diff options
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_ja_JP.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_ja_JP.ts | 198 |
1 files changed, 110 insertions, 88 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts index c64a0f7c5c..ff5465fd5e 100644 --- a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts +++ b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts @@ -77,32 +77,32 @@ </message> <message> <source>Should the directory %1 be created?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ディレクトリ %1 を作成されますか?</translation> </message> <message> <source>The directory could not be created</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ディレクトリを作成できませんでした</translation> </message> <message> <source>The directory %1 could not be created!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ディレクトリ %1 を作成出来ませんでした</translation> </message> <message> <source>Show in Finder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ファインダーで表示</translation> </message> <message> <source>Show in Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>フォルダで表示</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished">コピー</translation> + <translation>コピー</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Copy Row(s)</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>行をコピー</numerusform> </translation> </message> </context> @@ -134,37 +134,37 @@ <name>AdvancedPrefsModel</name> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished">名前</translation> + <translation>名前</translation> </message> <message> <source>Status</source> - <translation type="unfinished">状態</translation> + <translation>状態</translation> </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished">種別</translation> + <translation>種別</translation> </message> <message> <source>Value</source> - <translation type="unfinished">値</translation> + <translation>値</translation> </message> </context> <context> <name>ApplyLineEdit</name> <message> <source>Apply changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>変更を適用</translation> </message> </context> <context> <name>AuthorListModel</name> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished">名前</translation> + <translation>名前</translation> </message> <message> <source>Email</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>メール</translation> </message> </context> <context> @@ -215,15 +215,15 @@ </message> <message> <source>Mark/Unmark Row</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>行をマーク/マーク解除</translation> </message> <message> <source>CtrlM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>セルをマーク/マーク解除</translation> </message> <message> <source>Save Table Image</source> @@ -238,107 +238,107 @@ <name>BluetoothDeviceDialog</name> <message> <source>Bluetooth Device</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bluetooth機器</translation> </message> <message> <source>BD_ADDR</source> - <translation type="unfinished">BD_ADDR</translation> + <translation>BD_ADDR</translation> </message> <message> <source>OUI</source> - <translation type="unfinished">OUI</translation> + <translation>OUI</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished">名前</translation> + <translation>名前</translation> </message> <message> <source>Class of Device</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>機器のクラス</translation> </message> <message> <source>LMP Version</source> - <translation type="unfinished">LMPバージョン</translation> + <translation>LMP バージョン</translation> </message> <message> <source>LMP Subverion</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LMP サブバージョン</translation> </message> <message> <source>Manufacturer</source> - <translation type="unfinished">製造元</translation> + <translation>製造者</translation> </message> <message> <source>HCI Version</source> - <translation type="unfinished">HCIバージョン</translation> + <translation>HCI バージョン</translation> </message> <message> <source>HCI Revision</source> - <translation type="unfinished">HCIリビジョン</translation> + <translation>HCI リビジョン</translation> </message> <message> <source>Scan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>スキャン</translation> </message> <message> <source>Authentication</source> - <translation type="unfinished">認証</translation> + <translation>認証</translation> </message> <message> <source>Encryption</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>暗号化</translation> </message> <message> <source>ACL MTU</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ACL MTU</translation> </message> <message> <source>ACL Total Packets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ACL 全パケット</translation> </message> <message> <source>SCO MTU</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SCO MTU</translation> </message> <message> <source>SCO Total Packets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SCO 全パケット</translation> </message> <message> <source>LE ACL MTU</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LE ACL MTU</translation> </message> <message> <source>LE ACL Total Packets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LE ACL 全パケット</translation> </message> <message> <source>Inquiry Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>問い合わせモード</translation> </message> <message> <source>Page Timeout</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ページタイムアウト</translation> </message> <message> <source>Simple Pairing Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>シンプルペアリングモード</translation> </message> <message> <source>Voice Setting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>音声設定</translation> </message> <message> <source>Value</source> - <translation type="unfinished">値</translation> + <translation>値</translation> </message> <message> <source>Changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>変更</translation> </message> <message> <source>%1 changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 変更</translation> </message> <message> <source>Copy Cell</source> @@ -354,47 +354,47 @@ </message> <message> <source>Save as image</source> - <translation type="unfinished">画像として保存</translation> + <translation>画像として保存</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Row</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>行をマーク/マーク解除</translation> </message> <message> <source>CtrlM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>セルをマーク/マーク解除</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished">不明</translation> + <translation>不明</translation> </message> <message> <source>Bluetooth Device - %1%2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bluetooth機器 - %1%2</translation> </message> <message> <source>enabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>有効</translation> </message> <message> <source>disabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>無効</translation> </message> <message> <source>%1 ms (%2 slots)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 ミリ秒 (%2 スロット)</translation> </message> <message> <source>Save Table Image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>テーブル画像を保存</translation> </message> <message> <source>PNG Image (*.png)</source> - <translation type="unfinished">PNG画像 (*.png)</translation> + <translation>PNG画像 (*.png)</translation> </message> </context> <context> @@ -449,7 +449,7 @@ </message> <message> <source>%1 items; Right click for more option; Double click for device details</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 アイテム; 右クリックしてより多くのオプション; ダブルクリックしてデバイスの詳細</translation> </message> <message> <source>Copy Cell</source> @@ -469,15 +469,15 @@ </message> <message> <source>Mark/Unmark Row</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>行をマーク/マーク解除</translation> </message> <message> <source>CtrlM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>セルをマーク/マーク解除</translation> </message> <message> <source>true</source> @@ -520,7 +520,7 @@ </message> <message> <source>Subevent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>サブイベント</translation> </message> <message> <source>Status</source> @@ -628,11 +628,11 @@ </message> <message> <source>Results filter:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>結果フィルタ:</translation> </message> <message> <source>Display filter:</source> - <translation type="unfinished">表示フィルタ:</translation> + <translation>表示フィルタ:</translation> </message> <message> <source>All Interfaces</source> @@ -660,15 +660,15 @@ </message> <message> <source>Mark/Unmark Row</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>行をマーク/マーク解除</translation> </message> <message> <source>Ctrl+M</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>セルをマーク/マーク解除</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> @@ -706,11 +706,11 @@ <name>ByteViewText</name> <message> <source>Show bytes as hexadecimal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>16進数でバイト列を表示</translation> </message> <message> <source>Show text based on packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>パケットをテキストベースで表示</translation> </message> </context> <context> @@ -764,11 +764,31 @@ </message> <message> <source>Start / elapsed:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>開始 / 経過:</translation> </message> <message> <source>Automatically detect file type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ファイル種別を自動的に検出</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%1, error after %Ln packet(s)</source> + <oldsource>%1, error after %2 packets</oldsource> + <translation type="vanished"> + <numerusform>%Ln パケットの後に %1, エラー </numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%1, timed out at %Ln packet(s)</source> + <oldsource>%1, timed out at %2 packets</oldsource> + <translation type="vanished"> + <numerusform>%Ln パケットにて %1, タイムアウト</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%1, %Ln packet(s)</source> + <translation type="vanished"> + <numerusform>%1, %Ln パケット</numerusform> + </translation> </message> <message> <source>Prepend packets</source> @@ -845,20 +865,20 @@ <message numerus="yes"> <source>%1, error after %Ln data record(s)</source> <oldsource>%1, error after %Ln record(s)</oldsource> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>%Ln データレコードの後に %1, エラー </numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%1, timed out at %Ln data record(s)</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>%Ln データレコードにて %1, タイムアウト</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%1, %Ln data record(s)</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>%1, %Ln データレコード</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -910,15 +930,15 @@ </message> <message> <source>Hash (SHA256)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ハッシュ(SHA256)</translation> </message> <message> <source>Hash (RIPEMD160)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ハッシュ (RIPEMD160)</translation> </message> <message> <source>Hash (SHA1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ハッシュ (SHA1)</translation> </message> <message> <source>Format</source> @@ -1060,29 +1080,31 @@ <source>Created by Wireshark %1 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wireshark %1 によって作成されました + +</translation> </message> </context> <context> <name>CaptureFilterCombo</name> <message> <source>Capture filter selector</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>キャプチャフィルタ選択</translation> </message> </context> <context> <name>CaptureFilterEdit</name> <message> <source>Capture filter entry</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>キャプチャフィルタエントリ</translation> </message> <message> <source>Manage saved bookmarks.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>保存したブックマークを管理</translation> </message> <message> <source>Apply this filter string to the display.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>このフィルタ文字列を表示に適用</translation> </message> <message> <source>Multiple filters selected. Override them here or leave this blank to preserve them.</source> @@ -1873,11 +1895,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Manage saved bookmarks.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">保存したブックマークを管理</translation> </message> <message> <source>Apply this filter string to the display.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">このフィルタ文字列を表示に適用</translation> </message> <message> <source>Apply a display filter %1 <%2/></source> @@ -4186,7 +4208,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <name>InterfaceToolbarLineEdit</name> <message> <source>Apply changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">変更を適用</translation> </message> </context> <context> @@ -12762,11 +12784,11 @@ a:hover { </message> <message> <source>Show in Finder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">ファインダーで表示</translation> </message> <message> <source>Show in Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">フォルダで表示</translation> </message> <message> <source>All interfaces shown</source> |