diff options
author | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2021-03-14 09:49:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Wireshark Builder <buildbot-no-reply@wireshark.org> | 2021-03-14 09:49:44 +0000 |
commit | bc45d75608f86eed9750d60ce5fbdc70dcc319c7 (patch) | |
tree | da236e8b54d37bfc9875bcf733388c8502973ecd /ui/qt/wireshark_it.ts | |
parent | d4c55ba464f2b6842a0a05fc623030b80322367a (diff) |
[Automatic update for 2021-03-14]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items.
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_it.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_it.ts | 144 |
1 files changed, 118 insertions, 26 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts index 234ba43269..f0016e370f 100644 --- a/ui/qt/wireshark_it.ts +++ b/ui/qt/wireshark_it.ts @@ -10792,7 +10792,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </tbody></table> </body></html></source> - <translation><html><head/><body> + <translation type="vanished"><html><head/><body> <h3>Scorciatoie di tastiera preziose e che risparmiano tempo</h3> <table><tbody> @@ -10881,8 +10881,96 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>Ripristina il grafico al suo stato iniziale.</translation> </message> <message> + <source>Go To Setup Packet</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Go to setup packet of stream currently under the cursor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mute</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mute selected streams</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unmute</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unmute selected streams</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invert muting of selected streams</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Route audio to left channel of selected streams</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Route audio to left and right channel of selected streams</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Route audio to right channel of selected streams</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove Streams</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove selected streams from the list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select all</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Clear selection</source> + <translation type="unfinished">Cancella la selezione</translation> + </message> + <message> + <source>Invert</source> + <translation type="unfinished">Inverti</translation> + </message> + <message> + <source>Invert selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Play/Pause</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start playing or pause playing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Stop playing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>0</source> - <translation>0</translation> + <translation type="vanished">0</translation> </message> <message> <source>Zoom In</source> @@ -10890,7 +10978,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>+</source> - <translation>+</translation> + <translation type="vanished">+</translation> </message> <message> <source>Zoom Out</source> @@ -10898,7 +10986,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>-</source> - <translation>-</translation> + <translation type="vanished">-</translation> </message> <message> <source>Move Left 10 Pixels</source> @@ -10906,7 +10994,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>Left</source> - <translation>Sinistra</translation> + <translation type="vanished">Sinistra</translation> </message> <message> <source>Move Right 10 Pixels</source> @@ -10914,7 +11002,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>Right</source> - <translation>Destra</translation> + <translation type="vanished">Destra</translation> </message> <message> <source>Move Left 1 Pixels</source> @@ -10922,7 +11010,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>Shift+Left</source> - <translation>Maiusc+Sinistra</translation> + <translation type="vanished">Maiusc+Sinistra</translation> </message> <message> <source>Move Right 1 Pixels</source> @@ -10930,7 +11018,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>Shift+Right</source> - <translation>Maiusc+Destra</translation> + <translation type="vanished">Maiusc+Destra</translation> </message> <message> <source>Go To Packet Under Cursor</source> @@ -10942,51 +11030,51 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>G</source> - <translation>G</translation> + <translation type="vanished">G</translation> </message> <message> <source>Drag / Zoom</source> - <translation>Trascina / Ingrandisci</translation> + <translation type="vanished">Trascina / Ingrandisci</translation> </message> <message> <source>Toggle mouse drag / zoom behavior</source> - <translation>Commuta il comportamento di trascinamento/ingrandimento del mouse</translation> + <translation type="vanished">Commuta il comportamento di trascinamento/ingrandimento del mouse</translation> </message> <message> <source>Z</source> - <translation>Z</translation> + <translation type="vanished">Z</translation> </message> <message> <source>Capture / Session Time Origin</source> - <translation>Origine dell'orario della cattura/sessione</translation> + <translation type="vanished">Origine dell'orario della cattura/sessione</translation> </message> <message> <source>Toggle capture / session time origin</source> - <translation>Commuta l'origine dell'orario della cattura/sessione</translation> + <translation type="vanished">Commuta l'origine dell'orario della cattura/sessione</translation> </message> <message> <source>T</source> - <translation>T</translation> + <translation type="vanished">T</translation> </message> <message> <source>Crosshairs</source> - <translation>Reticolo</translation> + <translation type="vanished">Reticolo</translation> </message> <message> <source>Toggle crosshairs</source> - <translation>Commuta il reticolo</translation> + <translation type="vanished">Commuta il reticolo</translation> </message> <message> <source>Space</source> - <translation>Spazio</translation> + <translation type="vanished">Spazio</translation> </message> <message> <source>Mute/Unmute</source> - <translation>Silenzia/Rimuovi silenzio</translation> + <translation type="vanished">Silenzia/Rimuovi silenzio</translation> </message> <message> <source>Mute or unmute the stream</source> - <translation>Silenzia o riprendi il flusso</translation> + <translation type="vanished">Silenzia o riprendi il flusso</translation> </message> <message> <source>Play the stream</source> @@ -10998,7 +11086,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>Route audio to left channel</source> - <translation>Instrada l'audio al canale sinistro</translation> + <translation type="vanished">Instrada l'audio al canale sinistro</translation> </message> <message> <source>Left + Right</source> @@ -11006,7 +11094,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>Route audio to left and right channel</source> - <translation>Instrada l'audio al canale sinistro e destro</translation> + <translation type="vanished">Instrada l'audio al canale sinistro e destro</translation> </message> <message> <source>To Right</source> @@ -11014,7 +11102,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>Route audio to right channel</source> - <translation>Instrada l'audio al canale destro</translation> + <translation type="vanished">Instrada l'audio al canale destro</translation> </message> <message> <source>Invert Muting</source> @@ -11022,21 +11110,25 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>Invert muting of all channels</source> - <translation>Inverti il silenziamento di tutti i canali</translation> + <translation type="vanished">Inverti il silenziamento di tutti i canali</translation> </message> <message> <source>Remove Stream</source> - <translation>Rimuovi flusso</translation> + <translation type="vanished">Rimuovi flusso</translation> </message> <message> <source>Remove stream from the list</source> - <translation>Rimuovi il flusso dall'elenco</translation> + <translation type="vanished">Rimuovi il flusso dall'elenco</translation> </message> <message> <source>No devices available</source> <translation>Nessun dispositivo disponibile</translation> </message> <message> + <source>Select</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Audio Routing</source> <translation>Instradamento audio</translation> </message> |