</numerusform> + <numerusform>%Ln bytes</numerusform> + </translation> + </message> </context> <context> <name>PacketFormatGroupBox</name> @@ -7807,6 +7814,30 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation>Copia el listado de secuencias como YAML.</translation> </message> <message> + <source>Copy short names</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy short protocol names in use.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable unused protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable all protocols but those listed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Re-enable unused protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Re-enable protocols that were disabled in this dialog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Protocol Hierarchy Statistics</source> <translation>Estadísticas de jerarquía de protocolo</translation> </message> @@ -7823,6 +7854,22 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation>como YAML</translation> </message> <message> + <source>protocol short names</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable unused</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Revert changes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>No display filter.</source> <translation>No hay filtro de visualización.</translation> </message> @@ -7830,6 +7877,14 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <source>Display filter: %1</source> <translation>Filtro de visualización: %1</translation> </message> + <message> + <source>Unused protocols have been disabled.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Protocol changes have been reverted.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ProtocolPreferencesMenu</name> @@ -11841,8 +11896,12 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>Time shifting is not available while capturing packets.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Time shifting is not available capturing packets.</source> - <translation>La modificación de horario no está disponible al capturar paquetes.</translation> + <translation type="vanished">La modificación de horario no está disponible al capturar paquetes.</translation> </message> </context> <context> @@ -13191,6 +13250,22 @@ a:hover { <translation>Borra todos los comentarios de paquete en el archivo de captura</translation> </message> <message> + <source>Inject TLS Secrets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Embed used TLS secrets in the capture file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Discard All Secrets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Discard all decryption secrets in the capture file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>&Configuration Profiles…</source> <translation>&Configuración de perfiles…</translation> </message> @@ -14636,6 +14711,18 @@ a:hover { <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>No TLS Secrets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There are no available secrets used to decrypt TLS traffic in the capture file. Would you like to view information about how to decrypt TLS traffic on the wiki?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to discard all decryption secrets?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>No filter available. Try another %1.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> diff --git a/ui/qt/wireshark_fr.ts b/ui/qt/wireshark_fr.ts index 1dd9fd5b80..2d81555f30 100644 --- a/ui/qt/wireshark_fr.ts +++ b/ui/qt/wireshark_fr.ts @@ -7013,6 +7013,13 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h <source>Bytes %1-%2</source> <translation>Octets %1-%2</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln byte(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform>%Ln octets</numerusform> + <numerusform>%Ln octets</numerusform> + </translation> + </message> </context> <context> <name>PacketFormatGroupBox</name> @@ -7879,6 +7886,30 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h <translation>Copie la liste des flux en YAML.</translation> </message> <message> + <source>Copy short names</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy short protocol names in use.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable unused protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable all protocols but those listed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Re-enable unused protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Re-enable protocols that were disabled in this dialog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Protocol Hierarchy Statistics</source> <translation>Statistiques de la Hiérarchie des Protocoles</translation> </message> @@ -7895,6 +7926,22 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h <translation>en YAML</translation> </message> <message> + <source>protocol short names</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable unused</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Revert changes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>No display filter.</source> <translation>Aucun filtre d'affichage.</translation> </message> @@ -7902,6 +7949,14 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h <source>Display filter: %1</source> <translation>Filtre d'affichage : %1</translation> </message> + <message> + <source>Unused protocols have been disabled.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Protocol changes have been reverted.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ProtocolPreferencesMenu</name> @@ -11978,8 +12033,12 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <translation>Numero de trame invalide.</translation> </message> <message> + <source>Time shifting is not available while capturing packets.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Time shifting is not available capturing packets.</source> - <translation>Le décalage de temps n'est pas disponible pendant la capture de paquet.</translation> + <translation type="vanished">Le décalage de temps n'est pas disponible pendant la capture de paquet.</translation> </message> </context> <context> @@ -13286,6 +13345,22 @@ a:hover { <translation>Supprimer tous les commentaires de paquet dans le fichier de capture</translation> </message> <message> + <source>Inject TLS Secrets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Embed used TLS secrets in the capture file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Discard All Secrets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Discard all decryption secrets in the capture file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>&Configuration Profiles…</source> <translation>&Profils de configuration…</translation> </message> @@ -14739,6 +14814,18 @@ a:hover { <translation>Clés de session TLS (*.keys *.txt);;Tous les fichiers (</translation> </message> <message> + <source>No TLS Secrets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There are no available secrets used to decrypt TLS traffic in the capture file. Would you like to view information about how to decrypt TLS traffic on the wiki?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to discard all decryption secrets?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>No filter available. Try another %1.</source> <translation>Aucun filtre disponible. Essayer un autre %1.</translation> </message> diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts index 15fd86ba4e..609768976d 100644 --- a/ui/qt/wireshark_it.ts +++ b/ui/qt/wireshark_it.ts @@ -7014,6 +7014,13 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <source>Bytes %1-%2</source> <translation>Byte %1-%2</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln byte(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform>%Ln byte</numerusform> + <numerusform>%Ln byte</numerusform> + </translation> + </message> </context> <context> <name>PacketFormatGroupBox</name> @@ -7880,6 +7887,30 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>Copia l'elenco dei flussi come YAML.</translation> </message> <message> + <source>Copy short names</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy short protocol names in use.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable unused protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable all protocols but those listed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Re-enable unused protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Re-enable protocols that were disabled in this dialog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Protocol Hierarchy Statistics</source> <translation>Statistiche gerarchia di protocolli</translation> </message> @@ -7896,6 +7927,22 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>come YAML</translation> </message> <message> + <source>protocol short names</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable unused</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Revert changes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>No display filter.</source> <translation>Nessun filtro di visualizzazione.</translation> </message> @@ -7903,6 +7950,14 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <source>Display filter: %1</source> <translation>Filtro di visualizzazione: %1</translation> </message> + <message> + <source>Unused protocols have been disabled.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Protocol changes have been reverted.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ProtocolPreferencesMenu</name> @@ -11975,8 +12030,12 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>Numero di frame non valido.</translation> </message> <message> + <source>Time shifting is not available while capturing packets.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Time shifting is not available capturing packets.</source> - <translation>Lo spostamento temporale non è disponibile durante la cattura.</translation> + <translation type="vanished">Lo spostamento temporale non è disponibile durante la cattura.</translation> </message> </context> <context> @@ -13325,6 +13384,22 @@ a:hover { <translation>Rimuovi tutti i commenti dei pacchetti nel file di cattura</translation> </message> <message> + <source>Inject TLS Secrets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Embed used TLS secrets in the capture file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Discard All Secrets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Discard all decryption secrets in the capture file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>&Configuration Profiles…</source> <translation>Profili di &configurazione...</translation> </message> @@ -14782,6 +14857,18 @@ a:hover { <translation>Chiavi di sessione SSL (*.keys *.txt);;Tutti i file (</translation> </message> <message> + <source>No TLS Secrets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There are no available secrets used to decrypt TLS traffic in the capture file. Would you like to view information about how to decrypt TLS traffic on the wiki?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to discard all decryption secrets?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>No filter available. Try another %1.</source> <translation>Nessun filtro disponibile. Prova un altro %1.</translation> </message> diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts index 6fca08b082..5de29613b7 100644 --- a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts +++ b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts @@ -6998,6 +6998,12 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <source>Bytes %1-%2</source> <translation>%1-%2 バイト</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln byte(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform>%Ln バイト</numerusform> + </translation> + </message> </context> <context> <name>PacketFormatGroupBox</name> @@ -7857,6 +7863,30 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>YAMLとしてストリーム一覧をコピーします</translation> </message> <message> + <source>Copy short names</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy short protocol names in use.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable unused protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable all protocols but those listed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Re-enable unused protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Re-enable protocols that were disabled in this dialog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Protocol Hierarchy Statistics</source> <translation>プロトコル階層統計</translation> </message> @@ -7873,6 +7903,22 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>YAMLとして</translation> </message> <message> + <source>protocol short names</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable unused</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Revert changes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>No display filter.</source> <translation>表示フィルタがありません</translation> </message> @@ -7880,6 +7926,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <source>Display filter: %1</source> <translation>表示フィルタ: %1</translation> </message> + <message> + <source>Unused protocols have been disabled.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Protocol changes have been reverted.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ProtocolPreferencesMenu</name> @@ -11953,8 +12007,12 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>フレーム番号が無効です</translation> </message> <message> + <source>Time shifting is not available while capturing packets.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Time shifting is not available capturing packets.</source> - <translation>時間調整はパケットキャプチャ中に利用できません</translation> + <translation type="vanished">時間調整はパケットキャプチャ中に利用できません</translation> </message> </context> <context> @@ -13302,6 +13360,22 @@ a:hover { <translation>キャプチャファイルにあるすべてのパケットを削除します</translation> </message> <message> + <source>Inject TLS Secrets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Embed used TLS secrets in the capture file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Discard All Secrets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Discard all decryption secrets in the capture file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>&Configuration Profiles…</source> <translation>設定プロファイル(&C)…</translation> </message> @@ -14756,6 +14830,18 @@ a:hover { <translation>TLSセッション鍵 (*.keys *.txt);;すべてのファイル (</translation> </message> <message> + <source>No TLS Secrets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There are no available secrets used to decrypt TLS traffic in the capture file. Would you like to view information about how to decrypt TLS traffic on the wiki?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to discard all decryption secrets?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>No filter available. Try another %1.</source> <translation>フィルタが利用できません 別の %1 を利用してください</translation> </message> diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts index fe4b8e3e99..41732bedd7 100644 --- a/ui/qt/wireshark_pl.ts +++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts @@ -7019,6 +7019,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <source>Bytes %1-%2</source> <translation>Bajty %1-%2</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln byte(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> </context> <context> <name>PacketFormatGroupBox</name> @@ -7875,6 +7883,30 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Kopiuj listę strumieni jako YAML.</translation> </message> <message> + <source>Copy short names</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy short protocol names in use.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable unused protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable all protocols but those listed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Re-enable unused protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Re-enable protocols that were disabled in this dialog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Protocol Hierarchy Statistics</source> <translation>Statystyki Hierarchi Protokołów</translation> </message> @@ -7891,6 +7923,22 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>jako YAML</translation> </message> <message> + <source>protocol short names</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable unused</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Revert changes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>No display filter.</source> <translation>Brak filtru.</translation> </message> @@ -7898,6 +7946,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <source>Display filter: %1</source> <translation>Filtr: %1</translation> </message> + <message> + <source>Unused protocols have been disabled.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Protocol changes have been reverted.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ProtocolPreferencesMenu</name> @@ -11974,8 +12030,12 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Nieprawidłowy numer ramki.</translation> </message> <message> + <source>Time shifting is not available while capturing packets.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Time shifting is not available capturing packets.</source> - <translation>Przesunięcie czasu nie jest dostępne w czasie zgrywania.</translation> + <translation type="vanished">Przesunięcie czasu nie jest dostępne w czasie zgrywania.</translation> </message> </context> <context> @@ -13283,6 +13343,22 @@ a:hover { <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>Inject TLS Secrets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Embed used TLS secrets in the capture file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Discard All Secrets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Discard all decryption secrets in the capture file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>&Configuration Profiles…</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -14718,6 +14794,18 @@ a:hover { <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>No TLS Secrets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There are no available secrets used to decrypt TLS traffic in the capture file. Would you like to view information about how to decrypt TLS traffic on the wiki?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to discard all decryption secrets?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>No filter available. Try another %1.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> diff --git a/ui/qt/wireshark_ru.ts b/ui/qt/wireshark_ru.ts index 7871353831..87b756f964 100644 --- a/ui/qt/wireshark_ru.ts +++ b/ui/qt/wireshark_ru.ts @@ -7033,6 +7033,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <source>Bytes %1-%2</source> <translation>Байты %1-%2</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln byte(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform>%Ln байт</numerusform> + <numerusform>%Ln байт</numerusform> + <numerusform>%Ln байт</numerusform> + </translation> + </message> </context> <context> <name>PacketFormatGroupBox</name> @@ -7906,6 +7914,30 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Копировать список потоков в виде YAML.</translation> </message> <message> + <source>Copy short names</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy short protocol names in use.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable unused protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable all protocols but those listed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Re-enable unused protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Re-enable protocols that were disabled in this dialog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Protocol Hierarchy Statistics</source> <translation>Статистика иерархии протоколов</translation> </message> @@ -7922,6 +7954,22 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>в виде YAML</translation> </message> <message> + <source>protocol short names</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable unused</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Revert changes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>No display filter.</source> <translation>Нет фильтра отображения.</translation> </message> @@ -7929,6 +7977,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <source>Display filter: %1</source> <translation>Фильтр отображения: %1</translation> </message> + <message> + <source>Unused protocols have been disabled.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Protocol changes have been reverted.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ProtocolPreferencesMenu</name> @@ -12010,8 +12066,12 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Недопустимый номер кадра.</translation> </message> <message> + <source>Time shifting is not available while capturing packets.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Time shifting is not available capturing packets.</source> - <translation>Временной сдвиг для захватываемых пакетов недоступен.</translation> + <translation type="vanished">Временной сдвиг для захватываемых пакетов недоступен.</translation> </message> </context> <context> @@ -13361,6 +13421,22 @@ a:hover { <translation>Удалить все комментарии к пакетам в файле захвата</translation> </message> <message> + <source>Inject TLS Secrets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Embed used TLS secrets in the capture file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Discard All Secrets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Discard all decryption secrets in the capture file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>&Configuration Profiles…</source> <translation>&Конфигурационные профили…</translation> </message> @@ -14821,6 +14897,18 @@ a:hover { <translation>Ключи сеанса TLS (*.keys *.txt);;Все Файлы (</translation> </message> <message> + <source>No TLS Secrets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There are no available secrets used to decrypt TLS traffic in the capture file. Would you like to view information about how to decrypt TLS traffic on the wiki?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to discard all decryption secrets?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>No filter available. Try another %1.</source> <translation>Доступные фильтры отсутствуют. Попробуйте другой %1.</translation> </message> diff --git a/ui/qt/wireshark_sv.ts b/ui/qt/wireshark_sv.ts index 1868f11f74..58bffd3235 100644 --- a/ui/qt/wireshark_sv.ts +++ b/ui/qt/wireshark_sv.ts @@ -7014,6 +7014,13 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <source>Bytes %1-%2</source> <translation>Byte %1-%2</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln byte(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform>%Ln byte</numerusform> + <numerusform>%Ln byte</numerusform> + </translation> + </message> </context> <context> <name>PacketFormatGroupBox</name> @@ -7880,6 +7887,30 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Kopiera strömlistan som YAML.</translation> </message> <message> + <source>Copy short names</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy short protocol names in use.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable unused protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable all protocols but those listed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Re-enable unused protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Re-enable protocols that were disabled in this dialog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Protocol Hierarchy Statistics</source> <translation>Protokollhierarkistatistik</translation> </message> @@ -7896,6 +7927,22 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>som YAML</translation> </message> <message> + <source>protocol short names</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable unused</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Revert changes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>No display filter.</source> <translation>Inget visningsfilter.</translation> </message> @@ -7903,6 +7950,14 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <source>Display filter: %1</source> <translation>Visningsfilter: %1</translation> </message> + <message> + <source>Unused protocols have been disabled.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Protocol changes have been reverted.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ProtocolPreferencesMenu</name> @@ -11980,8 +12035,12 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Felaktigt ramnummer.</translation> </message> <message> + <source>Time shifting is not available while capturing packets.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Time shifting is not available capturing packets.</source> - <translation>Tidsförskjutning är inte tillgängligt vid fångst av paket.</translation> + <translation type="vanished">Tidsförskjutning är inte tillgängligt vid fångst av paket.</translation> </message> </context> <context> @@ -13288,6 +13347,22 @@ a:hover { <translation>Ta bort alla paketkommentarer i fångstfilen</translation> </message> <message> + <source>Inject TLS Secrets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Embed used TLS secrets in the capture file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Discard All Secrets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Discard all decryption secrets in the capture file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>&Configuration Profiles…</source> <translation>&Konfigurationsprofiler …</translation> </message> @@ -14741,6 +14816,18 @@ a:hover { <translation>TLS-sessionsnycklar (*.keys *.txt);;Alla filer (</translation> </message> <message> + <source>No TLS Secrets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There are no available secrets used to decrypt TLS traffic in the capture file. Would you like to view information about how to decrypt TLS traffic on the wiki?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to discard all decryption secrets?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>No filter available. Try another %1.</source> <translation>Inget filter tillgängligt. Försök med ett annat %1.</translation> </message> diff --git a/ui/qt/wireshark_tr_TR.ts b/ui/qt/wireshark_tr_TR.ts index 0a1137275e..ead516545e 100644 --- a/ui/qt/wireshark_tr_TR.ts +++ b/ui/qt/wireshark_tr_TR.ts @@ -6995,6 +6995,12 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <source>Bytes %1-%2</source> <translation>Bayt %1-%2</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln byte(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform>%Ln bayt</numerusform> + </translation> + </message> </context> <context> <name>PacketFormatGroupBox</name> @@ -7854,6 +7860,30 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Akış listesini YAML olarak kopyalayın.</translation> </message> <message> + <source>Copy short names</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy short protocol names in use.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable unused protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable all protocols but those listed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Re-enable unused protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Re-enable protocols that were disabled in this dialog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Protocol Hierarchy Statistics</source> <translation>Protokol Hiyerarşi İstatistikleri</translation> </message> @@ -7870,6 +7900,22 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>YAML olarak</translation> </message> <message> + <source>protocol short names</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable unused</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Revert changes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>No display filter.</source> <translation>Görüntüleme filtresi yok.</translation> </message> @@ -7877,6 +7923,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <source>Display filter: %1</source> <translation>Görüntüleme filtresi: %1</translation> </message> + <message> + <source>Unused protocols have been disabled.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Protocol changes have been reverted.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ProtocolPreferencesMenu</name> @@ -11950,8 +12004,12 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Geçersiz çerçeve numarası.</translation> </message> <message> + <source>Time shifting is not available while capturing packets.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Time shifting is not available capturing packets.</source> - <translation>Paketleri yakalarken zaman kaydırma kullanılamaz.</translation> + <translation type="vanished">Paketleri yakalarken zaman kaydırma kullanılamaz.</translation> </message> </context> <context> @@ -13299,6 +13357,22 @@ a:üzerine gelin{ <translation>Yakalama dosyasındaki tüm paket yorumlarını kaldırın</translation> </message> <message> + <source>Inject TLS Secrets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Embed used TLS secrets in the capture file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Discard All Secrets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Discard all decryption secrets in the capture file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>&Configuration Profiles…</source> <translation>&Yapılandırma Profilleri…</translation> </message> @@ -14753,6 +14827,18 @@ a:üzerine gelin{ <translation>TLS Oturum Anahtarları (*.keys *.txt);;Tüm Dosyalar (</translation> </message> <message> + <source>No TLS Secrets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There are no available secrets used to decrypt TLS traffic in the capture file. Would you like to view information about how to decrypt TLS traffic on the wiki?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to discard all decryption secrets?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>No filter available. Try another %1.</source> <translation>Filtre mevcut değil. Başka bir %1 deneyin.</translation> </message> diff --git a/ui/qt/wireshark_uk.ts b/ui/qt/wireshark_uk.ts index b9a081635a..3ba8035488 100644 --- a/ui/qt/wireshark_uk.ts +++ b/ui/qt/wireshark_uk.ts @@ -6938,6 +6938,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <source>Bytes %1-%2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln byte(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> </context> <context> <name>PacketFormatGroupBox</name> @@ -7793,6 +7801,30 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>Copy short names</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy short protocol names in use.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable unused protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable all protocols but those listed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Re-enable unused protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Re-enable protocols that were disabled in this dialog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Protocol Hierarchy Statistics</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7809,6 +7841,22 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>як YAML</translation> </message> <message> + <source>protocol short names</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable unused</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Revert changes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>No display filter.</source> <translation>Фільтр відображення відсутній.</translation> </message> @@ -7816,6 +7864,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <source>Display filter: %1</source> <translation>Фільтр відображення: %1</translation> </message> + <message> + <source>Unused protocols have been disabled.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Protocol changes have been reverted.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ProtocolPreferencesMenu</name> @@ -11829,8 +11885,12 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Некоректний номер кадру.</translation> </message> <message> + <source>Time shifting is not available while capturing packets.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Time shifting is not available capturing packets.</source> - <translation>Функція зсуву часу не доступна під час захоплення пакетів.</translation> + <translation type="vanished">Функція зсуву часу не доступна під час захоплення пакетів.</translation> </message> </context> <context> @@ -13138,6 +13198,22 @@ a:hover { <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>Inject TLS Secrets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Embed used TLS secrets in the capture file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Discard All Secrets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Discard all decryption secrets in the capture file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>&Configuration Profiles…</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -14569,6 +14645,18 @@ a:hover { <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>No TLS Secrets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There are no available secrets used to decrypt TLS traffic in the capture file. Would you like to view information about how to decrypt TLS traffic on the wiki?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to discard all decryption secrets?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>No filter available. Try another %1.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts index 8c512b2b7c..bb74c2a785 100644 --- a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts +++ b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts @@ -6987,6 +6987,12 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <source>Bytes %1-%2</source> <translation>字节 %1-%2</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln byte(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> </context> <context> <name>PacketFormatGroupBox</name> @@ -7833,6 +7839,30 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>复制流列表为YAML。</translation> </message> <message> + <source>Copy short names</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy short protocol names in use.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable unused protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable all protocols but those listed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Re-enable unused protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Re-enable protocols that were disabled in this dialog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Protocol Hierarchy Statistics</source> <translation>协议分级统计</translation> </message> @@ -7849,6 +7879,22 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>作为YAML</translation> </message> <message> + <source>protocol short names</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable unused</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Revert changes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>No display filter.</source> <translation>无显示过滤器。</translation> </message> @@ -7856,6 +7902,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <source>Display filter: %1</source> <translation>显示过滤器: %1</translation> </message> + <message> + <source>Unused protocols have been disabled.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Protocol changes have been reverted.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ProtocolPreferencesMenu</name> @@ -11925,8 +11979,12 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>帧序号无效。</translation> </message> <message> + <source>Time shifting is not available while capturing packets.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Time shifting is not available capturing packets.</source> - <translation>时间平移在捕获分组过程中不可用。</translation> + <translation type="vanished">时间平移在捕获分组过程中不可用。</translation> </message> </context> <context> @@ -13232,6 +13290,22 @@ a:hover { <translation>删除捕获文件中的所有分组注释</translation> </message> <message> + <source>Inject TLS Secrets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Embed used TLS secrets in the capture file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Discard All Secrets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Discard all decryption secrets in the capture file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>&Configuration Profiles…</source> <translation>配置文件(&C)…</translation> </message> @@ -14667,6 +14741,18 @@ a:hover { <translation>TLS 会话密钥 (*.keys *.txt);;所有文件(</translation> </message> <message> + <source>No TLS Secrets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>There are no available secrets used to decrypt TLS traffic in the capture file. Would you like to view information about how to decrypt TLS traffic on the wiki?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to discard all decryption secrets?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>No filter available. Try another %1.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> |