diff options
author | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2017-12-31 08:16:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2017-12-31 08:16:15 +0000 |
commit | f9307105855036231db67a840b9d1be464750990 (patch) | |
tree | ad8849d35095e5df3737ede4f7d45cae9306e42b /ui/qt/wireshark_it.ts | |
parent | d17c26eafb44a5d2b9728285e018a6b984d4cb14 (diff) |
[Automatic update for 2017-12-31]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items.
Change-Id: I38b0274b93baf3e2d307827f04960f4bf7407842
Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/25080
Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_it.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_it.ts | 132 |
1 files changed, 48 insertions, 84 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts index 332049ed71..e7a9e75e8a 100644 --- a/ui/qt/wireshark_it.ts +++ b/ui/qt/wireshark_it.ts @@ -1664,60 +1664,12 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> </message> <message> <source>Search:</source> - <translation type="unfinished">Cerca:</translation> - </message> - <message> - <source>Table Name</source> - <translation type="vanished">Nome tabella</translation> - </message> - <message> - <source>Short Name</source> - <translation type="vanished">Nome breve</translation> + <translation>Cerca:</translation> </message> <message> <source>Dissector Tables</source> <translation>Tabelle dei decodificatori</translation> </message> - <message> - <source>String Tables</source> - <translation type="vanished">Tabelle delle stringhe</translation> - </message> - <message> - <source>Integer Tables</source> - <translation type="vanished">Tabelle degli interi</translation> - </message> - <message> - <source>Custom Tables</source> - <translation type="vanished">Tabelle personalizzate</translation> - </message> - <message> - <source>Heuristic Tables</source> - <translation type="vanished">Tabelle euristiche</translation> - </message> - <message> - <source>Selector Name</source> - <translation type="vanished">Nome selettore</translation> - </message> - <message> - <source>String</source> - <translation type="vanished">Stringa</translation> - </message> - <message> - <source>Dissector</source> - <translation type="vanished">Decodificatore</translation> - </message> - <message> - <source>Port</source> - <translation type="vanished">Porta</translation> - </message> - <message> - <source>Protocol</source> - <translation type="vanished">Protocollo</translation> - </message> - <message> - <source>Table Type</source> - <translation type="vanished">Tipo tabella</translation> - </message> </context> <context> <name>EnabledProtocolsDialog</name> @@ -1726,14 +1678,6 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation>Finestra</translation> </message> <message> - <source>Protocol</source> - <translation type="vanished">Protocollo</translation> - </message> - <message> - <source>Description</source> - <translation type="vanished">Descrizione</translation> - </message> - <message> <source><small><i>Disabling a protocol prevents higher layer protocols from being displayed</i></small></source> <translation><small><i>La disabilitazione di un protocollo impedisce che i protocolli di livello più alto siano visualizzati</i></small></translation> </message> @@ -1922,23 +1866,23 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> </message> <message> <source>Packet</source> - <translation>Pacchetto</translation> + <translation type="vanished">Pacchetto</translation> </message> <message> <source>Hostname</source> - <translation>Nome host</translation> + <translation type="vanished">Nome host</translation> </message> <message> <source>Content Type</source> - <translation>Tipo di contenuto</translation> + <translation type="vanished">Tipo di contenuto</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation>Dimensione</translation> + <translation type="vanished">Dimensione</translation> </message> <message> <source>Filename</source> - <translation>Nome del file</translation> + <translation type="vanished">Nome del file</translation> </message> <message> <source>Searching for objects</source> @@ -3585,8 +3529,9 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <context> <name>LBMLBTRMTransportDialog</name> <message> - <source>LBTRM Transport Statistics</source> - <translation>Statistiche di trasporto LBTRM</translation> + <source>LBT-RM Transport Statistics</source> + <oldsource>LBTRM Transport Statistics</oldsource> + <translation type="unfinished">Statistiche di trasporto LBTRM</translation> </message> <message> <source>Sources</source> @@ -3690,10 +3635,12 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> </message> <message> <source>NCF</source> + <extracomment>Nak ConFirmation</extracomment> <translation>NCF</translation> </message> <message> <source>SM</source> + <extracomment>Session Message</extracomment> <translation>SM</translation> </message> <message> @@ -3868,8 +3815,9 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <context> <name>LBMLBTRUTransportDialog</name> <message> - <source>LBTRU Transport Statistics</source> - <translation>Statistiche di trasporto LBTRU</translation> + <source>LBT-RU Transport Statistics</source> + <oldsource>LBTRU Transport Statistics</oldsource> + <translation type="unfinished">Statistiche di trasporto LBTRU</translation> </message> <message> <source>Sources</source> @@ -5482,7 +5430,7 @@ a:hover { </message> <message> <source>Expand the current packet detail</source> - <translation>Espande i dettagli del pacchetto attuale</translation> + <translation>Espandi i dettagli del pacchetto attuale</translation> </message> <message> <source>&Expand All</source> @@ -5695,11 +5643,11 @@ a:hover { </message> <message> <source>Collapse Subtrees</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Contrai sottoalberi</translation> </message> <message> <source>Collapse the current packet detail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Contrai i dettagli del pacchetto attuale</translation> </message> <message> <source>Go to Packet…</source> @@ -6347,11 +6295,11 @@ a:hover { </message> <message> <source>…as Escaped String</source> - <translation>...come stringa letterale</translation> + <translation type="vanished">...come stringa letterale</translation> </message> <message> <source>Copy packet bytes as a Escaped string</source> - <translation>Copia i byte del pacchetto come stringa letterale</translation> + <translation type="vanished">Copia i byte del pacchetto come stringa letterale</translation> </message> <message> <source>&Full Screen</source> @@ -6735,43 +6683,43 @@ a:hover { </message> <message> <source>Bytes as Hex + ASCII Dump</source> - <translation>Byte come dump esadecimale + ASCII</translation> + <translation type="vanished">Byte come dump esadecimale + ASCII</translation> </message> <message> <source>Copy packet bytes as a hex and ASCII dump.</source> - <translation>Copia i byte del pacchetto come un dump esadecimale e ASCII.</translation> + <translation type="vanished">Copia i byte del pacchetto come un dump esadecimale e ASCII.</translation> </message> <message> <source>…as Hex Dump</source> - <translation>... come dump esadecimale</translation> + <translation type="vanished">... come dump esadecimale</translation> </message> <message> <source>Copy packet bytes as a hex dump.</source> - <translation>Copia i byte del pacchetto come un dump esadecimale.</translation> + <translation type="vanished">Copia i byte del pacchetto come un dump esadecimale.</translation> </message> <message> <source>…as Printable Text</source> - <translation>... come testo stampabile</translation> + <translation type="vanished">... come testo stampabile</translation> </message> <message> <source>Copy only the printable text in the packet.</source> - <translation>Copia solo il testo stampabile nel pacchetto.</translation> + <translation type="vanished">Copia solo il testo stampabile nel pacchetto.</translation> </message> <message> <source>…as a Hex Stream</source> - <translation>... come un flusso esadecimale</translation> + <translation type="vanished">... come un flusso esadecimale</translation> </message> <message> <source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source> - <translation>Copia i byte del pacchetto come un flusso esadecimale.</translation> + <translation type="vanished">Copia i byte del pacchetto come un flusso esadecimale.</translation> </message> <message> <source>…as Raw Binary</source> - <translation>... come binario grezzo</translation> + <translation type="vanished">... come binario grezzo</translation> </message> <message> <source>Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.</source> - <translation>Copia i byte del pacchetto come dati MIME application/octet-stream.</translation> + <translation type="vanished">Copia i byte del pacchetto come dati MIME application/octet-stream.</translation> </message> <message> <source>MAP Summary</source> @@ -8539,6 +8487,22 @@ a:hover { <source>The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2).</source> <translation>L'espressione %1 non è un filtro di visualizzazione valido. (%2).</translation> </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished">Errore</translation> + </message> + <message> + <source>No remote interfaces found.</source> + <translation type="unfinished">Non è stata trovata alcuna interfaccia remota.</translation> + </message> + <message> + <source>PCAP not found</source> + <translation type="unfinished">PCAP non trovate</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QObject::QObject</name> @@ -10431,15 +10395,15 @@ a:hover { <name>ScsiServiceResponseTimeDialog</name> <message> <source><small><i>Select a command and enter a filter if desired, then press Apply.</i></small></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><small><i>Seleziona un comando e digita un filtro se vuoi, poi premi Applica.</i></small></translation> </message> <message> <source>Command:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comando:</translation> </message> <message> <source>SCSI Service Response Times</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tempi di risposta del servizio SCSI</translation> </message> </context> <context> |