diff options
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_it.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_it.ts | 62 |
1 files changed, 32 insertions, 30 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts index eced56baf0..db2086045c 100644 --- a/ui/qt/wireshark_it.ts +++ b/ui/qt/wireshark_it.ts @@ -220,8 +220,7 @@ </message> <message> <source>Ctrl-M</source> - <oldsource>CtrlM</oldsource> - <translation type="unfinished">CtrlM</translation> + <translation>Ctrl-M</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> @@ -264,8 +263,7 @@ </message> <message> <source>LMP Subversion</source> - <oldsource>LMP Subverion</oldsource> - <translation type="unfinished">Sottoversione LMP</translation> + <translation>Sottoversione LMP</translation> </message> <message> <source>Manufacturer</source> @@ -365,8 +363,7 @@ </message> <message> <source>Ctrl-M</source> - <oldsource>CtrlM</oldsource> - <translation type="unfinished">CtrlM</translation> + <translation>Ctrl-M</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> @@ -477,8 +474,7 @@ </message> <message> <source>Ctrl-M</source> - <oldsource>CtrlM</oldsource> - <translation type="unfinished">CtrlM</translation> + <translation>Ctrl-M</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> @@ -2945,6 +2941,14 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>Percorso di ricerca MIB/PIB SMI</translation> </message> <message> + <source>macOS Extras</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Extra macOS packages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> @@ -3082,9 +3086,9 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message numerus="yes"> <source>%Ln total sub stream(s).</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>%n sottoflussi totali.</numerusform> + <numerusform>%Ln sottoflussi totali.</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -3137,7 +3141,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>Substream</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sottoflusso</translation> </message> <message> <source>Find:</source> @@ -4114,11 +4118,6 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>Decimale</translation> </message> <message> - <source>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source> - <oldsource>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</oldsource> - <translation type="unfinished">Il formato in cui leggere le marche temporali nel file di testo (es. %H:%M:%S.). Le specifiche di formato sono basati sulla strptime(3)</translation> - </message> - <message> <source>Timestamp format:</source> <translation>Formato della marca temporale:</translation> </message> @@ -4155,6 +4154,10 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>Nessuno</translation> </message> <message> + <source>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source> + <translation>Il formato in cui leggere le marche temporali nel file di testo (es. %H:%M:%S.). Gli specificatori di formato sono basati su strptime(3)</translation> + </message> + <message> <source>Encapsulation Type:</source> <translation>Tipo di incapsulamento:</translation> </message> @@ -4358,6 +4361,14 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>Interfacce di cattura esterne disabilitate.</translation> </message> <message> + <source>Interfaces not loaded (due to preference). Go to Capture </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You don't have permission to capture. You can <a href="file://%1">install ChmodBPF to fix this</a>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Start capture</source> <translation>Avvia la cattura</translation> </message> @@ -6626,10 +6637,6 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>Capacità trasmissiva</translation> </message> <message> - <source>TCP througput</source> - <translation type="vanished">Capacità trasmissiva TCP</translation> - </message> - <message> <source>Round Trip Time</source> <translation>Round Trip Time</translation> </message> @@ -6655,7 +6662,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>HTTP/2 Stream</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Flusso HTTP/2</translation> </message> <message> <source>Time Sequence (tcptrace)</source> @@ -7087,7 +7094,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>TCP throughput</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Throughput TCP</translation> </message> <message> <source>TCP Stream</source> @@ -8678,8 +8685,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be reset upon deletion.</p></body></html></source> - <oldsource><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.</p></body></html></oldsource> - <translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Rimuovi questo profilo. I profili forniti dal sistema non possono essere rimossi. Il profilo predefinito sarà ripristinato dopo l'eliminazione.</p></body></html></translation> + <translation><html><head/><body><p>Rimuovi questo profilo. I profili forniti dal sistema non possono essere rimossi. Il profilo predefinito sarà ripristinato dopo l'eliminazione.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Copy this profile.</source> @@ -8984,11 +8990,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>Description</source> - <translation type="unfinished">Descrizione</translation> - </message> - <message> - <source>Desription</source> - <translation type="vanished">Descrizione</translation> + <translation>Descrizione</translation> </message> <message> <source>Field Name</source> |