aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui/qt/wireshark_it.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2017-12-31 08:16:10 +0000
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2017-12-31 08:16:15 +0000
commitf9307105855036231db67a840b9d1be464750990 (patch)
treead8849d35095e5df3737ede4f7d45cae9306e42b /ui/qt/wireshark_it.ts
parentd17c26eafb44a5d2b9728285e018a6b984d4cb14 (diff)
[Automatic update for 2017-12-31]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items. Change-Id: I38b0274b93baf3e2d307827f04960f4bf7407842 Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/25080 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_it.ts')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_it.ts132
1 files changed, 48 insertions, 84 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts
index 332049ed71..e7a9e75e8a 100644
--- a/ui/qt/wireshark_it.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_it.ts
@@ -1664,60 +1664,12 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
- <translation type="unfinished">Cerca:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Table Name</source>
- <translation type="vanished">Nome tabella</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Short Name</source>
- <translation type="vanished">Nome breve</translation>
+ <translation>Cerca:</translation>
</message>
<message>
<source>Dissector Tables</source>
<translation>Tabelle dei decodificatori</translation>
</message>
- <message>
- <source>String Tables</source>
- <translation type="vanished">Tabelle delle stringhe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Integer Tables</source>
- <translation type="vanished">Tabelle degli interi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom Tables</source>
- <translation type="vanished">Tabelle personalizzate</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Heuristic Tables</source>
- <translation type="vanished">Tabelle euristiche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selector Name</source>
- <translation type="vanished">Nome selettore</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String</source>
- <translation type="vanished">Stringa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dissector</source>
- <translation type="vanished">Decodificatore</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port</source>
- <translation type="vanished">Porta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Protocol</source>
- <translation type="vanished">Protocollo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Table Type</source>
- <translation type="vanished">Tipo tabella</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>EnabledProtocolsDialog</name>
@@ -1726,14 +1678,6 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Finestra</translation>
</message>
<message>
- <source>Protocol</source>
- <translation type="vanished">Protocollo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation type="vanished">Descrizione</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;Disabling a protocol prevents higher layer protocols from being displayed&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;&lt;i&gt;La disabilitazione di un protocollo impedisce che i protocolli di livello più alto siano visualizzati&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
</message>
@@ -1922,23 +1866,23 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
</message>
<message>
<source>Packet</source>
- <translation>Pacchetto</translation>
+ <translation type="vanished">Pacchetto</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname</source>
- <translation>Nome host</translation>
+ <translation type="vanished">Nome host</translation>
</message>
<message>
<source>Content Type</source>
- <translation>Tipo di contenuto</translation>
+ <translation type="vanished">Tipo di contenuto</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation>Dimensione</translation>
+ <translation type="vanished">Dimensione</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
- <translation>Nome del file</translation>
+ <translation type="vanished">Nome del file</translation>
</message>
<message>
<source>Searching for objects</source>
@@ -3585,8 +3529,9 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<context>
<name>LBMLBTRMTransportDialog</name>
<message>
- <source>LBTRM Transport Statistics</source>
- <translation>Statistiche di trasporto LBTRM</translation>
+ <source>LBT-RM Transport Statistics</source>
+ <oldsource>LBTRM Transport Statistics</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Statistiche di trasporto LBTRM</translation>
</message>
<message>
<source>Sources</source>
@@ -3690,10 +3635,12 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
</message>
<message>
<source>NCF</source>
+ <extracomment>Nak ConFirmation</extracomment>
<translation>NCF</translation>
</message>
<message>
<source>SM</source>
+ <extracomment>Session Message</extracomment>
<translation>SM</translation>
</message>
<message>
@@ -3868,8 +3815,9 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<context>
<name>LBMLBTRUTransportDialog</name>
<message>
- <source>LBTRU Transport Statistics</source>
- <translation>Statistiche di trasporto LBTRU</translation>
+ <source>LBT-RU Transport Statistics</source>
+ <oldsource>LBTRU Transport Statistics</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Statistiche di trasporto LBTRU</translation>
</message>
<message>
<source>Sources</source>
@@ -5482,7 +5430,7 @@ a:hover {
</message>
<message>
<source>Expand the current packet detail</source>
- <translation>Espande i dettagli del pacchetto attuale</translation>
+ <translation>Espandi i dettagli del pacchetto attuale</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Expand All</source>
@@ -5695,11 +5643,11 @@ a:hover {
</message>
<message>
<source>Collapse Subtrees</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Contrai sottoalberi</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse the current packet detail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Contrai i dettagli del pacchetto attuale</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Packet…</source>
@@ -6347,11 +6295,11 @@ a:hover {
</message>
<message>
<source>…as Escaped String</source>
- <translation>...come stringa letterale</translation>
+ <translation type="vanished">...come stringa letterale</translation>
</message>
<message>
<source>Copy packet bytes as a Escaped string</source>
- <translation>Copia i byte del pacchetto come stringa letterale</translation>
+ <translation type="vanished">Copia i byte del pacchetto come stringa letterale</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Full Screen</source>
@@ -6735,43 +6683,43 @@ a:hover {
</message>
<message>
<source>Bytes as Hex + ASCII Dump</source>
- <translation>Byte come dump esadecimale + ASCII</translation>
+ <translation type="vanished">Byte come dump esadecimale + ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Copy packet bytes as a hex and ASCII dump.</source>
- <translation>Copia i byte del pacchetto come un dump esadecimale e ASCII.</translation>
+ <translation type="vanished">Copia i byte del pacchetto come un dump esadecimale e ASCII.</translation>
</message>
<message>
<source>…as Hex Dump</source>
- <translation>... come dump esadecimale</translation>
+ <translation type="vanished">... come dump esadecimale</translation>
</message>
<message>
<source>Copy packet bytes as a hex dump.</source>
- <translation>Copia i byte del pacchetto come un dump esadecimale.</translation>
+ <translation type="vanished">Copia i byte del pacchetto come un dump esadecimale.</translation>
</message>
<message>
<source>…as Printable Text</source>
- <translation>... come testo stampabile</translation>
+ <translation type="vanished">... come testo stampabile</translation>
</message>
<message>
<source>Copy only the printable text in the packet.</source>
- <translation>Copia solo il testo stampabile nel pacchetto.</translation>
+ <translation type="vanished">Copia solo il testo stampabile nel pacchetto.</translation>
</message>
<message>
<source>…as a Hex Stream</source>
- <translation>... come un flusso esadecimale</translation>
+ <translation type="vanished">... come un flusso esadecimale</translation>
</message>
<message>
<source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source>
- <translation>Copia i byte del pacchetto come un flusso esadecimale.</translation>
+ <translation type="vanished">Copia i byte del pacchetto come un flusso esadecimale.</translation>
</message>
<message>
<source>…as Raw Binary</source>
- <translation>... come binario grezzo</translation>
+ <translation type="vanished">... come binario grezzo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.</source>
- <translation>Copia i byte del pacchetto come dati MIME application/octet-stream.</translation>
+ <translation type="vanished">Copia i byte del pacchetto come dati MIME application/octet-stream.</translation>
</message>
<message>
<source>MAP Summary</source>
@@ -8539,6 +8487,22 @@ a:hover {
<source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid display filter. (%2).</source>
<translation>L&apos;espressione %1 non è un filtro di visualizzazione valido. (%2).</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Errore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No remote interfaces found.</source>
+ <translation type="unfinished">Non è stata trovata alcuna interfaccia remota.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PCAP not found</source>
+ <translation type="unfinished">PCAP non trovate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
@@ -10431,15 +10395,15 @@ a:hover {
<name>ScsiServiceResponseTimeDialog</name>
<message>
<source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;Select a command and enter a filter if desired, then press Apply.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;small&gt;&lt;i&gt;Seleziona un comando e digita un filtro se vuoi, poi premi Applica.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Command:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Comando:</translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Service Response Times</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tempi di risposta del servizio SCSI</translation>
</message>
</context>
<context>