diff options
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_ja_JP.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_ja_JP.ts | 143 |
1 files changed, 89 insertions, 54 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts index 4da9533aec..3d89526db9 100644 --- a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts +++ b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts @@ -1724,7 +1724,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> </message> <message> <source>Conversation Hash Tables</source> - <translation type="unfinished">対話ハッシュ表</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -5658,8 +5658,9 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>キャンセル</translation> </message> <message> - <source>Open Recent</source> - <translation>最近使ったファイルを開く</translation> + <source>Open &Recent</source> + <oldsource>Open Recent</oldsource> + <translation type="unfinished">最近使ったファイルを開く</translation> </message> <message> <source>File Set</source> @@ -5682,8 +5683,9 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>&時刻表示形式</translation> </message> <message> - <source>Name Resolution</source> - <translation>名前解決</translation> + <source>Name Resol&ution</source> + <oldsource>Name Resolution</oldsource> + <translation type="unfinished">名前解決</translation> </message> <message> <source>Copy</source> @@ -5778,8 +5780,9 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>RTSP</translation> </message> <message> - <source>RTP</source> - <translation>RTP</translation> + <source>&RTP</source> + <oldsource>RTP</oldsource> + <translation type="unfinished">RTP</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> @@ -5794,16 +5797,18 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>表示フィルタツールバー</translation> </message> <message> - <source>Open</source> - <translation>開く</translation> + <source>&Open</source> + <oldsource>Open</oldsource> + <translation type="unfinished">開く</translation> </message> <message> <source>Open a capture file</source> <translation>キャプチャファイルを開きます</translation> </message> <message> - <source>Quit</source> - <translation>終了</translation> + <source>&Quit</source> + <oldsource>Quit</oldsource> + <translation type="unfinished">終了</translation> </message> <message> <source>Quit Wireshark</source> @@ -5826,8 +5831,9 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>パケットキャプチャを停止します</translation> </message> <message> - <source>Close</source> - <translation>閉じる</translation> + <source>&Close</source> + <oldsource>Close</oldsource> + <translation type="unfinished">閉じる</translation> </message> <message> <source>No files found</source> @@ -6078,24 +6084,29 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>対話フィルタ</translation> </message> <message> - <source>Service Response Time</source> - <translation>サービス応答時間</translation> + <source>Service &Response Time</source> + <oldsource>Service Response Time</oldsource> + <translation type="unfinished">サービス応答時間</translation> </message> <message> - <source>ANSI</source> - <translation>ANSI</translation> + <source>&ANSI</source> + <oldsource>ANSI</oldsource> + <translation type="unfinished">ANSI</translation> </message> <message> - <source>GSM</source> - <translation>GSM</translation> + <source>&GSM</source> + <oldsource>GSM</oldsource> + <translation type="unfinished">GSM</translation> </message> <message> - <source>LTE</source> - <translation>LTE</translation> + <source>&LTE</source> + <oldsource>LTE</oldsource> + <translation type="unfinished">LTE</translation> </message> <message> - <source>MTP3</source> - <translation>MTP3</translation> + <source>&MTP3</source> + <oldsource>MTP3</oldsource> + <translation type="unfinished">MTP3</translation> </message> <message> <source>Osmux</source> @@ -6195,7 +6206,8 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>ファイルフォーマット/キャプチャとして再読み込みします</translation> </message> <message> - <source>As JSON…</source> + <source>As &JSON…</source> + <oldsource>As JSON…</oldsource> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -6251,8 +6263,9 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>すべての表示されているパケットをマークします</translation> </message> <message> - <source>Unmark All Displayed</source> - <translation>表示されているものすべてをマーク解除します</translation> + <source>&Unmark All Displayed</source> + <oldsource>Unmark All Displayed</oldsource> + <translation type="unfinished">表示されているものすべてをマーク解除します</translation> </message> <message> <source>Unmark all displayed packets</source> @@ -6295,8 +6308,9 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>すべての表示されたパケットの無視を解除</translation> </message> <message> - <source>Unignore all displayed packets</source> - <translation>すべての表示されたパケットの無視を解除します</translation> + <source>U&nignore all displayed packets</source> + <oldsource>Unignore all displayed packets</oldsource> + <translation type="unfinished">すべての表示されたパケットの無視を解除します</translation> </message> <message> <source>Set/Unset Time Reference</source> @@ -6679,24 +6693,27 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Conversation Hash Tables</source> - <translation>対話ハッシュ表</translation> + <source>&Conversation Hash Tables</source> + <oldsource>Conversation Hash Tables</oldsource> + <translation type="unfinished">対話ハッシュ表</translation> </message> <message> <source>Show each conversation hash table</source> <translation>各々の会話ハッシュ表を表示します</translation> </message> <message> - <source>Dissector Tables</source> - <translation>ダイセクター表</translation> + <source>&Dissector Tables</source> + <oldsource>Dissector Tables</oldsource> + <translation type="unfinished">ダイセクター表</translation> </message> <message> <source>Show each dissector table and its entries</source> <translation>各々のダイセクター表とそのエントリを表示します</translation> </message> <message> - <source>Supported Protocols</source> - <translation>サポートされているプロトコル</translation> + <source>&Supported Protocols</source> + <oldsource>Supported Protocols</oldsource> + <translation type="unfinished">サポートされているプロトコル</translation> </message> <message> <source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source> @@ -6719,8 +6736,9 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>LTE RLC統計</translation> </message> <message> - <source>RLC Graph</source> - <translation>RLCグラフ</translation> + <source>RLC &Graph</source> + <oldsource>RLC Graph</oldsource> + <translation type="unfinished">RLCグラフ</translation> </message> <message> <source>LTE RLC graph</source> @@ -6819,20 +6837,24 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>プレインテキストとして…(&T)</translation> </message> <message> - <source>As CSV…</source> - <translation>CSVとして…</translation> + <source>As &CSV…</source> + <oldsource>As CSV…</oldsource> + <translation type="unfinished">CSVとして…</translation> </message> <message> - <source>As "C" Arrays…</source> - <translation>C言語配列として…</translation> + <source>As "C" &Arrays…</source> + <oldsource>As "C" Arrays…</oldsource> + <translation type="unfinished">C言語配列として…</translation> </message> <message> - <source>As PSML XML…</source> - <translation>PSML XMLとして…</translation> + <source>As P&SML XML…</source> + <oldsource>As PSML XML…</oldsource> + <translation type="unfinished">PSML XMLとして…</translation> </message> <message> - <source>As PDML XML…</source> - <translation>PDML XMLとして…</translation> + <source>As P&DML XML…</source> + <oldsource>As PDML XML…</oldsource> + <translation type="unfinished">PDML XMLとして…</translation> </message> <message> <source>All Visible Items</source> @@ -6875,8 +6897,9 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>…または選択内容と不一致</translation> </message> <message> - <source>Display Filters…</source> - <translation>表示フィルタ…</translation> + <source>Display &Filters…</source> + <oldsource>Display Filters…</oldsource> + <translation type="unfinished">表示フィルタ…</translation> </message> <message> <source>Display Filter &Macros…</source> @@ -6903,8 +6926,9 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>パケットコメント…</translation> </message> <message> - <source>Configuration Profiles…</source> - <translation>設定プロファイル…</translation> + <source>&Configuration Profiles…</source> + <oldsource>Configuration Profiles…</oldsource> + <translation type="unfinished">設定プロファイル…</translation> </message> <message> <source>&Preferences…</source> @@ -6959,16 +6983,18 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>表示フィルタツールバーを表示もしくは非表示にします</translation> </message> <message> - <source>Conversations</source> - <translation>対話</translation> + <source>&Conversations</source> + <oldsource>Conversations</oldsource> + <translation type="unfinished">対話</translation> </message> <message> <source>Conversations at different protocol levels</source> <translation>異なるプロトコルレベルの対話</translation> </message> <message> - <source>Endpoints</source> - <translation>終端</translation> + <source>&Endpoints</source> + <oldsource>Endpoints</oldsource> + <translation type="unfinished">終端</translation> </message> <message> <source>Endpoints at different protocol levels</source> @@ -7233,8 +7259,9 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>このフィルタフィールドについての表示フィルタリファレンスを開きます</translation> </message> <message> - <source>Go to Linked Packet</source> - <translation>リンクされたパケットへ移動</translation> + <source>Go to &Linked Packet</source> + <oldsource>Go to Linked Packet</oldsource> + <translation type="unfinished">リンクされたパケットへ移動</translation> </message> <message> <source>Go to the packet referenced by the selected field.</source> @@ -7644,6 +7671,14 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <source>Rescanning</source> <translation>再スキャニング中</translation> </message> + <message> + <source>S&CTP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>IA&X2 Stream Analysis</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MainWindowPreferencesFrame</name> |