aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/it.po
blob: 18ebce882a36e93f880ff0315fe06ab33589a27e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the wireshark package.
# 
# Translators:
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2015,2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wireshark\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wireshark@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-06 18:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 06:50+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/wireshark/wireshark/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should non-superusers be able to capture packets?"
msgstr "Vuoi consentire la cattura dei pacchetti agli utenti non privilegiati?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Dumpcap can be installed in a way that allows members of the \"wireshark\" "
"system group to capture packets. This is recommended over the alternative of"
" running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will "
"run with elevated privileges."
msgstr "Dumpcap può essere installato in modo da consentire ai membri del gruppo di sistema \"wireshark\" di catturare i pacchetti. Ciò è consigliato all'alternativa di eseguire Wireshark/Tshark come root, poiché una parte minore del codice sarà eseguita con privilegi elevati."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-"
"common/README.Debian."
msgstr "Per ulteriori informazioni, vedi /usr/share/doc/wireshark-common/README.Debian."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
"If in doubt, it is suggested to leave it disabled."
msgstr "L'abilitazione di questa funzionalità potrebbe essere un rischio per la sicurezza, perciò è disabilitata in modo predefinito. Se hai dubbi, ti consigliamo di lasciarla disabilitata."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Creating the wireshark system group failed"
msgstr "Creazione del gruppo di sistema wireshark non riuscita"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The wireshark group does not exist, and creating it failed, so Wireshark "
"cannot be configured to capture traffic as an unprivileged user."
msgstr "Il gruppo wireshark non esiste, e la sua creazione non è riuscita, per cui Wireshark non può essere configurato per catturare il traffico con un utente non privilegiato."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please create the wireshark system group and try configuring wireshark-"
"common again."
msgstr "Crea il gruppo di sistema wireshark e prova a configurare nuovamente wireshark-common."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "The wireshark group is a system group"
msgstr "Il gruppo wireshark è un gruppo di sistema"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"The wireshark group exists as a user group, but the preferred configuration "
"is for it to be created as a system group."
msgstr "Il gruppo wireshark esiste come gruppo utente, ma la configurazione preferita consiste nel crearlo come gruppo di sistema."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"As a result, purging wireshark-common will not remove the wireshark group, "
"but everything else should work properly."
msgstr "Come risultato, la rimozione di wireshark-common non rimuoverà il gruppo wireshark, ma tutto il resto dovrebbe funzionare correttamente."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Setting capabilities for dumpcap failed"
msgstr "Impostazione delle capacità di dumpcap non riuscita"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"The attempt to use Linux capabilities to grant packet-capturing privileges "
"to the dumpcap binary failed. Instead, it has had the set-user-id bit set."
msgstr "Il tentativo di utilizzare le capacità di Linux per accordare i privilegi di cattura dei pacchetti al binario dumpcap non è riuscito. Invece, è stato impostato il bit set-user-id."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Removal of the wireshark group failed"
msgstr "Rimozione del gruppo di sistema wireshark non riuscita"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"When the wireshark-common package is configured to allow non-superusers to "
"capture packets the postinst script of wireshark-common creates the "
"wireshark group as a system group."
msgstr "Quando il pacchetto wireshark-common è configurato per consentire a utenti non privilegiati di catturare pacchetti, lo script di post-installazione di wireshark-common crea un gruppo wireshark come un gruppo di sistema."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"However, on this system the wireshark group is a user group instead of being"
" a system group, so purging wireshark-common did not remove it."
msgstr "Tuttavia, su questo sistema il gruppo wireshark è un gruppo utente invece di essere un gruppo di sistema, per cui la rimozione di wireshark-common non lo ha rimosso."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "If the group is no longer needed, please remove it manually."
msgstr "Se il gruppo non è più necessario, rimuovilo manualmente."