aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2020-05-17 08:16:20 +0000
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2020-05-17 08:16:24 +0000
commit238781fe91b8190e5c8632b833b285185b1c456a (patch)
treedcd8a750e3924d5e3f00303a8bef821bdce7804f /ui
parent20094c36fb3da9ced2c25130fa54a872ff2f06f4 (diff)
[Automatic update for 2020-05-17]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items. Change-Id: I48106b3648d1a699f3153210f68765604e226e8e Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/37238 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_es.ts647
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_ru.ts349
2 files changed, 503 insertions, 493 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_es.ts b/ui/qt/wireshark_es.ts
index a3c40e6db0..222ba8a0b2 100644
--- a/ui/qt/wireshark_es.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_es.ts
@@ -109,9 +109,9 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>Copy Row(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Copiar fila</numerusform>
+ <numerusform>Copiar filas</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -291,7 +291,7 @@
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Autenticación</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption</source>
@@ -723,11 +723,11 @@
<name>ByteViewText</name>
<message>
<source>Show bytes as hexadecimal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar bytes como hexadecimal</translation>
</message>
<message>
<source>Show text based on packet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar texto basado en paquete</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -765,95 +765,95 @@
</message>
<message>
<source>All Files (</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Todos los archivos (</translation>
</message>
<message>
<source>All Capture Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Todos los archivos de captura</translation>
</message>
<message>
<source>Format:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formato:</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tamaño:</translation>
</message>
<message>
<source>Start / elapsed:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inicio / transcurrido:</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically detect file type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Detectar automáticamente tipo de archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Prepend packets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anteponer paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>Insert packets from the selected file before the current file. Packet timestamps will be ignored.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inserta paquetes desde el archivo seleccionado antes del archivo actual. Las marcas de tiempo de los paquetes serán ignoradas.</translation>
</message>
<message>
<source>Merge chronologically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fusionar cronológicamente</translation>
</message>
<message>
<source>Insert packets in chronological order.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inserta paquetes en orden cronológico.</translation>
</message>
<message>
<source>Append packets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Añadir paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>Insert packets from the selected file after the current file. Packet timestamps will be ignored.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inserta paquetes desde el archivo seleccionado después del archivo actual. Las marcas de tiempo de los paquetes serán ignoradas.</translation>
</message>
<message>
<source>Read filter:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filtro de lectura:</translation>
</message>
<message>
<source>Compress with g&amp;zip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Comprimir con g&amp;zip</translation>
</message>
<message>
<source>Open Capture File</source>
<oldsource>Wireshark: Open Capture File</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abrir archivo de captura</translation>
</message>
<message>
<source>Save Capture File As</source>
<oldsource>Wireshark: Save Capture File As</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guardar archivo de captura como</translation>
</message>
<message>
<source>Save as:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guardar como:</translation>
</message>
<message>
<source>Export Specified Packets</source>
<oldsource>Wireshark: Export Specified Packets</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exportar paquetes especificados</translation>
</message>
<message>
<source>Export as:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exportar como:</translation>
</message>
<message>
<source>Merge Capture File</source>
<oldsource>Wireshark: Merge Capture File</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fusionar archivo de captura</translation>
</message>
<message>
<source>directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>directorio</translation>
</message>
<message>
<source>unknown file format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>formato de archivo desconocido</translation>
</message>
<message>
<source>error opening file</source>
@@ -883,34 +883,34 @@
</message>
<message>
<source>unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>desconocido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CaptureFilePropertiesDialog</name>
<message>
<source>Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Detalles</translation>
</message>
<message>
<source>Capture file comments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Comentarios de archivo de captura</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Actualizar</translation>
</message>
<message>
<source>Copy To Clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Copiar al portapapeles</translation>
+ <translation>Copiar al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>Save Comments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guardar comentarios</translation>
</message>
<message>
<source>Capture File Properties</source>
- <translation type="unfinished">Propiedades de archivo de captura</translation>
+ <translation>Propiedades de archivo de captura</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
@@ -918,35 +918,35 @@
</message>
<message>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Nombre</translation>
+ <translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Longitud</translation>
</message>
<message>
<source>Hash (SHA256)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hash (SHA256)</translation>
</message>
<message>
<source>Hash (RIPEMD160)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hash (RIPEMD160)</translation>
</message>
<message>
<source>Hash (SHA1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hash (SHA1)</translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formato</translation>
</message>
<message>
<source>Encapsulation</source>
- <translation type="unfinished">Encapsulado</translation>
+ <translation>Encapsulado</translation>
</message>
<message>
<source>Snapshot length</source>
@@ -958,15 +958,15 @@
</message>
<message>
<source>First packet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Primer paquete</translation>
</message>
<message>
<source>Last packet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Último paquete</translation>
</message>
<message>
<source>Elapsed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transcurrido</translation>
</message>
<message>
<source>Section %1</source>
@@ -974,55 +974,55 @@
</message>
<message>
<source>Capture</source>
- <translation type="unfinished">Captura</translation>
+ <translation>Captura</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hardware</translation>
</message>
<message>
<source>OS</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SO</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aplicación</translation>
</message>
<message>
<source>Interfaces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Interfaces</translation>
</message>
<message>
<source>Interface</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Interfaz</translation>
</message>
<message>
<source>Dropped packets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paquetes perdidos</translation>
</message>
<message>
<source>Capture filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filtro de captura</translation>
</message>
<message>
<source>Link type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tipo de enlace</translation>
</message>
<message>
<source>Packet size limit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Límite de tamaño de paquete</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ninguno</translation>
</message>
<message>
<source>%1 bytes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Estadísticas</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement</source>
@@ -1030,19 +1030,19 @@
</message>
<message>
<source>Captured</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Capturado</translation>
</message>
<message>
<source>Displayed</source>
- <translation type="unfinished">Mostrado</translation>
+ <translation>Mostrado</translation>
</message>
<message>
<source>Marked</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Marcado</translation>
</message>
<message>
<source>Packets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>Time span, s</source>
@@ -1058,7 +1058,7 @@
</message>
<message>
<source>Bytes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Average bytes/s</source>
@@ -1102,7 +1102,7 @@
</message>
<message>
<source>Manage saved bookmarks.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Administrar marcadores guardados.</translation>
</message>
<message>
<source>Apply this filter string to the display.</source>
@@ -1119,34 +1119,34 @@
</message>
<message>
<source>Enter a capture filter %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Introduzca un filtro de captura %1</translation>
</message>
<message>
<source>Save this filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guardar este filtro</translation>
</message>
<message>
<source>Remove this filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eliminar este filtro</translation>
</message>
<message>
<source>Manage Capture Filters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Administrar filtros de captura</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CaptureInfoDialog</name>
<message>
<source>Capture Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Información de captura</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Capture</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Detener captura</translation>
</message>
<message>
<source>%1 packets, %2:%3:%4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 paquetes, %2:%3:%4</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1160,272 +1160,273 @@
<name>CaptureOptionsDialog</name>
<message>
<source>Input</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Interface</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Interfaz</translation>
</message>
<message>
<source>Traffic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tráfico</translation>
</message>
<message>
<source>Link-layer Header</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cabecera de capa de enlace</translation>
</message>
<message>
<source>Promiscuous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Promiscuo</translation>
</message>
<message>
<source>Snaplen (B)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Longitud de instantánea (B)</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer (MB)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buffer (MB)</translation>
</message>
<message>
<source>Monitor Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modo monitor</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filtro de captura</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Probablemente desea activar esto. Usualmente una tarjeta de red solo capturará el tráfico enviado a su propia dirección de red. Si desea capturar todo el tráfico que la tarjeta de red puede &amp;quot;ver&amp;quot;, marque esta opción. Consulte las FAQ para más detalles sobre captura de paquetes desde una red conmutada.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Activar modo promiscuo en todas las interfaces</translation>
</message>
<message>
<source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Muestra y oculta interfaces, añade comentarios, y administra tuberías y interfaces remotos.</translation>
</message>
<message>
<source>Manage Interfaces…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Administrar interfaces…</translation>
</message>
<message>
<source>Capture filter for selected interfaces:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filtro de captura para interfaces seleccionados:</translation>
</message>
<message>
<source>Compile BPFs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Compilar BPFs</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Salida</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Introduzca el nombre de archivo en el cual se escribirán los datos capturados. Por defecto, se usará un archivo temporal.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Capture to a permanent file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Capturar a archivo permanente</translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
- <translation type="unfinished">Archivo:</translation>
+ <translation>Archivo:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
- <translation type="unfinished">Explorar…</translation>
+ <translation>Explorar…</translation>
</message>
<message>
<source>Output format:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formato de salida:</translation>
</message>
<message>
<source>pcapng</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>pcapng</translation>
</message>
<message>
<source>pcap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>pcap</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Instead of using a single capture file, multiple files will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTE: If enabled, at least one of the new-file criteria MUST be selected.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;En lugar de usar un solo archivo de captura, se crearán varios archivos.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Los nombres de archivo generados contendrán un número creciente y la hora de inicio de la captura.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTA: Si activado, al menos un criterio de nuevo archivo DEBE estar seleccionado.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new file automatically…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Crear un nuevo archivo automáticamente…</translation>
</message>
<message>
<source>after</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>después de</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cambia al siguiente archivo después de haber sido capturado el número especificado de paquetes.</translation>
</message>
<message>
<source>packets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file after the file size exceeds the specified file size.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cambia al siguiente archivo después de que el tamaño de archivo exceda el tamaño de archivo especificado.</translation>
</message>
<message>
<source>kilobytes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>kilobytes</translation>
</message>
<message>
<source>megabytes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>megabytes</translation>
</message>
<message>
<source>gigabytes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>gigabytes</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file when the time capturing to the current file exceeds the specified time.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cambia al siguiente archivo cuando el tiempo de captura del archivo actual excede el tiempo especificado.</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>segundos</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>minutos</translation>
</message>
<message>
<source>hours</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>horas</translation>
</message>
<message>
<source>when time is a multiple of</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>cuando el tiempo es múltiplo de</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file when the (wall clock) time is an even multiple of the specified interval.
For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cambia al siguiente archivo cuando el (reloj de pared) tiempo es múltiplo del intervalo especificado.
+Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Después de que la captura haya cambiado al siguiente archivo y el número proporcionado haya excedido, se eliminará el archivo más antiguo.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Use a ring buffer with </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usar un buffer cíclico con</translation>
</message>
<message>
<source>files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>archivos</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished">Opciones</translation>
+ <translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
<source>Display Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opciones de visualización</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Usando esta opción mostrará los paquetes capturados inmediatamente en la pantalla principal. Tenga en cuenta: esto ralentizará la captura, puede aparecer mayor incremento de paquetes perdidos.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Update list of packets in real-time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Actualizar listado de paquetes en tiempo real</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Esto desplazará el &amp;quot;Listado de paquetes&amp;quot; automáticamente al último paquete capturado, cuando la opción &amp;quot;Actualizar listado de paquetes en tiempo real&amp;quot; es usada.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically scroll during live capture</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Desplazar automáticamente durante captura en vivo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture info dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Muestra el cuadro de diálogo de información de captura mientras que captura&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Show capture information during live capture</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar información de captura durante captura en vivo</translation>
</message>
<message>
<source>Name Resolution</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Resolución de nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Realiza la resolución de nombre de la capa MAC mientras que captura.</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve MAC addresses</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Resolver direcciones MAC</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Realiza la resolución de nombre de la capa de red mientras que captura.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve network names</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Resolver nombres de red</translation>
</message>
<message>
<source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Realiza la resolución de nombre de la capa de transporte mientras que captura.</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve transport names</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Resolver nombres de transporte</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capture automatically after…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Detener captura automáticamente después de…</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Detiene la captura después de haber sido capturado el número especificado de paquetes.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Detiene la captura después de haber sido capturado el número especificado de paquetes.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Detiene la captura después de haber sido creado el número especificado de archivos.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Detiene la captura después de haber sido capturada la cantidad de datos especificada.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Detiene la captura después de haber sido capturada la cantidad de datos especificada.</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Detiene la captura después de que haya pasado la cantidad de tiempo especificada.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opciones de captura</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Iniciar</translation>
</message>
<message>
<source>Leave blank to use a temporary file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dejar en blanco para usar archivo temporal</translation>
</message>
<message>
<source>Specify a Capture File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Especifique un archivo de captura</translation>
</message>
<message>
<source>%1: %2</source>
@@ -1433,31 +1434,31 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Addresses</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Direcciones</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dirección</translation>
</message>
<message>
<source>no addresses</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sin direcciones</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Varios archivos: El tamaño de archivo solicitado es demasiado grande. El tamaño de archivo no puede ser mayor de 2 GiB. </translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Varios archivos: Nombre de archivo de captura no proporcionado. Debe especificar un nombre de archivo si desea usar varios archivos.</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: No file limit given. You must specify a file size, interval, or number of packets for each file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Varios archivos: No hay límite de archivo proporcionado. Debe especificar un tamaño de archivo, intervalo, o número de paquetes para cada archivo.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1472,7 +1473,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Probablemente desea activar esto. Usualmente una tarjeta de red solo capturará el tráfico enviado a su propia dirección de red. Si desea capturar todo el tráfico que la tarjeta de red puede &amp;quot;ver&amp;quot;, marque esta opción. Consulte las FAQ para más detalles sobre captura de paquetes desde una red conmutada.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Capture packets in promiscuous mode</source>
@@ -1729,15 +1730,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<name>CompiledFilterOutput</name>
<message>
<source>Compiled Filter Output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Salida de filtro compilada</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished">Copiar</translation>
+ <translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>Copy filter text to the clipboard.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copia texto de filtro al portapapeles.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1791,7 +1792,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<name>CredentialsDialog</name>
<message>
<source>Wireshark - Credentials</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wireshark - Credenciales</translation>
</message>
<message>
<source>Credentials</source>
@@ -1814,19 +1815,19 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Packet No.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paquete no.</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Protocolo</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre de usuario</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Info adicional</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1915,15 +1916,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">desconocido</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;none&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;none&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>GUID</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>GUID</translation>
</message>
<message>
<source>Field</source>
@@ -1965,11 +1966,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Manage saved bookmarks.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Administra marcadores guardados.</translation>
</message>
<message>
<source>Apply a display filter %1 &lt;%2/&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aplique un filtro de visualización %1 &lt;%2/&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a display filter %1</source>
@@ -1977,15 +1978,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Clear display filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vaciar filtro de visualización</translation>
</message>
<message>
<source>Apply display filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aplicar filtro de visualización</translation>
</message>
<message>
<source>Left align buttons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alinear botones a la izquierda</translation>
</message>
<message>
<source>Display Filter Expression</source>
@@ -2005,19 +2006,19 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Save this filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guardar este filtro</translation>
</message>
<message>
<source>Remove this filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eliminar este filtro</translation>
</message>
<message>
<source>Manage Display Filters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Administrar filtros de visualización</translation>
</message>
<message>
<source>Filter Button Preferences...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preferencias de botón de filtro...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2132,7 +2133,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Protocol</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Protocolo</translation>
</message>
<message>
<source>Short Name</source>
@@ -2218,7 +2219,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<name>EnabledProtocolsModel</name>
<message>
<source>Protocol</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Protocolo</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
@@ -2276,7 +2277,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Dirección</translation>
</message>
<message>
<source>All entries</source>
@@ -2332,7 +2333,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Error</translation>
</message>
<message>
<source>Show error packets.</source>
@@ -2364,7 +2365,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Comentario</translation>
</message>
<message>
<source>Show comment packets.</source>
@@ -2423,7 +2424,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Protocol</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Protocolo</translation>
</message>
<message>
<source>Count</source>
@@ -2563,7 +2564,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>All Files (</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Todos los archivos (</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
@@ -2583,7 +2584,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Iniciar</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
@@ -2686,21 +2687,21 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Create a new filter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Crea un nuevo filtro.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove this filter.</source>
<oldsource>Remove this profile.</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elimina este filtro.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy this filter.</source>
<oldsource>Copy this profile.</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copia este filtro.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Filters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filtros de captura</translation>
</message>
<message>
<source>Display Filters</source>
@@ -2713,7 +2714,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<message>
<source>New capture filter</source>
<extracomment>This text is automatically filled in when a new filter is created</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nuevo filtro de captura</translation>
</message>
<message>
<source>New display filter</source>
@@ -2729,19 +2730,19 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Filter Buttons Preferences…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preferencias de botones de filtro…</translation>
</message>
<message>
<source>Label:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Etiqueta:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a description for the filter button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Introduzca una descripción para el botón de filtro</translation>
</message>
<message>
<source>Filter:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filtro:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a filter expression to be applied</source>
@@ -2749,11 +2750,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Comentario:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a comment for the filter button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Introduzca un comentario para el botón de filtro</translation>
</message>
<message>
<source>Missing label.</source>
@@ -2772,19 +2773,19 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<name>FilterExpressionToolBar</name>
<message>
<source>Filter Button Preferences...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preferencias de botón de filtro...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Desactivar</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eliminar</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3196,23 +3197,23 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>System Default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Predeterminado de sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Solid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sólido</translation>
</message>
<message>
<source>Sample ignored packet text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ejemplo de texto de paquete ignorado</translation>
</message>
<message>
<source>Sample marked packet text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ejemplo de texto de paquete marcado</translation>
</message>
<message>
<source>Sample active selected item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ejemplo de ítem seleccionado activo</translation>
</message>
<message>
<source>Style:</source>
@@ -3220,32 +3221,32 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Gradient</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Degradado</translation>
</message>
<message>
<source>Sample inactive selected item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ejemplo de ítem seleccionado inactivo</translation>
</message>
<message>
<source>Sample &quot;Follow Stream&quot; client text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ejemplo de texto de cliente &quot;Seguir flujo&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Sample &quot;Follow Stream&quot; server text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ejemplo de texto de servidor &quot;Seguir flujo&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Sample valid filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ejemplo de filtro válido</translation>
</message>
<message>
<source>Sample invalid filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ejemplo de filtro inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Sample warning filter</source>
<oldsource>Sample deprecated filter</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ejemplo de filtro de advertencia</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
@@ -3286,7 +3287,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
@@ -3294,11 +3295,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Longitud</translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Formato</translation>
</message>
<message>
<source>Snapshot length</source>
@@ -3310,19 +3311,19 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>First packet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Primer paquete</translation>
</message>
<message>
<source>Last packet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Último paquete</translation>
</message>
<message>
<source>Elapsed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Transcurrido</translation>
</message>
<message>
<source>Packets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>Invokes</source>
@@ -3842,7 +3843,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Longitud</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse</source>
@@ -4407,7 +4408,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Interface</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Interfaz</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4421,15 +4422,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<name>InterfaceTreeModel</name>
<message>
<source>Show</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar</translation>
</message>
<message>
<source>Friendly Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre descriptivo</translation>
</message>
<message>
<source>Interface Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre de interfaz</translation>
</message>
<message>
<source>No interfaces found.</source>
@@ -4441,11 +4442,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Local Pipe Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ruta de tubería local</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Comentario</translation>
</message>
<message>
<source>Link-Layer Header</source>
@@ -4453,31 +4454,31 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Promiscuous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Promiscuo</translation>
</message>
<message>
<source>Snaplen (B)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Longitud de instantánea (B)</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer (MB)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Buffer (MB)</translation>
</message>
<message>
<source>Monitor Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Modo monitor</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Filtro de captura</translation>
</message>
<message>
<source>Addresses</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Direcciones</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Dirección</translation>
</message>
<message>
<source>Extcap interface: %1</source>
@@ -4485,15 +4486,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>No addresses</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sin direcciones</translation>
</message>
<message>
<source>No capture filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sin filtro de captura</translation>
</message>
<message>
<source>Capture filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Filtro de captura</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4592,7 +4593,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Show</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mostrar</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
@@ -4893,7 +4894,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Show</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mostrar</translation>
</message>
<message>
<source>Data SQN</source>
@@ -5252,7 +5253,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Bytes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Bytes</translation>
</message>
<message>
<source>First Frame</source>
@@ -5877,7 +5878,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source> %1 Dropped: %2 (%3%)</source>
- <translation>%1 Eliminado: %2 (%3%)</translation>
+ <translation>%1 Perdido: %2 (%3%)</translation>
</message>
<message>
<source> %1 Ignored: %2 (%3%)</source>
@@ -5905,7 +5906,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Editar</translation>
</message>
<message>
<source>selected personal profile</source>
@@ -7354,7 +7355,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Wire&amp;less Toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Barra de herramientas de Wire&amp;less</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the wireless toolbar</source>
@@ -7677,15 +7678,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source> before quitting</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>antes de salir</translation>
</message>
<message>
<source>Save packets before merging?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>¿Guardar paquetes antes de fusionar?</translation>
</message>
<message>
<source>A temporary capture file can&apos;t be merged.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Un archivo de captura temporal no puede ser fusionado.</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes in &quot;%1&quot; before merging?</source>
@@ -7731,11 +7732,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made to the capture file &quot;%1&quot;%2?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>¿Desea guardar los cambios que ha realizado en el archivo de captura &quot;%1&quot;%2?</translation>
</message>
<message>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sus cambios se perderán si no los guarda.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to drop files during capture.</source>
@@ -7765,7 +7766,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<message>
<source>Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Quit without Saving</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Salir &amp;sin guardar</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the toolbar</source>
@@ -8013,43 +8014,43 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<name>ManageInterfacesDialog</name>
<message>
<source>Manage Interfaces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Administrar interfaces</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Click the checkbox to hide or show a hidden interface.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Haga clic en la casilla de selección para ocultar o mostrar una interfaz oculta.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Local Interfaces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Interfaces locales</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Add a pipe to capture from or remove an existing pipe from the list.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Añada una tubería para capturar o eliminar una tubería existente de la lista.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Pipes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tuberías</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Add a new pipe using default settings.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Añadir una nueva tubería usando ajustes predeterminados.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove the selected pipe from the list.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Eliminar la tubería seleccionada de la lista.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Remote Interfaces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Interfaces remotos</translation>
</message>
<message>
<source>Host / Device URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Equipo / URL de dispositivo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Add a remote host and its interfaces&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@@ -8061,19 +8062,19 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Remote Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajustes de remoto</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;small&gt;&lt;i&gt;&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>This version of Wireshark does not save pipe settings.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esta versión de Wireshark no guarda ajustes de tubería.</translation>
</message>
<message>
<source>This version of Wireshark does not save remote settings.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esta versión de Wireshark no guarda ajustes de remoto.</translation>
</message>
<message>
<source>This version of Wireshark does not support remote interfaces.</source>
@@ -8081,7 +8082,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>New Pipe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nueva tubería</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8103,7 +8104,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
@@ -8111,11 +8112,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Longitud</translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Formato</translation>
</message>
<message>
<source>Snapshot length</source>
@@ -8127,19 +8128,19 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>First packet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Primer paquete</translation>
</message>
<message>
<source>Last packet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Último paquete</translation>
</message>
<message>
<source>Elapsed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Transcurrido</translation>
</message>
<message>
<source>Packets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>Service Indicator (SI) Totals</source>
@@ -8159,7 +8160,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Bytes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes/MSU</source>
@@ -8214,7 +8215,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Packets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>Packets/s</source>
@@ -8306,7 +8307,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;small&gt;&lt;i&gt;&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Packet %1</source>
@@ -8385,7 +8386,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Bytes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Bytes</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8507,7 +8508,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Captured</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Capturado</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8803,7 +8804,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Error</translation>
</message>
<message>
<source>An error has occurred while exporting profiles</source>
@@ -9052,7 +9053,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Protocol</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Protocolo</translation>
</message>
<message>
<source>Percent Packets</source>
@@ -9060,7 +9061,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Packets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>Percent Bytes</source>
@@ -9068,7 +9069,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Bytes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Bits/s</source>
@@ -9270,7 +9271,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
@@ -9306,7 +9307,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Dirección</translation>
</message>
<message>
<source>Pkts Sent</source>
@@ -9318,7 +9319,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Comentario</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong sequence number</source>
@@ -9510,7 +9511,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Error</translation>
</message>
<message>
<source>No remote interfaces found.</source>
@@ -9552,35 +9553,35 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<name>RemoteCaptureDialog</name>
<message>
<source>Remote Interface</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Interfaz remoto</translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Equipo:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Puerto:</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Autenticación</translation>
</message>
<message>
<source>Null authentication</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Autenticación nula</translation>
</message>
<message>
<source>Password authentication</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Autenticación de contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre de usuario:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Contraseña:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear list</source>
@@ -9588,7 +9589,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Error</translation>
</message>
<message>
<source>No remote interfaces found.</source>
@@ -9607,7 +9608,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Capture Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Opciones de captura</translation>
</message>
<message>
<source>Do not capture own RPCAP traffic</source>
@@ -9631,7 +9632,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>packets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>1 every </source>
@@ -9670,7 +9671,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Comentario</translation>
</message>
<message>
<source>Show the comment.</source>
@@ -9846,7 +9847,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<name>RsaKeysFrame</name>
<message>
<source>RSA Keys</source>
- <translation type="unfinished">Claves RSA</translation>
+ <translation>Claves RSA</translation>
</message>
<message>
<source>RSA private keys are loaded from a file or PKCS #11 token.</source>
@@ -9854,15 +9855,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Add new keyfile…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Añadir nuevo archivo de clave…</translation>
</message>
<message>
<source>Add new token…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Añadir nuevo identificador…</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eliminar clave</translation>
</message>
<message>
<source>PKCS #11 provider libraries.</source>
@@ -9870,11 +9871,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Add new provider…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Añadir nuevo proveedor…</translation>
</message>
<message>
<source>Remove provider</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eliminar proveedor</translation>
</message>
<message>
<source>Add PKCS #11 token or key</source>
@@ -9882,7 +9883,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>No new PKCS #11 tokens or keys found, consider adding a PKCS #11 provider.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Identificadores PKCS #11 o claves nuevas no encontradas, considere añadir un proveedor PKCS #11.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a new PKCS #11 token or key</source>
@@ -9906,11 +9907,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>RSA private key (*.pem *.p12 *.pfx *.key);;All Files (</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clave privada RSA (*.pem *.p12 *.pfx *.key);;Todos los archivos (</translation>
</message>
<message>
<source>Select RSA private key file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccionar archivo de clave privada RSA</translation>
</message>
<message>
<source>Libraries (*.dll)</source>
@@ -10311,7 +10312,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Error</translation>
</message>
<message>
<source>Save forward stream CSV</source>
@@ -10385,7 +10386,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Packets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>Time Span (s)</source>
@@ -10658,7 +10659,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Packets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>Lost</source>
@@ -11109,7 +11110,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Estadísticas</translation>
</message>
<message>
<source>Chunk Statistics</source>
@@ -11169,7 +11170,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Port:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Puerto:</translation>
</message>
<message>
<source>Sent Verification Tag:</source>
@@ -11378,7 +11379,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Bytes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Bytes</translation>
</message>
<message>
<source>time [secs]</source>
@@ -11643,7 +11644,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Comentario</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
@@ -11958,7 +11959,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Iniciar</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
@@ -13017,7 +13018,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<name>VoipCallsDialog</name>
<message>
<source>&lt;small&gt;&lt;/small&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;small&gt;&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Time of Day</source>
@@ -13120,7 +13121,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Protocol</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Protocolo</translation>
</message>
<message>
<source>Duration</source>
@@ -13128,7 +13129,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Packets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
@@ -13147,15 +13148,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:large;&quot;&gt;Welcome to Wireshark&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:large;&quot;&gt;Bienvenidos a Wireshark&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Open a file on your file system&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Abre un archivo en su sistema de archivos&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;Open&lt;/h2&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;h2&gt;Abrir&lt;/h2&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Recent capture files</source>
@@ -13167,15 +13168,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Capture live packets from your network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Captura en vivo paquetes desde su red.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;Capture&lt;/h2&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;h2&gt;Capturar&lt;/h2&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>…using this filter:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>…usando este filtro:</translation>
</message>
<message>
<source>Interface list</source>
@@ -13187,7 +13188,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;Learn&lt;/h2&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;h2&gt;Descubrir&lt;/h2&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;
@@ -13225,7 +13226,7 @@ a:hover {
</message>
<message>
<source>Show in Finder</source>
- <translation type="unfinished">Mostrar en Finder</translation>
+ <translation>Mostrar en Finder</translation>
</message>
<message>
<source>Show in Folder</source>
@@ -13233,13 +13234,13 @@ a:hover {
</message>
<message>
<source>All interfaces shown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Todas las interfaces mostradas</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n interface(s) shown, %1 hidden</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform>%n interface shown, %1 hidden</numerusform>
- <numerusform>%n interfaces shown, %1 hidden</numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%n interfaz mostrada, %1 oculta</numerusform>
+ <numerusform>%n interfaces mostradas, %1 ocultas</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -13248,11 +13249,11 @@ a:hover {
</message>
<message>
<source>You are running Wireshark </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Está ejecutando Wireshark</translation>
</message>
<message>
<source> You receive automatic updates.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recibe actualizaciones automáticas.</translation>
</message>
<message>
<source> You have disabled automatic updates.</source>
@@ -13260,15 +13261,15 @@ a:hover {
</message>
<message>
<source>not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>no encontrado</translation>
</message>
<message>
<source>Copy file path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copiar ruta de archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quitar de la lista</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -13279,7 +13280,7 @@ a:hover {
</message>
<message>
<source>Interface</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Interfaz</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Set the 802.11 channel.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
diff --git a/ui/qt/wireshark_ru.ts b/ui/qt/wireshark_ru.ts
index b80e1a9600..bbb81799a5 100644
--- a/ui/qt/wireshark_ru.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_ru.ts
@@ -324,11 +324,11 @@
</message>
<message>
<source>LE ISO MTU</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>LE ISO MTU</translation>
</message>
<message>
<source>LE ISO Total Packets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Всего пакетов LE ISO</translation>
</message>
<message>
<source>Inquiry Mode</source>
@@ -1220,7 +1220,7 @@
</message>
<message>
<source>Monitor Mode</source>
- <translation>Режим Мониторинга</translation>
+ <translation>Режим Монитора</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Filter</source>
@@ -1268,7 +1268,7 @@
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
- <translation>Просмотр...</translation>
+ <translation>Открыть...</translation>
</message>
<message>
<source>Output format:</source>
@@ -1336,20 +1336,21 @@
</message>
<message>
<source>when time is a multiple of</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>когда время кратно</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file when the (wall clock) time is an even multiple of the specified interval.
For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Переключить на следующий файл, когда время (настенных часов) превысит указанный интервал.
+Например, используйте 1 час, чтобы получить новый файл, который создаётся на 1 час каждый час работы.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Если после переключения записи данных на следующий файл указанное число файлов будет превышено, самый старый файл будет удалён.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Use a ring buffer with </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Использовать кольцевой буфер с</translation>
</message>
<message>
<source>files</source>
@@ -1365,7 +1366,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Использование этой опции позволит показывать захваченные пакеты немедленно на главном экране. Обратите внимание: это уменьшит скорость захвата, поэтому может увеличиться потеря пакетов.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Update list of packets in real-time</source>
@@ -1373,7 +1374,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Это позволит прокручивать &amp;quot;Список Пакетов&amp;quot; автоматически к последнему захваченному пакету, когда &amp;quot;Опция обновления списка пакетов в реальном времени &amp;quot; включена.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically scroll during live capture</source>
@@ -1381,11 +1382,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture info dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показывать диалоговую информацию о захвате во время захвата.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Show capture information during live capture</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показывать информацию о захвате при захвате в реальном времени</translation>
</message>
<message>
<source>Name Resolution</source>
@@ -1393,7 +1394,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выполнять разрешение имён MAC-уровня во время захвата.</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve MAC addresses</source>
@@ -1401,7 +1402,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Выполнять разрешение имён сетевого уровня во время захвата.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve network names</source>
@@ -1409,7 +1410,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выполнять разрешение имён транспортного уровня во время захвата.</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve transport names</source>
@@ -1421,11 +1422,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Остановить захват после достижения указанного числа захваченных пакетов.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Остановить захват после достижения указанного числа захваченных пакетов.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@@ -1437,11 +1438,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Остановить захват после достижения указанного объёма захваченных данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Прекратить захват после окончания указанного времени.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Options</source>
@@ -1461,7 +1462,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>%1: %2</source>
- <translation type="unfinished">%1: %2</translation>
+ <translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Addresses</source>
@@ -1473,7 +1474,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>no addresses</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>нет адресов</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -1481,15 +1482,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Множество файлов: Запрошенный размер файла слишком велик. Размер файла не может превышать 2 ГиБ.</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Множество файлов: Не указано имя файла захвата. Вы должны указать имя файла, если хотите использовать множество файлов.</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: No file limit given. You must specify a file size, interval, or number of packets for each file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Множество файлов: Не указано ограничение для файла. Вы должны указать размер файла, интервал или число пакетов для каждого файла.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1727,7 +1728,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Field Occurence</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вхождение Поля</translation>
</message>
<message>
<source>New Column</source>
@@ -1750,7 +1751,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Show displayed columns only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показать только отображенные столбцы</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all changes</source>
@@ -1823,11 +1824,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<name>CredentialsDialog</name>
<message>
<source>Wireshark - Credentials</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wireshark - Учетные данные</translation>
</message>
<message>
<source>Credentials</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Учетные данные</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2017,7 +2018,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Left align buttons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выравнять кнопки по левой границе</translation>
</message>
<message>
<source>Display Filter Expression</source>
@@ -2306,7 +2307,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Имя</translation>
+ <translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
@@ -2593,7 +2594,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<name>ExtcapArgumentFileSelection</name>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<source>All Files (</source>
@@ -2605,7 +2606,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Select File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбрать файл</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2710,7 +2711,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Not Selected</source>
- <translation type="unfinished">Не Выбрано</translation>
+ <translation>Не Выбрано</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3015,11 +3016,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>macOS Extras</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>macOS Extras</translation>
</message>
<message>
<source>Extra macOS packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пакеты Extra macOS</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
@@ -3164,10 +3165,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message numerus="yes">
<source>%Ln total sub stream(s).</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%Ln подпоток(ов).</numerusform>
+ <numerusform>%Ln подпоток(ов).</numerusform>
+ <numerusform>%Ln подпоток(ов).</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -3252,11 +3253,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>System Default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Системный</translation>
</message>
<message>
<source>Solid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Заливка</translation>
</message>
<message>
<source>Sample ignored packet text</source>
@@ -3528,7 +3529,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;g&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Перейти к пакету под курсором&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;z&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Переключить мышь на перетягивание / масштабирование&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;z&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Переключить мышь на перетягивание / масштаб&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;t&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Переключить начальное время захвата / сессии&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Пробел&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Переключить перекрестье&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
@@ -3703,7 +3704,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Toggle mouse drag / zoom behavior</source>
- <translation>Переключать режим работы мыши: перетягивание / зуммирование</translation>
+ <translation>Переключать режим работы мыши: перетягивание / масштаб</translation>
</message>
<message>
<source>Z</source>
@@ -4175,7 +4176,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<message>
<source>Browse…</source>
<oldsource>Browse...</oldsource>
- <translation>Просмотр...</translation>
+ <translation>Открыть...</translation>
</message>
<message>
<source>Offsets in the text file are in octal notation</source>
@@ -4446,15 +4447,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Local interfaces are unavailable because no packet capture driver is installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can fix this by installing &lt;a href=&quot;https://nmap.org/npcap/&quot;&gt;Npcap&lt;/a&gt; or &lt;a href=&quot;https://www.winpcap.org/install/default.htm&quot;&gt;WinPcap&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Локальные интерфейсы недоступны, потому что драйвер захвата пакетов не загружен.&lt;p&gt;Вы можете исправить это, установив &lt;a href=&quot;https://nmap.org/npcap/&quot;&gt;Npcap&lt;/a&gt; или &lt;a href=&quot;https://www.winpcap.org/install/default.htm&quot;&gt;WinPcap&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Local interfaces are unavailable because the packet capture driver isn&apos;t loaded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can fix this by running &lt;pre&gt;net start npcap&lt;/pre&gt; if you have Npcap installed or &lt;pre&gt;net start npf&lt;/pre&gt; if you have WinPcap installed. Both commands must be run as Administrator.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Локальные интерфейсы недоступны, потому что драйвер захвата пакетов не загружен.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Вы можете исправить это командой &lt;pre&gt;net start npcap&lt;/pre&gt;если у Вас установлен Npcap или командой &lt;pre&gt;net start npf&lt;/pre&gt; в случае WinPcap. Обе команды должны быть запущены от имени Администратора.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You don&apos;t have permission to capture on local interfaces.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can fix this by &lt;a href=&quot;file://%1&quot;&gt;installing ChmodBPF&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Вы не имеете разрешения выполнять захват на локальных интерфейсах.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Вы можете &lt;a href=&quot;file://%1&quot;&gt;установить ChmodBPF, чтобы исправить это&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>You don&apos;t have permission to capture on local interfaces.</source>
@@ -4550,7 +4551,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Monitor Mode</source>
- <translation>Режим Мониторинга</translation>
+ <translation>Режим Монитора</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Filter</source>
@@ -5443,7 +5444,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Show column definition in column context menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показывать определение столбца в контекстом меню столбца</translation>
</message>
<message>
<source>Status Bar settings:</source>
@@ -5526,7 +5527,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;g&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Перейти к пакету под курсором&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;z&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Переключить мышь на перетягивание / масштабирование&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;z&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Переключить мышь на перетягивание / масштаб&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;t&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Переключить начальное время захвата / сессии&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Пробел&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Переключить перекрестье&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
@@ -5671,7 +5672,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Toggle mouse drag / zoom behavior</source>
- <translation>Переключать режим работы мыши: перетягивание / зуммирование</translation>
+ <translation>Переключать режим работы мыши: перетягивание / масштаб</translation>
</message>
<message>
<source>Z</source>
@@ -5956,10 +5957,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<message numerus="yes">
<source>%Ln byte(s)</source>
<oldsource>, %1 bytes</oldsource>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%Ln байт</numerusform>
+ <numerusform>%Ln байт</numerusform>
+ <numerusform>%Ln байт</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -5981,7 +5982,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source> %1 Selected: %2 (%3%)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> %1 Выбраны: %2 (%3%)</translation>
</message>
<message>
<source> %1 Marked: %2 (%3%)</source>
@@ -5998,7 +5999,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source> %1 Comments: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 Комментарии: %2</translation>
</message>
<message>
<source> %1 Load time: %2:%3.%4</source>
@@ -6022,11 +6023,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>selected personal profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>выбранный личный профиль</translation>
</message>
<message>
<source>all personal profiles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>все личные профили</translation>
</message>
<message>
<source>Packets: %1</source>
@@ -6599,7 +6600,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<message>
<source>&amp;Mark/Unmark Packet(s)</source>
<oldsource>&amp;Mark/Unmark Packet</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Выполнить/Отменить Пометку Пакета</translation>
</message>
<message>
<source>Mark All Displayed</source>
@@ -6632,7 +6633,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<message>
<source>&amp;Ignore/Unignore Packet(s)</source>
<oldsource>&amp;Ignore/Unignore Packet</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Игнорировать/Отменить Игнорирование Пакета</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore All Displayed</source>
@@ -7092,11 +7093,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Display Filter &amp;Expression…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показать Дисплейный &amp;Фильтр…</translation>
</message>
<message>
<source>Display Filter Expression…</source>
- <translation>Выражение Дисплейного Фильтра</translation>
+ <translation>Показать Дисплейный Фильтр…</translation>
</message>
<message>
<source>No GSM statistics registered</source>
@@ -7160,7 +7161,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Credentials</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Учетные данные</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options…</source>
@@ -7180,15 +7181,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>As Plain &amp;Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Как Обычный &amp;Текст</translation>
</message>
<message>
<source>As &amp;CSV</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Как &amp;CSV</translation>
</message>
<message>
<source>As &amp;YAML</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Как &amp;YAML</translation>
</message>
<message>
<source>All Visible Items</source>
@@ -7216,19 +7217,19 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Mark or unmark each selected packet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пометить / отменить пометку всех выбранных пакетов</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore or unignore each selected packet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Игнорировать / перестать игнорировать все выбранные пакеты</translation>
</message>
<message>
<source>U&amp;nignore All Displayed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Н&amp;е Игнорировать Все Показанные</translation>
</message>
<message>
<source>Unignore all displayed packets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Перестать игнорировать все отображенные пакеты</translation>
</message>
<message>
<source>Time Shift…</source>
@@ -8062,7 +8063,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<message>
<source>Browse…</source>
<oldsource>Browse...</oldsource>
- <translation>Просмотр...</translation>
+ <translation>Открыть...</translation>
</message>
<message>
<source>The most recently used folder</source>
@@ -8110,15 +8111,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Custom window title to be appended to the existing title&lt;br/&gt;%F = file path of the capture file&lt;br/&gt;%P = profile name&lt;br/&gt;%S = a conditional separator (&amp;quot; - &amp;quot;) that only shows when surrounded by variables with values or static text&lt;br/&gt;%V = version info&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Кастомное название будет добавлено после существующего заголовка&lt;br/&gt;%F = путь к файлу захвата&lt;br/&gt;%P = имя профиля&lt;br/&gt;%S = условный сепаратор (&amp;quot; - &amp;quot;) который только появляется, если окружен переменными со значениями или статическим текстом&lt;br/&gt;%V = информация о версии&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Prepend window title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавить перед заголовком окна</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Custom window title to be prepended to the existing title&lt;br/&gt;%F = file path of the capture file&lt;br/&gt;%P = profile name&lt;br/&gt;%S = a conditional separator (&amp;quot; - &amp;quot;) that only shows when surrounded by variables with values or static text&lt;br/&gt;%V = version info&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Кастомное название будет добавлено перед существующим заголовком&lt;br/&gt;%F = путь к файлу захвата&lt;br/&gt;%P = имя профиля&lt;br/&gt;%S = условный сепаратор (&amp;quot; - &amp;quot;) который только появляется, если окружен переменными со значениями или статическим текстом&lt;br/&gt;%V = информация о версии&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Language: </source>
@@ -8551,11 +8552,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Column Preferences</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Настройки Столбца</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Column</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Редактировать Столбец</translation>
</message>
<message>
<source>Resize to Contents</source>
@@ -8563,23 +8564,23 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Resize Column to Width</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Изменить размер столбцов по ширине</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve Names</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Разрешить Имена</translation>
</message>
<message>
<source>Remove this Column</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить этот Столбец</translation>
</message>
<message>
<source>Column %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Столбец %1</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ширина:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8690,7 +8691,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Имя</translation>
+ <translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
@@ -8698,7 +8699,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished">Тип</translation>
+ <translation>Тип</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8739,7 +8740,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<name>PrefsModel</name>
<message>
<source>Advanced</source>
- <translation>Улучшенный</translation>
+ <translation>Дополнительно</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
@@ -8825,7 +8826,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<name>ProfileDialog</name>
<message>
<source>Search for profile …</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Искать профиль …</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new profile using default settings.</source>
@@ -8833,7 +8834,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be reset upon deletion.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Удалить этот профиль. Системные профили не могут быть удалены. Профиль по умолчанию будет установлен при удалении.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Copy this profile.</source>
@@ -8846,12 +8847,12 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<message>
<source>Import</source>
<comment>noun</comment>
- <translation type="unfinished">Импорт</translation>
+ <translation>Импорт</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<comment>noun</comment>
- <translation type="unfinished">Экспорт</translation>
+ <translation>Экспорт</translation>
</message>
<message>
<source>New profile</source>
@@ -8863,55 +8864,63 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Exporting profiles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Экспортирование профилей</translation>
</message>
<message>
<source>No profiles found for export</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Профили для экспорта не найдены</translation>
</message>
<message>
<source>Select zip file for export</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбрать zip файл для экспорта</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>… %Ln selected personal profile(s)</source>
+ <translation type="vanished">
+ <numerusform>… %Ln выбранный личный профиль</numerusform>
+ <numerusform>… %Ln выбранных личных профиля</numerusform>
+ <numerusform>… %Ln выбранных личных профиля</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%Ln selected personal profile(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%Ln выбранный личный профиль</numerusform>
+ <numerusform>%Ln выбранных личных профиля</numerusform>
+ <numerusform>%Ln выбранных личных профиля</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>An import of profiles is not allowed, while changes are pending</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нельзя импортировать профили, когда происходят изменения</translation>
</message>
<message>
<source>An import is pending to be saved. Additional imports are not allowed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Происходит импортирование. Дополнительные импорты невозможны.</translation>
</message>
<message>
<source>An export of profiles is only allowed for personal profiles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Экспорт профиля доступен только для личных профилей</translation>
</message>
<message>
<source>An export of profiles is not allowed, while changes are pending</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нельзя экспортировать профили, когда происходят изменения</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%Ln profile(s) exported</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%Ln профиль экспортирован.</numerusform>
+ <numerusform>%Ln профилей экспортировано</numerusform>
+ <numerusform>%Ln профилей экспортировано</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Select zip file for import</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбрать zip файл для импорта</translation>
</message>
<message>
<source>Select directory for import</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбрать папку для импорта</translation>
</message>
<message>
<source>Zip File (*.zip)</source>
@@ -8923,11 +8932,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>from directory</source>
- <translation type="unfinished">из каталога</translation>
+ <translation>из каталога</translation>
</message>
<message>
<source>all personal profiles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>все личные профили</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -8935,31 +8944,31 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>An error has occurred while exporting profiles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Произошла ошибка при экспорте профилей</translation>
</message>
<message>
<source>No profiles found for import in %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Профили для импорта не найдены в %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%Ln profile(s) imported</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%Ln профиль импортирован</numerusform>
+ <numerusform>%Ln профилей импортировано</numerusform>
+ <numerusform>%Ln профилей импортировано</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>, %Ln profile(s) skipped</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>, %Ln профиль пропущен</numerusform>
+ <numerusform>, %Ln профилей пропущено</numerusform>
+ <numerusform>, %Ln профилей пропущено</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Importing profiles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Импортирование профилей</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%Ln profile(s) selected</source>
@@ -8974,43 +8983,43 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<name>ProfileModel</name>
<message>
<source>Resetting to default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Возврат к настройкам по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Imported profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Импортированный профиль</translation>
</message>
<message>
<source>This is a system provided profile</source>
- <translation>Это системный профиль.</translation>
+ <translation>Это системный профиль</translation>
</message>
<message>
<source>A profile change for this name is pending</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Для этого названия применяется изменение профиля</translation>
</message>
<message>
<source> (See: %1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(См.: %1`)</translation>
</message>
<message>
<source>This is an invalid profile definition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Этот профиль неправильный</translation>
</message>
<message>
<source>A profile already exists with this name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Профиль с таким именем уже существует</translation>
</message>
<message>
<source>A profile with this name is being deleted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Профиль с таким именем удаляется</translation>
</message>
<message>
<source>Created from default settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Создан из настроек по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>system provided</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>системный</translation>
</message>
<message>
<source>deleted</source>
@@ -9023,23 +9032,23 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Exporting profiles while changes are pending is not allowed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Экспортировать профили, когда происходят изменения нельзя</translation>
</message>
<message>
<source>No profiles found to export</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Профили для экспорта не найдены</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t delete profile directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно удалить каталог профиля</translation>
</message>
<message>
<source>A profile name cannot contain the following characters: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Название профиля не может содержать следующие знаки: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A profile name cannot contain the &apos;/&apos; character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Название профиля не может содержать знак &apos;/&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>A profile cannot start or end with a period (.)</source>
@@ -9059,38 +9068,38 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Renamed from: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Переименовано из: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Copied from: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Скопировано из: %1</translation>
</message>
<message>
<source>renamed to %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>переименовано в %1</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Профиль</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished">Тип</translation>
+ <translation>Тип</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileSortModel</name>
<message>
<source>All profiles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Все профили</translation>
</message>
<message>
<source>Personal profiles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Личные профили</translation>
</message>
<message>
<source>Global profiles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Глобальные профили</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9101,7 +9110,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
- <translation type="unfinished">Текстовая Метка</translation>
+ <translation>Текстовая Метка</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9116,7 +9125,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Collapse Subtrees</source>
- <translation type="unfinished">Свернуть Подчинённые Деревья</translation>
+ <translation>Свернуть поддеревья</translation>
</message>
<message>
<source>Expand All</source>
@@ -9132,11 +9141,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>All Visible Items</source>
- <translation type="unfinished">Все Видимые Пункты</translation>
+ <translation>Все Видимые Объекты</translation>
</message>
<message>
<source>All Visible Selected Tree Items</source>
- <translation type="unfinished">Все Видимые Пункты Выбранного Дерева</translation>
+ <translation>Все Видимые Элементы Выбранного Дерева</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
@@ -9148,23 +9157,23 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished">Значение</translation>
+ <translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>As Filter</source>
- <translation type="unfinished">Как Фильтр</translation>
+ <translation>Как Фильтр</translation>
</message>
<message>
<source>Wiki Protocol Page</source>
- <translation type="unfinished">Wiki-страница Протокола</translation>
+ <translation>Wiki-страница Протокола</translation>
</message>
<message>
<source>Filter Field Reference</source>
- <translation type="unfinished">Справка по Полю Фильтра</translation>
+ <translation>Справка по Полю Фильтра</translation>
</message>
<message>
<source>Wiki Page for %1</source>
- <translation type="unfinished">Страница Wiki для %1</translation>
+ <translation>Страница Wiki для %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The Wireshark Wiki is maintained by the community.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proceed to the wiki?&lt;/p&gt;</source>
@@ -9781,7 +9790,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Hosts</source>
- <translation type="unfinished">Hosts</translation>
+ <translation>Hosts</translation>
</message>
<message>
<source>Search for entry (min 3 characters)</source>
@@ -9797,7 +9806,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Capture File Comments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Комментарии в файле захвата</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
@@ -10340,19 +10349,19 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Save was interrupted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сохранение было прервано</translation>
</message>
<message>
<source>Save or read of file was failed during saving</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сохранение или чтение файла не удалось при сохранении</translation>
</message>
<message>
<source>Codec is not supported, file is incomplete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Кодек не поддерживается, файл не полон</translation>
</message>
<message>
<source>Codec rate is not supported, file is incomplete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Битрейт кодека не поддерживается, файл не полон</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error occured</source>
@@ -10490,7 +10499,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Играть</translation>
</message>
<message>
<source>Source Address</source>
@@ -10571,7 +10580,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;g&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Перейти к пакету под курсором&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;z&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Переключить мышь на перетягивание / масштабирование&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;z&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Переключить мышь на перетягивание / масштаб&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;t&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Переключить начальное время захвата / сессии&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Пробел&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Переключить перекрестье&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
@@ -10713,7 +10722,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Toggle mouse drag / zoom behavior</source>
- <translation>Переключать режим работы мыши: перетягивание / зуммирование</translation>
+ <translation>Переключать режим работы мыши: перетягивание / масштаб</translation>
</message>
<message>
<source>Z</source>
@@ -10769,15 +10778,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Double click to change audio routing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Щелкните дважды, чтобы изменить аудио прохождение</translation>
</message>
<message>
<source>Start: %1. Double click to set start of playback.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Начало: %1. Двойной клик, чтобы установить начало воспроизведения.</translation>
</message>
<message>
<source>Start: %1, cursor: %2. Press &quot;G&quot; to go to packet %3. Double click to set start of playback.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Начало: %1, курсор: %2. Нажмите &quot;G&quot;, чтобы перейти к пакету %3. Двойной клик, чтобы установить начало воспроизведения.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
@@ -11152,7 +11161,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Toggle mouse drag / zoom behavior</source>
- <translation>Переключать режим работы мыши: перетягивание / зуммирование</translation>
+ <translation>Переключать режим работы мыши: перетягивание / масштаб</translation>
</message>
<message>
<source>Z</source>
@@ -11766,7 +11775,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Searching for %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Поиск %1</translation>
</message>
<message>
<source>No packet contained those bytes.</source>
@@ -12384,11 +12393,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<name>SyntaxLineEdit</name>
<message>
<source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&quot;%1&quot; устарел, используйте &quot;%2&quot;. См. Руководство Пользователя.</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&quot;%1&quot; может приводить к непредсказуемым результатам. Cм. Руководство Пользователя.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -12501,7 +12510,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;d&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Переключить направление (поменять местами конечные точки TCP)&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;g&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Перейти к пакету под курсором&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;z&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Переключить мышь на перетягивание / масштабирование&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;z&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Переключить мышь на перетягивание / масштаб&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;s&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Переключить относительные / абсолютные номера последовательностей&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;t&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Переключить начальное время захвата / сессии&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Space&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Переключить перекрестье&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
@@ -12762,7 +12771,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Toggle mouse drag / zoom behavior</source>
- <translation>Переключать режим работы мыши: перетягивание / зуммирование</translation>
+ <translation>Переключать режим работы мыши: перетягивание / масштаб</translation>
</message>
<message>
<source>Z</source>
@@ -13257,7 +13266,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Display time as time of day</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показывать время как время дня </translation>
</message>
<message>
<source>Copy as CSV</source>