diff options
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_pl.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_pl.ts | 371 |
1 files changed, 184 insertions, 187 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts index c3aa09e367..7586dc2c12 100644 --- a/ui/qt/wireshark_pl.ts +++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts @@ -233,18 +233,18 @@ <translation>Zapisz jako obrazek</translation> </message> <message> - <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="268"/> - <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="287"/> + <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="267"/> + <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="286"/> <source>true</source> <translation>tak</translation> </message> <message> - <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="369"/> + <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="371"/> <source>Save Table Image</source> <translation>Zapisz obraz tabeli</translation> </message> <message> - <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="371"/> + <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="373"/> <source>PNG Image (*.png)</source> <translation>Obraz PNG (*.png)</translation> </message> @@ -480,12 +480,12 @@ <translation>Pending</translation> </message> <message> - <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="704"/> + <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="711"/> <source>Save Table Image</source> <translation>Zapisz obraz tabeli</translation> </message> <message> - <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="706"/> + <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="713"/> <source>PNG Image (*.png)</source> <translation>Obraz PNG (*.png)</translation> </message> @@ -506,17 +506,17 @@ <translation>Pokaż szesnastkowo</translation> </message> <message> - <location filename="byte_view_text.cpp" line="72"/> + <location filename="byte_view_text.cpp" line="74"/> <source>Show bytes as bits</source> <translation>Pokaż bitowo</translation> </message> <message> - <location filename="byte_view_text.cpp" line="247"/> + <location filename="byte_view_text.cpp" line="252"/> <source>Byte %1</source> <translation>Bajt %1</translation> </message> <message> - <location filename="byte_view_text.cpp" line="250"/> + <location filename="byte_view_text.cpp" line="255"/> <source>Bytes %1-%2</source> <translation>Bajty %1-%2</translation> </message> @@ -1084,53 +1084,55 @@ </message> <message> <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="339"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="739"/> - <source>Megabytes</source> - <translation>Mebibajtach</translation> + <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="745"/> + <source>megabytes</source> + <oldsource>Megabytes</oldsource> + <translation type="unfinished">Mebibajtach</translation> </message> <message> <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="334"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="734"/> - <source>Kilobytes</source> - <translation>Kibibajtach</translation> + <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="740"/> + <source>kilobytes</source> + <oldsource>Kilobytes</oldsource> + <translation type="unfinished">Kibibajtach</translation> </message> <message> <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="357"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="702"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="708"/> <source>seconds</source> <translation>sekundach</translation> </message> <message> <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="362"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="707"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="713"/> <source>minutes</source> <translation>minutach</translation> </message> <message> <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="367"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="712"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="718"/> <source>hours</source> <translation>godzin</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="639"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="787"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="645"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="793"/> <source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source> <translation>Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonej liczby pakietów do przechwycenia.</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="655"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="730"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="661"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="736"/> <source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source> <translation>Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonego rozmiaru danych.</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="671"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="677"/> <source><html><head/><body><p>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonego rozmiaru danych.</p></body></html></translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="681"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="687"/> <source>packets</source> <translation>pakietach</translation> </message> @@ -1217,9 +1219,10 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation> </message> <message> <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="344"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="744"/> - <source>Gigabytes</source> - <translation>Gibibajtów</translation> + <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="750"/> + <source>gigabytes</source> + <oldsource>Gigabytes</oldsource> + <translation type="unfinished">Gibibajtów</translation> </message> <message> <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="443"/> @@ -1232,193 +1235,193 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation> <translation>Użyj bufora cyklicznego z </translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="463"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="803"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="469"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="809"/> <source>files</source> <translation>plików</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="501"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="507"/> <source>Options</source> <translation>Opcje</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="509"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="515"/> <source>Display Options</source> <translation>Opcje wyświetlania</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="518"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="524"/> <source><html><head/><body><p>Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Wybierając tą opcję przechwytywane pakiety będą bezpośrednio wyświetlane na ekranie. Uwaga: to może spowalniać przechwytywanie co może skutkować zwiększoną możliwością wystąpienia porzucenia pakietów.</p></body></html></translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="521"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="527"/> <source>Update list of packets in real-time</source> <translation>Aktualizuj listę pakietów czasie rzeczywistym</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="528"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="534"/> <source><html><head/><body><p>This will scroll the &quot;Packet List&quot; automatically to the latest captured packet, when the &quot;Update list of packets in real-time&quot; option is used.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Ta opcja będzie powodowała automatyczne przewijanie &quot;Listy Pakietów&quot;, gdy opcja &quot;Aktualizowania Listy Pakietów w czasie rzeczywistym&quot; jest używana.</p></body></html></translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="531"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="537"/> <source>Automatically scroll during live capture</source> <translation>Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="538"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="544"/> <source><html><head/><body><p>Show the capture info dialog while capturing.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Pokazuj okno z informacjami przechwytywania podcas przechwytywania.</p></body></html></translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="541"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="547"/> <source>Show extra capture information dialog</source> <translation>Pokazuj dodatkowy okno z informacjami przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="564"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="570"/> <source>Name Resolution</source> <translation>Rozwiązywanie nazw</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="573"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="579"/> <source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source> <translation>Rozwiązuj nazwy MAC podczas przechwytywania.</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="576"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="582"/> <source>Resolve MAC Addresses</source> <translation>Rozwiązuj adresy MAC</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="583"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="589"/> <source><html><head/><body><p>Perform network layer name resolution while capturing.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Rozwiązuj nazwy sieciowe podczas przechwytywanie.</p></body></html></translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="586"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="592"/> <source>Resolve network names</source> <translation>Rozwiązuj nazwy sieciowe</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="593"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="599"/> <source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source> <translation>Rozwiązuj nazwy transportu podczas przechwytywania.</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="596"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="602"/> <source>Resolve transport names</source> <translation>Rozwiązuj nazwy transportu</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="624"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="630"/> <source>Stop capture automatically after…</source> <oldsource>Stop capture automatically after...</oldsource> <translation>Zatrzymaj przechwytywanie automatycznie po…</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="688"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="698"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="752"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="694"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="704"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="758"/> <source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source> <translation>Zatrzymaj przechwytywanie po upływie ustalonego czasu.</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="720"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="726"/> <source><html><head/><body><p>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonej liczby pakietów do przechwycenia.</p></body></html></translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="810"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="816"/> <source><html><head/><body><p>Stop capturing after the specified number of files have been created.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Zatrzymaj przechwytywanie po stworzeniu określonej liczby plików.</p></body></html></translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="117"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="118"/> <source>Capture Interfaces</source> <translation>Interfejsy przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="123"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="124"/> <source>Start</source> <translation>Start</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="259"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="530"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="537"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="260"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="528"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="535"/> <source>enabled</source> <translation>włączony</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="259"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="530"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="537"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="260"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="528"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="535"/> <source>disabled</source> <translation>wyłączony</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="278"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="279"/> <source>Specify a Capture File</source> <translation>Wybierz plik przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="480"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="478"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="480"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="478"/> <source>Addresses</source> <translation>Adresy</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="480"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="478"/> <source>Address</source> <translation>Adres</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="490"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="488"/> <source>no addresses</source> <translation>brak adresu</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="517"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="515"/> <source>default</source> <translation>domyślny</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="537"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="535"/> <source>n/a</source> <translation>n/a</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="671"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="679"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="690"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="694"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="707"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="715"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="669"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="677"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="688"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="692"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="705"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="713"/> <source>Error</source> <translation>Błąd</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="672"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="680"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="708"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="716"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="670"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="678"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="706"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="714"/> <source>Multiple files: Requested filesize too large! The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source> <translation>Wiele plików: Żądane wielkość pliku jest zbyt duża! Wielkość pliku nie może być większa niż 2 GiB.</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="691"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="689"/> <source>Multiple files: No capture file name given! You must specify a filename if you want to use multiple files.</source> <translation>Wiele plików: Nie wprowadzono nazwy pliku! Musisz wprowadzić nazwę pliku jeśli zamierzasz używać wielu plików.</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="695"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="693"/> <source>Multiple files: No file limit given! You must specify a file size or duration at which is switched to the next capture file if you want to use multiple files.</source> <translation>Wiele plików: Nie ustalono limitu! Musisz ustalić limit wielkości pliku lub czas przechwytywania @@ -1477,14 +1480,6 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać <source>Automatic scrolling in live capture</source> <translation>Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania</translation> </message> - <message> - <source><html><head/><body><p>Show the capture summary dialog while capturing.</p></body></html></source> - <translation type="vanished"><html><head/><body><p>Pokaż okno podsumowania w czasie przechwytywania</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <source>Show the capture summary dialog while capturing</source> - <translation type="vanished">Pokaż okno podsumowania w czasie przechwytywania</translation> - </message> </context> <context> <name>ColoringRulesDialog</name> @@ -1623,8 +1618,9 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać </message> <message> <location filename="column_editor_frame.ui" line="78"/> - <source>Field Name</source> - <translation>Nazwa pola</translation> + <source>Fields</source> + <oldsource>Field Name</oldsource> + <translation type="unfinished">Nazwa pola</translation> </message> <message> <location filename="column_editor_frame.ui" line="101"/> @@ -1656,9 +1652,9 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać </message> <message> <location filename="column_preferences_frame.ui" line="45"/> - <source>Field Name</source> - <oldsource>Field name</oldsource> - <translation>Nazwa pola</translation> + <source>Fields</source> + <oldsource>Field Name</oldsource> + <translation type="unfinished">Nazwa pola</translation> </message> <message> <location filename="column_preferences_frame.ui" line="50"/> @@ -2242,33 +2238,33 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać <translation>Informacja ekspercka</translation> </message> <message> - <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="256"/> + <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="258"/> <source>Endpoint expert failed to set filter</source> <translation>Krańcowemu punktowi eksperckiemu nie udało się ustawić filtru.</translation> </message> <message> - <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="451"/> - <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="452"/> + <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="459"/> + <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="460"/> <source>Capture file closed.</source> <translation>Plik przechwytywania został zamknięty.</translation> </message> <message> - <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="454"/> + <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="462"/> <source>No display filter</source> <translation>Brak filtru wyświetlania.</translation> </message> <message> - <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="455"/> + <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="463"/> <source>No display filter set.</source> <translation>Brak zbioru filtrów wyświetlania.</translation> </message> <message> - <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="457"/> + <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="465"/> <source>Limit information to "%1".</source> <translation>Ogranicz informacje do "%1".</translation> </message> <message> - <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="458"/> + <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="466"/> <source>Display filter: "%1"</source> <translation>Filtr wyświetlania: "%1"</translation> </message> @@ -2848,22 +2844,22 @@ dla plików filtrów: %2.</translation> <translation>Podpowiedź.</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.ui" line="64"/> + <location filename="follow_stream_dialog.ui" line="68"/> <source>Show data as</source> <translation>Pokazuj dane jako</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.ui" line="91"/> + <location filename="follow_stream_dialog.ui" line="95"/> <source>Stream</source> <translation>Strumień</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.ui" line="105"/> + <location filename="follow_stream_dialog.ui" line="109"/> <source>Find:</source> <translation>Znajdź:</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.ui" line="115"/> + <location filename="follow_stream_dialog.ui" line="119"/> <source>Find &Next</source> <translation>Znajdź &następny</translation> </message> @@ -3615,10 +3611,6 @@ dla plików filtrów: %2.</translation> <translation>Brak pakietów w zadanym czasie</translation> </message> <message> - <source>%1 %2</source> - <translation type="vanished">%1 %2</translation> - </message> - <message> <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="877"/> <source>Click to select packet</source> <translation>Kliknij by wybrać pakiet</translation> @@ -4261,7 +4253,7 @@ dla plików filtrów: %2.</translation> <message> <location filename="import_text_dialog.cpp" line="72"/> <source>Import</source> - <translation type="unfinished">Importuj</translation> + <translation>Importuj</translation> </message> <message> <location filename="import_text_dialog.cpp" line="291"/> @@ -4276,7 +4268,7 @@ dla plików filtrów: %2.</translation> <message> <location filename="import_text_dialog.cpp" line="364"/> <source><i>(Wrong date format)</i></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><i>(Niepoprawny format daty)</i></translation> </message> <message> <location filename="import_text_dialog.cpp" line="368"/> @@ -4297,7 +4289,7 @@ dla plików filtrów: %2.</translation> <translation>Wczytywanie%1</translation> </message> <message> - <location filename="interface_tree.cpp" line="232"/> + <location filename="interface_tree.cpp" line="226"/> <source>Interface information not available</source> <translation>Interfejsy niedostępne</translation> </message> @@ -4305,16 +4297,16 @@ dla plików filtrów: %2.</translation> <context> <name>InterfaceTreeDelegate</name> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="964"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="997"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="1046"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="1066"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="962"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="995"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="1044"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="1064"/> <source>enabled</source> <translation>włączony</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="965"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="998"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="963"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="996"/> <source>disabled</source> <translation>wyłączony</translation> </message> @@ -6527,32 +6519,32 @@ text-decoration: underline; </body></html></translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.cpp" line="204"/> + <location filename="main_welcome.cpp" line="206"/> <source>You are running Wireshark </source> <translation>Wireshark uruchomiony </translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.cpp" line="206"/> + <location filename="main_welcome.cpp" line="208"/> <source>.</source> <translation>.</translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.cpp" line="209"/> + <location filename="main_welcome.cpp" line="211"/> <source> You receive automatic updates.</source> <translation> Automatyczne aktualizacje są włączone.</translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.cpp" line="211"/> + <location filename="main_welcome.cpp" line="213"/> <source> You have disabled automatic updates.</source> <translation>Automatyczne aktualizacje są wyłączone.</translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.cpp" line="283"/> + <location filename="main_welcome.cpp" line="285"/> <source>not found</source> <translation>nie znaleziono</translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.cpp" line="356"/> + <location filename="main_welcome.cpp" line="359"/> <source>Copy file path</source> <translation>Kopiuj ścieżkę</translation> </message> @@ -8097,42 +8089,47 @@ text-decoration: underline; <message> <location filename="main_window.ui" line="2678"/> <source>Ctrl+1</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+1</translation> + <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2689"/> <source>Ctrl+2</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+2</translation> + <translation>Ctrl+2</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2700"/> <source>Ctrl+3</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+3</translation> + <translation>Ctrl+3</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2711"/> <source>Ctrl+4</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+4</translation> + <translation>Ctrl+4</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2722"/> <source>Ctrl+5</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+5</translation> + <translation>Ctrl+5</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2733"/> <source>Ctrl+6</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+6</translation> + <translation>Ctrl+6</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2744"/> <source>Ctrl+7</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+7</translation> + <translation>Ctrl+7</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2755"/> <source>Ctrl+8</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+8</translation> + <translation>Ctrl+8</translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="2766"/> + <source>Ctrl+9</source> + <translation type="unfinished">Ctrl+9</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2798"/> @@ -9085,27 +9082,27 @@ text-decoration: underline; <translation>Sprawdź aktualizacje</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="738"/> + <location filename="main_window.cpp" line="736"/> <source> before quitting</source> <translation>przed wyjściem</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="914"/> + <location filename="main_window.cpp" line="912"/> <source>Save packets before merging?</source> <translation>Zapisać pakiety przed scaleniem?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="915"/> + <location filename="main_window.cpp" line="913"/> <source>A temporary capture file can't be merged.</source> <translation>Tymczasowy plik przechwytywania nie może zostać scalony.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="921"/> + <location filename="main_window.cpp" line="919"/> <source>Save changes in "%1" before merging?</source> <translation>Zapisać zmiany w "%1" przed scaleniem?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="923"/> + <location filename="main_window.cpp" line="921"/> <source>Changes must be saved before the files can be merged.</source> <translation>Zmiany muszą być zapisane przed próbą scalenia plików.</translation> </message> @@ -9115,236 +9112,236 @@ text-decoration: underline; <translation>Niepoprawny filtr</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="980"/> + <location filename="main_window.cpp" line="978"/> <source>Invalid Read Filter</source> <translation>Niepoprawny filtr wczytywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="981"/> + <location filename="main_window.cpp" line="979"/> <source>The filter expression %1 isn't a valid read filter. (%2).</source> <translation>Postać filtru wczytywania %1 nie jest poprawna. (%2).</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1071"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1069"/> <source> before importing a new capture</source> <translation>przed zaimportowaniem nowego pliku przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1384"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1382"/> <source>Unable to export to "%1".</source> <translation>Nie można wyeksportować do "%1".</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1385"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1383"/> <source>You cannot export packets to the current capture file.</source> <translation>Nie można wyeksportować pakietów do aktualnego pliku.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1472"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1497"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1470"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1495"/> <source>.</source> <translation>.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1535"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1533"/> <source>You have unsaved packets</source> <translation>Masz niezapisane pakiety</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1536"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1534"/> <source>They will be lost if you don't save them.</source> <translation>Będą utracone jeśli ich nie zapiszesz.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1539"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1552"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1537"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1550"/> <source>Do you want to stop the capture and save the captured packets</source> <translation>Czy chcesz zatrzymać przechwytywanie i zapisać przechwycone pakiety</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1541"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1539"/> <source>Do you want to save the captured packets</source> <translation>Czy chcesz zapisać przechwycone pakiety</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1543"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1553"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1541"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1551"/> <source>?</source> <translation>?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1555"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1553"/> <source>Your captured packets will be lost if you don't save them.</source> <translation>Twoje przechwycone pakiety zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1558"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1556"/> <source>Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2?</source> <translation>Czy chcesz zapisać zmiany, które zrobiłeś do pliku przechytywania "%1"%2?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1564"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1562"/> <source>Your changes will be lost if you don't save them.</source> <translation>Twoje zmiany zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1576"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1574"/> <source>Stop and Save</source> <translation>Zatrzymaj i zapisz</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1584"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1582"/> <source>Stop and Quit without Saving</source> <translation>Zatrzymaj i zamknij bez zapisywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1587"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1585"/> <source>Quit without Saving</source> <translation>Wyjdź bez zapisywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1592"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1590"/> <source>Stop and Continue without Saving</source> <translation>Zatrzymaj i Kontynuuj bez zapisywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1595"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1593"/> <source>Continue &without Saving</source> <translation>Kontynuuj bez zapisywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1872"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1870"/> <source>(File name can't be mapped to UTF-8)</source> <translation>(Nazwa pliku nie może być przekonwertowana do formatu UTF-8)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1890"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1888"/> <source>The Wireshark Network Analyzer</source> <translation>Analizator Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1897"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1895"/> <source>Capturing from %1</source> <translation>Przechwytywanie z %1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="688"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="691"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="778"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="781"/> <source>Saving %1</source> <translation>Zapisywanie %1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="817"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="820"/> <source>No interface selected</source> <translation>Nie wybrano interfejsu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="827"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="830"/> <source>Invalid capture filter</source> <translation>Niepoprawny filtr przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1025"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1028"/> <source>Clear Menu</source> <translation>Wyczyść Menu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1519"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1522"/> <source>Please wait while Wireshark is initializing</source> <translation>Proszę czekać, trwa uruchamianie Wiresharka</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1676"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1679"/> <source>Export Selected Packet Bytes</source> <translation>Eksportuj zaznaczony bajty pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1678"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1681"/> <source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*)</source> <translation>Surowe dane (*.bin *.dat *.raw);;Dowolny plik (*.*)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1735"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1738"/> <source>No Keys</source> <translation>Brak kluczy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1736"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1739"/> <source>There are no SSL Session Keys to save.</source> <translation>Nie ma żadnych kluczy sesji SSL do zapisu.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1742"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1745"/> <source>Export SSL Session Keys (%1 key%2</source> <translation>Eksportuj klucze sesji SSL (%1 klucz%2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1747"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1750"/> <source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*)</source> <translation>Klucze sesji SSL (*.keys *.txt);; Dowolny plik (*.*)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1885"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1888"/> <source>Couldn't copy text. Try another item.</source> <translation>Nie można skopiować tekstu. Spróbuj inną pozycję.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2292"/> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3357"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2295"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3360"/> <source>Unable to build conversation filter.</source> <translation>Nie można stworzyć filtru konwersacji.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2450"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2453"/> <source>No filter available. Try another </source> <translation>Brak dostępnych filtrów. Spróbuj ponownie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3364"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3367"/> <source>Error compiling filter for this conversation.</source> <translation>Błąd kompilacji filtru dla tej konwersacji.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3373"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3376"/> <source>No previous/next packet in conversation.</source> <translation>Brak poprzedniego i następnego pakietu w konwersacji.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3450"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3453"/> <source>No Interface Selected</source> <translation>Nie wybrano interfejsu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3457"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3460"/> <source> before starting a new capture</source> <translation>przed wystartowaniem nowego przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3662"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3665"/> <source>Wiki Page for %1</source> <translation>Strona Wiki dla %1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3663"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3666"/> <source><p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p></source> <translation><p>Strona Wiki Wiresharka jest zarządzania przez społeczność.</p><p>Strona którą chcesz wczytać może być wspaniała, niekompletna, błędna lub nie istnieć.</p><p>Kontynuować wczytywanie strony Wiki?</p></translation> </message> <message> - <location filename="main_window.h" line="248"/> + <location filename="main_window.h" line="250"/> <source>Loading</source> <translation>Wczytywanie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.h" line="250"/> + <location filename="main_window.h" line="252"/> <source>Reloading</source> <translation>Przeładowanie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.h" line="251"/> + <location filename="main_window.h" line="253"/> <source>Rescanning</source> <translation>Przeskanowanie</translation> </message> @@ -10002,7 +9999,7 @@ text-decoration: underline; <translation>Usuń tę kolumnę</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="991"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="995"/> <source>Frame %1: %2 </source> @@ -10010,7 +10007,7 @@ text-decoration: underline; </translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="995"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="999"/> <source>[ Comment text exceeds %1. Stopping. ]</source> <translation>[ Długość komentarza przekracza %1. Wstrzymano. ]</translation> </message> @@ -11072,12 +11069,12 @@ text-decoration: underline; <translation>Priorytet</translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.cpp" line="339"/> + <location filename="main_welcome.cpp" line="342"/> <source>Show in Finder</source> <translation>Otwórz w wyszukiwajce</translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.cpp" line="341"/> + <location filename="main_welcome.cpp" line="344"/> <source>Show in Folder</source> <translation>Otwórz w folderze</translation> </message> |