diff options
author | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2017-05-07 08:18:57 -0700 |
---|---|---|
committer | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2017-05-07 15:19:29 +0000 |
commit | 2aa3adf55900bb290f7a28d4121fbb63d74508e4 (patch) | |
tree | b85b6550c11db8115de80b89a755037ecd8965be /ui/qt/wireshark_it.ts | |
parent | 6a0b5b33af1dc9ab1523483d2396bafdde79cd5f (diff) |
[Automatic update for 2017-05-07]
Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items.
Change-Id: Iae34b6ae74e4b6f891756732107aa1fdfa9ffa51
Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/21541
Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_it.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_it.ts | 74 |
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts index 470825e9d2..f084a377ba 100644 --- a/ui/qt/wireshark_it.ts +++ b/ui/qt/wireshark_it.ts @@ -4851,7 +4851,7 @@ per i file di filtro: %2.</translation> </message> <message> <location filename="interface_toolbar.ui" line="32"/> - <location filename="interface_toolbar.ui" line="42"/> + <location filename="interface_toolbar.ui" line="45"/> <source>Select interface</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -9528,27 +9528,27 @@ a:hover { <translation>Verifica aggiornamenti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="999"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1001"/> <source> before quitting</source> <translation>prima di uscire</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1231"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1233"/> <source>Save packets before merging?</source> <translation>Salvare i pacchetti prima di unire?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1232"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1234"/> <source>A temporary capture file can't be merged.</source> <translation>Un file di cattura temporaneo non può essere unito.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1238"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1240"/> <source>Save changes in "%1" before merging?</source> <translation>Salvare le modifiche a "%1" prima di unire?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1240"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1242"/> <source>Changes must be saved before the files can be merged.</source> <translation>Le modifiche devono essere salvate prima di unire.</translation> </message> @@ -9558,128 +9558,128 @@ a:hover { <translation>Filtro di visualizzazione non valido</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1277"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1279"/> <source>Invalid Read Filter</source> <translation>Filtro di lettura non valido</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1278"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1280"/> <source>The filter expression %1 isn't a valid read filter. (%2).</source> <translation>L'espressione %1 non è un filtro di lettura valido. (%2).</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1367"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1369"/> <source> before importing a capture</source> <oldsource> before importing a new capture</oldsource> <translation>prima di importare una cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1643"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1645"/> <source>Unable to export to "%1".</source> <translation>Impossibile esportare su "%1".</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1644"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1646"/> <source>You cannot export packets to the current capture file.</source> <translation>Non puoi esportare pacchetti sul file di cattura attuale.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1732"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1757"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1734"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1759"/> <source>.</source> <translation>.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1804"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1806"/> <source>Do you want to save the changes you've made%1?</source> <oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource> <translation>Vuoi salvare le modifiche che hai apportato%1?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1800"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1808"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1802"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1810"/> <source>Your captured packets will be lost if you don't save them.</source> <translation>I pacchetti catturati saranno persi se non li salvi.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1813"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1815"/> <source>Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2?</source> <translation>Vuoi salvare le modifiche che hai apportato al file di cattura "%1"%2?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1805"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1814"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1807"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1816"/> <source>Your changes will be lost if you don't save them.</source> <translation>Le modifiche saranno perse se non le salvi.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1032"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1034"/> <source>Unable to drop files during capture.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1799"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1801"/> <source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source> <translation>Vuoi interrompere la cattura e salvare i pacchetti catturati%1?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1807"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1809"/> <source>Do you want to save the captured packets%1?</source> <translation>Vuoi salvare i pacchetti catturati%1?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1831"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1833"/> <source>Save before Continue</source> <translation>Salva prima di continuare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1833"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1835"/> <source>Stop and Save</source> <translation>Ferma e salva</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1845"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1847"/> <source>Stop and Quit &without Saving</source> <oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource> <translation>Ferma ed esci senza sal&vare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1857"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1859"/> <source>Quit &without Saving</source> <oldsource>Quit without Saving</oldsource> <translation>Esci senza sal&vare</translation> </message> <message> <location filename="main_window.cpp" line="845"/> - <location filename="main_window.cpp" line="2793"/> + <location filename="main_window.cpp" line="2792"/> <source>Show or hide the toolbar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1848"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1861"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1850"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1863"/> <source>Continue &without Saving</source> <oldsource>Continue without Saving</oldsource> <translation>Continua senza sal&vare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1851"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1853"/> <source>Stop and Continue &without Saving</source> <oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource> <translation>Ferma e continua senza sal&vare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="2212"/> + <location filename="main_window.cpp" line="2214"/> <source>(File name can't be mapped to UTF-8)</source> <translation>(Il nome del file non può essere associato in UTF-8)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="2233"/> + <location filename="main_window.cpp" line="2235"/> <source>The Wireshark Network Analyzer</source> <translation>Wireshark l'analizzatore di rete</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="2258"/> + <location filename="main_window.cpp" line="2260"/> <source>Capturing from %1</source> <translation>Cattura da %1</translation> </message> @@ -10997,12 +10997,12 @@ a:hover { <translation>Disabilita %1</translation> </message> <message> - <location filename="protocol_preferences_menu.cpp" line="178"/> + <location filename="protocol_preferences_menu.cpp" line="179"/> <source>%1 has no preferences</source> <translation>%1 non ha preferenze</translation> </message> <message> - <location filename="protocol_preferences_menu.cpp" line="187"/> + <location filename="protocol_preferences_menu.cpp" line="188"/> <source>Open %1 preferences</source> <translation>Apri le preferenze di %1</translation> </message> @@ -11607,12 +11607,12 @@ a:hover { <translation>DLT %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../wireshark-qt.cpp" line="849"/> + <location filename="../../wireshark-qt.cpp" line="853"/> <source>Invalid Display Filter</source> <translation type="unfinished">Filtro di visualizzazione non valido</translation> </message> <message> - <location filename="../../wireshark-qt.cpp" line="850"/> + <location filename="../../wireshark-qt.cpp" line="854"/> <source>The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> |