diff options
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_de.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_de.ts | 250 |
1 files changed, 125 insertions, 125 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts index 912429dae6..895f83fcfc 100644 --- a/ui/qt/wireshark_de.ts +++ b/ui/qt/wireshark_de.ts @@ -537,211 +537,211 @@ <context> <name>CaptureFileDialog</name> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="153"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="172"/> <source>This capture file contains comments.</source> <translation>Diese Mitschnittdatei enthält Kommentare.</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="163"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="182"/> <source>The file format you chose doesn't support comments. Do you want to save the capture in a format that supports comments or discard the comments and save in the format you chose?</source> <translation>Das ausgewählte Dateiformat unterstützt keine Kommentare. Möchten Sie den Mitschnitt in einem Dateiformat abspeichern, dass Kommentare unterstützt oder wollen Sie die Kommentare verwerfen und im ausgewählten Format abspeichern?</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="167"/> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="176"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="186"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="195"/> <source>Discard comments and save</source> <translation>Kommentare verwerfen und speichern</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="168"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="187"/> <source>Save in another format</source> <translation>In einem anderen Format speichern</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="173"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="192"/> <source>No file format in which it can be saved supports comments. Do you want to discard the comments and save in the format you chose?</source> <translation>Kein mögliches Dateiformat unterstützt Kommentare. Möchten Sie die Kommentare verwerfen und in dem ausgewählten Format speichern?</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="392"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="411"/> <source>All Files (</source> <translation>Alle Dateien (</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="398"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="417"/> <source>All Capture Files</source> <translation>Alle Mitschnittdateien</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="434"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="453"/> <source>Format:</source> <translation>Format:</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="439"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="458"/> <source>Size:</source> <translation>Größe:</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="444"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="463"/> <source>Packets:</source> <translation>Pakete:</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="449"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="468"/> <source>First Packet:</source> <translation>Erstes Paket:</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="454"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="473"/> <source>Elapsed Time:</source> <translation>Verstrichene Zeit:</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="466"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="485"/> <source>Prepend packets</source> <translation>Pakete vorne einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="467"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="486"/> <source>Insert packets from the selected file before the current file. Packet timestamps will be ignored.</source> <translation>Pakete aus der ausgewählten Datei vor der aktuellen Datei einfügen. Der Zeitstempel der Pakete wird dabei ignoriert.</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="470"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="489"/> <source>Merge chronologically</source> <translation>Chronologisch zusammenführen</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="471"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="490"/> <source>Insert packets in chronological order.</source> <translation>Pakete in chronologischer Reihenfolge einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="475"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="494"/> <source>Append packets</source> <translation>Pakete anfügen</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="476"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="495"/> <source>Insert packets from the selected file after the current file. Packet timestamps will be ignored.</source> <translation>Pakete aus der ausgewählten Datei nach der aktuellen Datei anfügen. Die Zeitstempel der Pakete werden ignoriert.</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="491"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="510"/> <source>Read filter:</source> <translation>Lese Filter:</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="500"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="519"/> <source>Automatic</source> <translation>Automatisch</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="509"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="528"/> <source>&MAC name resolution</source> <translation>&MAC Namensauflösung</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="513"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="532"/> <source>&Transport name resolution</source> <translation>&Transportschicht Namensauflösung</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="517"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="536"/> <source>&Network name resolution</source> <translation>&Netzwerk Namensauflösung</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="521"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="540"/> <source>&External name resolver</source> <translation>&Externe Namensauflösung</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="527"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="546"/> <source>Compress with g&zip</source> <translation>Mit g&zip komprimieren</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="558"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="577"/> <source>Open Capture File</source> <oldsource>Wireshark: Open Capture File</oldsource> <translation>Öffne Mitschnittdatei</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="594"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="613"/> <source>Save Capture File As</source> <oldsource>Wireshark: Save Capture File As</oldsource> <translation>Mitschnittdatei speichern unter</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="600"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="619"/> <source>Save as:</source> <translation>Speichern als:</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="622"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="641"/> <source>Export Specified Packets</source> <oldsource>Wireshark: Export Specified Packets</oldsource> <translation>Ausgewählte Pakete exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="626"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="645"/> <source>Export as:</source> <translation>Exportieren als:</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="655"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="674"/> <source>Merge Capture File</source> <oldsource>Wireshark: Merge Capture File</oldsource> <translation>Mitschnittdatei zusammenführen</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="757"/> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="758"/> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="759"/> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="760"/> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="761"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="776"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="777"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="778"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="779"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="780"/> <source>-</source> <translation>-</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="768"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="787"/> <source>directory</source> <translation>Verzeichnis</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="775"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="794"/> <source>unknown file format</source> <translation>unbekanntes Dateiformat</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="777"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="796"/> <source>error opening file</source> <translation>Fehler beim öffnen der Datei</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="791"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="810"/> <source>%1 bytes</source> <translation>%1 Bytes</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="820"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="839"/> <source>error after reading %1 packets</source> <translation>Fehler nach dem lesen von %1 Paketen</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="826"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="845"/> <source>more than %1 (preview timeout)</source> <translation>mehr als %1 (Vorschau Timeout)</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="845"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="864"/> <source>?</source> <translation>?</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="851"/> + <location filename="capture_file_dialog.cpp" line="870"/> <source>unknown</source> <translation>unbekannt</translation> </message> @@ -1619,7 +1619,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> <message> <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="200"/> <source>Double click to edit. Drag to move. Rules are processed in order until a match is found.</source> - <translation>Doppelklicken zum editieren. Ziehen zum Verschieben. Die Regeln werden der Reihe nach abgearbeitet bis zum ersten Treffer.</translation> + <translation>Doppelklicken zum Editieren. Ziehen zum Verschieben. Die Regeln werden der Reihe nach abgearbeitet bis zum ersten Treffer.</translation> </message> <message> <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="323"/> @@ -2330,39 +2330,39 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> <context> <name>ExportDissectionDialog</name> <message> - <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="65"/> + <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="89"/> <source>Export Packet Dissections</source> <oldsource>Wireshark: Export Packet Dissections</oldsource> <translation>Paketdissektion exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="67"/> + <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="91"/> <source>Export As:</source> <oldsource>Export as:</oldsource> <translation>Exportieren als:</translation> </message> <message> - <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="71"/> + <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="95"/> <source>Plain text (*.txt)</source> <translation>Reiner Text (*.txt)</translation> </message> <message> - <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="72"/> + <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="96"/> <source>Comma Separated Values - summary (*.csv)</source> <translation>Durch Komma getrennte Werte - Zusammenfassung (*.csv)</translation> </message> <message> - <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="73"/> + <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="97"/> <source>PSML - summary (*.psml, *.xml)</source> <translation>PSML - Zusammenfassung (*.psmml, *.xml)</translation> </message> <message> - <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="74"/> + <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="98"/> <source>PDML - details (*.pdml, *.xml)</source> <translation>PDML - Details (*.pdml, *.xml)</translation> </message> <message> - <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="75"/> + <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="99"/> <source>C Arrays - bytes (*.c, *.h)</source> <translation>C Arrays - Bytes (*.c, *h)</translation> </message> @@ -4297,22 +4297,22 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: <translation>Importieren</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.cpp" line="291"/> + <location filename="import_text_dialog.cpp" line="285"/> <source>Import Text File</source> <translation>Aus einer Textdatei importieren</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.cpp" line="360"/> + <location filename="import_text_dialog.cpp" line="354"/> <source>Example: %1</source> <translation>Beispiel: %1</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.cpp" line="364"/> + <location filename="import_text_dialog.cpp" line="358"/> <source><i>(Wrong date format)</i></source> <translation><i>(Falsches Datenformat)</i></translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.cpp" line="368"/> + <location filename="import_text_dialog.cpp" line="362"/> <source><i>(No format will be applied)</i></source> <translation><i>(Kein Format wird angewendet)</i></translation> </message> @@ -9199,178 +9199,178 @@ text-decoration: underline; <translation>Änderungen müssen vor dem Zusammenführen gespeichert werden.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="217"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="197"/> <source>Invalid Display Filter</source> <translation>Ungültiger Anzeigefilter</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1043"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1023"/> <source>Invalid Read Filter</source> <translation>Ungültiger Lesefilter</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1044"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1024"/> <source>The filter expression %1 isn't a valid read filter. (%2).</source> <translation>Der Filterausdruck %1 ist kein gültiger Lesefilter. (%2).</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1134"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1114"/> <source> before importing a capture</source> <oldsource> before importing a new capture</oldsource> <translation>vor dem Importieren einer Aufzeichnung</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1447"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1387"/> <source>Unable to export to "%1".</source> <translation>Kann nicht nach "%1" exportieren.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1448"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1388"/> <source>You cannot export packets to the current capture file.</source> <translation>Pakete können nicht in die aktuelle Mitschnittdatei exportiert werden.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1535"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1560"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1475"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1500"/> <source>.</source> <translation>.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1607"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1547"/> <source>Do you want to save the changes you've made%1?</source> <oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource> <translation>Wollen Sie die durchgeführten Änderungen speichern%1?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1603"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1611"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1543"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1551"/> <source>Your captured packets will be lost if you don't save them.</source> <translation>Die aufgezeichneten Pakete gehen verloren wenn sie nicht gespeichert werden.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1616"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1556"/> <source>Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2?</source> <translation>Sollen die Änderungen an der Mitschnittdatei "%1"%2 gespeichert werden?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1608"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1617"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1548"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1557"/> <source>Your changes will be lost if you don't save them.</source> <translation>Änderungen gehen verloren, wenn sie nicht gesichert werden.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1602"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1542"/> <source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source> <translation>Wollen Sie die Aufzeichnung stoppen und die aufgezeichneten Pakete speichern%1?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1610"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1550"/> <source>Do you want to save the captured packets%1?</source> <translation>Wollen Sie die aufgezeichneten Pakete speichern%1?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1634"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1574"/> <source>Save before Continue</source> <translation>Vor dem Fortsetzen speichern</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1636"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1576"/> <source>Stop and Save</source> <translation>Stoppen und speichern</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1648"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1588"/> <source>Stop and Quit without Saving</source> <translation>Stoppen und beenden ohne zu speichern</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1660"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1600"/> <source>Quit without Saving</source> <translation>Ohne speichern beenden</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1651"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1664"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1591"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1604"/> <source>Continue without Saving</source> <translation>Fortsetzen ohne zu Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1654"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1594"/> <source>Stop and Continue without Saving</source> <translation>Stoppen und Fortsetzen ohne zu Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1919"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1859"/> <source>(File name can't be mapped to UTF-8)</source> <translation>(Dateiname kann nicht auf UTF-8 angewendet werden)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1940"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1880"/> <source>The Wireshark Network Analyzer</source> <translation>Die Wireshark Netzwerk Analysesoftware</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1965"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1905"/> <source>Capturing from %1</source> <translation>Aufzeichnen von %1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="206"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="186"/> <source> before opening another file</source> <translation>vor dem Öffnen einer anderen Datei</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="693"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="673"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="783"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="763"/> <source>Saving %1</source> <translation>Speichere %1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="822"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="802"/> <source>No interface selected</source> <translation>Kein Interface ausgewählt</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="832"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="812"/> <source>Invalid capture filter</source> <translation>Ungültiger Mitschnittfilter</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1046"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1026"/> <source>Clear Menu</source> <translation>Menüeinträge löschen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1576"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1556"/> <source>Please wait while Wireshark is initializing</source> <translation>Bitte Warten während Wireshark initialisiert wird</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1657"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1637"/> <source> before closing the file</source> <translation>vor dem Schließen der Datei</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1734"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1714"/> <source>Export Selected Packet Bytes</source> <translation>Ausgewählte Paketbytes exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1800"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1780"/> <source>No Keys</source> <translation>Keine Schlüssel</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1801"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1781"/> <source>There are no SSL Session Keys to save.</source> <translation>Es sind keine SSL Sitzungsschlüssel zum Speichern vorhanden.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1807"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1787"/> <source>Export SSL Session Keys (%Ln key(s))</source> <oldsource>Export SSL Session Keys (%1 key%2</oldsource> <translation> @@ -9379,69 +9379,69 @@ text-decoration: underline; </translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1736"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1716"/> <source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files (</source> <translation>Rohdaten (*.bin *.dat *.raw);; Alle Dateien (</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1811"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1791"/> <source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source> <translation>SSL Sitzungsschlüssel (*.keys *.txt);; Alle Dateien (</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1949"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1929"/> <source>Couldn't copy text. Try another item.</source> <translation>Text konnte nicht kopiert werden. Probieren sie einen anderen Eintrag.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2358"/> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3432"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2338"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3412"/> <source>Unable to build conversation filter.</source> <translation>Verbindungsfilter kann nicht erstellt werden.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2495"/> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2508"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2475"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2488"/> <source> before reloading the file</source> <translation>vor dem Neuladen der Datei</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2542"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2522"/> <source>No filter available. Try another </source> <translation>Kein Filter verfügbar. Probieren Sie einen anderen.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3439"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3419"/> <source>Error compiling filter for this conversation.</source> <translation>Fehler beim Erstellen eines Filters für diese Verbindung.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3448"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3428"/> <source>No previous/next packet in conversation.</source> <translation>Kein vorheriges/nächstes Paket in dieser Verbindung.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3525"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3505"/> <source>No Interface Selected</source> <translation>Kein Interface ausgewählt</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3532"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3512"/> <source> before starting a new capture</source> <translation>vor dem Starten einer neuen Aufzeichnung</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3550"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3530"/> <source> before restarting the capture</source> <translation>vor dem Neustart der Aufzeichnung</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3733"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3713"/> <source>Wiki Page for %1</source> <translation>Wikiseite für &1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3734"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3714"/> <source><p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p></source> <translation><p>Das Wireshark Wiki wird durch die Community gepflegt.</p><p>Die Seite, die aufgerufen werden soll, kann wundervoll, unvollständig, falsch oder gar nicht vorhanden sein.</p><p>Zum Wiki geheni?</p></translation> </message> @@ -10074,47 +10074,47 @@ text-decoration: underline; <translation>Zusammenfassung als Text</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="651"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="652"/> <source>Align Left</source> <translation>Links ausrichten</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="652"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="653"/> <source>Align Center</source> <translation>Zentriert ausrichten</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="653"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="654"/> <source>Align Right</source> <translation>Rechts ausrichten</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="655"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="656"/> <source>Column Preferences</source> <translation>Spalteneigenschaft</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="656"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="657"/> <source>Edit Column</source> <translation>Spalte editieren</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="657"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="658"/> <source>Resize To Contents</source> <translation>Größe an Inhalt anpassen</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="658"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="659"/> <source>Resolve Names</source> <translation>Namen auflösen</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="663"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="664"/> <source>Remove This Column</source> <translation>Spalte entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="1019"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="1020"/> <source>Frame %1: %2 </source> @@ -10123,7 +10123,7 @@ text-decoration: underline; </translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="1023"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="1024"/> <source>[ Comment text exceeds %1. Stopping. ]</source> <translation>[ Kommentartext überschreitet %1. Anhalten der Verarbeitung. ]</translation> </message> @@ -12434,12 +12434,12 @@ text-decoration: underline; <message> <location filename="rtp_stream_dialog.ui" line="90"/> <source>Max Jitter</source> - <translation>Maximalen Jitter</translation> + <translation>Maximaler Jitter</translation> </message> <message> <location filename="rtp_stream_dialog.ui" line="95"/> <source>Mean Jitter</source> - <translation>Mittleren Jitter</translation> + <translation>Mittlerer Jitter</translation> </message> <message> <location filename="rtp_stream_dialog.ui" line="100"/> @@ -15347,13 +15347,13 @@ text-decoration: underline; <translation>Öffne AirPcap Control Panel</translation> </message> <message> - <location filename="wireless_frame.cpp" line="296"/> - <location filename="wireless_frame.cpp" line="305"/> + <location filename="wireless_frame.cpp" line="298"/> + <location filename="wireless_frame.cpp" line="307"/> <source>Unable to set channel or offset.</source> <translation>Kanal oder Versatz kann nicht gesetzt werden.</translation> </message> <message> - <location filename="wireless_frame.cpp" line="312"/> + <location filename="wireless_frame.cpp" line="314"/> <source>Unable to set FCS validation behavior.</source> <translation>FCS Überprüfungsverhalten kann nicht gesetzt werden.</translation> </message> |