diff options
author | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2022-01-02 16:39:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2022-01-02 16:39:07 +0000 |
commit | 17e4032e81c2d601699d6fea10f0a6a8e2c486b0 (patch) | |
tree | 2474b00be37fb35399d565d5e71433acb51f4caa /ui/qt | |
parent | 40256c64e0987a1c72af4b3252c26726ea4a941e (diff) |
[Automatic update for 2022-01-02]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items.
Diffstat (limited to 'ui/qt')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_de.ts | 93 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_en.ts | 100 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_es.ts | 119 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_fr.ts | 91 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_it.ts | 91 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_ja_JP.ts | 91 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_pl.ts | 89 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_ru.ts | 89 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_sv.ts | 91 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_tr_TR.ts | 91 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_uk.ts | 101 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_zh_CN.ts | 89 |
12 files changed, 979 insertions, 156 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts index 452959e553..3ac4f7fe54 100644 --- a/ui/qt/wireshark_de.ts +++ b/ui/qt/wireshark_de.ts @@ -722,8 +722,9 @@ <context> <name>ByteViewText</name> <message> - <source>Allow hover selection</source> - <translation>Hover-Auswahl erlauben</translation> + <source>Allow hover highlighting</source> + <oldsource>Allow hover selection</oldsource> + <translation type="unfinished">Hover-Auswahl erlauben</translation> </message> <message> <source>Show bytes as hexadecimal</source> @@ -4323,6 +4324,14 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe <translation>Dezimal</translation> </message> <message> + <source><html><head/><body><p>Whether to do extra processing detecting the start of the ASCII representation at the end of a hex+ASCII line even if it looks like hex bytes.</p><p>Do not enable if the hex dump does not contain ASCII.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ASCII identification:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Regular Expression</source> <translation>Regulärer Ausdruck</translation> </message> @@ -4387,6 +4396,26 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe <translation>ExportPDU</translation> </message> <message> + <source>IP version:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The IP Version for to use for the dummy IP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Interface name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name of the interface to write to the import capture file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fake IF, Import from Hex Dump</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Maximum frame length:</source> <translation>Maximale Framelänge:</translation> </message> @@ -4412,7 +4441,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source><html><head/><body><p>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.%f).</p><p>Format specifiers are based on strptime(3) with the addition of %f for second fractions. The precision of %f is determined from its length.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Format des Zeitstempel der aus der Textdatei ausgelesen werden soll (z.B. %H:%M:%s.%f).</p><p>Formatzeichen basieren auf strptime(3) mit dem zusätzlichen Zeichen %f für Sekundenbruchteile. Die Länge von %f bestimmt die Präzision.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>%H:%M:%S.%f</source> @@ -4431,10 +4460,54 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe <translation>Protokoll in das die Frames der zu importiernden Datei eingebettet sind</translation> </message> <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet and IP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>IP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and UDP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and TCP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP (DATA) header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Source address:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Destination address:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Dissector</source> <translation>Dissector</translation> </message> <message> + <source>The IP protocol ID for each frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The IP source address for each frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The IP destination address for each frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>The UDP, TCP or SCTP source port for each frame</source> <translation>Der UDP, TCP oder SCTP Quellport für jeden Frame</translation> </message> @@ -4456,7 +4529,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP header</source> - <translation>Jedem Frame einen Ethernet-, IPv4- und SCTP-Header voranstellen</translation> + <translation type="vanished">Jedem Frame einen Ethernet-, IPv4- und SCTP-Header voranstellen</translation> </message> <message> <source>SCTP</source> @@ -4484,7 +4557,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and UDP header</source> - <translation>Jedem Frame einen Ethernet-, IPv4- und UDP-Header voranstellen</translation> + <translation type="vanished">Jedem Frame einen Ethernet-, IPv4- und UDP-Header voranstellen</translation> </message> <message> <source>UDP</source> @@ -4500,7 +4573,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and TCP header</source> - <translation>Jedem Frame einen Ethernet-, IPv4- und TCP-Header voranstellen</translation> + <translation type="vanished">Jedem Frame einen Ethernet-, IPv4- und TCP-Header voranstellen</translation> </message> <message> <source>TCP</source> @@ -4520,11 +4593,11 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source>The IPv4 protocol ID for each frame</source> - <translation>Die IPv4 Protokoll IP für jeden Frame</translation> + <translation type="vanished">Die IPv4 Protokoll IP für jeden Frame</translation> </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP (DATA) header</source> - <translation>Jedem Frame einen Ethernet-, IPv4- und SCTP-(Daten) Header voranstellen</translation> + <translation type="vanished">Jedem Frame einen Ethernet-, IPv4- und SCTP-(Daten) Header voranstellen</translation> </message> <message> <source>SCTP (Data)</source> @@ -4532,11 +4605,11 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet and IPv4 header</source> - <translation>Jedem Frame einen Ethernet- und IPv4-Header voranstellen</translation> + <translation type="vanished">Jedem Frame einen Ethernet- und IPv4-Header voranstellen</translation> </message> <message> <source>IPv4</source> - <translation>IPv4</translation> + <translation type="vanished">IPv4</translation> </message> <message> <source>The dissector to use for each frame</source> diff --git a/ui/qt/wireshark_en.ts b/ui/qt/wireshark_en.ts index be7d96ffce..b5c9e7f8f1 100644 --- a/ui/qt/wireshark_en.ts +++ b/ui/qt/wireshark_en.ts @@ -722,7 +722,7 @@ <context> <name>ByteViewText</name> <message> - <source>Allow hover selection</source> + <source>Allow hover highlighting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -4289,6 +4289,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source><html><head/><body><p>Whether to do extra processing detecting the start of the ASCII representation at the end of a hex+ASCII line even if it looks like hex bytes.</p><p>Do not enable if the hex dump does not contain ASCII.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ASCII identification:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Regular Expression</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4353,6 +4361,26 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>IP version:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The IP Version for to use for the dummy IP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Interface name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name of the interface to write to the import capture file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fake IF, Import from Hex Dump</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Maximum frame length:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4397,111 +4425,127 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Dissector</source> + <source>Prefix each frame with an Ethernet and IP header</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>The UDP, TCP or SCTP source port for each frame</source> + <source>IP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>The SCTP DATA payload protocol identifier for each frame</source> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and UDP header</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>The UDP, TCP or SCTP destination port for each frame</source> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and TCP header</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Prefix each frame with an Ethernet header</source> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP header</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Ethernet</source> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP (DATA) header</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP header</source> + <source>Source address:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>SCTP</source> + <source>Destination address:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>PPI:</source> + <source>Dissector</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Protocol (dec):</source> + <source>The IP protocol ID for each frame</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Leave frames unchanged</source> + <source>The IP source address for each frame</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>No dummy header</source> + <source>The IP destination address for each frame</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Tag:</source> + <source>The UDP, TCP or SCTP source port for each frame</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and UDP header</source> + <source>The SCTP DATA payload protocol identifier for each frame</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>UDP</source> + <source>The UDP, TCP or SCTP destination port for each frame</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Source port:</source> + <source>Prefix each frame with an Ethernet header</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>The Ethertype value of each frame</source> + <source>Ethernet</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and TCP header</source> + <source>SCTP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>TCP</source> + <source>PPI:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>The SCTP verification tag for each frame</source> + <source>Protocol (dec):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Destination port:</source> + <source>Leave frames unchanged</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Ethertype (hex):</source> + <source>No dummy header</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>The IPv4 protocol ID for each frame</source> + <source>Tag:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP (DATA) header</source> + <source>UDP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>SCTP (Data)</source> + <source>Source port:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Prefix each frame with an Ethernet and IPv4 header</source> + <source>The Ethertype value of each frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>TCP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The SCTP verification tag for each frame</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>IPv4</source> + <source>Destination port:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ethertype (hex):</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SCTP (Data)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff --git a/ui/qt/wireshark_es.ts b/ui/qt/wireshark_es.ts index d7b2a2f9b4..47b2d8175e 100644 --- a/ui/qt/wireshark_es.ts +++ b/ui/qt/wireshark_es.ts @@ -722,8 +722,9 @@ <context> <name>ByteViewText</name> <message> - <source>Allow hover selection</source> - <translation>Permitir selección al desplazar</translation> + <source>Allow hover highlighting</source> + <oldsource>Allow hover selection</oldsource> + <translation type="unfinished">Permitir selección al desplazar</translation> </message> <message> <source>Show bytes as hexadecimal</source> @@ -4284,6 +4285,14 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation>Decimal</translation> </message> <message> + <source><html><head/><body><p>Whether to do extra processing detecting the start of the ASCII representation at the end of a hex+ASCII line even if it looks like hex bytes.</p><p>Do not enable if the hex dump does not contain ASCII.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ASCII identification:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Regular Expression</source> <translation>Expresión regular</translation> </message> @@ -4348,6 +4357,26 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>IP version:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The IP Version for to use for the dummy IP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Interface name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name of the interface to write to the import capture file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fake IF, Import from Hex Dump</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Maximum frame length:</source> <translation>Tamaño máximo de trama:</translation> </message> @@ -4392,10 +4421,54 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation>Tipo de encapsulado de las tramas en el archivo de importación de captura</translation> </message> <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet and IP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>IP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and UDP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and TCP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP (DATA) header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Source address:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Destination address:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Dissector</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>The IP protocol ID for each frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The IP source address for each frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The IP destination address for each frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>The UDP, TCP or SCTP source port for each frame</source> <translation>El puerto de origen UDP, TCP o SCTP para cada trama</translation> </message> @@ -4417,7 +4490,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP header</source> - <translation>Prefijo para cada trama con una cabecera ethernet, IPv4 y SCTP</translation> + <translation type="vanished">Prefijo para cada trama con una cabecera ethernet, IPv4 y SCTP</translation> </message> <message> <source>SCTP</source> @@ -4445,7 +4518,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and UDP header</source> - <translation>Prefijo para cada trama con una cabecera ethernet, IPv4 y UDP</translation> + <translation type="vanished">Prefijo para cada trama con una cabecera ethernet, IPv4 y UDP</translation> </message> <message> <source>UDP</source> @@ -4461,7 +4534,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and TCP header</source> - <translation>Prefijo para cada trama con una cabecera ethernet, IPv4 y TCP</translation> + <translation type="vanished">Prefijo para cada trama con una cabecera ethernet, IPv4 y TCP</translation> </message> <message> <source>TCP</source> @@ -4481,11 +4554,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>The IPv4 protocol ID for each frame</source> - <translation>El ID de protocolo IPv4 para cada trama</translation> + <translation type="vanished">El ID de protocolo IPv4 para cada trama</translation> </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP (DATA) header</source> - <translation>Prefijo para cada trama con una cabecera ethernet, IPv4 y SCTP (Datos)</translation> + <translation type="vanished">Prefijo para cada trama con una cabecera ethernet, IPv4 y SCTP (Datos)</translation> </message> <message> <source>SCTP (Data)</source> @@ -4493,11 +4566,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet and IPv4 header</source> - <translation>Prefijo para cada trama con una cabecera ethernet y IPv4</translation> + <translation type="vanished">Prefijo para cada trama con una cabecera ethernet y IPv4</translation> </message> <message> <source>IPv4</source> - <translation>IPv4</translation> + <translation type="vanished">IPv4</translation> </message> <message> <source>The dissector to use for each frame</source> @@ -7273,15 +7346,15 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>No GSM statistics registered</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No hay estadísticas GSM registradas</translation> </message> <message> <source>No LTE statistics registered</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No hay estadísticas LTE registradas</translation> </message> <message> <source>No MTP3 statistics registered</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No hay estadísticas MTP3 registradas</translation> </message> <message> <source>IAX2 Stream Analysis</source> @@ -7301,7 +7374,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Show UTP multicast stream statistics.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muestra las estadísticas de secuencia de difusión múltiple UTP.</translation> </message> <message> <source>WLAN Traffic</source> @@ -7309,7 +7382,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muestra las estadísticas de red inalámbrica IEEE 802.11</translation> </message> <message> <source>Add a display filter button.</source> @@ -7425,7 +7498,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>HTTP Request Sequences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Secuencias de solicitud HTTP</translation> </message> <message> <source>Decode &As…</source> @@ -7437,7 +7510,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Create graphs based on display filter fields</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Crea gráficas basadas en campos de filtros de visualización</translation> </message> <message> <source>&Main Toolbar</source> @@ -7445,7 +7518,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Show or hide the main toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muestra o oculta la barra de herramientas principal</translation> </message> <message> <source>&Filter Toolbar</source> @@ -7453,15 +7526,15 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Show or hide the display filter toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muestra o oculta la barra de herramientas de filtro de visualización</translation> </message> <message> <source>Conversations at different protocol levels</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Conversaciones en diferentes niveles de protocolo</translation> </message> <message> <source>Endpoints at different protocol levels</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Puntos finales en diferentes niveles de protocolo</translation> </message> <message> <source>Colorize Packet List</source> @@ -7509,7 +7582,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muestra la fecha de los paquetes como el año, el día del año y la hora del día.</translation> </message> <message> <source>Time of Day (01:02:03.123456)</source> @@ -7521,7 +7594,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muestra la fecha de los paquetes como los segundos desde la etapa de UNIX / POSIX (1970-01-01).</translation> </message> <message> <source>Seconds Since Beginning of Capture</source> @@ -7533,7 +7606,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muestra la fecha de los paquetes como los segundos desde el paquete anterior capturado.</translation> </message> <message> <source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source> diff --git a/ui/qt/wireshark_fr.ts b/ui/qt/wireshark_fr.ts index 3c27ae8ab1..a0dbe0d602 100644 --- a/ui/qt/wireshark_fr.ts +++ b/ui/qt/wireshark_fr.ts @@ -722,8 +722,9 @@ <context> <name>ByteViewText</name> <message> - <source>Allow hover selection</source> - <translation>Autoriser la sélection au survol</translation> + <source>Allow hover highlighting</source> + <oldsource>Allow hover selection</oldsource> + <translation type="unfinished">Autoriser la sélection au survol</translation> </message> <message> <source>Show bytes as hexadecimal</source> @@ -4323,6 +4324,14 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h <translation>Décimal</translation> </message> <message> + <source><html><head/><body><p>Whether to do extra processing detecting the start of the ASCII representation at the end of a hex+ASCII line even if it looks like hex bytes.</p><p>Do not enable if the hex dump does not contain ASCII.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ASCII identification:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Regular Expression</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4387,6 +4396,26 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>IP version:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The IP Version for to use for the dummy IP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Interface name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name of the interface to write to the import capture file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fake IF, Import from Hex Dump</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Maximum frame length:</source> <translation>Longueur maximale de la trame :</translation> </message> @@ -4431,10 +4460,54 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h <translation>Type d'encapsulation des trames dans le fichier de capture d'import</translation> </message> <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet and IP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>IP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and UDP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and TCP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP (DATA) header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Source address:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Destination address:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Dissector</source> <translation type="unfinished">Dissecteur</translation> </message> <message> + <source>The IP protocol ID for each frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The IP source address for each frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The IP destination address for each frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>The UDP, TCP or SCTP source port for each frame</source> <translation>Le port source (UDP, TCP ou SCTP) pour chaque trame</translation> </message> @@ -4456,7 +4529,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP header</source> - <translation>Préfixe pour chaque trame avec un entête Ethernet, IPv4 et SCTP</translation> + <translation type="vanished">Préfixe pour chaque trame avec un entête Ethernet, IPv4 et SCTP</translation> </message> <message> <source>SCTP</source> @@ -4484,7 +4557,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and UDP header</source> - <translation>Préfixe pour chaque trame avec un entête Ethernet, IPv4 et UDP</translation> + <translation type="vanished">Préfixe pour chaque trame avec un entête Ethernet, IPv4 et UDP</translation> </message> <message> <source>UDP</source> @@ -4500,7 +4573,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and TCP header</source> - <translation>Préfixe pour chaque trame avec un entête Ehternet, IPv4 et TCP</translation> + <translation type="vanished">Préfixe pour chaque trame avec un entête Ehternet, IPv4 et TCP</translation> </message> <message> <source>TCP</source> @@ -4520,11 +4593,11 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>The IPv4 protocol ID for each frame</source> - <translation>Le protocole ID IPv4 pour chaque trame</translation> + <translation type="vanished">Le protocole ID IPv4 pour chaque trame</translation> </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP (DATA) header</source> - <translation>Préfixe pour chaque trame avec un entête Ethernet, IPV4 et SCTP (DATA)</translation> + <translation type="vanished">Préfixe pour chaque trame avec un entête Ethernet, IPV4 et SCTP (DATA)</translation> </message> <message> <source>SCTP (Data)</source> @@ -4532,11 +4605,11 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet and IPv4 header</source> - <translation>Préfixe pour chaque trame avec un entête Ehternet, IPv4</translation> + <translation type="vanished">Préfixe pour chaque trame avec un entête Ehternet, IPv4</translation> </message> <message> <source>IPv4</source> - <translation>IPv4</translation> + <translation type="vanished">IPv4</translation> </message> <message> <source>The dissector to use for each frame</source> diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts index 8e6f2f7f76..4ec35beed8 100644 --- a/ui/qt/wireshark_it.ts +++ b/ui/qt/wireshark_it.ts @@ -722,8 +722,9 @@ <context> <name>ByteViewText</name> <message> - <source>Allow hover selection</source> - <translation>Consenti la selezione al passaggio del mouse </translation> + <source>Allow hover highlighting</source> + <oldsource>Allow hover selection</oldsource> + <translation type="unfinished">Consenti la selezione al passaggio del mouse </translation> </message> <message> <source>Show bytes as hexadecimal</source> @@ -4323,6 +4324,14 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>Decimale</translation> </message> <message> + <source><html><head/><body><p>Whether to do extra processing detecting the start of the ASCII representation at the end of a hex+ASCII line even if it looks like hex bytes.</p><p>Do not enable if the hex dump does not contain ASCII.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ASCII identification:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Regular Expression</source> <translation>Espressione regolare</translation> </message> @@ -4387,6 +4396,26 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>EsportaPDU</translation> </message> <message> + <source>IP version:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The IP Version for to use for the dummy IP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Interface name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name of the interface to write to the import capture file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fake IF, Import from Hex Dump</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Maximum frame length:</source> <translation>Lunghezza massima del frame:</translation> </message> @@ -4431,10 +4460,54 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>Tipo di incapsulamento dei frame nel file di importazione della cattura</translation> </message> <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet and IP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>IP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and UDP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and TCP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP (DATA) header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Source address:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Destination address:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Dissector</source> <translation>Decodificatore</translation> </message> <message> + <source>The IP protocol ID for each frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The IP source address for each frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The IP destination address for each frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>The UDP, TCP or SCTP source port for each frame</source> <translation>Porta sorgente UDP, TCP o SCTP per ogni frame</translation> </message> @@ -4456,7 +4529,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP header</source> - <translation>Anteponi a ogni frame un'intestazione Ethernet, IPv4 e SCTP</translation> + <translation type="vanished">Anteponi a ogni frame un'intestazione Ethernet, IPv4 e SCTP</translation> </message> <message> <source>SCTP</source> @@ -4484,7 +4557,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and UDP header</source> - <translation>Anteponi a ogni frame un'intestazione Ethernet, IPv4 e UDP</translation> + <translation type="vanished">Anteponi a ogni frame un'intestazione Ethernet, IPv4 e UDP</translation> </message> <message> <source>UDP</source> @@ -4500,7 +4573,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and TCP header</source> - <translation>Anteponi a ogni frame un'intestazione Ethernet, IPv4 e TCP</translation> + <translation type="vanished">Anteponi a ogni frame un'intestazione Ethernet, IPv4 e TCP</translation> </message> <message> <source>TCP</source> @@ -4520,11 +4593,11 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>The IPv4 protocol ID for each frame</source> - <translation>ID di protocollo IPv4 per ogni frame</translation> + <translation type="vanished">ID di protocollo IPv4 per ogni frame</translation> </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP (DATA) header</source> - <translation>Anteponi a ogni frame un'intestazione Ethernet, IPv4 e SCTP (DATA)</translation> + <translation type="vanished">Anteponi a ogni frame un'intestazione Ethernet, IPv4 e SCTP (DATA)</translation> </message> <message> <source>SCTP (Data)</source> @@ -4532,11 +4605,11 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet and IPv4 header</source> - <translation>Anteponi a ogni frame un'intestazione Ethernet e IPv4</translation> + <translation type="vanished">Anteponi a ogni frame un'intestazione Ethernet e IPv4</translation> </message> <message> <source>IPv4</source> - <translation>IPv4</translation> + <translation type="vanished">IPv4</translation> </message> <message> <source>The dissector to use for each frame</source> diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts index de17ab672a..729fe5592f 100644 --- a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts +++ b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts @@ -721,8 +721,9 @@ <context> <name>ByteViewText</name> <message> - <source>Allow hover selection</source> - <translation>ホーバー選択を許可</translation> + <source>Allow hover highlighting</source> + <oldsource>Allow hover selection</oldsource> + <translation type="unfinished">ホーバー選択を許可</translation> </message> <message> <source>Show bytes as hexadecimal</source> @@ -4305,6 +4306,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>10進数</translation> </message> <message> + <source><html><head/><body><p>Whether to do extra processing detecting the start of the ASCII representation at the end of a hex+ASCII line even if it looks like hex bytes.</p><p>Do not enable if the hex dump does not contain ASCII.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ASCII identification:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Regular Expression</source> <translation>正規表現</translation> </message> @@ -4369,6 +4378,26 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>エキスポートPDU</translation> </message> <message> + <source>IP version:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The IP Version for to use for the dummy IP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Interface name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name of the interface to write to the import capture file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fake IF, Import from Hex Dump</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Maximum frame length:</source> <translation>最大フレーム長:</translation> </message> @@ -4413,10 +4442,54 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>インポートしたキャプチャファイルのフレームのカプセル化の種別</translation> </message> <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet and IP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>IP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and UDP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and TCP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP (DATA) header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Source address:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Destination address:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Dissector</source> <translation>ダイセクタ</translation> </message> <message> + <source>The IP protocol ID for each frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The IP source address for each frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The IP destination address for each frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>The UDP, TCP or SCTP source port for each frame</source> <translation>フレーム毎のUDP/TCP/SCTP送信元ポート</translation> </message> @@ -4438,7 +4511,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP header</source> - <translation>各フレームの前にEthernet/IPv4/SCTPヘッダを付加します</translation> + <translation type="vanished">各フレームの前にEthernet/IPv4/SCTPヘッダを付加します</translation> </message> <message> <source>SCTP</source> @@ -4466,7 +4539,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and UDP header</source> - <translation>各フレームの前にEthernet/IPv4/UDPヘッダを付加します</translation> + <translation type="vanished">各フレームの前にEthernet/IPv4/UDPヘッダを付加します</translation> </message> <message> <source>UDP</source> @@ -4482,7 +4555,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and TCP header</source> - <translation>各フレームの前にEthernet/IPv4/TCPヘッダを付加します</translation> + <translation type="vanished">各フレームの前にEthernet/IPv4/TCPヘッダを付加します</translation> </message> <message> <source>TCP</source> @@ -4502,11 +4575,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>The IPv4 protocol ID for each frame</source> - <translation>各フレームのIPv4プロトコル識別子</translation> + <translation type="vanished">各フレームのIPv4プロトコル識別子</translation> </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP (DATA) header</source> - <translation>各フレームの前にEthernet/IPv4/SCTP(DATA)ヘッダを付加します</translation> + <translation type="vanished">各フレームの前にEthernet/IPv4/SCTP(DATA)ヘッダを付加します</translation> </message> <message> <source>SCTP (Data)</source> @@ -4514,11 +4587,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet and IPv4 header</source> - <translation>各フレームの前にEthernet/IPv4ヘッダを付加します</translation> + <translation type="vanished">各フレームの前にEthernet/IPv4ヘッダを付加します</translation> </message> <message> <source>IPv4</source> - <translation>IPv4</translation> + <translation type="vanished">IPv4</translation> </message> <message> <source>The dissector to use for each frame</source> diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts index aca3d582e0..dd47738b0f 100644 --- a/ui/qt/wireshark_pl.ts +++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts @@ -723,7 +723,8 @@ <context> <name>ByteViewText</name> <message> - <source>Allow hover selection</source> + <source>Allow hover highlighting</source> + <oldsource>Allow hover selection</oldsource> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -4330,6 +4331,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Dziesiętnie</translation> </message> <message> + <source><html><head/><body><p>Whether to do extra processing detecting the start of the ASCII representation at the end of a hex+ASCII line even if it looks like hex bytes.</p><p>Do not enable if the hex dump does not contain ASCII.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ASCII identification:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Regular Expression</source> <translation type="unfinished">Wyrażenie regularne</translation> </message> @@ -4394,6 +4403,26 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>IP version:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The IP Version for to use for the dummy IP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Interface name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name of the interface to write to the import capture file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fake IF, Import from Hex Dump</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Maximum frame length:</source> <translation>Maksymalny rozmiar ramki:</translation> </message> @@ -4438,10 +4467,54 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Typ enkapsulacji ramek w importowanym pliku</translation> </message> <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet and IP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>IP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and UDP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and TCP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP (DATA) header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Source address:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Destination address:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Dissector</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>The IP protocol ID for each frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The IP source address for each frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The IP destination address for each frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>The UDP, TCP or SCTP source port for each frame</source> <translation>Port źródłowy UDP, TCP lub SCTP dla każdej ramce</translation> </message> @@ -4463,7 +4536,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP header</source> - <translation>Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet, IPv4 i SCTP</translation> + <translation type="vanished">Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet, IPv4 i SCTP</translation> </message> <message> <source>SCTP</source> @@ -4491,7 +4564,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and UDP header</source> - <translation>Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet, IPv4 i UDP</translation> + <translation type="vanished">Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet, IPv4 i UDP</translation> </message> <message> <source>UDP</source> @@ -4507,7 +4580,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and TCP header</source> - <translation>Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet, IPv4 i TCP</translation> + <translation type="vanished">Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet, IPv4 i TCP</translation> </message> <message> <source>TCP</source> @@ -4527,11 +4600,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>The IPv4 protocol ID for each frame</source> - <translation>IPv4 w każdej ramkce</translation> + <translation type="vanished">IPv4 w każdej ramkce</translation> </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP (DATA) header</source> - <translation>Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet, IPv4 i SCTP (dane)</translation> + <translation type="vanished">Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet, IPv4 i SCTP (dane)</translation> </message> <message> <source>SCTP (Data)</source> @@ -4539,11 +4612,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet and IPv4 header</source> - <translation>Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet i IPv4</translation> + <translation type="vanished">Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet i IPv4</translation> </message> <message> <source>IPv4</source> - <translation>IPv4</translation> + <translation type="vanished">IPv4</translation> </message> <message> <source>The dissector to use for each frame</source> diff --git a/ui/qt/wireshark_ru.ts b/ui/qt/wireshark_ru.ts index d29f083365..854ef7bf98 100644 --- a/ui/qt/wireshark_ru.ts +++ b/ui/qt/wireshark_ru.ts @@ -723,7 +723,8 @@ <context> <name>ByteViewText</name> <message> - <source>Allow hover selection</source> + <source>Allow hover highlighting</source> + <oldsource>Allow hover selection</oldsource> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -4340,6 +4341,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Десятичный</translation> </message> <message> + <source><html><head/><body><p>Whether to do extra processing detecting the start of the ASCII representation at the end of a hex+ASCII line even if it looks like hex bytes.</p><p>Do not enable if the hex dump does not contain ASCII.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ASCII identification:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Regular Expression</source> <translation>Регулярное Выражение</translation> </message> @@ -4404,6 +4413,26 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>ЭкспортPDU</translation> </message> <message> + <source>IP version:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The IP Version for to use for the dummy IP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Interface name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name of the interface to write to the import capture file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fake IF, Import from Hex Dump</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Maximum frame length:</source> <translation>Максимальная длина кадра:</translation> </message> @@ -4448,10 +4477,54 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Тип инкапсуляции кадров в импортируемом файле захвата</translation> </message> <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet and IP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>IP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and UDP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and TCP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP (DATA) header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Source address:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Destination address:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Dissector</source> <translation>Диссектор</translation> </message> <message> + <source>The IP protocol ID for each frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The IP source address for each frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The IP destination address for each frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>The UDP, TCP or SCTP source port for each frame</source> <translation>Порт-источник UDP, TCP или SCTP для каждого кадра</translation> </message> @@ -4473,7 +4546,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP header</source> - <translation>В префиксе каждого кадра - заголовок Ethernet, IPv4 и SCTP</translation> + <translation type="vanished">В префиксе каждого кадра - заголовок Ethernet, IPv4 и SCTP</translation> </message> <message> <source>SCTP</source> @@ -4501,7 +4574,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and UDP header</source> - <translation>В префиксе каждого кадра - заголовок Ethernet, IPv4 и UDP</translation> + <translation type="vanished">В префиксе каждого кадра - заголовок Ethernet, IPv4 и UDP</translation> </message> <message> <source>UDP</source> @@ -4517,7 +4590,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and TCP header</source> - <translation>В префиксе каждого кадра - заголовок Ethernet, IPv4 и TCP</translation> + <translation type="vanished">В префиксе каждого кадра - заголовок Ethernet, IPv4 и TCP</translation> </message> <message> <source>TCP</source> @@ -4537,11 +4610,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>The IPv4 protocol ID for each frame</source> - <translation>ID протокола IPv4 для каждого кадра</translation> + <translation type="vanished">ID протокола IPv4 для каждого кадра</translation> </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP (DATA) header</source> - <translation>В префиксе каждого кадра - заголовок Ethernet, IPv4 и SCTP (DATA)</translation> + <translation type="vanished">В префиксе каждого кадра - заголовок Ethernet, IPv4 и SCTP (DATA)</translation> </message> <message> <source>SCTP (Data)</source> @@ -4549,11 +4622,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet and IPv4 header</source> - <translation>В префиксе каждого кадра - заголовок Ethernet и IPv4</translation> + <translation type="vanished">В префиксе каждого кадра - заголовок Ethernet и IPv4</translation> </message> <message> <source>IPv4</source> - <translation>IPv4</translation> + <translation type="vanished">IPv4</translation> </message> <message> <source>The dissector to use for each frame</source> diff --git a/ui/qt/wireshark_sv.ts b/ui/qt/wireshark_sv.ts index cd19f0bd2b..21912e0cec 100644 --- a/ui/qt/wireshark_sv.ts +++ b/ui/qt/wireshark_sv.ts @@ -722,8 +722,9 @@ <context> <name>ByteViewText</name> <message> - <source>Allow hover selection</source> - <translation>Tillåt håll över-val</translation> + <source>Allow hover highlighting</source> + <oldsource>Allow hover selection</oldsource> + <translation type="unfinished">Tillåt håll över-val</translation> </message> <message> <source>Show bytes as hexadecimal</source> @@ -4323,6 +4324,14 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Decimalt</translation> </message> <message> + <source><html><head/><body><p>Whether to do extra processing detecting the start of the ASCII representation at the end of a hex+ASCII line even if it looks like hex bytes.</p><p>Do not enable if the hex dump does not contain ASCII.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ASCII identification:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Regular Expression</source> <translation>Reguljärt uttryck</translation> </message> @@ -4387,6 +4396,26 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>ExportPDU</translation> </message> <message> + <source>IP version:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The IP Version for to use for the dummy IP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Interface name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name of the interface to write to the import capture file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fake IF, Import from Hex Dump</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Maximum frame length:</source> <translation>Maximal ramlängd:</translation> </message> @@ -4431,10 +4460,54 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Inkapslingstyp på ramarna i filen för importfångst</translation> </message> <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet and IP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>IP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and UDP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and TCP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP (DATA) header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Source address:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Destination address:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Dissector</source> <translation>Dissekerare</translation> </message> <message> + <source>The IP protocol ID for each frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The IP source address for each frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The IP destination address for each frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>The UDP, TCP or SCTP source port for each frame</source> <translation>UDP-, TCP- eller SCTP-källporten för varje ram</translation> </message> @@ -4456,7 +4529,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP header</source> - <translation>Föregå varje ram med ett Ethernet-, IPv4-, och SCTP-huvud</translation> + <translation type="vanished">Föregå varje ram med ett Ethernet-, IPv4-, och SCTP-huvud</translation> </message> <message> <source>SCTP</source> @@ -4484,7 +4557,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and UDP header</source> - <translation>Föregå varje ram med ett Ethernet-, IPv4-, och UDP-huvud</translation> + <translation type="vanished">Föregå varje ram med ett Ethernet-, IPv4-, och UDP-huvud</translation> </message> <message> <source>UDP</source> @@ -4500,7 +4573,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and TCP header</source> - <translation>Föregå varje ram med ett Ethernet-, IPv4-, och TCP-huvud</translation> + <translation type="vanished">Föregå varje ram med ett Ethernet-, IPv4-, och TCP-huvud</translation> </message> <message> <source>TCP</source> @@ -4520,11 +4593,11 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> <message> <source>The IPv4 protocol ID for each frame</source> - <translation>IPv4 protokoll-ID för varje ram</translation> + <translation type="vanished">IPv4 protokoll-ID för varje ram</translation> </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP (DATA) header</source> - <translation>Föregå varje ram med ett Ethernet-, IPv4-, och SCTP (DATA)-huvud</translation> + <translation type="vanished">Föregå varje ram med ett Ethernet-, IPv4-, och SCTP (DATA)-huvud</translation> </message> <message> <source>SCTP (Data)</source> @@ -4532,11 +4605,11 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet and IPv4 header</source> - <translation>Föregå varje ram med ett Ethernet- och IPv4-huvud</translation> + <translation type="vanished">Föregå varje ram med ett Ethernet- och IPv4-huvud</translation> </message> <message> <source>IPv4</source> - <translation>IPv4</translation> + <translation type="vanished">IPv4</translation> </message> <message> <source>The dissector to use for each frame</source> diff --git a/ui/qt/wireshark_tr_TR.ts b/ui/qt/wireshark_tr_TR.ts index 1837f8d9b5..3f40743bce 100644 --- a/ui/qt/wireshark_tr_TR.ts +++ b/ui/qt/wireshark_tr_TR.ts @@ -721,8 +721,9 @@ <context> <name>ByteViewText</name> <message> - <source>Allow hover selection</source> - <translation>Fareyle üzerine gelme seçimine izin ver</translation> + <source>Allow hover highlighting</source> + <oldsource>Allow hover selection</oldsource> + <translation type="unfinished">Fareyle üzerine gelme seçimine izin ver</translation> </message> <message> <source>Show bytes as hexadecimal</source> @@ -4306,6 +4307,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Onluk</translation> </message> <message> + <source><html><head/><body><p>Whether to do extra processing detecting the start of the ASCII representation at the end of a hex+ASCII line even if it looks like hex bytes.</p><p>Do not enable if the hex dump does not contain ASCII.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ASCII identification:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Regular Expression</source> <translation>Düzenli İfade</translation> </message> @@ -4370,6 +4379,26 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>PDU Dışa aktarma</translation> </message> <message> + <source>IP version:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The IP Version for to use for the dummy IP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Interface name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name of the interface to write to the import capture file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fake IF, Import from Hex Dump</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Maximum frame length:</source> <translation>Azami çerçeve uzunluğu:</translation> </message> @@ -4414,10 +4443,54 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>İçe aktarma yakalama dosyasındaki çerçevelerin kapsülleme türü</translation> </message> <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet and IP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>IP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and UDP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and TCP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP (DATA) header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Source address:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Destination address:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Dissector</source> <translation>Tespit edici</translation> </message> <message> + <source>The IP protocol ID for each frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The IP source address for each frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The IP destination address for each frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>The UDP, TCP or SCTP source port for each frame</source> <translation>Her çerçeve için UDP, TCP veya SCTP kaynak bağlantı noktası</translation> </message> @@ -4439,7 +4512,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP header</source> - <translation>Her kareye bir Ethernet, IPv4 ve SCTP başlığı ile önek ekleyin</translation> + <translation type="vanished">Her kareye bir Ethernet, IPv4 ve SCTP başlığı ile önek ekleyin</translation> </message> <message> <source>SCTP</source> @@ -4467,7 +4540,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and UDP header</source> - <translation>Her kareye bir Ethernet, IPv4 ve UDP başlığı ekleyin</translation> + <translation type="vanished">Her kareye bir Ethernet, IPv4 ve UDP başlığı ekleyin</translation> </message> <message> <source>UDP</source> @@ -4483,7 +4556,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and TCP header</source> - <translation>Her kareye bir Ethernet, IPv4 ve TCP başlığı ekleyin</translation> + <translation type="vanished">Her kareye bir Ethernet, IPv4 ve TCP başlığı ekleyin</translation> </message> <message> <source>TCP</source> @@ -4503,11 +4576,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>The IPv4 protocol ID for each frame</source> - <translation>Her çerçeve için IPv4 protokol kimliği</translation> + <translation type="vanished">Her çerçeve için IPv4 protokol kimliği</translation> </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP (DATA) header</source> - <translation>Her çerçeveye bir Ethernet, IPv4 ve SCTP (DATA) başlığı ekleyin</translation> + <translation type="vanished">Her çerçeveye bir Ethernet, IPv4 ve SCTP (DATA) başlığı ekleyin</translation> </message> <message> <source>SCTP (Data)</source> @@ -4515,11 +4588,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet and IPv4 header</source> - <translation>Her kareye bir Ethernet ve IPv4 başlığı ekleyin</translation> + <translation type="vanished">Her kareye bir Ethernet ve IPv4 başlığı ekleyin</translation> </message> <message> <source>IPv4</source> - <translation>IPv4</translation> + <translation type="vanished">IPv4</translation> </message> <message> <source>The dissector to use for each frame</source> diff --git a/ui/qt/wireshark_uk.ts b/ui/qt/wireshark_uk.ts index 12e163b2d9..f0a7e1d8f7 100644 --- a/ui/qt/wireshark_uk.ts +++ b/ui/qt/wireshark_uk.ts @@ -723,7 +723,8 @@ <context> <name>ByteViewText</name> <message> - <source>Allow hover selection</source> + <source>Allow hover highlighting</source> + <oldsource>Allow hover selection</oldsource> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -4282,6 +4283,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Десяткові</translation> </message> <message> + <source><html><head/><body><p>Whether to do extra processing detecting the start of the ASCII representation at the end of a hex+ASCII line even if it looks like hex bytes.</p><p>Do not enable if the hex dump does not contain ASCII.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ASCII identification:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Regular Expression</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4346,6 +4355,26 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>IP version:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The IP Version for to use for the dummy IP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Interface name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name of the interface to write to the import capture file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fake IF, Import from Hex Dump</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Maximum frame length:</source> <translation>Максимальна довжина кадру:</translation> </message> @@ -4390,10 +4419,54 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Тип інкапсуляції кадрів в імпортованому файлі захоплення</translation> </message> <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet and IP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>IP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and UDP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and TCP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP (DATA) header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Source address:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Destination address:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Dissector</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>The IP protocol ID for each frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The IP source address for each frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The IP destination address for each frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>The UDP, TCP or SCTP source port for each frame</source> <translation>Порт джерела UDP, TCP чи SCTP для кожного кадру</translation> </message> @@ -4414,10 +4487,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Ethernet</translation> </message> <message> - <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP header</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>SCTP</source> <translation>SCTP</translation> </message> @@ -4442,10 +4511,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and UDP header</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>UDP</source> <translation>UDP</translation> </message> @@ -4458,10 +4523,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and TCP header</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>TCP</source> <translation>TCP</translation> </message> @@ -4478,24 +4539,12 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Ethertype (hex):</translation> </message> <message> - <source>The IPv4 protocol ID for each frame</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP (DATA) header</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>SCTP (Data)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Prefix each frame with an Ethernet and IPv4 header</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>IPv4</source> - <translation>IPv4</translation> + <translation type="vanished">IPv4</translation> </message> <message> <source>The dissector to use for each frame</source> diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts index 5faf8128f8..d4207041d6 100644 --- a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts +++ b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts @@ -721,7 +721,8 @@ <context> <name>ByteViewText</name> <message> - <source>Allow hover selection</source> + <source>Allow hover highlighting</source> + <oldsource>Allow hover selection</oldsource> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -4302,6 +4303,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>十进制</translation> </message> <message> + <source><html><head/><body><p>Whether to do extra processing detecting the start of the ASCII representation at the end of a hex+ASCII line even if it looks like hex bytes.</p><p>Do not enable if the hex dump does not contain ASCII.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ASCII identification:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Regular Expression</source> <translation type="unfinished">正则表达式</translation> </message> @@ -4366,6 +4375,26 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>IP version:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The IP Version for to use for the dummy IP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Interface name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name of the interface to write to the import capture file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fake IF, Import from Hex Dump</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Maximum frame length:</source> <translation>最大帧长:</translation> </message> @@ -4410,10 +4439,54 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>导入捕获文件中帧的封装类型</translation> </message> <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet and IP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>IP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and UDP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and TCP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP (DATA) header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Source address:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Destination address:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Dissector</source> <translation type="unfinished">解析器</translation> </message> <message> + <source>The IP protocol ID for each frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The IP source address for each frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The IP destination address for each frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>The UDP, TCP or SCTP source port for each frame</source> <translation>每一帧的 UDP、TCP 或 SCTP 源端口</translation> </message> @@ -4435,7 +4508,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP header</source> - <translation>每一帧前添加以太网、IPv4 及 SCTP 头部</translation> + <translation type="vanished">每一帧前添加以太网、IPv4 及 SCTP 头部</translation> </message> <message> <source>SCTP</source> @@ -4463,7 +4536,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and UDP header</source> - <translation>每一帧前添加以太网、IPv4 及 UDP 头部</translation> + <translation type="vanished">每一帧前添加以太网、IPv4 及 UDP 头部</translation> </message> <message> <source>UDP</source> @@ -4479,7 +4552,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and TCP header</source> - <translation>每一帧前添加以太网、IPv4 及 TCP 头部</translation> + <translation type="vanished">每一帧前添加以太网、IPv4 及 TCP 头部</translation> </message> <message> <source>TCP</source> @@ -4499,11 +4572,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>The IPv4 protocol ID for each frame</source> - <translation>每一帧的 IPv4 协议 ID</translation> + <translation type="vanished">每一帧的 IPv4 协议 ID</translation> </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP (DATA) header</source> - <translation>每一帧前添加以太网、IPv4 及 SCTP (DATA) 头部</translation> + <translation type="vanished">每一帧前添加以太网、IPv4 及 SCTP (DATA) 头部</translation> </message> <message> <source>SCTP (Data)</source> @@ -4511,11 +4584,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet and IPv4 header</source> - <translation>每一帧前添加以太网及 IPv4 头部</translation> + <translation type="vanished">每一帧前添加以太网及 IPv4 头部</translation> </message> <message> <source>IPv4</source> - <translation>IPv4</translation> + <translation type="vanished">IPv4</translation> </message> <message> <source>The dissector to use for each frame</source> |