aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2020-05-24 08:17:16 +0000
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2020-05-24 08:17:19 +0000
commit567d9d38dacd0049b08e5d48f27965b7f76d8f54 (patch)
treef142a9459c0ba81b139efb3003c687c02f435ba1 /ui
parentf94fed601098aaa93cfd1c49574a3ac37e006c7a (diff)
[Automatic update for 2020-05-24]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items. Change-Id: If34f97445bfdd336cd369567fbbd004129e487d5 Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/37293 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_es.ts1294
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_ja_JP.ts4
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_ru.ts10
3 files changed, 654 insertions, 654 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_es.ts b/ui/qt/wireshark_es.ts
index 222ba8a0b2..be2639b1ac 100644
--- a/ui/qt/wireshark_es.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_es.ts
@@ -716,7 +716,7 @@
<name>ByteViewTab</name>
<message>
<source>Packet bytes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Bytes de paquete</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -954,7 +954,7 @@
</message>
<message>
<source>Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Intervalo</translation>
</message>
<message>
<source>First packet</source>
@@ -1026,7 +1026,7 @@
</message>
<message>
<source>Measurement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Medida</translation>
</message>
<message>
<source>Captured</source>
@@ -1046,15 +1046,15 @@
</message>
<message>
<source>Time span, s</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Espacio de tiempo, s</translation>
</message>
<message>
<source>Average pps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Promedio pps</translation>
</message>
<message>
<source>Average packet size, B</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Promedio de tamaño de paquete, B</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes</source>
@@ -1062,11 +1062,11 @@
</message>
<message>
<source>Average bytes/s</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Promedio de bytes/s</translation>
</message>
<message>
<source>Average bits/s</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Promedio de bits/s</translation>
</message>
<message>
<source>Section Comment</source>
@@ -1442,7 +1442,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>no addresses</source>
- <translation>Sin direcciones</translation>
+ <translation>No hay direcciones</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -1523,7 +1523,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<name>ColoringRulesDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;A hint.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
@@ -1531,43 +1531,43 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Add a new coloring rule.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Añade una nueva regla de coloreado.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete this coloring rule.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elimina esta regla de coloreado.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate this coloring rule.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Duplica esta regla de coloreado.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all coloring rules.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vacía todas las reglas de coloreado.</translation>
</message>
<message>
<source>Set the foreground color for this rule.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Establece el color principal para esta regla.</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Primer plano</translation>
</message>
<message>
<source>Set the background color for this rule.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Establece el color de fondo para esta regla.</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fondo</translation>
</message>
<message>
<source>Set the display filter using this rule.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Establece el filtro de visualización usando esta regla.</translation>
</message>
<message>
<source>Apply as filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aplicar como filtro</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
@@ -1575,7 +1575,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Select a file and add its filters to the end of the list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecciona un archivo y añade sus filtros al final de la lista.</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
@@ -1583,46 +1583,46 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Save filters in a file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guarda filtros en un archivo.</translation>
</message>
<message>
<source>Coloring Rules %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reglas de coloreado %1</translation>
</message>
<message>
<source>Copy coloring rules from another profile.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copia reglas de coloreado desde otro perfil.</translation>
</message>
<message>
<source>Open </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abrir</translation>
</message>
<message>
<source>Double click to edit. Drag to move. Rules are processed in order until a match is found.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Doble clic para editar. Arrastrar para mover. Las reglas son procesadas en orden hasta que una coincidencia es encontrada.</translation>
</message>
<message>
<source>Import Coloring Rules</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importar reglas de coloreado</translation>
</message>
<message>
<source>Export %1 Coloring Rules</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exportar regla de coloreado %1</translation>
</message>
<message>
<source>Your coloring rules file contains unknown rules</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Su archivo de reglas de coloreado contiene reglas desconocidas</translation>
</message>
<message>
<source>Wireshark doesn&apos;t recognize one or more of your coloring rules. They have been disabled.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wireshark no reconoce una o más de sus reglas de coloreado. Han sido desactivadas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColoringRulesModel</name>
<message>
<source>New coloring rule</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nueva regla de coloreado</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save coloring rules: %1</source>
@@ -1630,11 +1630,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Nombre</translation>
+ <translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filtro</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1766,7 +1766,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<name>ConversationHashTablesDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation>
</message>
<message>
<source>Conversation Hash Tables</source>
@@ -1885,7 +1885,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Open </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Abrir</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1908,7 +1908,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>String</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Cadena</translation>
</message>
<message>
<source>Integer, base </source>
@@ -1940,7 +1940,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Predeterminado</translation>
</message>
<message>
<source>Current</source>
@@ -2025,7 +2025,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<name>DisplayFilterExpressionDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation>
</message>
<message>
<source>Select a field to start building a display filter.</source>
@@ -2041,7 +2041,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Search:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Buscar:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Relations can be used to restrict fields to specific values. Each relation does the following:&lt;/p&gt;&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;&quot; cellspacing=&quot;2&quot; cellpadding=&quot;0&quot;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;is present&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;Match any packet that contains this field&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;==, !=, etc.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;Compare the field to a specific value.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;contains, matches&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;Check the field against a string (contains) or a regular expression (matches)&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;in&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;Compare the field to a specific set of values&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
@@ -2079,7 +2079,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>No display filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Sin filtro de visualización</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;A hint.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
@@ -2102,11 +2102,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<name>DissectorTablesDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Buscar:</translation>
</message>
<message>
<source>Dissector Tables</source>
@@ -2121,7 +2121,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>String</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Cadena</translation>
</message>
<message>
<source>Dissector</source>
@@ -2152,78 +2152,78 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<name>EnabledProtocolsDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;Disabling a protocol prevents higher layer protocols from being displayed&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;small&gt;&lt;i&gt;Desactivar un protocolo evita mostrarse protocolos de capa superior&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buscar:</translation>
</message>
<message>
<source>in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>en</translation>
</message>
<message>
<source>Enable All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Activar todo</translation>
</message>
<message>
<source>Disable All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Desactivar todo</translation>
</message>
<message>
<source>Invert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Invertir</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled Protocols</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Protocolos activados</translation>
</message>
<message>
<source>Everywhere</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cualquiera</translation>
</message>
<message>
<source>Only Protocols</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Solo protocolos</translation>
</message>
<message>
<source>Only Description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Solo descripción</translation>
</message>
<message>
<source>Only enabled protocols</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Solo protocolos activados</translation>
</message>
<message>
<source>Only disabled protocols</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Solo protocolos desactivados</translation>
</message>
<message>
<source>any protocol</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cualquier protocolo</translation>
</message>
<message>
<source>non-heuristic protocols</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Protocolos no heurísticos</translation>
</message>
<message>
<source>heuristic protocols</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Protocolos heurísticos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EnabledProtocolsModel</name>
<message>
<source>Protocol</source>
- <translation type="unfinished">Protocolo</translation>
+ <translation>Protocolo</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished">Descripción</translation>
+ <translation>Descripción</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2285,7 +2285,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Hosts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Equipos</translation>
</message>
<message>
<source>Ethernet Addresses</source>
@@ -2304,7 +2304,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<name>ExpertInfoDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;A hint.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
@@ -2312,28 +2312,28 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Limit to Display Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Limitar filtro de visualización</translation>
</message>
<message>
<source>Group by summary</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Agrupar por resumen</translation>
</message>
<message>
<source>Search expert summaries.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Busca resúmenes especializados.</translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buscar:</translation>
</message>
<message>
<source>Show…</source>
<oldsource>Show...</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar…</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Error</translation>
+ <translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Show error packets.</source>
@@ -2341,7 +2341,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Advertencia</translation>
</message>
<message>
<source>Show warning packets.</source>
@@ -2349,7 +2349,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nota</translation>
</message>
<message>
<source>Show note packets.</source>
@@ -2357,7 +2357,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Chat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Conversación</translation>
</message>
<message>
<source>Show chat packets.</source>
@@ -2365,7 +2365,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished">Comentario</translation>
+ <translation>Comentario</translation>
</message>
<message>
<source>Show comment packets.</source>
@@ -2373,15 +2373,15 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Expert Information</source>
- <translation type="unfinished">Información especializada</translation>
+ <translation>Información especializada</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Contraer todo</translation>
</message>
<message>
<source>Expand All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Expandir todo</translation>
</message>
<message>
<source>Capture file closed.</source>
@@ -2389,11 +2389,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>No display filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sin filtro de visualización</translation>
</message>
<message>
<source>No display filter set.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sin conjunto de filtro de visualización.</translation>
</message>
<message>
<source>Limit information to &quot;%1&quot;.</source>
@@ -2401,34 +2401,34 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Display filter: &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filtro de visualización: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExpertInfoProxyModel</name>
<message>
<source>Packet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paquete</translation>
</message>
<message>
<source>Severity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gravedad</translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Resumen</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol</source>
- <translation type="unfinished">Protocolo</translation>
+ <translation>Protocolo</translation>
</message>
<message>
<source>Count</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recuento</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2472,7 +2472,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<name>ExportObjectDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation>
</message>
<message>
<source>Content Type:</source>
@@ -2484,11 +2484,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Text Filter:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filtro de texto:</translation>
</message>
<message>
<source>Only display entries containing this string</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Solo muestra entradas que contiene esta cadena</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
@@ -2500,11 +2500,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Export</source>
- <translation type="unfinished">Exportar</translation>
+ <translation>Exportar</translation>
</message>
<message>
<source>%1 object list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Listado de objetos %1</translation>
</message>
<message>
<source>Save Object As</source>
@@ -2519,34 +2519,34 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<name>ExportObjectModel</name>
<message>
<source>Packet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paquete</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre de equipo</translation>
</message>
<message>
<source>Content Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tipo de contenido</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre de archivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportPDUDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cuadro de diálogo</translation>
</message>
<message>
<source>Display filter:</source>
- <translation type="unfinished">Filtro de visualización:</translation>
+ <translation>Filtro de visualización:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2588,7 +2588,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Predeterminado</translation>
</message>
<message>
<source>Extcap Help cannot be found</source>
@@ -2622,11 +2622,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<name>FileSetDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation>
</message>
<message>
<source>Directory:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Directorio:</translation>
</message>
<message>
<source>No files in Set</source>
@@ -2639,9 +2639,9 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<message numerus="yes">
<source>%Ln File(s) in Set</source>
<oldsource>%1 File%2 in Set</oldsource>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%Ln archivo en conjunto</numerusform>
+ <numerusform>%Ln archivos en conjunto</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -2649,23 +2649,23 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<name>FilesetEntryModel</name>
<message>
<source>Open this capture file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abre este archivo de captura</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre de archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Creado</translation>
</message>
<message>
<source>Modified</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modificado</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tamaño</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2683,7 +2683,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<name>FilterDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new filter.</source>
@@ -2709,7 +2709,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Open </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Abrir</translation>
</message>
<message>
<source>New capture filter</source>
@@ -2814,23 +2814,23 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<name>FirewallRulesDialog</name>
<message>
<source>Create rules for</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Crear reglas para</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrante</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Denegar</translation>
</message>
<message>
<source>Firewall ACL Rules</source>
- <translation type="unfinished">Reglas ACL de cortafuegos</translation>
+ <translation>Reglas ACL de cortafuegos</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished">Copiar</translation>
+ <translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4 source address.</source>
@@ -2866,11 +2866,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Text file (*.txt);;All Files (</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Archivo de texto (*.txt);;Todos los archivos (</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Advertencia</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save %1</source>
@@ -2881,123 +2881,123 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<name>FolderListModel</name>
<message>
<source>&quot;File&quot; dialogs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diálogos de &quot;Archivo&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>capture files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>archivos de captura</translation>
</message>
<message>
<source>Temp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Temporal</translation>
</message>
<message>
<source>untitled capture files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>archivos de captura sin título</translation>
</message>
<message>
<source>Personal configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuración personal</translation>
</message>
<message>
<source>dfilters, preferences, ethers, </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>dfilters, preferencias, ethers, </translation>
</message>
<message>
<source>Global configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuración global</translation>
</message>
<message>
<source>dfilters, preferences, manuf, </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>dfilters, preferencias, manuf,</translation>
</message>
<message>
<source>System</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<source>ethers, ipxnets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ethers, ipxnets</translation>
</message>
<message>
<source>Program</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Programa</translation>
</message>
<message>
<source>program files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>archivos de programa</translation>
</message>
<message>
<source>Personal Plugins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Complementos personales</translation>
</message>
<message>
<source>binary plugins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>complementos binarios</translation>
</message>
<message>
<source>Global Plugins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Complementos globales</translation>
</message>
<message>
<source>Personal Lua Plugins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Complementos personales de Lua</translation>
</message>
<message>
<source>lua scripts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>scripts de lua</translation>
</message>
<message>
<source>Global Lua Plugins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Complementos globales de Lua</translation>
</message>
<message>
<source>Extcap Plugins search path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ruta de búsqueda de complementos de Extcap</translation>
</message>
<message>
<source>Personal Extcap path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ruta personal de Extcap</translation>
</message>
<message>
<source>Global Extcap path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ruta global de Extcap</translation>
</message>
<message>
<source>MaxMind DB path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ruta de MaxMind DB</translation>
</message>
<message>
<source>MaxMind DB database search path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ruta de búsqueda de la base de datos MaxMind DB</translation>
</message>
<message>
<source>MIB/PIB path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ruta de MIB/PIB</translation>
</message>
<message>
<source>SMI MIB/PIB search path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ruta de búsqueda de SMI MIB/PIB</translation>
</message>
<message>
<source>macOS Extras</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Extras de macOS</translation>
</message>
<message>
<source>Extra macOS packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paquetes extra de macOS</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Nombre</translation>
+ <translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ubicación</translation>
</message>
<message>
<source>Typical Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Archivos típicos</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3005,11 +3005,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<message>
<source>Filter Out This Stream</source>
<oldsource>Hide this stream</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filtrar esta secuencia</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Imprimir</translation>
</message>
<message>
<source>Save as</source>
@@ -3018,68 +3018,68 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>ASCII</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>C Arrays</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Matrices C</translation>
</message>
<message>
<source>EBCDIC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>EBCDIC</translation>
</message>
<message>
<source>Hex Dump</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Volcado hex</translation>
</message>
<message>
<source>UTF-8</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>UTF-8</translation>
</message>
<message>
<source>UTF-16</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>UTF-16</translation>
</message>
<message>
<source>YAML</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>YAML</translation>
</message>
<message>
<source>Raw</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Raw</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atrás</translation>
</message>
<message>
<source>Packet %1. </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paquete %1.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%Ln &lt;span style=&quot;color: %1; background-color:%2&quot;&gt;client&lt;/span&gt; pkt(s), </source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%Ln &lt;span style=&quot;color: %1; background-color:%2&quot;&gt;cliente&lt;/span&gt; pkt,</numerusform>
+ <numerusform>%Ln &lt;span style=&quot;color: %1; background-color:%2&quot;&gt;cliente&lt;/span&gt; pkts,</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%Ln &lt;span style=&quot;color: %1; background-color:%2&quot;&gt;server&lt;/span&gt; pkt(s), </source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%Ln &lt;span style=&quot;color: %1; background-color:%2&quot;&gt;servidor&lt;/span&gt; pkt,</numerusform>
+ <numerusform>%Ln &lt;span style=&quot;color: %1; background-color:%2&quot;&gt;servidor&lt;/span&gt; pkts,</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%Ln turn(s).</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%Ln cambio.</numerusform>
+ <numerusform>%Ln cambios.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source> Click to select.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clic para seleccionar.</translation>
</message>
<message>
<source>Regex Find:</source>
@@ -3118,11 +3118,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Entire conversation (%1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Conversación completa (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Follow %1 Stream (%2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seguir flujo %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating filter for this stream.</source>
@@ -3158,23 +3158,23 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<message>
<source>Show and save data as</source>
<oldsource>Show data as</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar y guardar datos como</translation>
</message>
<message>
<source>Stream</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Secuencia</translation>
</message>
<message>
<source>Substream</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Subsecuencia</translation>
</message>
<message>
<source>Find:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buscar:</translation>
</message>
<message>
<source>Find &amp;Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buscar &amp;siguiente</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3257,14 +3257,14 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<name>FunnelStringDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FunnelTextDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter some text or a regular expression. It will be highlighted above.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@@ -3279,27 +3279,27 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<name>GsmMapSummaryDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation>
</message>
<message>
<source>GSM MAP Summary</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Informe GSM MAP</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished">Archivo</translation>
+ <translation>Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Nombre</translation>
+ <translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
- <translation type="unfinished">Longitud</translation>
+ <translation>Longitud</translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
- <translation type="unfinished">Formato</translation>
+ <translation>Formato</translation>
</message>
<message>
<source>Snapshot length</source>
@@ -3307,90 +3307,90 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datos</translation>
</message>
<message>
<source>First packet</source>
- <translation type="unfinished">Primer paquete</translation>
+ <translation>Primer paquete</translation>
</message>
<message>
<source>Last packet</source>
- <translation type="unfinished">Último paquete</translation>
+ <translation>Último paquete</translation>
</message>
<message>
<source>Elapsed</source>
- <translation type="unfinished">Transcurrido</translation>
+ <translation>Transcurrido</translation>
</message>
<message>
<source>Packets</source>
- <translation type="unfinished">Paquetes</translation>
+ <translation>Paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>Invokes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Invocaciones</translation>
</message>
<message>
<source>Total number of Invokes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Número total de invocaciones</translation>
</message>
<message>
<source>Average number of Invokes per second</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Número promedio de invocaciones por segundo</translation>
</message>
<message>
<source>Total number of bytes for Invokes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Número total de bytes por invocaciones</translation>
</message>
<message>
<source>Average number of bytes per Invoke</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Número promedio de bytes por invocación</translation>
</message>
<message>
<source>Return Results</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Resultados devueltos</translation>
</message>
<message>
<source>Total number of Return Results</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Número total de resultados devueltos</translation>
</message>
<message>
<source>Average number of Return Results per second</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Número promedio de resultados devueltos por segundo</translation>
</message>
<message>
<source>Total number of bytes for Return Results</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Número total de bytes por resultados devueltos</translation>
</message>
<message>
<source>Average number of bytes per Return Result</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Número promedio de bytes por resultado devuelto</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Totales</translation>
</message>
<message>
<source>Total number of GSM MAP messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Número total de mensajes GSM MAP</translation>
</message>
<message>
<source>Average number of GSM MAP messages per second</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Número promedio de mensajes GSM MAP por segundo</translation>
</message>
<message>
<source>Total number of bytes for GSM MAP messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Número total de bytes por mensajes GSM MAP</translation>
</message>
<message>
<source>Average number of bytes per GSM MAP message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Número promedio de bytes por mensaje GSM MAP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IOGraphDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
@@ -3454,59 +3454,59 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<message>
<source>Remove this graph.</source>
<oldsource>Remove this dissection behavior.</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elimina esta gráfica.</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new graph.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Añade una nueva gráfica.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate this graph.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Duplica esta gráfica.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all graphs.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vacía todas las gráficas.</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ratón</translation>
</message>
<message>
<source>Drag using the mouse button.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arrastra usando el botón de ratón.</translation>
</message>
<message>
<source>drags</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>arrastrar</translation>
</message>
<message>
<source>Select using the mouse button.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecciona usando el botón de ratón.</translation>
</message>
<message>
<source>zooms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>zooms</translation>
</message>
<message>
<source>Interval</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Intervalo</translation>
</message>
<message>
<source>Time of day</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hora de día</translation>
</message>
<message>
<source>Log scale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Escala logarítmica</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Restablecer</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Graph</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Restablecer gráfica</translation>
</message>
<message>
<source>Reset the graph to its initial state.</source>
@@ -3514,27 +3514,27 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>0</source>
- <translation type="unfinished">0</translation>
+ <translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aumentar zoom</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
- <translation type="unfinished">Reducir zoom</translation>
+ <translation>Reducir zoom</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up 10 Pixels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mover arriba 10 píxeles</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
@@ -3542,7 +3542,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Move Left 10 Pixels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mover a la izquierda 10 píxeles</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
@@ -3550,7 +3550,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Move Right 10 Pixels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mover a la derecha 10 píxeles</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
@@ -3558,7 +3558,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Move Down 10 Pixels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mover abajo 10 píxeles</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
@@ -3566,7 +3566,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Move Up 1 Pixel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mover arriba 1 píxel</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+Up</source>
@@ -3574,7 +3574,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Move Left 1 Pixel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mover a la izquierda 1 píxel</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+Left</source>
@@ -3582,7 +3582,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Move Right 1 Pixel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mover a la derecha 1 píxel</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+Right</source>
@@ -3590,7 +3590,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Move Down 1 Pixel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mover abajo 1 píxel</translation>
</message>
<message>
<source>Move down 1 Pixel</source>
@@ -3603,7 +3603,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Go To Packet Under Cursor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ir a paquete bajo cursor</translation>
</message>
<message>
<source>Go to packet currently under the cursor</source>
@@ -3611,11 +3611,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>G</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>G</translation>
</message>
<message>
<source>Drag / Zoom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arrastrar / Zoom</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle mouse drag / zoom behavior</source>
@@ -3623,11 +3623,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Z</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Z</translation>
</message>
<message>
<source>Capture / Session Time Origin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Captura / Tiempo original de sesión</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle capture / session time origin</source>
@@ -3635,11 +3635,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>T</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>T</translation>
</message>
<message>
<source>Crosshairs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Retícula</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle crosshairs</source>
@@ -3647,19 +3647,19 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Espacio</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In X Axis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aumentar zoom en eje X</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>X</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out X Axis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reducir zoom en eje X</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+X</source>
@@ -3667,15 +3667,15 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Zoom In Y Axis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aumentar zoom en eje Y</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Y</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out Y Axis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reducir zoom en eje Y</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+Y</source>
@@ -3688,23 +3688,23 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>1 sec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1 seg</translation>
</message>
<message>
<source>10 sec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>10 seg</translation>
</message>
<message>
<source>1 min</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1 min</translation>
</message>
<message>
<source>10 min</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>10 min</translation>
</message>
<message>
<source>Time (s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Intervalo (s)</translation>
</message>
<message>
<source>I/O Graphs</source>
@@ -3712,43 +3712,43 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished">Copiar</translation>
+ <translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>Copy graphs from another profile.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copia gráficas desde otro perfil.</translation>
</message>
<message>
<source>1 ms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1 ms</translation>
</message>
<message>
<source>5 ms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>5 ms</translation>
</message>
<message>
<source>10 ms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>10 ms</translation>
</message>
<message>
<source>100 ms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>100 ms</translation>
</message>
<message>
<source>Wireshark I/O Graphs: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gráficas E/S de Wireshark: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Filtered packets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paquetes filtrados</translation>
</message>
<message>
<source>All Packets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Todos los paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>TCP Errors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Errores TCP</translation>
</message>
<message>
<source>Hover over the graph for details.</source>
@@ -3756,51 +3756,51 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>No packets in interval</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No hay paquetes en intervalo</translation>
</message>
<message>
<source>Click to select packet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clic para seleccionar paquete</translation>
</message>
<message>
<source>Packet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Paquete</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2s%3).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 (%2s%3).</translation>
</message>
<message>
<source>Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soltar para zoom, x = %1 a %2, y = %3 a %4</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to select range.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No puede seleccionar rango.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to select a portion of the graph.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clic para seleccionar una parte de la gráfica.</translation>
</message>
<message>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formato de documento portable (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gráficos de red portable (*.png)</translation>
</message>
<message>
<source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mapa de bits de Windows (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
<source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formato de intercambio de archivo JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation>
</message>
<message>
<source>Comma Separated Values (*.csv)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Valores separados por coma (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Save Graph As</source>
@@ -3811,7 +3811,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<name>Iax2AnalysisDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Forward&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Reverse&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@@ -3823,7 +3823,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Packet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Paquete</translation>
</message>
<message>
<source>Delta (ms)</source>
@@ -3915,7 +3915,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>CSV</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Save both tables as CSV.</source>
@@ -3955,7 +3955,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>G</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>G</translation>
</message>
<message>
<source>Next Problem Packet</source>
@@ -3967,7 +3967,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>N</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>N</translation>
</message>
<message>
<source>IAX2 Stream Analysis</source>
@@ -3987,19 +3987,19 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Formato de documento portable (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Gráficos de red portable (*.png)</translation>
</message>
<message>
<source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mapa de bits de Windows (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
<source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Formato de intercambio de archivo JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation>
</message>
<message>
<source>Save Graph As</source>
@@ -4035,7 +4035,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Advertencia</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save in that format</source>
@@ -4279,7 +4279,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Import From Hex Dump</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importar desde volcado hex</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
@@ -4597,7 +4597,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Datos</translation>
</message>
<message>
<source>RX Data</source>
@@ -4606,12 +4606,12 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<message>
<source>NCF</source>
<extracomment>Nak ConFirmation</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NCF</translation>
</message>
<message>
<source>SM</source>
<extracomment>Session Message</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SM</translation>
</message>
<message>
<source>sequence numbers for transport</source>
@@ -4623,11 +4623,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>SQN</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SQN</translation>
</message>
<message>
<source>Count</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Recuento</translation>
</message>
<message>
<source>Frame</source>
@@ -4675,7 +4675,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Copy as CSV</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar como CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the tree as CSV</source>
@@ -4683,7 +4683,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Copy as YAML</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar como YAML</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the tree as YAML</source>
@@ -4926,11 +4926,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>SQN</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">SQN</translation>
</message>
<message>
<source>Count</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Recuento</translation>
</message>
<message>
<source>Frame</source>
@@ -5042,7 +5042,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Copy as CSV</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar como CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the tree as CSV</source>
@@ -5050,7 +5050,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Copy as YAML</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar como YAML</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the tree as YAML</source>
@@ -5233,11 +5233,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<name>LBMStreamDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation>
</message>
<message>
<source>Stream</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Secuencia</translation>
</message>
<message>
<source>Endpoint A</source>
@@ -5277,7 +5277,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Copy as CSV</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar como CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the tree as CSV</source>
@@ -5285,7 +5285,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Copy as YAML</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar como YAML</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the tree as YAML</source>
@@ -5391,7 +5391,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<name>LteRlcGraphDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
@@ -5424,23 +5424,23 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Mouse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ratón</translation>
</message>
<message>
<source>Drag using the mouse button.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Arrastra usando el botón de ratón.</translation>
</message>
<message>
<source>drags</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">arrastrar</translation>
</message>
<message>
<source>Select using the mouse button.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Selecciona usando el botón de ratón.</translation>
</message>
<message>
<source>zooms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">zooms</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Reset the graph to its initial state.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@@ -5448,7 +5448,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Reset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Restablecer</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Switch the direction of the connection (view the opposite flow).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@@ -5460,7 +5460,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Reset Graph</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Restablecer gráfica</translation>
</message>
<message>
<source>Reset the graph to its initial state.</source>
@@ -5472,11 +5472,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Aumentar zoom</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">+</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
@@ -5484,11 +5484,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">-</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up 10 Pixels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mover arriba 10 píxeles</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
@@ -5496,7 +5496,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Move Left 10 Pixels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mover a la izquierda 10 píxeles</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
@@ -5504,7 +5504,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Move Right 10 Pixels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mover a la derecha 10 píxeles</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
@@ -5512,7 +5512,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Move Down 10 Pixels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mover abajo 10 píxeles</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
@@ -5520,7 +5520,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Move Up 1 Pixel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mover arriba 1 píxel</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+Up</source>
@@ -5528,7 +5528,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Move Left 1 Pixel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mover a la izquierda 1 píxel</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+Left</source>
@@ -5536,7 +5536,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Move Right 1 Pixel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mover a la derecha 1 píxel</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+Right</source>
@@ -5544,7 +5544,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Move Down 1 Pixel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mover abajo 1 píxel</translation>
</message>
<message>
<source>Move down 1 Pixel</source>
@@ -5556,7 +5556,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Drag / Zoom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Arrastrar / Zoom</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle mouse drag / zoom behavior</source>
@@ -5564,11 +5564,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Z</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Z</translation>
</message>
<message>
<source>Crosshairs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Retícula</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle crosshairs</source>
@@ -5576,11 +5576,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Espacio</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up 100 Pixels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mover arriba 10 píxeles {100 ?}</translation>
</message>
<message>
<source>PgUp</source>
@@ -5592,7 +5592,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Go To Packet Under Cursor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ir a paquete bajo cursor</translation>
</message>
<message>
<source>Go to packet currently under the cursor</source>
@@ -5600,19 +5600,19 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>G</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">G</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In X Axis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Aumentar zoom en eje X</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">X</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out Y Axis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Reducir zoom en eje Y</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+Y</source>
@@ -5620,15 +5620,15 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Zoom In Y Axis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Aumentar zoom en eje Y</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Y</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out X Axis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Reducir zoom en eje X</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+X</source>
@@ -5644,7 +5644,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Intervalo</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence Number</source>
@@ -5668,39 +5668,39 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Click to select packet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Clic para seleccionar paquete</translation>
</message>
<message>
<source>Packet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Paquete</translation>
</message>
<message>
<source>Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Soltar para zoom, x = %1 a %2, y = %3 a %4</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to select range.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">No puede seleccionar rango.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to select a portion of the graph.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Clic para seleccionar una parte de la gráfica.</translation>
</message>
<message>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Formato de documento portable (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Gráficos de red portable (*.png)</translation>
</message>
<message>
<source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mapa de bits de Windows (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
<source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Formato de intercambio de archivo JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation>
</message>
<message>
<source>Save Graph As</source>
@@ -8096,7 +8096,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<name>Mtp3SummaryDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation>
</message>
<message>
<source>MTP3 Summary</source>
@@ -8124,7 +8124,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Datos</translation>
</message>
<message>
<source>First packet</source>
@@ -8172,7 +8172,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Totals</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Totales</translation>
</message>
<message>
<source>Total MSUs</source>
@@ -8296,18 +8296,18 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<name>PacketCommentDialog</name>
<message>
<source>Packet %1 Comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Comentario de paquete %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PacketDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;small&gt;&lt;i&gt;&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
+ <translation>&lt;small&gt;&lt;i&gt;&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Packet %1</source>
@@ -8334,59 +8334,59 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Packet Format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formato de paquete</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Packet summary lines similar to the packet list&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Líneas de resumen de paquete similar al listado de paquetes&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Summary line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Línea de resumen</translation>
</message>
<message>
<source>Include column headings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Incluir encabezados de columna</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Packet details similar to the protocol tree&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Detalles de paquete similar al árbol de protocolo&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Details:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Detalles:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Export only top-level packet detail items&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Exporta solo ítems de detalle de paquete de nivel superior&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>All co&amp;llapsed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Todo co&amp;ntraído</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Expand and collapse packet details as they are currently displayed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Expande y contrae detalles de paquete como está mostrado actualmente.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>As displa&amp;yed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Como mostra&amp;do</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Export all packet detail items&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Exporta todos los ítems de detalles de paquete&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>All e&amp;xpanded</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Todo e&amp;xpandido</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Export a hexdump of the packet data similar to the packet bytes view&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Exporta un volcado hex de datos de paquete similar a la vista de bytes de paquete&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes</source>
- <translation type="unfinished">Bytes</translation>
+ <translation>Bytes</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8472,43 +8472,43 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Packet Range</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rango de paquete</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Displayed</source>
- <translation type="unfinished">Mostrado</translation>
+ <translation>Mostrado</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Marked packets only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Solo paquetes marcados</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Range:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Rango:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove &amp;ignored packets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eliminar &amp;paquetes ignorados</translation>
</message>
<message>
<source>First &amp;to last marked</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Primero &amp;al último marcado</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;All packets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Todos los paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Selected packets only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Solo paquetes seleccionados</translation>
</message>
<message>
<source>Captured</source>
- <translation type="unfinished">Capturado</translation>
+ <translation>Capturado</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8549,11 +8549,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>tcp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>tcp</translation>
</message>
<message>
<source>udp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>udp</translation>
</message>
<message>
<source>sctp</source>
@@ -8603,7 +8603,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<source>Search:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Buscar:</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
@@ -8653,27 +8653,27 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<name>PrintDialog</name>
<message>
<source>Packet Format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formato de paquete</translation>
</message>
<message>
<source>Print each packet on a new page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Imprimir cada paquete en una nueva página</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the &amp;quot;+&amp;quot; and &amp;quot;-&amp;quot; keys to zoom the preview in and out. Use the &amp;quot;0&amp;quot; key to reset the zoom level.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use las teclas &amp;quot;+&amp;quot; y &amp;quot;-&amp;quot; para aumentar y reducir la vista previa. Use la tecla &amp;quot;0&amp;quot; para restablecer el nivel de zoom.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:small; font-style:italic;&quot;&gt;+ and - zoom, 0 resets&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:small; font-style:italic;&quot;&gt;+ y - zoom, 0 restablecer&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Packet Range</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rango de paquete</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Imprimir</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print</source>
@@ -8681,7 +8681,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Page &amp;Setup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurar &amp;página</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 total packets, %3 shown</source>
@@ -8700,37 +8700,37 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<name>ProfileDialog</name>
<message>
<source>Search for profile …</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buscar perfil …</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new profile using default settings.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Crea un nuevo perfil usando los ajustes predeterminados.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be reset upon deletion.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Elimina este perfil. Los perfiles proporcionados por el sistema no puede ser eliminados. El perfil predeterminado se restablecerá al eliminarlo.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Copy this profile.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copia este perfil.</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration Profiles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuración de perfiles</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<comment>noun</comment>
- <translation type="unfinished">Importar</translation>
+ <translation>Importar</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<comment>noun</comment>
- <translation type="unfinished">Exportar</translation>
+ <translation>Exportar</translation>
</message>
<message>
<source>New profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nuevo perfil</translation>
</message>
<message>
<source>Profile Error</source>
@@ -8746,13 +8746,13 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Select zip file for export</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccionar archivo zip para exportar</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%Ln selected personal profile(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%Ln perfil personal seleccionado</numerusform>
+ <numerusform>%Ln perfiles personales seleccionados</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -8761,11 +8761,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>An import is pending to be saved. Additional imports are not allowed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Una importación está pendiente de ser guardada. No están permitidas importaciones adicionales</translation>
</message>
<message>
<source>An export of profiles is only allowed for personal profiles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Una exportación de perfiles solo está permitida para perfiles personales</translation>
</message>
<message>
<source>An export of profiles is not allowed, while changes are pending</source>
@@ -8773,9 +8773,9 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message numerus="yes">
<source>%Ln profile(s) exported</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%Ln perfil exportado</numerusform>
+ <numerusform>%Ln perfiles exportados</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -8788,19 +8788,19 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Zip File (*.zip)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Archivo zip (*.zip)</translation>
</message>
<message>
<source>from zip file</source>
- <translation type="unfinished">desde archivo zip</translation>
+ <translation>desde archivo zip</translation>
</message>
<message>
<source>from directory</source>
- <translation type="unfinished">desde directorio</translation>
+ <translation>desde directorio</translation>
</message>
<message>
<source>all personal profiles</source>
- <translation type="unfinished">Todos los perfiles personales</translation>
+ <translation>Todos los perfiles personales</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -8812,20 +8812,20 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>No profiles found for import in %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No se encontraron perfiles para importar en %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%Ln profile(s) imported</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%Ln perfil importado</numerusform>
+ <numerusform>%Ln perfiles importados</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>, %Ln profile(s) skipped</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>, %Ln perfil omitido</numerusform>
+ <numerusform>, %Ln perfiles omitidos</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -8844,15 +8844,15 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<name>ProfileModel</name>
<message>
<source>Resetting to default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Restablecer predeterminado</translation>
</message>
<message>
<source>Imported profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Perfil importado</translation>
</message>
<message>
<source>This is a system provided profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Este es un perfil proporcionado por el sistema</translation>
</message>
<message>
<source>A profile change for this name is pending</source>
@@ -8868,7 +8868,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>A profile already exists with this name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ya existe un perfil con este nombre</translation>
</message>
<message>
<source>A profile with this name is being deleted</source>
@@ -8876,7 +8876,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Created from default settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Creado desde ajustes predeterminados</translation>
</message>
<message>
<source>system provided</source>
@@ -8909,7 +8909,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>A profile name cannot contain the &apos;/&apos; character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>El nombre de perfil no puede contener el carácter &apos;/&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>A profile cannot start or end with a period (.)</source>
@@ -8917,15 +8917,15 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Predeterminado</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Global</translation>
</message>
<message>
<source>Personal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Personal</translation>
</message>
<message>
<source>Renamed from: %1</source>
@@ -8941,26 +8941,26 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Perfil</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished">Tipo</translation>
+ <translation>Tipo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileSortModel</name>
<message>
<source>All profiles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Todos los perfiles</translation>
</message>
<message>
<source>Personal profiles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Perfiles personales</translation>
</message>
<message>
<source>Global profiles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Perfiles globales</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8978,7 +8978,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<name>ProtoTree</name>
<message>
<source>Packet details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Detalles de paquete</translation>
</message>
<message>
<source>Expand Subtrees</source>
@@ -8990,11 +8990,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Expand All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Expandir todo</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Contraer todo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
@@ -9049,31 +9049,31 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<name>ProtocolHierarchyDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol</source>
- <translation type="unfinished">Protocolo</translation>
+ <translation>Protocolo</translation>
</message>
<message>
<source>Percent Packets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Porcentaje de paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>Packets</source>
- <translation type="unfinished">Paquetes</translation>
+ <translation>Paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>Percent Bytes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Porcentaje de bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes</source>
- <translation type="unfinished">Bytes</translation>
+ <translation>Bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Bits/s</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bits/s</translation>
</message>
<message>
<source>End Packets</source>
@@ -9093,7 +9093,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Copy as CSV</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copiar como CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Copy stream list as CSV.</source>
@@ -9101,7 +9101,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Copy as YAML</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copiar como YAML</translation>
</message>
<message>
<source>Copy stream list as YAML.</source>
@@ -9109,23 +9109,23 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Protocol Hierarchy Statistics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Estadísticas de jerarquía de protocolo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished">Copiar</translation>
+ <translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>as CSV</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>como CSV</translation>
</message>
<message>
<source>as YAML</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>como YAML</translation>
</message>
<message>
<source>No display filter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sin filtro de visualización.</translation>
</message>
<message>
<source>Display filter: %1</source>
@@ -9175,7 +9175,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Time (s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Intervalo (s)</translation>
</message>
<message>
<source>Window Size (B)</source>
@@ -9207,7 +9207,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Colorize</source>
@@ -9303,7 +9303,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Protection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Protección</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
@@ -9527,7 +9527,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Predeterminado</translation>
</message>
<message>
<source>Changed</source>
@@ -9647,27 +9647,27 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<name>ResolvedAddressesDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation>
</message>
<message>
<source>Hosts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Equipos</translation>
</message>
<message>
<source>Search for entry (min 3 characters)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buscar entrada (mín 3 caracteres)</translation>
</message>
<message>
<source>Ports</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Puertos</translation>
</message>
<message>
<source>Search for port or name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buscar puerto o nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Capture File Comments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Comentarios de archivo de captura</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
@@ -9756,7 +9756,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Resolved Addresses</source>
- <translation type="unfinished">Direcciones resueltas</translation>
+ <translation>Direcciones resueltas</translation>
</message>
<message>
<source># Resolved addresses found in %1</source>
@@ -9938,7 +9938,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<name>RtpAnalysisDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Forward&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Reverse&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@@ -9950,7 +9950,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Packet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Paquete</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
@@ -10120,7 +10120,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>CSV</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Save both tables as CSV.</source>
@@ -10160,7 +10160,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>G</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">G</translation>
</message>
<message>
<source>Next Problem Packet</source>
@@ -10172,7 +10172,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>N</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">N</translation>
</message>
<message>
<source>RTP Stream Analysis</source>
@@ -10248,19 +10248,19 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Formato de documento portable (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Gráficos de red portable (*.png)</translation>
</message>
<message>
<source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mapa de bits de Windows (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
<source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Formato de intercambio de archivo JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation>
</message>
<message>
<source>Save Graph As</source>
@@ -10296,7 +10296,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Advertencia</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save in that format</source>
@@ -10480,7 +10480,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Reset Graph</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Restablecer gráfica</translation>
</message>
<message>
<source>Reset the graph to its initial state.</source>
@@ -10492,11 +10492,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Aumentar zoom</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">+</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
@@ -10504,11 +10504,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">-</translation>
</message>
<message>
<source>Move Left 10 Pixels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mover a la izquierda 10 píxeles</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
@@ -10516,7 +10516,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Move Right 10 Pixels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mover a la derecha 10 píxeles</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
@@ -10524,7 +10524,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Move Left 1 Pixels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mover a la izquierda 10 píxeles {1 ?}</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+Left</source>
@@ -10532,7 +10532,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Move Right 1 Pixels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mover a la derecha 10 píxeles {1 ?}</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+Right</source>
@@ -10540,7 +10540,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Go To Packet Under Cursor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ir a paquete bajo cursor</translation>
</message>
<message>
<source>Go to packet currently under the cursor</source>
@@ -10548,11 +10548,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>G</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">G</translation>
</message>
<message>
<source>Drag / Zoom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Arrastrar / Zoom</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle mouse drag / zoom behavior</source>
@@ -10560,11 +10560,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Z</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Z</translation>
</message>
<message>
<source>Capture / Session Time Origin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Captura / Tiempo original de sesión</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle capture / session time origin</source>
@@ -10572,11 +10572,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>T</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">T</translation>
</message>
<message>
<source>Crosshairs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Retícula</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle crosshairs</source>
@@ -10584,7 +10584,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Espacio</translation>
</message>
<message>
<source>No devices available</source>
@@ -10631,7 +10631,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<name>RtpStreamDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation>
</message>
<message>
<source>Source Address</source>
@@ -10727,7 +10727,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>G</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">G</translation>
</message>
<message>
<source>Prepare Filter</source>
@@ -10739,7 +10739,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>P</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">P</translation>
</message>
<message>
<source>Export As RTPDump</source>
@@ -10763,7 +10763,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Copy as CSV</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar como CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Copy stream list as CSV.</source>
@@ -10771,7 +10771,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Copy as YAML</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar como YAML</translation>
</message>
<message>
<source>Copy stream list as YAML.</source>
@@ -10792,11 +10792,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>as CSV</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">como CSV</translation>
</message>
<message>
<source>as YAML</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">como YAML</translation>
</message>
<message>
<source>%1 streams</source>
@@ -10851,7 +10851,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Reset Graph</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Restablecer gráfica</translation>
</message>
<message>
<source>Reset the graph to its initial state.</source>
@@ -10863,11 +10863,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Aumentar zoom</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">+</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
@@ -10875,11 +10875,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">-</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up 10 Pixels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mover arriba 10 píxeles</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
@@ -10887,7 +10887,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Move Left 10 Pixels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mover a la izquierda 10 píxeles</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
@@ -10895,7 +10895,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Move Right 10 Pixels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mover a la derecha 10 píxeles</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
@@ -10903,7 +10903,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Move Down 10 Pixels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mover abajo 10 píxeles</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
@@ -10911,7 +10911,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Move Up 1 Pixel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mover arriba 1 píxel</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+Up</source>
@@ -10919,7 +10919,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Move Left 1 Pixel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mover a la izquierda 1 píxel</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+Left</source>
@@ -10927,7 +10927,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Move Right 1 Pixel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mover a la derecha 1 píxel</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+Right</source>
@@ -10935,7 +10935,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Move Down 1 Pixel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mover abajo 1 píxel</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+Down</source>
@@ -10979,7 +10979,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Go To Packet Under Cursor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ir a paquete bajo cursor</translation>
</message>
<message>
<source>Go to packet currently under the cursor</source>
@@ -10987,11 +10987,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>G</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">G</translation>
</message>
<message>
<source>Drag / Zoom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Arrastrar / Zoom</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle mouse drag / zoom behavior</source>
@@ -10999,7 +10999,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Z</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Z</translation>
</message>
<message>
<source>Relative / Absolute Sequence Numbers</source>
@@ -11015,7 +11015,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Capture / Session Time Origin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Captura / Tiempo original de sesión</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle capture / session time origin</source>
@@ -11023,11 +11023,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>T</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">T</translation>
</message>
<message>
<source>Crosshairs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Retícula</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle crosshairs</source>
@@ -11035,7 +11035,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Espacio</translation>
</message>
<message>
<source>Round Trip Time</source>
@@ -11214,7 +11214,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Advertencia</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find SCTP Association with id: %1</source>
@@ -11245,7 +11245,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<name>SCTPChunkStatisticsDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation>
</message>
<message>
<source>Association</source>
@@ -11474,19 +11474,19 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Formato de documento portable (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Gráficos de red portable (*.png)</translation>
</message>
<message>
<source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mapa de bits de Windows (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
<source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Formato de intercambio de archivo JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation>
</message>
<message>
<source>Save Graph As</source>
@@ -11516,68 +11516,68 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search the Info column of the packet list (summary pane), decoded packet display labels (tree view pane) or the ASCII-converted packet data (hex view pane).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Busca en la columna de información de la lista de paquetes (panel de informe), etiquetas de visualización de paquete decodificado (panel de vista de árbol) o datos de paquete convertido en ASCII (panel de vista hexadecimal)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Packet list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Listado de paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>Packet details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Detalles de paquete</translation>
</message>
<message>
<source>Packet bytes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bytes de paquete</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search for strings containing narrow (UTF-8 and ASCII) or wide (UTF-16) characters.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Busca cadenas que contienen caracteres reducidos (UTF-8 y ASCII) o ampliados (UTF-16).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Narrow &amp; Wide</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reducido &amp; ampliado</translation>
</message>
<message>
<source>Narrow (UTF-8 / ASCII)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reducido (UTF-8 / ASCII)</translation>
</message>
<message>
<source>Wide (UTF-16)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ampliado (UTF-16)</translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mayúsculas y minúsculas</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5), a plain string (e.g. My String) or a regular expression (e.g. colou?r).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5) or a plain string (e.g. My String).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Busca datos usando sintaxis de filtro de visualización (e.j. ip.addr==10.1.1.1), una cadena hexadecimal (e.j. fffffda5), una cadena simple (e.j. mi cadena) o una expresión regular (e.j. colo?r).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Display filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filtro de visualización</translation>
</message>
<message>
<source>Hex value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Valor hex</translation>
</message>
<message>
<source>String</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cadena</translation>
</message>
<message>
<source>Regular Expression</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Expresión regular</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ <translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>No valid search type selected. Please report this to the development team.</source>
@@ -11585,19 +11585,19 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Invalid filter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filtro no valido.</translation>
</message>
<message>
<source>That filter doesn&apos;t test anything.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Este filtro no comprueba nada.</translation>
</message>
<message>
<source>That&apos;s not a valid hex string.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esta no es una cadena hex valida.</translation>
</message>
<message>
<source>You didn&apos;t specify any text for which to search.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No especificó ningún texto para buscar.</translation>
</message>
<message>
<source>No valid character set selected. Please report this to the development team.</source>
@@ -11613,23 +11613,23 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>No packet contained those bytes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ningún paquete contiene estos bytes.</translation>
</message>
<message>
<source>No packet contained that string in its Info column.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ningún paquete contiene esta cadena en su columna de información.</translation>
</message>
<message>
<source>No packet contained that string in its dissected display.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ningún paquete contiene esta cadena en su pantalla de análisis.</translation>
</message>
<message>
<source>No packet contained that string in its converted data.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ningún paquete contiene esta cadena en sus datos convertidos.</translation>
</message>
<message>
<source>No packet matched that filter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ningún paquete coincide con este filtro.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -11640,7 +11640,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Intervalo</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
@@ -11671,19 +11671,19 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Formato de documento portable (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Gráficos de red portable (*.png)</translation>
</message>
<message>
<source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mapa de bits de Windows (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
<source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Formato de intercambio de archivo JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation>
</message>
<message>
<source>ASCII (*.txt)</source>
@@ -11757,7 +11757,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Limit to display filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Limitar filtro de visualización</translation>
</message>
<message>
<source>Flow type:</source>
@@ -11785,15 +11785,15 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>0</source>
- <translation type="unfinished">0</translation>
+ <translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Aumentar zoom</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
@@ -11801,11 +11801,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up 10 Pixels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mover arriba 10 píxeles</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
@@ -11813,7 +11813,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Move Left 10 Pixels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mover a la izquierda 10 píxeles</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
@@ -11821,7 +11821,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Move Right 10 Pixels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mover a la derecha 10 píxeles</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
@@ -11829,7 +11829,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Move Down 10 Pixels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mover abajo 10 píxeles</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
@@ -11837,7 +11837,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Move Up 1 Pixel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mover arriba 1 píxel</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+Up</source>
@@ -11845,7 +11845,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Move Left 1 Pixel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mover a la izquierda 1 píxel</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+Left</source>
@@ -11853,7 +11853,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Move Right 1 Pixel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mover a la derecha 1 píxel</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+Right</source>
@@ -11861,7 +11861,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Move Down 1 Pixel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mover abajo 1 píxel</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+Down</source>
@@ -11869,7 +11869,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Go To Packet Under Cursor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ir a paquete bajo cursor</translation>
</message>
<message>
<source>Go to packet currently under the cursor</source>
@@ -11877,7 +11877,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>G</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>G</translation>
</message>
<message>
<source>All Flows</source>
@@ -11889,7 +11889,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>1</source>
- <translation type="unfinished">1</translation>
+ <translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>TCP Flows</source>
@@ -11909,7 +11909,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>N</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>N</translation>
</message>
<message>
<source>Go To Previous Packet</source>
@@ -11921,7 +11921,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>P</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>P</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -11967,11 +11967,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Find:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Buscar:</translation>
</message>
<message>
<source>Find &amp;Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Buscar &amp;siguiente</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Frame %1, %2, %Ln byte(s).</source>
@@ -11986,7 +11986,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Base64</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Base64</translation>
</message>
<message>
<source>Compressed</source>
@@ -11998,11 +11998,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>ROT13</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ROT13</translation>
</message>
<message>
<source>ASCII</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>ASCII &amp; Control</source>
@@ -12014,15 +12014,15 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>EBCDIC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>EBCDIC</translation>
</message>
<message>
<source>Hex Dump</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Volcado hex</translation>
</message>
<message>
<source>HTML</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>HTML</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
@@ -12030,27 +12030,27 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>ISO 8859-1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ISO 8859-1</translation>
</message>
<message>
<source>Raw</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Raw</translation>
</message>
<message>
<source>UTF-8</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>UTF-8</translation>
</message>
<message>
<source>UTF-16</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>UTF-16</translation>
</message>
<message>
<source>YAML</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>YAML</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Imprimir</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
@@ -12154,7 +12154,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<name>SupportedProtocolsDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search the list of field names.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@@ -12162,7 +12162,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Search:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Buscar:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;Gathering protocol information…&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
@@ -12185,7 +12185,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Filtro</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
@@ -12211,7 +12211,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<name>TCPStreamDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
@@ -12315,7 +12315,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Stream</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Secuencia</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Switch the direction of the connection (view the opposite flow).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@@ -12327,23 +12327,23 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Mouse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ratón</translation>
</message>
<message>
<source>Drag using the mouse button.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Arrastra usando el botón de ratón.</translation>
</message>
<message>
<source>drags</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">arrastrar</translation>
</message>
<message>
<source>Select using the mouse button.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Selecciona usando el botón de ratón.</translation>
</message>
<message>
<source>zooms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">zooms</translation>
</message>
<message>
<source>Display Round Trip Time vs Sequence Number</source>
@@ -12395,11 +12395,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Reset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Restablecer</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Graph</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Restablecer gráfica</translation>
</message>
<message>
<source>Reset the graph to its initial state.</source>
@@ -12411,11 +12411,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Aumentar zoom</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">+</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
@@ -12423,11 +12423,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">-</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up 10 Pixels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mover arriba 10 píxeles</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
@@ -12435,7 +12435,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Move Left 10 Pixels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mover a la izquierda 10 píxeles</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
@@ -12443,7 +12443,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Move Right 10 Pixels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mover a la derecha 10 píxeles</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
@@ -12451,7 +12451,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Move Down 10 Pixels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mover abajo 10 píxeles</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
@@ -12459,7 +12459,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Move Up 1 Pixel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mover arriba 1 píxel</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+Up</source>
@@ -12467,7 +12467,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Move Left 1 Pixel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mover a la izquierda 1 píxel</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+Left</source>
@@ -12475,7 +12475,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Move Right 1 Pixel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mover a la derecha 1 píxel</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+Right</source>
@@ -12483,7 +12483,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Move Down 1 Pixel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mover abajo 1 píxel</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+Down</source>
@@ -12523,7 +12523,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Go To Packet Under Cursor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ir a paquete bajo cursor</translation>
</message>
<message>
<source>Go to packet currently under the cursor</source>
@@ -12531,11 +12531,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>G</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">G</translation>
</message>
<message>
<source>Drag / Zoom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Arrastrar / Zoom</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle mouse drag / zoom behavior</source>
@@ -12543,7 +12543,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Z</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Z</translation>
</message>
<message>
<source>Relative / Absolute Sequence Numbers</source>
@@ -12559,7 +12559,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Capture / Session Time Origin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Captura / Tiempo original de sesión</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle capture / session time origin</source>
@@ -12567,11 +12567,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>T</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">T</translation>
</message>
<message>
<source>Crosshairs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Retícula</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle crosshairs</source>
@@ -12579,7 +12579,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Espacio</translation>
</message>
<message>
<source>Round Trip Time</source>
@@ -12643,15 +12643,15 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Zoom In X Axis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Aumentar zoom en eje X</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">X</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out X Axis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Reducir zoom en eje X</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+X</source>
@@ -12659,15 +12659,15 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Zoom In Y Axis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Aumentar zoom en eje Y</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Y</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out Y Axis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Reducir zoom en eje Y</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+Y</source>
@@ -12716,39 +12716,39 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Click to select packet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Clic para seleccionar paquete</translation>
</message>
<message>
<source>Packet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Paquete</translation>
</message>
<message>
<source>Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Soltar para zoom, x = %1 a %2, y = %3 a %4</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to select range.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">No puede seleccionar rango.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to select a portion of the graph.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Clic para seleccionar una parte de la gráfica.</translation>
</message>
<message>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Formato de documento portable (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Gráficos de red portable (*.png)</translation>
</message>
<message>
<source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mapa de bits de Windows (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
<source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Formato de intercambio de archivo JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation>
</message>
<message>
<source>Save Graph As</source>
@@ -12759,7 +12759,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<name>TapParameterDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation>
</message>
<message>
<source>Item</source>
@@ -12823,44 +12823,44 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<name>TimeShiftDialog</name>
<message>
<source>Shift all packets by</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modificar todos los paquetes por</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:small; font-style:italic;&quot;&gt;[-][[hh:]mm:]ss[.ddd] &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:small; font-style:italic;&quot;&gt;[-][[hh:]mm:]ss[.ddd] &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Set the time for packet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Establecer horario para paquete</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>a</translation>
</message>
<message>
<source>…then set packet</source>
<oldsource>...then set packet</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>…después establecer paquete</translation>
</message>
<message>
<source>and extrapolate the time for all other packets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>y extrapolar el horario para todos los otros paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:small; font-style:italic;&quot;&gt;[YYYY-MM-DD] hh:mm:ss[.ddd] &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:small; font-style:italic;&quot;&gt;[AAAA-MM-DD] hh:mm:ss[.ddd] &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Undo all shifts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Deshacer todas las modificaciones</translation>
</message>
<message>
<source>Time Shift</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modificar horario</translation>
</message>
<message>
<source>Frame numbers must be between 1 and %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Los números de trama deben estar entre 1 y %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid frame number.</source>
@@ -12868,38 +12868,38 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Time shifting is not available capturing packets.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>La modificación de horario no está disponible al capturar paquetes.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrafficTableDialog</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show resolved addresses and port names rather than plain values. The corresponding name resolution preference must be enabled.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Muestra direcciones resueltas y nombres de puertos en lugar de valores simples. La preferencia correspondiente de resolución de nombre debe estar activada.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Name resolution</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Resolución de nombre</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Only show conversations matching the current display filter&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Muestra solo conversaciones acordes con el filtro de visualización actual&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Limit to display filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Limitar filtro de visualización</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show absolute times in the start time column.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Muestra tiempos absolutos en la columna de hora de inicio.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Absolute start time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hora de inicio absoluta</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Add and remove conversation types.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Añade o elimina tipos de conversación.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Types</source>
@@ -12907,11 +12907,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished">Copiar</translation>
+ <translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>as CSV</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>como CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Copy all values of this page to the clipboard in CSV (Comma Separated Values) format.</source>
@@ -12919,7 +12919,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>as YAML</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>como YAML</translation>
</message>
<message>
<source>Copy all values of this page to the clipboard in the YAML data serialization format.</source>
@@ -12964,7 +12964,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Open </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Abrir</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -13011,7 +13011,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Open </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Abrir</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -13038,7 +13038,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Copy as CSV</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar como CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Copy stream list as CSV.</source>
@@ -13046,7 +13046,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Copy as YAML</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar como YAML</translation>
</message>
<message>
<source>Copy stream list as YAML.</source>
@@ -13074,11 +13074,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>as CSV</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">como CSV</translation>
</message>
<message>
<source>as YAML</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">como YAML</translation>
</message>
<message>
<source>No Audio</source>
@@ -13366,7 +13366,7 @@ a:hover {
</message>
<message>
<source>Percent Packets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Porcentaje de paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>Percent Retry</source>
diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
index 242782e552..3c5490484b 100644
--- a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
@@ -986,7 +986,7 @@
</message>
<message>
<source>Section %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>セクション %1</translation>
</message>
<message>
<source>Capture</source>
@@ -1086,7 +1086,7 @@
</message>
<message>
<source>Section Comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>セクション コメント</translation>
</message>
<message>
<source>Packet Comments</source>
diff --git a/ui/qt/wireshark_ru.ts b/ui/qt/wireshark_ru.ts
index bbb81799a5..f4c5be1fe3 100644
--- a/ui/qt/wireshark_ru.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_ru.ts
@@ -1068,7 +1068,7 @@
</message>
<message>
<source>Marked</source>
- <translation>Помеченный</translation>
+ <translation>Помечено</translation>
</message>
<message>
<source>Packets</source>
@@ -2363,7 +2363,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<message>
<source>Show…</source>
<oldsource>Show...</oldsource>
- <translation>Показать...</translation>
+ <translation>Показать…</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -3133,7 +3133,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source> Click to select.</source>
- <translation>Щёлкните, чтобы выбрать.</translation>
+ <translation> Щёлкните, чтобы выбрать.</translation>
</message>
<message>
<source>Regex Find:</source>
@@ -7265,7 +7265,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Decode &amp;As…</source>
- <translation>Декодировать &amp;Как...</translation>
+ <translation>Декодировать &amp;Как…</translation>
</message>
<message>
<source>Export PDUs to File…</source>
@@ -7788,7 +7788,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<message>
<source>Check for Updates</source>
<oldsource>Check for Updates...</oldsource>
- <translation>Проверить Наличие Обновлений</translation>
+ <translation>Проверить Обновления</translation>
</message>
<message>
<source> before quitting</source>