aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui/qt/wireshark_pl.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_pl.ts')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_pl.ts30
1 files changed, 13 insertions, 17 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts
index 58462e90e5..fe5efbc128 100644
--- a/ui/qt/wireshark_pl.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts
@@ -24,6 +24,14 @@
<translation>&lt;span size=\&quot;x-large\&quot; weight=\&quot;bold\&quot;&gt;Analizator Protokołów&lt;/span&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy the version information to the clipboard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy To Clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Skopiuj do schowka</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Authors</source>
<translation>Autorzy</translation>
</message>
@@ -1641,7 +1649,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<name>ColoringRulesModel</name>
<message>
<source>New coloring rule</source>
- <translation type="unfinished">Nowa reguła kolorowania</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save coloring rules: %1</source>
@@ -2016,6 +2024,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Zastosuj filtr wczytania %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Current filter: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid filter: </source>
<translation>Błędny filtr: </translation>
</message>
@@ -2035,10 +2047,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Filter Button Preferences...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message>
- <source>Manage Filter Expressions</source>
- <translation type="vanished">Zarządzaj wyrażeniami filtrów</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DisplayFilterExpressionDialog</name>
@@ -7466,14 +7474,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Pokazuj podlinkowane pakiety w nowym oknie</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Expression…</source>
- <translation type="vanished">Wyraż&amp;enie…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expression…</source>
- <translation type="vanished">Wyrażenie…</translation>
- </message>
- <message>
<source>New Coloring Rule…</source>
<oldsource>New Conversation Rule…</oldsource>
<translation>Nowa reguła kolorowania...</translation>
@@ -9234,10 +9234,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>[nie załadowano pliku przechytywania]</translation>
</message>
<message>
- <source>New coloring rule</source>
- <translation type="vanished">Nowa reguła kolorowania</translation>
- </message>
- <message>
<source>Conversation</source>
<translation>Konwersacja</translation>
</message>