aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui/qt
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2022-01-02 16:39:07 +0000
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2022-01-02 16:39:07 +0000
commit17e4032e81c2d601699d6fea10f0a6a8e2c486b0 (patch)
tree2474b00be37fb35399d565d5e71433acb51f4caa /ui/qt
parent40256c64e0987a1c72af4b3252c26726ea4a941e (diff)
[Automatic update for 2022-01-02]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items.
Diffstat (limited to 'ui/qt')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_de.ts93
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_en.ts100
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_es.ts119
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_fr.ts91
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_it.ts91
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_ja_JP.ts91
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_pl.ts89
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_ru.ts89
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_sv.ts91
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_tr_TR.ts91
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_uk.ts101
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_zh_CN.ts89
12 files changed, 979 insertions, 156 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts
index 452959e553..3ac4f7fe54 100644
--- a/ui/qt/wireshark_de.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_de.ts
@@ -722,8 +722,9 @@
<context>
<name>ByteViewText</name>
<message>
- <source>Allow hover selection</source>
- <translation>Hover-Auswahl erlauben</translation>
+ <source>Allow hover highlighting</source>
+ <oldsource>Allow hover selection</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Hover-Auswahl erlauben</translation>
</message>
<message>
<source>Show bytes as hexadecimal</source>
@@ -4323,6 +4324,14 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Dezimal</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Whether to do extra processing detecting the start of the ASCII representation at the end of a hex+ASCII line even if it looks like hex bytes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not enable if the hex dump does not contain ASCII.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ASCII identification:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Regular Expression</source>
<translation>Regulärer Ausdruck</translation>
</message>
@@ -4387,6 +4396,26 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>ExportPDU</translation>
</message>
<message>
+ <source>IP version:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IP Version for to use for the dummy IP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of the interface to write to the import capture file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fake IF, Import from Hex Dump</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Maximum frame length:</source>
<translation>Maximale Framelänge:</translation>
</message>
@@ -4412,7 +4441,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.%f).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Format specifiers are based on strptime(3) with the addition of %f for second fractions. The precision of %f is determined from its length.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Format des Zeitstempel der aus der Textdatei ausgelesen werden soll (z.B. %H:%M:%s.%f).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Formatzeichen basieren auf strptime(3) mit dem zusätzlichen Zeichen %f für Sekundenbruchteile. Die Länge von %f bestimmt die Präzision.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>%H:%M:%S.%f</source>
@@ -4431,10 +4460,54 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Protokoll in das die Frames der zu importiernden Datei eingebettet sind</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet and IP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and UDP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and TCP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP (DATA) header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source address:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination address:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Dissector</source>
<translation>Dissector</translation>
</message>
<message>
+ <source>The IP protocol ID for each frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IP source address for each frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IP destination address for each frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The UDP, TCP or SCTP source port for each frame</source>
<translation>Der UDP, TCP oder SCTP Quellport für jeden Frame</translation>
</message>
@@ -4456,7 +4529,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP header</source>
- <translation>Jedem Frame einen Ethernet-, IPv4- und SCTP-Header voranstellen</translation>
+ <translation type="vanished">Jedem Frame einen Ethernet-, IPv4- und SCTP-Header voranstellen</translation>
</message>
<message>
<source>SCTP</source>
@@ -4484,7 +4557,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and UDP header</source>
- <translation>Jedem Frame einen Ethernet-, IPv4- und UDP-Header voranstellen</translation>
+ <translation type="vanished">Jedem Frame einen Ethernet-, IPv4- und UDP-Header voranstellen</translation>
</message>
<message>
<source>UDP</source>
@@ -4500,7 +4573,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and TCP header</source>
- <translation>Jedem Frame einen Ethernet-, IPv4- und TCP-Header voranstellen</translation>
+ <translation type="vanished">Jedem Frame einen Ethernet-, IPv4- und TCP-Header voranstellen</translation>
</message>
<message>
<source>TCP</source>
@@ -4520,11 +4593,11 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
<message>
<source>The IPv4 protocol ID for each frame</source>
- <translation>Die IPv4 Protokoll IP für jeden Frame</translation>
+ <translation type="vanished">Die IPv4 Protokoll IP für jeden Frame</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP (DATA) header</source>
- <translation>Jedem Frame einen Ethernet-, IPv4- und SCTP-(Daten) Header voranstellen</translation>
+ <translation type="vanished">Jedem Frame einen Ethernet-, IPv4- und SCTP-(Daten) Header voranstellen</translation>
</message>
<message>
<source>SCTP (Data)</source>
@@ -4532,11 +4605,11 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet and IPv4 header</source>
- <translation>Jedem Frame einen Ethernet- und IPv4-Header voranstellen</translation>
+ <translation type="vanished">Jedem Frame einen Ethernet- und IPv4-Header voranstellen</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4</source>
- <translation>IPv4</translation>
+ <translation type="vanished">IPv4</translation>
</message>
<message>
<source>The dissector to use for each frame</source>
diff --git a/ui/qt/wireshark_en.ts b/ui/qt/wireshark_en.ts
index be7d96ffce..b5c9e7f8f1 100644
--- a/ui/qt/wireshark_en.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_en.ts
@@ -722,7 +722,7 @@
<context>
<name>ByteViewText</name>
<message>
- <source>Allow hover selection</source>
+ <source>Allow hover highlighting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -4289,6 +4289,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Whether to do extra processing detecting the start of the ASCII representation at the end of a hex+ASCII line even if it looks like hex bytes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not enable if the hex dump does not contain ASCII.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ASCII identification:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Regular Expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4353,6 +4361,26 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>IP version:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IP Version for to use for the dummy IP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of the interface to write to the import capture file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fake IF, Import from Hex Dump</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Maximum frame length:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4397,111 +4425,127 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Dissector</source>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet and IP header</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The UDP, TCP or SCTP source port for each frame</source>
+ <source>IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The SCTP DATA payload protocol identifier for each frame</source>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and UDP header</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The UDP, TCP or SCTP destination port for each frame</source>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and TCP header</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Prefix each frame with an Ethernet header</source>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP header</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ethernet</source>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP (DATA) header</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP header</source>
+ <source>Source address:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>SCTP</source>
+ <source>Destination address:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>PPI:</source>
+ <source>Dissector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Protocol (dec):</source>
+ <source>The IP protocol ID for each frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Leave frames unchanged</source>
+ <source>The IP source address for each frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No dummy header</source>
+ <source>The IP destination address for each frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Tag:</source>
+ <source>The UDP, TCP or SCTP source port for each frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and UDP header</source>
+ <source>The SCTP DATA payload protocol identifier for each frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>UDP</source>
+ <source>The UDP, TCP or SCTP destination port for each frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Source port:</source>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet header</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The Ethertype value of each frame</source>
+ <source>Ethernet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and TCP header</source>
+ <source>SCTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>TCP</source>
+ <source>PPI:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The SCTP verification tag for each frame</source>
+ <source>Protocol (dec):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Destination port:</source>
+ <source>Leave frames unchanged</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ethertype (hex):</source>
+ <source>No dummy header</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The IPv4 protocol ID for each frame</source>
+ <source>Tag:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP (DATA) header</source>
+ <source>UDP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>SCTP (Data)</source>
+ <source>Source port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Prefix each frame with an Ethernet and IPv4 header</source>
+ <source>The Ethertype value of each frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TCP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The SCTP verification tag for each frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>IPv4</source>
+ <source>Destination port:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ethertype (hex):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SCTP (Data)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_es.ts b/ui/qt/wireshark_es.ts
index d7b2a2f9b4..47b2d8175e 100644
--- a/ui/qt/wireshark_es.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_es.ts
@@ -722,8 +722,9 @@
<context>
<name>ByteViewText</name>
<message>
- <source>Allow hover selection</source>
- <translation>Permitir selección al desplazar</translation>
+ <source>Allow hover highlighting</source>
+ <oldsource>Allow hover selection</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Permitir selección al desplazar</translation>
</message>
<message>
<source>Show bytes as hexadecimal</source>
@@ -4284,6 +4285,14 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>Decimal</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Whether to do extra processing detecting the start of the ASCII representation at the end of a hex+ASCII line even if it looks like hex bytes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not enable if the hex dump does not contain ASCII.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ASCII identification:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Regular Expression</source>
<translation>Expresión regular</translation>
</message>
@@ -4348,6 +4357,26 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>IP version:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IP Version for to use for the dummy IP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of the interface to write to the import capture file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fake IF, Import from Hex Dump</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Maximum frame length:</source>
<translation>Tamaño máximo de trama:</translation>
</message>
@@ -4392,10 +4421,54 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>Tipo de encapsulado de las tramas en el archivo de importación de captura</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet and IP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and UDP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and TCP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP (DATA) header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source address:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination address:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Dissector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>The IP protocol ID for each frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IP source address for each frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IP destination address for each frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The UDP, TCP or SCTP source port for each frame</source>
<translation>El puerto de origen UDP, TCP o SCTP para cada trama</translation>
</message>
@@ -4417,7 +4490,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP header</source>
- <translation>Prefijo para cada trama con una cabecera ethernet, IPv4 y SCTP</translation>
+ <translation type="vanished">Prefijo para cada trama con una cabecera ethernet, IPv4 y SCTP</translation>
</message>
<message>
<source>SCTP</source>
@@ -4445,7 +4518,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and UDP header</source>
- <translation>Prefijo para cada trama con una cabecera ethernet, IPv4 y UDP</translation>
+ <translation type="vanished">Prefijo para cada trama con una cabecera ethernet, IPv4 y UDP</translation>
</message>
<message>
<source>UDP</source>
@@ -4461,7 +4534,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and TCP header</source>
- <translation>Prefijo para cada trama con una cabecera ethernet, IPv4 y TCP</translation>
+ <translation type="vanished">Prefijo para cada trama con una cabecera ethernet, IPv4 y TCP</translation>
</message>
<message>
<source>TCP</source>
@@ -4481,11 +4554,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>The IPv4 protocol ID for each frame</source>
- <translation>El ID de protocolo IPv4 para cada trama</translation>
+ <translation type="vanished">El ID de protocolo IPv4 para cada trama</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP (DATA) header</source>
- <translation>Prefijo para cada trama con una cabecera ethernet, IPv4 y SCTP (Datos)</translation>
+ <translation type="vanished">Prefijo para cada trama con una cabecera ethernet, IPv4 y SCTP (Datos)</translation>
</message>
<message>
<source>SCTP (Data)</source>
@@ -4493,11 +4566,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet and IPv4 header</source>
- <translation>Prefijo para cada trama con una cabecera ethernet y IPv4</translation>
+ <translation type="vanished">Prefijo para cada trama con una cabecera ethernet y IPv4</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4</source>
- <translation>IPv4</translation>
+ <translation type="vanished">IPv4</translation>
</message>
<message>
<source>The dissector to use for each frame</source>
@@ -7273,15 +7346,15 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>No GSM statistics registered</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No hay estadísticas GSM registradas</translation>
</message>
<message>
<source>No LTE statistics registered</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No hay estadísticas LTE registradas</translation>
</message>
<message>
<source>No MTP3 statistics registered</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No hay estadísticas MTP3 registradas</translation>
</message>
<message>
<source>IAX2 Stream Analysis</source>
@@ -7301,7 +7374,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Show UTP multicast stream statistics.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Muestra las estadísticas de secuencia de difusión múltiple UTP.</translation>
</message>
<message>
<source>WLAN Traffic</source>
@@ -7309,7 +7382,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Muestra las estadísticas de red inalámbrica IEEE 802.11</translation>
</message>
<message>
<source>Add a display filter button.</source>
@@ -7425,7 +7498,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>HTTP Request Sequences</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Secuencias de solicitud HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Decode &amp;As…</source>
@@ -7437,7 +7510,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Create graphs based on display filter fields</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Crea gráficas basadas en campos de filtros de visualización</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Main Toolbar</source>
@@ -7445,7 +7518,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Show or hide the main toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Muestra o oculta la barra de herramientas principal</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Filter Toolbar</source>
@@ -7453,15 +7526,15 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Show or hide the display filter toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Muestra o oculta la barra de herramientas de filtro de visualización</translation>
</message>
<message>
<source>Conversations at different protocol levels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Conversaciones en diferentes niveles de protocolo</translation>
</message>
<message>
<source>Endpoints at different protocol levels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Puntos finales en diferentes niveles de protocolo</translation>
</message>
<message>
<source>Colorize Packet List</source>
@@ -7509,7 +7582,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Muestra la fecha de los paquetes como el año, el día del año y la hora del día.</translation>
</message>
<message>
<source>Time of Day (01:02:03.123456)</source>
@@ -7521,7 +7594,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Muestra la fecha de los paquetes como los segundos desde la etapa de UNIX / POSIX (1970-01-01).</translation>
</message>
<message>
<source>Seconds Since Beginning of Capture</source>
@@ -7533,7 +7606,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Muestra la fecha de los paquetes como los segundos desde el paquete anterior capturado.</translation>
</message>
<message>
<source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source>
diff --git a/ui/qt/wireshark_fr.ts b/ui/qt/wireshark_fr.ts
index 3c27ae8ab1..a0dbe0d602 100644
--- a/ui/qt/wireshark_fr.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_fr.ts
@@ -722,8 +722,9 @@
<context>
<name>ByteViewText</name>
<message>
- <source>Allow hover selection</source>
- <translation>Autoriser la sélection au survol</translation>
+ <source>Allow hover highlighting</source>
+ <oldsource>Allow hover selection</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Autoriser la sélection au survol</translation>
</message>
<message>
<source>Show bytes as hexadecimal</source>
@@ -4323,6 +4324,14 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h
<translation>Décimal</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Whether to do extra processing detecting the start of the ASCII representation at the end of a hex+ASCII line even if it looks like hex bytes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not enable if the hex dump does not contain ASCII.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ASCII identification:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Regular Expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4387,6 +4396,26 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>IP version:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IP Version for to use for the dummy IP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of the interface to write to the import capture file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fake IF, Import from Hex Dump</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Maximum frame length:</source>
<translation>Longueur maximale de la trame :</translation>
</message>
@@ -4431,10 +4460,54 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h
<translation>Type d&apos;encapsulation des trames dans le fichier de capture d&apos;import</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet and IP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and UDP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and TCP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP (DATA) header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source address:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination address:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Dissector</source>
<translation type="unfinished">Dissecteur</translation>
</message>
<message>
+ <source>The IP protocol ID for each frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IP source address for each frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IP destination address for each frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The UDP, TCP or SCTP source port for each frame</source>
<translation>Le port source (UDP, TCP ou SCTP) pour chaque trame</translation>
</message>
@@ -4456,7 +4529,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP header</source>
- <translation>Préfixe pour chaque trame avec un entête Ethernet, IPv4 et SCTP</translation>
+ <translation type="vanished">Préfixe pour chaque trame avec un entête Ethernet, IPv4 et SCTP</translation>
</message>
<message>
<source>SCTP</source>
@@ -4484,7 +4557,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and UDP header</source>
- <translation>Préfixe pour chaque trame avec un entête Ethernet, IPv4 et UDP</translation>
+ <translation type="vanished">Préfixe pour chaque trame avec un entête Ethernet, IPv4 et UDP</translation>
</message>
<message>
<source>UDP</source>
@@ -4500,7 +4573,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and TCP header</source>
- <translation>Préfixe pour chaque trame avec un entête Ehternet, IPv4 et TCP</translation>
+ <translation type="vanished">Préfixe pour chaque trame avec un entête Ehternet, IPv4 et TCP</translation>
</message>
<message>
<source>TCP</source>
@@ -4520,11 +4593,11 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h
</message>
<message>
<source>The IPv4 protocol ID for each frame</source>
- <translation>Le protocole ID IPv4 pour chaque trame</translation>
+ <translation type="vanished">Le protocole ID IPv4 pour chaque trame</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP (DATA) header</source>
- <translation>Préfixe pour chaque trame avec un entête Ethernet, IPV4 et SCTP (DATA)</translation>
+ <translation type="vanished">Préfixe pour chaque trame avec un entête Ethernet, IPV4 et SCTP (DATA)</translation>
</message>
<message>
<source>SCTP (Data)</source>
@@ -4532,11 +4605,11 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet and IPv4 header</source>
- <translation>Préfixe pour chaque trame avec un entête Ehternet, IPv4</translation>
+ <translation type="vanished">Préfixe pour chaque trame avec un entête Ehternet, IPv4</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4</source>
- <translation>IPv4</translation>
+ <translation type="vanished">IPv4</translation>
</message>
<message>
<source>The dissector to use for each frame</source>
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts
index 8e6f2f7f76..4ec35beed8 100644
--- a/ui/qt/wireshark_it.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_it.ts
@@ -722,8 +722,9 @@
<context>
<name>ByteViewText</name>
<message>
- <source>Allow hover selection</source>
- <translation>Consenti la selezione al passaggio del mouse </translation>
+ <source>Allow hover highlighting</source>
+ <oldsource>Allow hover selection</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Consenti la selezione al passaggio del mouse </translation>
</message>
<message>
<source>Show bytes as hexadecimal</source>
@@ -4323,6 +4324,14 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
<translation>Decimale</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Whether to do extra processing detecting the start of the ASCII representation at the end of a hex+ASCII line even if it looks like hex bytes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not enable if the hex dump does not contain ASCII.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ASCII identification:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Regular Expression</source>
<translation>Espressione regolare</translation>
</message>
@@ -4387,6 +4396,26 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
<translation>EsportaPDU</translation>
</message>
<message>
+ <source>IP version:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IP Version for to use for the dummy IP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of the interface to write to the import capture file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fake IF, Import from Hex Dump</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Maximum frame length:</source>
<translation>Lunghezza massima del frame:</translation>
</message>
@@ -4431,10 +4460,54 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
<translation>Tipo di incapsulamento dei frame nel file di importazione della cattura</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet and IP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and UDP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and TCP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP (DATA) header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source address:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination address:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Dissector</source>
<translation>Decodificatore</translation>
</message>
<message>
+ <source>The IP protocol ID for each frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IP source address for each frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IP destination address for each frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The UDP, TCP or SCTP source port for each frame</source>
<translation>Porta sorgente UDP, TCP o SCTP per ogni frame</translation>
</message>
@@ -4456,7 +4529,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP header</source>
- <translation>Anteponi a ogni frame un&apos;intestazione Ethernet, IPv4 e SCTP</translation>
+ <translation type="vanished">Anteponi a ogni frame un&apos;intestazione Ethernet, IPv4 e SCTP</translation>
</message>
<message>
<source>SCTP</source>
@@ -4484,7 +4557,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and UDP header</source>
- <translation>Anteponi a ogni frame un&apos;intestazione Ethernet, IPv4 e UDP</translation>
+ <translation type="vanished">Anteponi a ogni frame un&apos;intestazione Ethernet, IPv4 e UDP</translation>
</message>
<message>
<source>UDP</source>
@@ -4500,7 +4573,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and TCP header</source>
- <translation>Anteponi a ogni frame un&apos;intestazione Ethernet, IPv4 e TCP</translation>
+ <translation type="vanished">Anteponi a ogni frame un&apos;intestazione Ethernet, IPv4 e TCP</translation>
</message>
<message>
<source>TCP</source>
@@ -4520,11 +4593,11 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
</message>
<message>
<source>The IPv4 protocol ID for each frame</source>
- <translation>ID di protocollo IPv4 per ogni frame</translation>
+ <translation type="vanished">ID di protocollo IPv4 per ogni frame</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP (DATA) header</source>
- <translation>Anteponi a ogni frame un&apos;intestazione Ethernet, IPv4 e SCTP (DATA)</translation>
+ <translation type="vanished">Anteponi a ogni frame un&apos;intestazione Ethernet, IPv4 e SCTP (DATA)</translation>
</message>
<message>
<source>SCTP (Data)</source>
@@ -4532,11 +4605,11 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet and IPv4 header</source>
- <translation>Anteponi a ogni frame un&apos;intestazione Ethernet e IPv4</translation>
+ <translation type="vanished">Anteponi a ogni frame un&apos;intestazione Ethernet e IPv4</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4</source>
- <translation>IPv4</translation>
+ <translation type="vanished">IPv4</translation>
</message>
<message>
<source>The dissector to use for each frame</source>
diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
index de17ab672a..729fe5592f 100644
--- a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
@@ -721,8 +721,9 @@
<context>
<name>ByteViewText</name>
<message>
- <source>Allow hover selection</source>
- <translation>ホーバー選択を許可</translation>
+ <source>Allow hover highlighting</source>
+ <oldsource>Allow hover selection</oldsource>
+ <translation type="unfinished">ホーバー選択を許可</translation>
</message>
<message>
<source>Show bytes as hexadecimal</source>
@@ -4305,6 +4306,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>10進数</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Whether to do extra processing detecting the start of the ASCII representation at the end of a hex+ASCII line even if it looks like hex bytes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not enable if the hex dump does not contain ASCII.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ASCII identification:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Regular Expression</source>
<translation>正規表現</translation>
</message>
@@ -4369,6 +4378,26 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>エキスポートPDU</translation>
</message>
<message>
+ <source>IP version:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IP Version for to use for the dummy IP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of the interface to write to the import capture file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fake IF, Import from Hex Dump</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Maximum frame length:</source>
<translation>最大フレーム長:</translation>
</message>
@@ -4413,10 +4442,54 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>インポートしたキャプチャファイルのフレームのカプセル化の種別</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet and IP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and UDP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and TCP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP (DATA) header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source address:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination address:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Dissector</source>
<translation>ダイセクタ</translation>
</message>
<message>
+ <source>The IP protocol ID for each frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IP source address for each frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IP destination address for each frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The UDP, TCP or SCTP source port for each frame</source>
<translation>フレーム毎のUDP/TCP/SCTP送信元ポート</translation>
</message>
@@ -4438,7 +4511,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP header</source>
- <translation>各フレームの前にEthernet/IPv4/SCTPヘッダを付加します</translation>
+ <translation type="vanished">各フレームの前にEthernet/IPv4/SCTPヘッダを付加します</translation>
</message>
<message>
<source>SCTP</source>
@@ -4466,7 +4539,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and UDP header</source>
- <translation>各フレームの前にEthernet/IPv4/UDPヘッダを付加します</translation>
+ <translation type="vanished">各フレームの前にEthernet/IPv4/UDPヘッダを付加します</translation>
</message>
<message>
<source>UDP</source>
@@ -4482,7 +4555,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and TCP header</source>
- <translation>各フレームの前にEthernet/IPv4/TCPヘッダを付加します</translation>
+ <translation type="vanished">各フレームの前にEthernet/IPv4/TCPヘッダを付加します</translation>
</message>
<message>
<source>TCP</source>
@@ -4502,11 +4575,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>The IPv4 protocol ID for each frame</source>
- <translation>各フレームのIPv4プロトコル識別子</translation>
+ <translation type="vanished">各フレームのIPv4プロトコル識別子</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP (DATA) header</source>
- <translation>各フレームの前にEthernet/IPv4/SCTP(DATA)ヘッダを付加します</translation>
+ <translation type="vanished">各フレームの前にEthernet/IPv4/SCTP(DATA)ヘッダを付加します</translation>
</message>
<message>
<source>SCTP (Data)</source>
@@ -4514,11 +4587,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet and IPv4 header</source>
- <translation>各フレームの前にEthernet/IPv4ヘッダを付加します</translation>
+ <translation type="vanished">各フレームの前にEthernet/IPv4ヘッダを付加します</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4</source>
- <translation>IPv4</translation>
+ <translation type="vanished">IPv4</translation>
</message>
<message>
<source>The dissector to use for each frame</source>
diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts
index aca3d582e0..dd47738b0f 100644
--- a/ui/qt/wireshark_pl.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts
@@ -723,7 +723,8 @@
<context>
<name>ByteViewText</name>
<message>
- <source>Allow hover selection</source>
+ <source>Allow hover highlighting</source>
+ <oldsource>Allow hover selection</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -4330,6 +4331,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Dziesiętnie</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Whether to do extra processing detecting the start of the ASCII representation at the end of a hex+ASCII line even if it looks like hex bytes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not enable if the hex dump does not contain ASCII.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ASCII identification:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Regular Expression</source>
<translation type="unfinished">Wyrażenie regularne</translation>
</message>
@@ -4394,6 +4403,26 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>IP version:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IP Version for to use for the dummy IP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of the interface to write to the import capture file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fake IF, Import from Hex Dump</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Maximum frame length:</source>
<translation>Maksymalny rozmiar ramki:</translation>
</message>
@@ -4438,10 +4467,54 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Typ enkapsulacji ramek w importowanym pliku</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet and IP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and UDP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and TCP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP (DATA) header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source address:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination address:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Dissector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>The IP protocol ID for each frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IP source address for each frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IP destination address for each frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The UDP, TCP or SCTP source port for each frame</source>
<translation>Port źródłowy UDP, TCP lub SCTP dla każdej ramce</translation>
</message>
@@ -4463,7 +4536,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP header</source>
- <translation>Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet, IPv4 i SCTP</translation>
+ <translation type="vanished">Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet, IPv4 i SCTP</translation>
</message>
<message>
<source>SCTP</source>
@@ -4491,7 +4564,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and UDP header</source>
- <translation>Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet, IPv4 i UDP</translation>
+ <translation type="vanished">Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet, IPv4 i UDP</translation>
</message>
<message>
<source>UDP</source>
@@ -4507,7 +4580,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and TCP header</source>
- <translation>Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet, IPv4 i TCP</translation>
+ <translation type="vanished">Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet, IPv4 i TCP</translation>
</message>
<message>
<source>TCP</source>
@@ -4527,11 +4600,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>The IPv4 protocol ID for each frame</source>
- <translation>IPv4 w każdej ramkce</translation>
+ <translation type="vanished">IPv4 w każdej ramkce</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP (DATA) header</source>
- <translation>Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet, IPv4 i SCTP (dane)</translation>
+ <translation type="vanished">Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet, IPv4 i SCTP (dane)</translation>
</message>
<message>
<source>SCTP (Data)</source>
@@ -4539,11 +4612,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet and IPv4 header</source>
- <translation>Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet i IPv4</translation>
+ <translation type="vanished">Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet i IPv4</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4</source>
- <translation>IPv4</translation>
+ <translation type="vanished">IPv4</translation>
</message>
<message>
<source>The dissector to use for each frame</source>
diff --git a/ui/qt/wireshark_ru.ts b/ui/qt/wireshark_ru.ts
index d29f083365..854ef7bf98 100644
--- a/ui/qt/wireshark_ru.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_ru.ts
@@ -723,7 +723,8 @@
<context>
<name>ByteViewText</name>
<message>
- <source>Allow hover selection</source>
+ <source>Allow hover highlighting</source>
+ <oldsource>Allow hover selection</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -4340,6 +4341,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Десятичный</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Whether to do extra processing detecting the start of the ASCII representation at the end of a hex+ASCII line even if it looks like hex bytes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not enable if the hex dump does not contain ASCII.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ASCII identification:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Regular Expression</source>
<translation>Регулярное Выражение</translation>
</message>
@@ -4404,6 +4413,26 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>ЭкспортPDU</translation>
</message>
<message>
+ <source>IP version:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IP Version for to use for the dummy IP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of the interface to write to the import capture file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fake IF, Import from Hex Dump</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Maximum frame length:</source>
<translation>Максимальная длина кадра:</translation>
</message>
@@ -4448,10 +4477,54 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Тип инкапсуляции кадров в импортируемом файле захвата</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet and IP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and UDP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and TCP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP (DATA) header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source address:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination address:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Dissector</source>
<translation>Диссектор</translation>
</message>
<message>
+ <source>The IP protocol ID for each frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IP source address for each frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IP destination address for each frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The UDP, TCP or SCTP source port for each frame</source>
<translation>Порт-источник UDP, TCP или SCTP для каждого кадра</translation>
</message>
@@ -4473,7 +4546,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP header</source>
- <translation>В префиксе каждого кадра - заголовок Ethernet, IPv4 и SCTP</translation>
+ <translation type="vanished">В префиксе каждого кадра - заголовок Ethernet, IPv4 и SCTP</translation>
</message>
<message>
<source>SCTP</source>
@@ -4501,7 +4574,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and UDP header</source>
- <translation>В префиксе каждого кадра - заголовок Ethernet, IPv4 и UDP</translation>
+ <translation type="vanished">В префиксе каждого кадра - заголовок Ethernet, IPv4 и UDP</translation>
</message>
<message>
<source>UDP</source>
@@ -4517,7 +4590,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and TCP header</source>
- <translation>В префиксе каждого кадра - заголовок Ethernet, IPv4 и TCP</translation>
+ <translation type="vanished">В префиксе каждого кадра - заголовок Ethernet, IPv4 и TCP</translation>
</message>
<message>
<source>TCP</source>
@@ -4537,11 +4610,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>The IPv4 protocol ID for each frame</source>
- <translation>ID протокола IPv4 для каждого кадра</translation>
+ <translation type="vanished">ID протокола IPv4 для каждого кадра</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP (DATA) header</source>
- <translation>В префиксе каждого кадра - заголовок Ethernet, IPv4 и SCTP (DATA)</translation>
+ <translation type="vanished">В префиксе каждого кадра - заголовок Ethernet, IPv4 и SCTP (DATA)</translation>
</message>
<message>
<source>SCTP (Data)</source>
@@ -4549,11 +4622,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet and IPv4 header</source>
- <translation>В префиксе каждого кадра - заголовок Ethernet и IPv4</translation>
+ <translation type="vanished">В префиксе каждого кадра - заголовок Ethernet и IPv4</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4</source>
- <translation>IPv4</translation>
+ <translation type="vanished">IPv4</translation>
</message>
<message>
<source>The dissector to use for each frame</source>
diff --git a/ui/qt/wireshark_sv.ts b/ui/qt/wireshark_sv.ts
index cd19f0bd2b..21912e0cec 100644
--- a/ui/qt/wireshark_sv.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_sv.ts
@@ -722,8 +722,9 @@
<context>
<name>ByteViewText</name>
<message>
- <source>Allow hover selection</source>
- <translation>Tillåt håll över-val</translation>
+ <source>Allow hover highlighting</source>
+ <oldsource>Allow hover selection</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Tillåt håll över-val</translation>
</message>
<message>
<source>Show bytes as hexadecimal</source>
@@ -4323,6 +4324,14 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>Decimalt</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Whether to do extra processing detecting the start of the ASCII representation at the end of a hex+ASCII line even if it looks like hex bytes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not enable if the hex dump does not contain ASCII.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ASCII identification:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Regular Expression</source>
<translation>Reguljärt uttryck</translation>
</message>
@@ -4387,6 +4396,26 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>ExportPDU</translation>
</message>
<message>
+ <source>IP version:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IP Version for to use for the dummy IP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of the interface to write to the import capture file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fake IF, Import from Hex Dump</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Maximum frame length:</source>
<translation>Maximal ramlängd:</translation>
</message>
@@ -4431,10 +4460,54 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>Inkapslingstyp på ramarna i filen för importfångst</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet and IP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and UDP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and TCP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP (DATA) header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source address:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination address:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Dissector</source>
<translation>Dissekerare</translation>
</message>
<message>
+ <source>The IP protocol ID for each frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IP source address for each frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IP destination address for each frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The UDP, TCP or SCTP source port for each frame</source>
<translation>UDP-, TCP- eller SCTP-källporten för varje ram</translation>
</message>
@@ -4456,7 +4529,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP header</source>
- <translation>Föregå varje ram med ett Ethernet-, IPv4-, och SCTP-huvud</translation>
+ <translation type="vanished">Föregå varje ram med ett Ethernet-, IPv4-, och SCTP-huvud</translation>
</message>
<message>
<source>SCTP</source>
@@ -4484,7 +4557,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and UDP header</source>
- <translation>Föregå varje ram med ett Ethernet-, IPv4-, och UDP-huvud</translation>
+ <translation type="vanished">Föregå varje ram med ett Ethernet-, IPv4-, och UDP-huvud</translation>
</message>
<message>
<source>UDP</source>
@@ -4500,7 +4573,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and TCP header</source>
- <translation>Föregå varje ram med ett Ethernet-, IPv4-, och TCP-huvud</translation>
+ <translation type="vanished">Föregå varje ram med ett Ethernet-, IPv4-, och TCP-huvud</translation>
</message>
<message>
<source>TCP</source>
@@ -4520,11 +4593,11 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>The IPv4 protocol ID for each frame</source>
- <translation>IPv4 protokoll-ID för varje ram</translation>
+ <translation type="vanished">IPv4 protokoll-ID för varje ram</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP (DATA) header</source>
- <translation>Föregå varje ram med ett Ethernet-, IPv4-, och SCTP (DATA)-huvud</translation>
+ <translation type="vanished">Föregå varje ram med ett Ethernet-, IPv4-, och SCTP (DATA)-huvud</translation>
</message>
<message>
<source>SCTP (Data)</source>
@@ -4532,11 +4605,11 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet and IPv4 header</source>
- <translation>Föregå varje ram med ett Ethernet- och IPv4-huvud</translation>
+ <translation type="vanished">Föregå varje ram med ett Ethernet- och IPv4-huvud</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4</source>
- <translation>IPv4</translation>
+ <translation type="vanished">IPv4</translation>
</message>
<message>
<source>The dissector to use for each frame</source>
diff --git a/ui/qt/wireshark_tr_TR.ts b/ui/qt/wireshark_tr_TR.ts
index 1837f8d9b5..3f40743bce 100644
--- a/ui/qt/wireshark_tr_TR.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_tr_TR.ts
@@ -721,8 +721,9 @@
<context>
<name>ByteViewText</name>
<message>
- <source>Allow hover selection</source>
- <translation>Fareyle üzerine gelme seçimine izin ver</translation>
+ <source>Allow hover highlighting</source>
+ <oldsource>Allow hover selection</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Fareyle üzerine gelme seçimine izin ver</translation>
</message>
<message>
<source>Show bytes as hexadecimal</source>
@@ -4306,6 +4307,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Onluk</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Whether to do extra processing detecting the start of the ASCII representation at the end of a hex+ASCII line even if it looks like hex bytes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not enable if the hex dump does not contain ASCII.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ASCII identification:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Regular Expression</source>
<translation>Düzenli İfade</translation>
</message>
@@ -4370,6 +4379,26 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>PDU Dışa aktarma</translation>
</message>
<message>
+ <source>IP version:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IP Version for to use for the dummy IP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of the interface to write to the import capture file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fake IF, Import from Hex Dump</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Maximum frame length:</source>
<translation>Azami çerçeve uzunluğu:</translation>
</message>
@@ -4414,10 +4443,54 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>İçe aktarma yakalama dosyasındaki çerçevelerin kapsülleme türü</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet and IP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and UDP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and TCP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP (DATA) header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source address:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination address:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Dissector</source>
<translation>Tespit edici</translation>
</message>
<message>
+ <source>The IP protocol ID for each frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IP source address for each frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IP destination address for each frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The UDP, TCP or SCTP source port for each frame</source>
<translation>Her çerçeve için UDP, TCP veya SCTP kaynak bağlantı noktası</translation>
</message>
@@ -4439,7 +4512,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP header</source>
- <translation>Her kareye bir Ethernet, IPv4 ve SCTP başlığı ile önek ekleyin</translation>
+ <translation type="vanished">Her kareye bir Ethernet, IPv4 ve SCTP başlığı ile önek ekleyin</translation>
</message>
<message>
<source>SCTP</source>
@@ -4467,7 +4540,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and UDP header</source>
- <translation>Her kareye bir Ethernet, IPv4 ve UDP başlığı ekleyin</translation>
+ <translation type="vanished">Her kareye bir Ethernet, IPv4 ve UDP başlığı ekleyin</translation>
</message>
<message>
<source>UDP</source>
@@ -4483,7 +4556,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and TCP header</source>
- <translation>Her kareye bir Ethernet, IPv4 ve TCP başlığı ekleyin</translation>
+ <translation type="vanished">Her kareye bir Ethernet, IPv4 ve TCP başlığı ekleyin</translation>
</message>
<message>
<source>TCP</source>
@@ -4503,11 +4576,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>The IPv4 protocol ID for each frame</source>
- <translation>Her çerçeve için IPv4 protokol kimliği</translation>
+ <translation type="vanished">Her çerçeve için IPv4 protokol kimliği</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP (DATA) header</source>
- <translation>Her çerçeveye bir Ethernet, IPv4 ve SCTP (DATA) başlığı ekleyin</translation>
+ <translation type="vanished">Her çerçeveye bir Ethernet, IPv4 ve SCTP (DATA) başlığı ekleyin</translation>
</message>
<message>
<source>SCTP (Data)</source>
@@ -4515,11 +4588,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet and IPv4 header</source>
- <translation>Her kareye bir Ethernet ve IPv4 başlığı ekleyin</translation>
+ <translation type="vanished">Her kareye bir Ethernet ve IPv4 başlığı ekleyin</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4</source>
- <translation>IPv4</translation>
+ <translation type="vanished">IPv4</translation>
</message>
<message>
<source>The dissector to use for each frame</source>
diff --git a/ui/qt/wireshark_uk.ts b/ui/qt/wireshark_uk.ts
index 12e163b2d9..f0a7e1d8f7 100644
--- a/ui/qt/wireshark_uk.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_uk.ts
@@ -723,7 +723,8 @@
<context>
<name>ByteViewText</name>
<message>
- <source>Allow hover selection</source>
+ <source>Allow hover highlighting</source>
+ <oldsource>Allow hover selection</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -4282,6 +4283,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Десяткові</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Whether to do extra processing detecting the start of the ASCII representation at the end of a hex+ASCII line even if it looks like hex bytes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not enable if the hex dump does not contain ASCII.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ASCII identification:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Regular Expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4346,6 +4355,26 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>IP version:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IP Version for to use for the dummy IP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of the interface to write to the import capture file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fake IF, Import from Hex Dump</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Maximum frame length:</source>
<translation>Максимальна довжина кадру:</translation>
</message>
@@ -4390,10 +4419,54 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Тип інкапсуляції кадрів в імпортованому файлі захоплення</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet and IP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and UDP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and TCP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP (DATA) header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source address:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination address:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Dissector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>The IP protocol ID for each frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IP source address for each frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IP destination address for each frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The UDP, TCP or SCTP source port for each frame</source>
<translation>Порт джерела UDP, TCP чи SCTP для кожного кадру</translation>
</message>
@@ -4414,10 +4487,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Ethernet</translation>
</message>
<message>
- <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP header</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>SCTP</source>
<translation>SCTP</translation>
</message>
@@ -4442,10 +4511,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and UDP header</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>UDP</source>
<translation>UDP</translation>
</message>
@@ -4458,10 +4523,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and TCP header</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>TCP</source>
<translation>TCP</translation>
</message>
@@ -4478,24 +4539,12 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Ethertype (hex):</translation>
</message>
<message>
- <source>The IPv4 protocol ID for each frame</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP (DATA) header</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>SCTP (Data)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Prefix each frame with an Ethernet and IPv4 header</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>IPv4</source>
- <translation>IPv4</translation>
+ <translation type="vanished">IPv4</translation>
</message>
<message>
<source>The dissector to use for each frame</source>
diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
index 5faf8128f8..d4207041d6 100644
--- a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
@@ -721,7 +721,8 @@
<context>
<name>ByteViewText</name>
<message>
- <source>Allow hover selection</source>
+ <source>Allow hover highlighting</source>
+ <oldsource>Allow hover selection</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -4302,6 +4303,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>十进制</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Whether to do extra processing detecting the start of the ASCII representation at the end of a hex+ASCII line even if it looks like hex bytes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not enable if the hex dump does not contain ASCII.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ASCII identification:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Regular Expression</source>
<translation type="unfinished">正则表达式</translation>
</message>
@@ -4366,6 +4375,26 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>IP version:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IP Version for to use for the dummy IP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of the interface to write to the import capture file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fake IF, Import from Hex Dump</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Maximum frame length:</source>
<translation>最大帧长:</translation>
</message>
@@ -4410,10 +4439,54 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>导入捕获文件中帧的封装类型</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet and IP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and UDP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and TCP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP (DATA) header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source address:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination address:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Dissector</source>
<translation type="unfinished">解析器</translation>
</message>
<message>
+ <source>The IP protocol ID for each frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IP source address for each frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IP destination address for each frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The UDP, TCP or SCTP source port for each frame</source>
<translation>每一帧的 UDP、TCP 或 SCTP 源端口</translation>
</message>
@@ -4435,7 +4508,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP header</source>
- <translation>每一帧前添加以太网、IPv4 及 SCTP 头部</translation>
+ <translation type="vanished">每一帧前添加以太网、IPv4 及 SCTP 头部</translation>
</message>
<message>
<source>SCTP</source>
@@ -4463,7 +4536,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and UDP header</source>
- <translation>每一帧前添加以太网、IPv4 及 UDP 头部</translation>
+ <translation type="vanished">每一帧前添加以太网、IPv4 及 UDP 头部</translation>
</message>
<message>
<source>UDP</source>
@@ -4479,7 +4552,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and TCP header</source>
- <translation>每一帧前添加以太网、IPv4 及 TCP 头部</translation>
+ <translation type="vanished">每一帧前添加以太网、IPv4 及 TCP 头部</translation>
</message>
<message>
<source>TCP</source>
@@ -4499,11 +4572,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>The IPv4 protocol ID for each frame</source>
- <translation>每一帧的 IPv4 协议 ID</translation>
+ <translation type="vanished">每一帧的 IPv4 协议 ID</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP (DATA) header</source>
- <translation>每一帧前添加以太网、IPv4 及 SCTP (DATA) 头部</translation>
+ <translation type="vanished">每一帧前添加以太网、IPv4 及 SCTP (DATA) 头部</translation>
</message>
<message>
<source>SCTP (Data)</source>
@@ -4511,11 +4584,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Prefix each frame with an Ethernet and IPv4 header</source>
- <translation>每一帧前添加以太网及 IPv4 头部</translation>
+ <translation type="vanished">每一帧前添加以太网及 IPv4 头部</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4</source>
- <translation>IPv4</translation>
+ <translation type="vanished">IPv4</translation>
</message>
<message>
<source>The dissector to use for each frame</source>