diff options
author | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2020-05-17 08:16:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2020-05-17 08:16:24 +0000 |
commit | 238781fe91b8190e5c8632b833b285185b1c456a (patch) | |
tree | dcd8a750e3924d5e3f00303a8bef821bdce7804f /ui | |
parent | 20094c36fb3da9ced2c25130fa54a872ff2f06f4 (diff) |
[Automatic update for 2020-05-17]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items.
Change-Id: I48106b3648d1a699f3153210f68765604e226e8e
Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/37238
Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_es.ts | 647 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_ru.ts | 349 |
2 files changed, 503 insertions, 493 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_es.ts b/ui/qt/wireshark_es.ts index a3c40e6db0..222ba8a0b2 100644 --- a/ui/qt/wireshark_es.ts +++ b/ui/qt/wireshark_es.ts @@ -109,9 +109,9 @@ </message> <message numerus="yes"> <source>Copy Row(s)</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>Copiar fila</numerusform> + <numerusform>Copiar filas</numerusform> </translation> </message> </context> @@ -291,7 +291,7 @@ </message> <message> <source>Authentication</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Autenticación</translation> </message> <message> <source>Encryption</source> @@ -723,11 +723,11 @@ <name>ByteViewText</name> <message> <source>Show bytes as hexadecimal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar bytes como hexadecimal</translation> </message> <message> <source>Show text based on packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar texto basado en paquete</translation> </message> </context> <context> @@ -765,95 +765,95 @@ </message> <message> <source>All Files (</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Todos los archivos (</translation> </message> <message> <source>All Capture Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Todos los archivos de captura</translation> </message> <message> <source>Format:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Formato:</translation> </message> <message> <source>Size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tamaño:</translation> </message> <message> <source>Start / elapsed:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inicio / transcurrido:</translation> </message> <message> <source>Automatically detect file type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Detectar automáticamente tipo de archivo</translation> </message> <message> <source>Prepend packets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anteponer paquetes</translation> </message> <message> <source>Insert packets from the selected file before the current file. Packet timestamps will be ignored.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inserta paquetes desde el archivo seleccionado antes del archivo actual. Las marcas de tiempo de los paquetes serán ignoradas.</translation> </message> <message> <source>Merge chronologically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fusionar cronológicamente</translation> </message> <message> <source>Insert packets in chronological order.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inserta paquetes en orden cronológico.</translation> </message> <message> <source>Append packets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Añadir paquetes</translation> </message> <message> <source>Insert packets from the selected file after the current file. Packet timestamps will be ignored.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inserta paquetes desde el archivo seleccionado después del archivo actual. Las marcas de tiempo de los paquetes serán ignoradas.</translation> </message> <message> <source>Read filter:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtro de lectura:</translation> </message> <message> <source>Compress with g&zip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comprimir con g&zip</translation> </message> <message> <source>Open Capture File</source> <oldsource>Wireshark: Open Capture File</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir archivo de captura</translation> </message> <message> <source>Save Capture File As</source> <oldsource>Wireshark: Save Capture File As</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar archivo de captura como</translation> </message> <message> <source>Save as:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar como:</translation> </message> <message> <source>Export Specified Packets</source> <oldsource>Wireshark: Export Specified Packets</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exportar paquetes especificados</translation> </message> <message> <source>Export as:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exportar como:</translation> </message> <message> <source>Merge Capture File</source> <oldsource>Wireshark: Merge Capture File</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fusionar archivo de captura</translation> </message> <message> <source>directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>directorio</translation> </message> <message> <source>unknown file format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>formato de archivo desconocido</translation> </message> <message> <source>error opening file</source> @@ -883,34 +883,34 @@ </message> <message> <source>unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>desconocido</translation> </message> </context> <context> <name>CaptureFilePropertiesDialog</name> <message> <source>Details</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Detalles</translation> </message> <message> <source>Capture file comments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comentarios de archivo de captura</translation> </message> <message> <source>Refresh</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Actualizar</translation> </message> <message> <source>Copy To Clipboard</source> - <translation type="unfinished">Copiar al portapapeles</translation> + <translation>Copiar al portapapeles</translation> </message> <message> <source>Save Comments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar comentarios</translation> </message> <message> <source>Capture File Properties</source> - <translation type="unfinished">Propiedades de archivo de captura</translation> + <translation>Propiedades de archivo de captura</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> @@ -918,35 +918,35 @@ </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Archivo</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished">Nombre</translation> + <translation>Nombre</translation> </message> <message> <source>Length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Longitud</translation> </message> <message> <source>Hash (SHA256)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hash (SHA256)</translation> </message> <message> <source>Hash (RIPEMD160)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hash (RIPEMD160)</translation> </message> <message> <source>Hash (SHA1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hash (SHA1)</translation> </message> <message> <source>Format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Formato</translation> </message> <message> <source>Encapsulation</source> - <translation type="unfinished">Encapsulado</translation> + <translation>Encapsulado</translation> </message> <message> <source>Snapshot length</source> @@ -958,15 +958,15 @@ </message> <message> <source>First packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Primer paquete</translation> </message> <message> <source>Last packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Último paquete</translation> </message> <message> <source>Elapsed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transcurrido</translation> </message> <message> <source>Section %1</source> @@ -974,55 +974,55 @@ </message> <message> <source>Capture</source> - <translation type="unfinished">Captura</translation> + <translation>Captura</translation> </message> <message> <source>Hardware</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hardware</translation> </message> <message> <source>OS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SO</translation> </message> <message> <source>Application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aplicación</translation> </message> <message> <source>Interfaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Interfaces</translation> </message> <message> <source>Interface</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Interfaz</translation> </message> <message> <source>Dropped packets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paquetes perdidos</translation> </message> <message> <source>Capture filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtro de captura</translation> </message> <message> <source>Link type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipo de enlace</translation> </message> <message> <source>Packet size limit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Límite de tamaño de paquete</translation> </message> <message> <source>none</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ninguno</translation> </message> <message> <source>%1 bytes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 bytes</translation> </message> <message> <source>Statistics</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estadísticas</translation> </message> <message> <source>Measurement</source> @@ -1030,19 +1030,19 @@ </message> <message> <source>Captured</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Capturado</translation> </message> <message> <source>Displayed</source> - <translation type="unfinished">Mostrado</translation> + <translation>Mostrado</translation> </message> <message> <source>Marked</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marcado</translation> </message> <message> <source>Packets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paquetes</translation> </message> <message> <source>Time span, s</source> @@ -1058,7 +1058,7 @@ </message> <message> <source>Bytes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bytes</translation> </message> <message> <source>Average bytes/s</source> @@ -1102,7 +1102,7 @@ </message> <message> <source>Manage saved bookmarks.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Administrar marcadores guardados.</translation> </message> <message> <source>Apply this filter string to the display.</source> @@ -1119,34 +1119,34 @@ </message> <message> <source>Enter a capture filter %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzca un filtro de captura %1</translation> </message> <message> <source>Save this filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar este filtro</translation> </message> <message> <source>Remove this filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eliminar este filtro</translation> </message> <message> <source>Manage Capture Filters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Administrar filtros de captura</translation> </message> </context> <context> <name>CaptureInfoDialog</name> <message> <source>Capture Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Información de captura</translation> </message> <message> <source>Stop Capture</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Detener captura</translation> </message> <message> <source>%1 packets, %2:%3:%4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 paquetes, %2:%3:%4</translation> </message> </context> <context> @@ -1160,272 +1160,273 @@ <name>CaptureOptionsDialog</name> <message> <source>Input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrada</translation> </message> <message> <source>Interface</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Interfaz</translation> </message> <message> <source>Traffic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tráfico</translation> </message> <message> <source>Link-layer Header</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cabecera de capa de enlace</translation> </message> <message> <source>Promiscuous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Promiscuo</translation> </message> <message> <source>Snaplen (B)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Longitud de instantánea (B)</translation> </message> <message> <source>Buffer (MB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buffer (MB)</translation> </message> <message> <source>Monitor Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modo monitor</translation> </message> <message> <source>Capture Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtro de captura</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &quot;see&quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Probablemente desea activar esto. Usualmente una tarjeta de red solo capturará el tráfico enviado a su propia dirección de red. Si desea capturar todo el tráfico que la tarjeta de red puede &quot;ver&quot;, marque esta opción. Consulte las FAQ para más detalles sobre captura de paquetes desde una red conmutada.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activar modo promiscuo en todas las interfaces</translation> </message> <message> <source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muestra y oculta interfaces, añade comentarios, y administra tuberías y interfaces remotos.</translation> </message> <message> <source>Manage Interfaces…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Administrar interfaces…</translation> </message> <message> <source>Capture filter for selected interfaces:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtro de captura para interfaces seleccionados:</translation> </message> <message> <source>Compile BPFs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Compilar BPFs</translation> </message> <message> <source>Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Salida</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Introduzca el nombre de archivo en el cual se escribirán los datos capturados. Por defecto, se usará un archivo temporal.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Capture to a permanent file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Capturar a archivo permanente</translation> </message> <message> <source>File:</source> - <translation type="unfinished">Archivo:</translation> + <translation>Archivo:</translation> </message> <message> <source>Browse…</source> - <translation type="unfinished">Explorar…</translation> + <translation>Explorar…</translation> </message> <message> <source>Output format:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Formato de salida:</translation> </message> <message> <source>pcapng</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>pcapng</translation> </message> <message> <source>pcap</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>pcap</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Instead of using a single capture file, multiple files will be created.</p><p>The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.</p><p>NOTE: If enabled, at least one of the new-file criteria MUST be selected.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>En lugar de usar un solo archivo de captura, se crearán varios archivos.</p><p>Los nombres de archivo generados contendrán un número creciente y la hora de inicio de la captura.</p><p>NOTA: Si activado, al menos un criterio de nuevo archivo DEBE estar seleccionado.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Create a new file automatically…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Crear un nuevo archivo automáticamente…</translation> </message> <message> <source>after</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>después de</translation> </message> <message> <source>Switch to the next file after the specified number of packets have been captured.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambia al siguiente archivo después de haber sido capturado el número especificado de paquetes.</translation> </message> <message> <source>packets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>paquetes</translation> </message> <message> <source>Switch to the next file after the file size exceeds the specified file size.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambia al siguiente archivo después de que el tamaño de archivo exceda el tamaño de archivo especificado.</translation> </message> <message> <source>kilobytes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>kilobytes</translation> </message> <message> <source>megabytes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>megabytes</translation> </message> <message> <source>gigabytes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>gigabytes</translation> </message> <message> <source>Switch to the next file when the time capturing to the current file exceeds the specified time.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambia al siguiente archivo cuando el tiempo de captura del archivo actual excede el tiempo especificado.</translation> </message> <message> <source>seconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>segundos</translation> </message> <message> <source>minutes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>minutos</translation> </message> <message> <source>hours</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>horas</translation> </message> <message> <source>when time is a multiple of</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>cuando el tiempo es múltiplo de</translation> </message> <message> <source>Switch to the next file when the (wall clock) time is an even multiple of the specified interval. For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambia al siguiente archivo cuando el (reloj de pared) tiempo es múltiplo del intervalo especificado. +Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Después de que la captura haya cambiado al siguiente archivo y el número proporcionado haya excedido, se eliminará el archivo más antiguo.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Use a ring buffer with </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usar un buffer cíclico con</translation> </message> <message> <source>files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>archivos</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished">Opciones</translation> + <translation>Opciones</translation> </message> <message> <source>Display Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opciones de visualización</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Usando esta opción mostrará los paquetes capturados inmediatamente en la pantalla principal. Tenga en cuenta: esto ralentizará la captura, puede aparecer mayor incremento de paquetes perdidos.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Update list of packets in real-time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Actualizar listado de paquetes en tiempo real</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>This will scroll the &quot;Packet List&quot; automatically to the latest captured packet, when the &quot;Update list of packets in real-time&quot; option is used.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Esto desplazará el &quot;Listado de paquetes&quot; automáticamente al último paquete capturado, cuando la opción &quot;Actualizar listado de paquetes en tiempo real&quot; es usada.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Automatically scroll during live capture</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desplazar automáticamente durante captura en vivo</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Show the capture info dialog while capturing.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Muestra el cuadro de diálogo de información de captura mientras que captura</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Show capture information during live capture</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar información de captura durante captura en vivo</translation> </message> <message> <source>Name Resolution</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Resolución de nombre</translation> </message> <message> <source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Realiza la resolución de nombre de la capa MAC mientras que captura.</translation> </message> <message> <source>Resolve MAC addresses</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Resolver direcciones MAC</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Perform network layer name resolution while capturing.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Realiza la resolución de nombre de la capa de red mientras que captura.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Resolve network names</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Resolver nombres de red</translation> </message> <message> <source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Realiza la resolución de nombre de la capa de transporte mientras que captura.</translation> </message> <message> <source>Resolve transport names</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Resolver nombres de transporte</translation> </message> <message> <source>Stop capture automatically after…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Detener captura automáticamente después de…</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Detiene la captura después de haber sido capturado el número especificado de paquetes.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Detiene la captura después de haber sido capturado el número especificado de paquetes.</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Stop capturing after the specified number of files have been created.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Detiene la captura después de haber sido creado el número especificado de archivos.</p></body></html></translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Detiene la captura después de haber sido capturada la cantidad de datos especificada.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Detiene la captura después de haber sido capturada la cantidad de datos especificada.</translation> </message> <message> <source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Detiene la captura después de que haya pasado la cantidad de tiempo especificada.</translation> </message> <message> <source>Capture Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opciones de captura</translation> </message> <message> <source>Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Iniciar</translation> </message> <message> <source>Leave blank to use a temporary file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dejar en blanco para usar archivo temporal</translation> </message> <message> <source>Specify a Capture File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Especifique un archivo de captura</translation> </message> <message> <source>%1: %2</source> @@ -1433,31 +1434,31 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Addresses</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Direcciones</translation> </message> <message> <source>Address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dirección</translation> </message> <message> <source>no addresses</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sin direcciones</translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Error</translation> </message> <message> <source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Varios archivos: El tamaño de archivo solicitado es demasiado grande. El tamaño de archivo no puede ser mayor de 2 GiB. </translation> </message> <message> <source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Varios archivos: Nombre de archivo de captura no proporcionado. Debe especificar un nombre de archivo si desea usar varios archivos.</translation> </message> <message> <source>Multiple files: No file limit given. You must specify a file size, interval, or number of packets for each file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Varios archivos: No hay límite de archivo proporcionado. Debe especificar un tamaño de archivo, intervalo, o número de paquetes para cada archivo.</translation> </message> </context> <context> @@ -1472,7 +1473,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source><html><head/><body><p>You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &quot;see&quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Probablemente desea activar esto. Usualmente una tarjeta de red solo capturará el tráfico enviado a su propia dirección de red. Si desea capturar todo el tráfico que la tarjeta de red puede &quot;ver&quot;, marque esta opción. Consulte las FAQ para más detalles sobre captura de paquetes desde una red conmutada.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Capture packets in promiscuous mode</source> @@ -1729,15 +1730,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <name>CompiledFilterOutput</name> <message> <source>Compiled Filter Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Salida de filtro compilada</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished">Copiar</translation> + <translation>Copiar</translation> </message> <message> <source>Copy filter text to the clipboard.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copia texto de filtro al portapapeles.</translation> </message> </context> <context> @@ -1791,7 +1792,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <name>CredentialsDialog</name> <message> <source>Wireshark - Credentials</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wireshark - Credenciales</translation> </message> <message> <source>Credentials</source> @@ -1814,19 +1815,19 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Packet No.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paquete no.</translation> </message> <message> <source>Protocol</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Protocolo</translation> </message> <message> <source>Username</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre de usuario</translation> </message> <message> <source>Additional Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Info adicional</translation> </message> </context> <context> @@ -1915,15 +1916,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">desconocido</translation> </message> <message> <source><none></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><none></translation> </message> <message> <source>GUID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>GUID</translation> </message> <message> <source>Field</source> @@ -1965,11 +1966,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Manage saved bookmarks.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Administra marcadores guardados.</translation> </message> <message> <source>Apply a display filter %1 <%2/></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aplique un filtro de visualización %1 <%2/></translation> </message> <message> <source>Enter a display filter %1</source> @@ -1977,15 +1978,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Clear display filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vaciar filtro de visualización</translation> </message> <message> <source>Apply display filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aplicar filtro de visualización</translation> </message> <message> <source>Left align buttons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alinear botones a la izquierda</translation> </message> <message> <source>Display Filter Expression</source> @@ -2005,19 +2006,19 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Save this filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar este filtro</translation> </message> <message> <source>Remove this filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eliminar este filtro</translation> </message> <message> <source>Manage Display Filters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Administrar filtros de visualización</translation> </message> <message> <source>Filter Button Preferences...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Preferencias de botón de filtro...</translation> </message> </context> <context> @@ -2132,7 +2133,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Protocol</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Protocolo</translation> </message> <message> <source>Short Name</source> @@ -2218,7 +2219,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <name>EnabledProtocolsModel</name> <message> <source>Protocol</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Protocolo</translation> </message> <message> <source>Description</source> @@ -2276,7 +2277,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Dirección</translation> </message> <message> <source>All entries</source> @@ -2332,7 +2333,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Error</translation> </message> <message> <source>Show error packets.</source> @@ -2364,7 +2365,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Comentario</translation> </message> <message> <source>Show comment packets.</source> @@ -2423,7 +2424,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Protocol</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Protocolo</translation> </message> <message> <source>Count</source> @@ -2563,7 +2564,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>All Files (</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Todos los archivos (</translation> </message> <message> <source>Open File</source> @@ -2583,7 +2584,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Iniciar</translation> </message> <message> <source>Default</source> @@ -2686,21 +2687,21 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Create a new filter.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Crea un nuevo filtro.</translation> </message> <message> <source>Remove this filter.</source> <oldsource>Remove this profile.</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Elimina este filtro.</translation> </message> <message> <source>Copy this filter.</source> <oldsource>Copy this profile.</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copia este filtro.</translation> </message> <message> <source>Capture Filters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtros de captura</translation> </message> <message> <source>Display Filters</source> @@ -2713,7 +2714,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <message> <source>New capture filter</source> <extracomment>This text is automatically filled in when a new filter is created</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nuevo filtro de captura</translation> </message> <message> <source>New display filter</source> @@ -2729,19 +2730,19 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Filter Buttons Preferences…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Preferencias de botones de filtro…</translation> </message> <message> <source>Label:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Etiqueta:</translation> </message> <message> <source>Enter a description for the filter button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzca una descripción para el botón de filtro</translation> </message> <message> <source>Filter:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtro:</translation> </message> <message> <source>Enter a filter expression to be applied</source> @@ -2749,11 +2750,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Comment:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comentario:</translation> </message> <message> <source>Enter a comment for the filter button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzca un comentario para el botón de filtro</translation> </message> <message> <source>Missing label.</source> @@ -2772,19 +2773,19 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <name>FilterExpressionToolBar</name> <message> <source>Filter Button Preferences...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Preferencias de botón de filtro...</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editar</translation> </message> <message> <source>Disable</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desactivar</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eliminar</translation> </message> </context> <context> @@ -3196,23 +3197,23 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>System Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Predeterminado de sistema</translation> </message> <message> <source>Solid</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sólido</translation> </message> <message> <source>Sample ignored packet text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ejemplo de texto de paquete ignorado</translation> </message> <message> <source>Sample marked packet text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ejemplo de texto de paquete marcado</translation> </message> <message> <source>Sample active selected item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ejemplo de ítem seleccionado activo</translation> </message> <message> <source>Style:</source> @@ -3220,32 +3221,32 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Gradient</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Degradado</translation> </message> <message> <source>Sample inactive selected item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ejemplo de ítem seleccionado inactivo</translation> </message> <message> <source>Sample "Follow Stream" client text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ejemplo de texto de cliente "Seguir flujo"</translation> </message> <message> <source>Sample "Follow Stream" server text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ejemplo de texto de servidor "Seguir flujo"</translation> </message> <message> <source>Sample valid filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ejemplo de filtro válido</translation> </message> <message> <source>Sample invalid filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ejemplo de filtro inválido</translation> </message> <message> <source>Sample warning filter</source> <oldsource>Sample deprecated filter</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ejemplo de filtro de advertencia</translation> </message> <message> <source>Font</source> @@ -3286,7 +3287,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Archivo</translation> </message> <message> <source>Name</source> @@ -3294,11 +3295,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Longitud</translation> </message> <message> <source>Format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Formato</translation> </message> <message> <source>Snapshot length</source> @@ -3310,19 +3311,19 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>First packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Primer paquete</translation> </message> <message> <source>Last packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Último paquete</translation> </message> <message> <source>Elapsed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Transcurrido</translation> </message> <message> <source>Packets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Paquetes</translation> </message> <message> <source>Invokes</source> @@ -3842,7 +3843,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Longitud</translation> </message> <message> <source>Reverse</source> @@ -4407,7 +4408,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Interface</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Interfaz</translation> </message> </context> <context> @@ -4421,15 +4422,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <name>InterfaceTreeModel</name> <message> <source>Show</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar</translation> </message> <message> <source>Friendly Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre descriptivo</translation> </message> <message> <source>Interface Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre de interfaz</translation> </message> <message> <source>No interfaces found.</source> @@ -4441,11 +4442,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Local Pipe Path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ruta de tubería local</translation> </message> <message> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comentario</translation> </message> <message> <source>Link-Layer Header</source> @@ -4453,31 +4454,31 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Promiscuous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Promiscuo</translation> </message> <message> <source>Snaplen (B)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Longitud de instantánea (B)</translation> </message> <message> <source>Buffer (MB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Buffer (MB)</translation> </message> <message> <source>Monitor Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Modo monitor</translation> </message> <message> <source>Capture Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Filtro de captura</translation> </message> <message> <source>Addresses</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Direcciones</translation> </message> <message> <source>Address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Dirección</translation> </message> <message> <source>Extcap interface: %1</source> @@ -4485,15 +4486,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>No addresses</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sin direcciones</translation> </message> <message> <source>No capture filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sin filtro de captura</translation> </message> <message> <source>Capture filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Filtro de captura</translation> </message> </context> <context> @@ -4592,7 +4593,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Show</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostrar</translation> </message> <message> <source>Data</source> @@ -4893,7 +4894,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Show</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostrar</translation> </message> <message> <source>Data SQN</source> @@ -5252,7 +5253,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Bytes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Bytes</translation> </message> <message> <source>First Frame</source> @@ -5877,7 +5878,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source> %1 Dropped: %2 (%3%)</source> - <translation>%1 Eliminado: %2 (%3%)</translation> + <translation>%1 Perdido: %2 (%3%)</translation> </message> <message> <source> %1 Ignored: %2 (%3%)</source> @@ -5905,7 +5906,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Editar</translation> </message> <message> <source>selected personal profile</source> @@ -7354,7 +7355,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Wire&less Toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Barra de herramientas de Wire&less</translation> </message> <message> <source>Show or hide the wireless toolbar</source> @@ -7677,15 +7678,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source> before quitting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>antes de salir</translation> </message> <message> <source>Save packets before merging?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Guardar paquetes antes de fusionar?</translation> </message> <message> <source>A temporary capture file can't be merged.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Un archivo de captura temporal no puede ser fusionado.</translation> </message> <message> <source>Save changes in "%1" before merging?</source> @@ -7731,11 +7732,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Desea guardar los cambios que ha realizado en el archivo de captura "%1"%2?</translation> </message> <message> <source>Your changes will be lost if you don't save them.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sus cambios se perderán si no los guarda.</translation> </message> <message> <source>Unable to drop files during capture.</source> @@ -7765,7 +7766,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <message> <source>Quit &without Saving</source> <oldsource>Quit without Saving</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Salir &sin guardar</translation> </message> <message> <source>Show or hide the toolbar</source> @@ -8013,43 +8014,43 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <name>ManageInterfacesDialog</name> <message> <source>Manage Interfaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Administrar interfaces</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Click the checkbox to hide or show a hidden interface.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Haga clic en la casilla de selección para ocultar o mostrar una interfaz oculta.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Local Interfaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Interfaces locales</translation> </message> <message> <source>Show</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Add a pipe to capture from or remove an existing pipe from the list.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Añada una tubería para capturar o eliminar una tubería existente de la lista.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Pipes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tuberías</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Add a new pipe using default settings.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Añadir una nueva tubería usando ajustes predeterminados.</p></body></html></translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Remove the selected pipe from the list.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Eliminar la tubería seleccionada de la lista.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Remote Interfaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Interfaces remotos</translation> </message> <message> <source>Host / Device URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Equipo / URL de dispositivo</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Add a remote host and its interfaces</p></body></html></source> @@ -8061,19 +8062,19 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Remote Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajustes de remoto</translation> </message> <message> <source><small><i></i></small></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><small><i></i></small></translation> </message> <message> <source>This version of Wireshark does not save pipe settings.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esta versión de Wireshark no guarda ajustes de tubería.</translation> </message> <message> <source>This version of Wireshark does not save remote settings.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esta versión de Wireshark no guarda ajustes de remoto.</translation> </message> <message> <source>This version of Wireshark does not support remote interfaces.</source> @@ -8081,7 +8082,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>New Pipe</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nueva tubería</translation> </message> </context> <context> @@ -8103,7 +8104,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Archivo</translation> </message> <message> <source>Name</source> @@ -8111,11 +8112,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Longitud</translation> </message> <message> <source>Format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Formato</translation> </message> <message> <source>Snapshot length</source> @@ -8127,19 +8128,19 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>First packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Primer paquete</translation> </message> <message> <source>Last packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Último paquete</translation> </message> <message> <source>Elapsed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Transcurrido</translation> </message> <message> <source>Packets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Paquetes</translation> </message> <message> <source>Service Indicator (SI) Totals</source> @@ -8159,7 +8160,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Bytes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Bytes</translation> </message> <message> <source>Bytes/MSU</source> @@ -8214,7 +8215,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Packets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Paquetes</translation> </message> <message> <source>Packets/s</source> @@ -8306,7 +8307,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source><small><i></i></small></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><small><i></i></small></translation> </message> <message> <source>Packet %1</source> @@ -8385,7 +8386,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Bytes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Bytes</translation> </message> </context> <context> @@ -8507,7 +8508,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Captured</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Capturado</translation> </message> </context> <context> @@ -8803,7 +8804,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Error</translation> </message> <message> <source>An error has occurred while exporting profiles</source> @@ -9052,7 +9053,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Protocol</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Protocolo</translation> </message> <message> <source>Percent Packets</source> @@ -9060,7 +9061,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Packets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Paquetes</translation> </message> <message> <source>Percent Bytes</source> @@ -9068,7 +9069,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Bytes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Bytes</translation> </message> <message> <source>Bits/s</source> @@ -9270,7 +9271,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Editar</translation> </message> <message> <source>Browse</source> @@ -9306,7 +9307,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Dirección</translation> </message> <message> <source>Pkts Sent</source> @@ -9318,7 +9319,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Comentario</translation> </message> <message> <source>Wrong sequence number</source> @@ -9510,7 +9511,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Error</translation> </message> <message> <source>No remote interfaces found.</source> @@ -9552,35 +9553,35 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <name>RemoteCaptureDialog</name> <message> <source>Remote Interface</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Interfaz remoto</translation> </message> <message> <source>Host:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Equipo:</translation> </message> <message> <source>Port:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Puerto:</translation> </message> <message> <source>Authentication</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Autenticación</translation> </message> <message> <source>Null authentication</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Autenticación nula</translation> </message> <message> <source>Password authentication</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Autenticación de contraseña</translation> </message> <message> <source>Username:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre de usuario:</translation> </message> <message> <source>Password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Contraseña:</translation> </message> <message> <source>Clear list</source> @@ -9588,7 +9589,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Error</translation> </message> <message> <source>No remote interfaces found.</source> @@ -9607,7 +9608,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Capture Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Opciones de captura</translation> </message> <message> <source>Do not capture own RPCAP traffic</source> @@ -9631,7 +9632,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>packets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">paquetes</translation> </message> <message> <source>1 every </source> @@ -9670,7 +9671,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Comentario</translation> </message> <message> <source>Show the comment.</source> @@ -9846,7 +9847,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <name>RsaKeysFrame</name> <message> <source>RSA Keys</source> - <translation type="unfinished">Claves RSA</translation> + <translation>Claves RSA</translation> </message> <message> <source>RSA private keys are loaded from a file or PKCS #11 token.</source> @@ -9854,15 +9855,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Add new keyfile…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Añadir nuevo archivo de clave…</translation> </message> <message> <source>Add new token…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Añadir nuevo identificador…</translation> </message> <message> <source>Remove key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eliminar clave</translation> </message> <message> <source>PKCS #11 provider libraries.</source> @@ -9870,11 +9871,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Add new provider…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Añadir nuevo proveedor…</translation> </message> <message> <source>Remove provider</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eliminar proveedor</translation> </message> <message> <source>Add PKCS #11 token or key</source> @@ -9882,7 +9883,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>No new PKCS #11 tokens or keys found, consider adding a PKCS #11 provider.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Identificadores PKCS #11 o claves nuevas no encontradas, considere añadir un proveedor PKCS #11.</translation> </message> <message> <source>Select a new PKCS #11 token or key</source> @@ -9906,11 +9907,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>RSA private key (*.pem *.p12 *.pfx *.key);;All Files (</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clave privada RSA (*.pem *.p12 *.pfx *.key);;Todos los archivos (</translation> </message> <message> <source>Select RSA private key file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar archivo de clave privada RSA</translation> </message> <message> <source>Libraries (*.dll)</source> @@ -10311,7 +10312,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Error</translation> </message> <message> <source>Save forward stream CSV</source> @@ -10385,7 +10386,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Packets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Paquetes</translation> </message> <message> <source>Time Span (s)</source> @@ -10658,7 +10659,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Packets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Paquetes</translation> </message> <message> <source>Lost</source> @@ -11109,7 +11110,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Statistics</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Estadísticas</translation> </message> <message> <source>Chunk Statistics</source> @@ -11169,7 +11170,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Port:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Puerto:</translation> </message> <message> <source>Sent Verification Tag:</source> @@ -11378,7 +11379,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Bytes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Bytes</translation> </message> <message> <source>time [secs]</source> @@ -11643,7 +11644,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Comentario</translation> </message> <message> <source>Save As</source> @@ -11958,7 +11959,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Iniciar</translation> </message> <message> <source>End</source> @@ -13017,7 +13018,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <name>VoipCallsDialog</name> <message> <source><small></small></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><small></small></translation> </message> <message> <source>Time of Day</source> @@ -13120,7 +13121,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Protocol</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Protocolo</translation> </message> <message> <source>Duration</source> @@ -13128,7 +13129,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Packets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Paquetes</translation> </message> <message> <source>State</source> @@ -13147,15 +13148,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:large;">Welcome to Wireshark</span></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:large;">Bienvenidos a Wireshark</span></p></body></html></translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Open a file on your file system</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Abre un archivo en su sistema de archivos</p></body></html></translation> </message> <message> <source><h2>Open</h2></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><h2>Abrir</h2></translation> </message> <message> <source>Recent capture files</source> @@ -13167,15 +13168,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source><html><head/><body><p>Capture live packets from your network.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Captura en vivo paquetes desde su red.</p></body></html></translation> </message> <message> <source><h2>Capture</h2></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><h2>Capturar</h2></translation> </message> <message> <source>…using this filter:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>…usando este filtro:</translation> </message> <message> <source>Interface list</source> @@ -13187,7 +13188,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source><h2>Learn</h2></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><h2>Descubrir</h2></translation> </message> <message> <source><html><head> @@ -13225,7 +13226,7 @@ a:hover { </message> <message> <source>Show in Finder</source> - <translation type="unfinished">Mostrar en Finder</translation> + <translation>Mostrar en Finder</translation> </message> <message> <source>Show in Folder</source> @@ -13233,13 +13234,13 @@ a:hover { </message> <message> <source>All interfaces shown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Todas las interfaces mostradas</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n interface(s) shown, %1 hidden</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform>%n interface shown, %1 hidden</numerusform> - <numerusform>%n interfaces shown, %1 hidden</numerusform> + <translation> + <numerusform>%n interfaz mostrada, %1 oculta</numerusform> + <numerusform>%n interfaces mostradas, %1 ocultas</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -13248,11 +13249,11 @@ a:hover { </message> <message> <source>You are running Wireshark </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Está ejecutando Wireshark</translation> </message> <message> <source> You receive automatic updates.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Recibe actualizaciones automáticas.</translation> </message> <message> <source> You have disabled automatic updates.</source> @@ -13260,15 +13261,15 @@ a:hover { </message> <message> <source>not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>no encontrado</translation> </message> <message> <source>Copy file path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copiar ruta de archivo</translation> </message> <message> <source>Remove from list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Quitar de la lista</translation> </message> </context> <context> @@ -13279,7 +13280,7 @@ a:hover { </message> <message> <source>Interface</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Interfaz</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Set the 802.11 channel.</p></body></html></source> diff --git a/ui/qt/wireshark_ru.ts b/ui/qt/wireshark_ru.ts index b80e1a9600..bbb81799a5 100644 --- a/ui/qt/wireshark_ru.ts +++ b/ui/qt/wireshark_ru.ts @@ -324,11 +324,11 @@ </message> <message> <source>LE ISO MTU</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LE ISO MTU</translation> </message> <message> <source>LE ISO Total Packets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Всего пакетов LE ISO</translation> </message> <message> <source>Inquiry Mode</source> @@ -1220,7 +1220,7 @@ </message> <message> <source>Monitor Mode</source> - <translation>Режим Мониторинга</translation> + <translation>Режим Монитора</translation> </message> <message> <source>Capture Filter</source> @@ -1268,7 +1268,7 @@ </message> <message> <source>Browse…</source> - <translation>Просмотр...</translation> + <translation>Открыть...</translation> </message> <message> <source>Output format:</source> @@ -1336,20 +1336,21 @@ </message> <message> <source>when time is a multiple of</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>когда время кратно</translation> </message> <message> <source>Switch to the next file when the (wall clock) time is an even multiple of the specified interval. For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Переключить на следующий файл, когда время (настенных часов) превысит указанный интервал. +Например, используйте 1 час, чтобы получить новый файл, который создаётся на 1 час каждый час работы.</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Если после переключения записи данных на следующий файл указанное число файлов будет превышено, самый старый файл будет удалён.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Use a ring buffer with </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Использовать кольцевой буфер с</translation> </message> <message> <source>files</source> @@ -1365,7 +1366,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source><html><head/><body><p>Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Использование этой опции позволит показывать захваченные пакеты немедленно на главном экране. Обратите внимание: это уменьшит скорость захвата, поэтому может увеличиться потеря пакетов.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Update list of packets in real-time</source> @@ -1373,7 +1374,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source><html><head/><body><p>This will scroll the &quot;Packet List&quot; automatically to the latest captured packet, when the &quot;Update list of packets in real-time&quot; option is used.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Это позволит прокручивать &quot;Список Пакетов&quot; автоматически к последнему захваченному пакету, когда &quot;Опция обновления списка пакетов в реальном времени &quot; включена.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Automatically scroll during live capture</source> @@ -1381,11 +1382,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source><html><head/><body><p>Show the capture info dialog while capturing.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Показывать диалоговую информацию о захвате во время захвата.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Show capture information during live capture</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Показывать информацию о захвате при захвате в реальном времени</translation> </message> <message> <source>Name Resolution</source> @@ -1393,7 +1394,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выполнять разрешение имён MAC-уровня во время захвата.</translation> </message> <message> <source>Resolve MAC addresses</source> @@ -1401,7 +1402,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source><html><head/><body><p>Perform network layer name resolution while capturing.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Выполнять разрешение имён сетевого уровня во время захвата.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Resolve network names</source> @@ -1409,7 +1410,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выполнять разрешение имён транспортного уровня во время захвата.</translation> </message> <message> <source>Resolve transport names</source> @@ -1421,11 +1422,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source><html><head/><body><p>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Остановить захват после достижения указанного числа захваченных пакетов.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Остановить захват после достижения указанного числа захваченных пакетов.</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Stop capturing after the specified number of files have been created.</p></body></html></source> @@ -1437,11 +1438,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Остановить захват после достижения указанного объёма захваченных данных.</translation> </message> <message> <source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Прекратить захват после окончания указанного времени.</translation> </message> <message> <source>Capture Options</source> @@ -1461,7 +1462,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>%1: %2</source> - <translation type="unfinished">%1: %2</translation> + <translation>%1: %2</translation> </message> <message> <source>Addresses</source> @@ -1473,7 +1474,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>no addresses</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>нет адресов</translation> </message> <message> <source>Error</source> @@ -1481,15 +1482,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Множество файлов: Запрошенный размер файла слишком велик. Размер файла не может превышать 2 ГиБ.</translation> </message> <message> <source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Множество файлов: Не указано имя файла захвата. Вы должны указать имя файла, если хотите использовать множество файлов.</translation> </message> <message> <source>Multiple files: No file limit given. You must specify a file size, interval, or number of packets for each file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Множество файлов: Не указано ограничение для файла. Вы должны указать размер файла, интервал или число пакетов для каждого файла.</translation> </message> </context> <context> @@ -1727,7 +1728,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Field Occurence</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вхождение Поля</translation> </message> <message> <source>New Column</source> @@ -1750,7 +1751,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Show displayed columns only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Показать только отображенные столбцы</translation> </message> <message> <source>Reset all changes</source> @@ -1823,11 +1824,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <name>CredentialsDialog</name> <message> <source>Wireshark - Credentials</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wireshark - Учетные данные</translation> </message> <message> <source>Credentials</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Учетные данные</translation> </message> </context> <context> @@ -2017,7 +2018,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Left align buttons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выравнять кнопки по левой границе</translation> </message> <message> <source>Display Filter Expression</source> @@ -2306,7 +2307,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished">Имя</translation> + <translation>Имя</translation> </message> <message> <source>Address</source> @@ -2593,7 +2594,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <name>ExtcapArgumentFileSelection</name> <message> <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Очистить</translation> </message> <message> <source>All Files (</source> @@ -2605,7 +2606,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Select File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выбрать файл</translation> </message> </context> <context> @@ -2710,7 +2711,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Not Selected</source> - <translation type="unfinished">Не Выбрано</translation> + <translation>Не Выбрано</translation> </message> </context> <context> @@ -3015,11 +3016,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>macOS Extras</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>macOS Extras</translation> </message> <message> <source>Extra macOS packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Пакеты Extra macOS</translation> </message> <message> <source>Name</source> @@ -3164,10 +3165,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message numerus="yes"> <source>%Ln total sub stream(s).</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>%Ln подпоток(ов).</numerusform> + <numerusform>%Ln подпоток(ов).</numerusform> + <numerusform>%Ln подпоток(ов).</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -3252,11 +3253,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>System Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Системный</translation> </message> <message> <source>Solid</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Заливка</translation> </message> <message> <source>Sample ignored packet text</source> @@ -3528,7 +3529,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <tr><th>g</th><td>Перейти к пакету под курсором</td></th> -<tr><th>z</th><td>Переключить мышь на перетягивание / масштабирование</td></th> +<tr><th>z</th><td>Переключить мышь на перетягивание / масштаб</td></th> <tr><th>t</th><td>Переключить начальное время захвата / сессии</td></th> <tr><th>Пробел</th><td>Переключить перекрестье</td></th> @@ -3703,7 +3704,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Toggle mouse drag / zoom behavior</source> - <translation>Переключать режим работы мыши: перетягивание / зуммирование</translation> + <translation>Переключать режим работы мыши: перетягивание / масштаб</translation> </message> <message> <source>Z</source> @@ -4175,7 +4176,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <message> <source>Browse…</source> <oldsource>Browse...</oldsource> - <translation>Просмотр...</translation> + <translation>Открыть...</translation> </message> <message> <source>Offsets in the text file are in octal notation</source> @@ -4446,15 +4447,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source><p>Local interfaces are unavailable because no packet capture driver is installed.</p><p>You can fix this by installing <a href="https://nmap.org/npcap/">Npcap</a> or <a href="https://www.winpcap.org/install/default.htm">WinPcap</a>.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Локальные интерфейсы недоступны, потому что драйвер захвата пакетов не загружен.<p>Вы можете исправить это, установив <a href="https://nmap.org/npcap/">Npcap</a> или <a href="https://www.winpcap.org/install/default.htm">WinPcap</a>.</p></translation> </message> <message> <source><p>Local interfaces are unavailable because the packet capture driver isn't loaded.</p><p>You can fix this by running <pre>net start npcap</pre> if you have Npcap installed or <pre>net start npf</pre> if you have WinPcap installed. Both commands must be run as Administrator.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Локальные интерфейсы недоступны, потому что драйвер захвата пакетов не загружен.</p><p>Вы можете исправить это командой <pre>net start npcap</pre>если у Вас установлен Npcap или командой <pre>net start npf</pre> в случае WinPcap. Обе команды должны быть запущены от имени Администратора.</p></translation> </message> <message> <source><p>You don't have permission to capture on local interfaces.</p><p>You can fix this by <a href="file://%1">installing ChmodBPF</a>.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Вы не имеете разрешения выполнять захват на локальных интерфейсах.</p><p>Вы можете <a href="file://%1">установить ChmodBPF, чтобы исправить это</a>.</p></translation> </message> <message> <source>You don't have permission to capture on local interfaces.</source> @@ -4550,7 +4551,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Monitor Mode</source> - <translation>Режим Мониторинга</translation> + <translation>Режим Монитора</translation> </message> <message> <source>Capture Filter</source> @@ -5443,7 +5444,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Show column definition in column context menu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Показывать определение столбца в контекстом меню столбца</translation> </message> <message> <source>Status Bar settings:</source> @@ -5526,7 +5527,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <tr><th>g</th><td>Перейти к пакету под курсором</td></th> -<tr><th>z</th><td>Переключить мышь на перетягивание / масштабирование</td></th> +<tr><th>z</th><td>Переключить мышь на перетягивание / масштаб</td></th> <tr><th>t</th><td>Переключить начальное время захвата / сессии</td></th> <tr><th>Пробел</th><td>Переключить перекрестье</td></th> @@ -5671,7 +5672,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Toggle mouse drag / zoom behavior</source> - <translation>Переключать режим работы мыши: перетягивание / зуммирование</translation> + <translation>Переключать режим работы мыши: перетягивание / масштаб</translation> </message> <message> <source>Z</source> @@ -5956,10 +5957,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <message numerus="yes"> <source>%Ln byte(s)</source> <oldsource>, %1 bytes</oldsource> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>%Ln байт</numerusform> + <numerusform>%Ln байт</numerusform> + <numerusform>%Ln байт</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -5981,7 +5982,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source> %1 Selected: %2 (%3%)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> %1 Выбраны: %2 (%3%)</translation> </message> <message> <source> %1 Marked: %2 (%3%)</source> @@ -5998,7 +5999,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source> %1 Comments: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 Комментарии: %2</translation> </message> <message> <source> %1 Load time: %2:%3.%4</source> @@ -6022,11 +6023,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>selected personal profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>выбранный личный профиль</translation> </message> <message> <source>all personal profiles</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>все личные профили</translation> </message> <message> <source>Packets: %1</source> @@ -6599,7 +6600,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <message> <source>&Mark/Unmark Packet(s)</source> <oldsource>&Mark/Unmark Packet</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Выполнить/Отменить Пометку Пакета</translation> </message> <message> <source>Mark All Displayed</source> @@ -6632,7 +6633,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <message> <source>&Ignore/Unignore Packet(s)</source> <oldsource>&Ignore/Unignore Packet</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Игнорировать/Отменить Игнорирование Пакета</translation> </message> <message> <source>Ignore All Displayed</source> @@ -7092,11 +7093,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Display Filter &Expression…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Показать Дисплейный &Фильтр…</translation> </message> <message> <source>Display Filter Expression…</source> - <translation>Выражение Дисплейного Фильтра</translation> + <translation>Показать Дисплейный Фильтр…</translation> </message> <message> <source>No GSM statistics registered</source> @@ -7160,7 +7161,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Credentials</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Учетные данные</translation> </message> <message> <source>&Options…</source> @@ -7180,15 +7181,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>As Plain &Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Как Обычный &Текст</translation> </message> <message> <source>As &CSV</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Как &CSV</translation> </message> <message> <source>As &YAML</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Как &YAML</translation> </message> <message> <source>All Visible Items</source> @@ -7216,19 +7217,19 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Mark or unmark each selected packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Пометить / отменить пометку всех выбранных пакетов</translation> </message> <message> <source>Ignore or unignore each selected packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Игнорировать / перестать игнорировать все выбранные пакеты</translation> </message> <message> <source>U&nignore All Displayed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Н&е Игнорировать Все Показанные</translation> </message> <message> <source>Unignore all displayed packets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Перестать игнорировать все отображенные пакеты</translation> </message> <message> <source>Time Shift…</source> @@ -8062,7 +8063,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <message> <source>Browse…</source> <oldsource>Browse...</oldsource> - <translation>Просмотр...</translation> + <translation>Открыть...</translation> </message> <message> <source>The most recently used folder</source> @@ -8110,15 +8111,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source><html><head/><body><p>Custom window title to be appended to the existing title<br/>%F = file path of the capture file<br/>%P = profile name<br/>%S = a conditional separator (&quot; - &quot;) that only shows when surrounded by variables with values or static text<br/>%V = version info</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Кастомное название будет добавлено после существующего заголовка<br/>%F = путь к файлу захвата<br/>%P = имя профиля<br/>%S = условный сепаратор (&quot; - &quot;) который только появляется, если окружен переменными со значениями или статическим текстом<br/>%V = информация о версии</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Prepend window title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Добавить перед заголовком окна</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Custom window title to be prepended to the existing title<br/>%F = file path of the capture file<br/>%P = profile name<br/>%S = a conditional separator (&quot; - &quot;) that only shows when surrounded by variables with values or static text<br/>%V = version info</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Кастомное название будет добавлено перед существующим заголовком<br/>%F = путь к файлу захвата<br/>%P = имя профиля<br/>%S = условный сепаратор (&quot; - &quot;) который только появляется, если окружен переменными со значениями или статическим текстом<br/>%V = информация о версии</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Language: </source> @@ -8551,11 +8552,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Column Preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Настройки Столбца</translation> </message> <message> <source>Edit Column</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Редактировать Столбец</translation> </message> <message> <source>Resize to Contents</source> @@ -8563,23 +8564,23 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Resize Column to Width</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Изменить размер столбцов по ширине</translation> </message> <message> <source>Resolve Names</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Разрешить Имена</translation> </message> <message> <source>Remove this Column</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удалить этот Столбец</translation> </message> <message> <source>Column %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Столбец %1</translation> </message> <message> <source>Width:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ширина:</translation> </message> </context> <context> @@ -8690,7 +8691,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished">Имя</translation> + <translation>Имя</translation> </message> <message> <source>Port</source> @@ -8698,7 +8699,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished">Тип</translation> + <translation>Тип</translation> </message> </context> <context> @@ -8739,7 +8740,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <name>PrefsModel</name> <message> <source>Advanced</source> - <translation>Улучшенный</translation> + <translation>Дополнительно</translation> </message> <message> <source>Appearance</source> @@ -8825,7 +8826,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <name>ProfileDialog</name> <message> <source>Search for profile …</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Искать профиль …</translation> </message> <message> <source>Create a new profile using default settings.</source> @@ -8833,7 +8834,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be reset upon deletion.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Удалить этот профиль. Системные профили не могут быть удалены. Профиль по умолчанию будет установлен при удалении.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Copy this profile.</source> @@ -8846,12 +8847,12 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <message> <source>Import</source> <comment>noun</comment> - <translation type="unfinished">Импорт</translation> + <translation>Импорт</translation> </message> <message> <source>Export</source> <comment>noun</comment> - <translation type="unfinished">Экспорт</translation> + <translation>Экспорт</translation> </message> <message> <source>New profile</source> @@ -8863,55 +8864,63 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Exporting profiles</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Экспортирование профилей</translation> </message> <message> <source>No profiles found for export</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Профили для экспорта не найдены</translation> </message> <message> <source>Select zip file for export</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выбрать zip файл для экспорта</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>… %Ln selected personal profile(s)</source> + <translation type="vanished"> + <numerusform>… %Ln выбранный личный профиль</numerusform> + <numerusform>… %Ln выбранных личных профиля</numerusform> + <numerusform>… %Ln выбранных личных профиля</numerusform> + </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%Ln selected personal profile(s)</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>%Ln выбранный личный профиль</numerusform> + <numerusform>%Ln выбранных личных профиля</numerusform> + <numerusform>%Ln выбранных личных профиля</numerusform> </translation> </message> <message> <source>An import of profiles is not allowed, while changes are pending</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нельзя импортировать профили, когда происходят изменения</translation> </message> <message> <source>An import is pending to be saved. Additional imports are not allowed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Происходит импортирование. Дополнительные импорты невозможны.</translation> </message> <message> <source>An export of profiles is only allowed for personal profiles</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Экспорт профиля доступен только для личных профилей</translation> </message> <message> <source>An export of profiles is not allowed, while changes are pending</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нельзя экспортировать профили, когда происходят изменения</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%Ln profile(s) exported</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>%Ln профиль экспортирован.</numerusform> + <numerusform>%Ln профилей экспортировано</numerusform> + <numerusform>%Ln профилей экспортировано</numerusform> </translation> </message> <message> <source>Select zip file for import</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выбрать zip файл для импорта</translation> </message> <message> <source>Select directory for import</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выбрать папку для импорта</translation> </message> <message> <source>Zip File (*.zip)</source> @@ -8923,11 +8932,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>from directory</source> - <translation type="unfinished">из каталога</translation> + <translation>из каталога</translation> </message> <message> <source>all personal profiles</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>все личные профили</translation> </message> <message> <source>Error</source> @@ -8935,31 +8944,31 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>An error has occurred while exporting profiles</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Произошла ошибка при экспорте профилей</translation> </message> <message> <source>No profiles found for import in %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Профили для импорта не найдены в %1</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%Ln profile(s) imported</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>%Ln профиль импортирован</numerusform> + <numerusform>%Ln профилей импортировано</numerusform> + <numerusform>%Ln профилей импортировано</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>, %Ln profile(s) skipped</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>, %Ln профиль пропущен</numerusform> + <numerusform>, %Ln профилей пропущено</numerusform> + <numerusform>, %Ln профилей пропущено</numerusform> </translation> </message> <message> <source>Importing profiles</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Импортирование профилей</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%Ln profile(s) selected</source> @@ -8974,43 +8983,43 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <name>ProfileModel</name> <message> <source>Resetting to default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Возврат к настройкам по умолчанию</translation> </message> <message> <source>Imported profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Импортированный профиль</translation> </message> <message> <source>This is a system provided profile</source> - <translation>Это системный профиль.</translation> + <translation>Это системный профиль</translation> </message> <message> <source>A profile change for this name is pending</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Для этого названия применяется изменение профиля</translation> </message> <message> <source> (See: %1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(См.: %1`)</translation> </message> <message> <source>This is an invalid profile definition</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Этот профиль неправильный</translation> </message> <message> <source>A profile already exists with this name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Профиль с таким именем уже существует</translation> </message> <message> <source>A profile with this name is being deleted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Профиль с таким именем удаляется</translation> </message> <message> <source>Created from default settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Создан из настроек по умолчанию</translation> </message> <message> <source>system provided</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>системный</translation> </message> <message> <source>deleted</source> @@ -9023,23 +9032,23 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Exporting profiles while changes are pending is not allowed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Экспортировать профили, когда происходят изменения нельзя</translation> </message> <message> <source>No profiles found to export</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Профили для экспорта не найдены</translation> </message> <message> <source>Can't delete profile directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Невозможно удалить каталог профиля</translation> </message> <message> <source>A profile name cannot contain the following characters: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Название профиля не может содержать следующие знаки: %1</translation> </message> <message> <source>A profile name cannot contain the '/' character</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Название профиля не может содержать знак '/'</translation> </message> <message> <source>A profile cannot start or end with a period (.)</source> @@ -9059,38 +9068,38 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Renamed from: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Переименовано из: %1</translation> </message> <message> <source>Copied from: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Скопировано из: %1</translation> </message> <message> <source>renamed to %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>переименовано в %1</translation> </message> <message> <source>Profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Профиль</translation> </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished">Тип</translation> + <translation>Тип</translation> </message> </context> <context> <name>ProfileSortModel</name> <message> <source>All profiles</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Все профили</translation> </message> <message> <source>Personal profiles</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Личные профили</translation> </message> <message> <source>Global profiles</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Глобальные профили</translation> </message> </context> <context> @@ -9101,7 +9110,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>TextLabel</source> - <translation type="unfinished">Текстовая Метка</translation> + <translation>Текстовая Метка</translation> </message> </context> <context> @@ -9116,7 +9125,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Collapse Subtrees</source> - <translation type="unfinished">Свернуть Подчинённые Деревья</translation> + <translation>Свернуть поддеревья</translation> </message> <message> <source>Expand All</source> @@ -9132,11 +9141,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>All Visible Items</source> - <translation type="unfinished">Все Видимые Пункты</translation> + <translation>Все Видимые Объекты</translation> </message> <message> <source>All Visible Selected Tree Items</source> - <translation type="unfinished">Все Видимые Пункты Выбранного Дерева</translation> + <translation>Все Видимые Элементы Выбранного Дерева</translation> </message> <message> <source>Description</source> @@ -9148,23 +9157,23 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Value</source> - <translation type="unfinished">Значение</translation> + <translation>Значение</translation> </message> <message> <source>As Filter</source> - <translation type="unfinished">Как Фильтр</translation> + <translation>Как Фильтр</translation> </message> <message> <source>Wiki Protocol Page</source> - <translation type="unfinished">Wiki-страница Протокола</translation> + <translation>Wiki-страница Протокола</translation> </message> <message> <source>Filter Field Reference</source> - <translation type="unfinished">Справка по Полю Фильтра</translation> + <translation>Справка по Полю Фильтра</translation> </message> <message> <source>Wiki Page for %1</source> - <translation type="unfinished">Страница Wiki для %1</translation> + <translation>Страница Wiki для %1</translation> </message> <message> <source><p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p></source> @@ -9781,7 +9790,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Hosts</source> - <translation type="unfinished">Hosts</translation> + <translation>Hosts</translation> </message> <message> <source>Search for entry (min 3 characters)</source> @@ -9797,7 +9806,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Capture File Comments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Комментарии в файле захвата</translation> </message> <message> <source>Comment</source> @@ -10340,19 +10349,19 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Save was interrupted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сохранение было прервано</translation> </message> <message> <source>Save or read of file was failed during saving</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сохранение или чтение файла не удалось при сохранении</translation> </message> <message> <source>Codec is not supported, file is incomplete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Кодек не поддерживается, файл не полон</translation> </message> <message> <source>Codec rate is not supported, file is incomplete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Битрейт кодека не поддерживается, файл не полон</translation> </message> <message> <source>Unknown error occured</source> @@ -10490,7 +10499,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Играть</translation> </message> <message> <source>Source Address</source> @@ -10571,7 +10580,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <tr><th>g</th><td>Перейти к пакету под курсором</td></th> -<tr><th>z</th><td>Переключить мышь на перетягивание / масштабирование</td></th> +<tr><th>z</th><td>Переключить мышь на перетягивание / масштаб</td></th> <tr><th>t</th><td>Переключить начальное время захвата / сессии</td></th> <tr><th>Пробел</th><td>Переключить перекрестье</td></th> @@ -10713,7 +10722,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Toggle mouse drag / zoom behavior</source> - <translation>Переключать режим работы мыши: перетягивание / зуммирование</translation> + <translation>Переключать режим работы мыши: перетягивание / масштаб</translation> </message> <message> <source>Z</source> @@ -10769,15 +10778,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Double click to change audio routing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Щелкните дважды, чтобы изменить аудио прохождение</translation> </message> <message> <source>Start: %1. Double click to set start of playback.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Начало: %1. Двойной клик, чтобы установить начало воспроизведения.</translation> </message> <message> <source>Start: %1, cursor: %2. Press "G" to go to packet %3. Double click to set start of playback.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Начало: %1, курсор: %2. Нажмите "G", чтобы перейти к пакету %3. Двойной клик, чтобы установить начало воспроизведения.</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> @@ -11152,7 +11161,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Toggle mouse drag / zoom behavior</source> - <translation>Переключать режим работы мыши: перетягивание / зуммирование</translation> + <translation>Переключать режим работы мыши: перетягивание / масштаб</translation> </message> <message> <source>Z</source> @@ -11766,7 +11775,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Searching for %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Поиск %1</translation> </message> <message> <source>No packet contained those bytes.</source> @@ -12384,11 +12393,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <name>SyntaxLineEdit</name> <message> <source>"%1" is deprecated in favour of "%2". See the User's Guide.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>"%1" устарел, используйте "%2". См. Руководство Пользователя.</translation> </message> <message> <source>"%1" may have unexpected results. See the User's Guide.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>"%1" может приводить к непредсказуемым результатам. Cм. Руководство Пользователя.</translation> </message> </context> <context> @@ -12501,7 +12510,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <tr><th>d</th><td>Переключить направление (поменять местами конечные точки TCP)</td></th> <tr><th>g</th><td>Перейти к пакету под курсором</td></th> -<tr><th>z</th><td>Переключить мышь на перетягивание / масштабирование</td></th> +<tr><th>z</th><td>Переключить мышь на перетягивание / масштаб</td></th> <tr><th>s</th><td>Переключить относительные / абсолютные номера последовательностей</td></th> <tr><th>t</th><td>Переключить начальное время захвата / сессии</td></th> <tr><th>Space</th><td>Переключить перекрестье</td></th> @@ -12762,7 +12771,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Toggle mouse drag / zoom behavior</source> - <translation>Переключать режим работы мыши: перетягивание / зуммирование</translation> + <translation>Переключать режим работы мыши: перетягивание / масштаб</translation> </message> <message> <source>Z</source> @@ -13257,7 +13266,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Display time as time of day</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Показывать время как время дня </translation> </message> <message> <source>Copy as CSV</source> |