diff options
author | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2017-12-17 08:16:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2017-12-17 08:17:00 +0000 |
commit | f37e759f41da97a2121934d17b0ec2d895c3af15 (patch) | |
tree | 98d49a7234e3879e6304bea749cccca1e338e735 /ui/qt/wireshark_it.ts | |
parent | 889aacae6e549c9cbbbd4ce3a371de0b042f7a37 (diff) |
[Automatic update for 2017-12-17]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items.
Change-Id: Ideac9831381dbf6411af0e1d8bfa4fef6a1d7769
Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/24867
Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_it.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_it.ts | 106 |
1 files changed, 65 insertions, 41 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts index c86c22118e..76eb17188a 100644 --- a/ui/qt/wireshark_it.ts +++ b/ui/qt/wireshark_it.ts @@ -1777,23 +1777,23 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> </message> <message> <source>Severity</source> - <translation>Gravità</translation> + <translation type="vanished">Gravità</translation> </message> <message> <source>Summary</source> - <translation>Riepilogo</translation> + <translation type="vanished">Riepilogo</translation> </message> <message> <source>Group</source> - <translation>Gruppo</translation> + <translation type="vanished">Gruppo</translation> </message> <message> <source>Protocol</source> - <translation>Protocollo</translation> + <translation type="vanished">Protocollo</translation> </message> <message> <source>Count</source> - <translation>Conteggio</translation> + <translation type="vanished">Conteggio</translation> </message> <message> <source><small><i>A hint.</i></small></source> @@ -1866,7 +1866,15 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> </message> <message> <source>Endpoint expert failed to set filter</source> - <translation>Il terminatore esperto non è riuscito a impostare il filtro</translation> + <translation type="vanished">Il terminatore esperto non è riuscito a impostare il filtro</translation> + </message> + <message> + <source>Collapse All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Expand All</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Capture file closed.</source> @@ -1890,7 +1898,7 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> </message> <message> <source>Packet</source> - <translation>Pacchetto</translation> + <translation type="vanished">Pacchetto</translation> </message> </context> <context> @@ -2042,22 +2050,6 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation>Directory:</translation> </message> <message> - <source>Filename</source> - <translation type="vanished">Nome del file</translation> - </message> - <message> - <source>Created</source> - <translation type="vanished">Creato</translation> - </message> - <message> - <source>Modified</source> - <translation type="vanished">Modificato</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation type="vanished">Dimensione</translation> - </message> - <message> <source>No files in Set</source> <translation>Nessun file nel gruppo</translation> </message> @@ -2065,10 +2057,6 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <source>No capture loaded</source> <translation>Nessuna cattura caricata</translation> </message> - <message> - <source>Open this capture file</source> - <translation type="vanished">Apri questo file di cattura</translation> - </message> <message numerus="yes"> <source>%Ln File(s) in Set</source> <oldsource>%1 File%2 in Set</oldsource> @@ -2354,13 +2342,17 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation> Fai clic per selezionare.</translation> </message> <message> + <source>Regex Find:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Save Stream Content As</source> <translation>Salva il contenuto del flusso come</translation> </message> <message> <source> [Stream output truncated]</source> - <translation>[Flusso di output troncato]</translation> + <translation type="vanished">[Flusso di output troncato]</translation> </message> <message> <source>No capture file.</source> @@ -2383,6 +2375,10 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation>Assicurati di aver selezionato un pacchetto %1.</translation> </message> <message> + <source>Entire conversation (%1)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Follow %1 Stream (%2)</source> <translation>Segui flusso %1 (%2)</translation> </message> @@ -2391,6 +2387,10 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation>Errore nella creazione di un filtro per questo flusso.</translation> </message> <message> + <source>[Stream output truncated]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>A transport or network layer header is needed.</source> <translation>È necessaria un'intestazione di livello trasporto o rete.</translation> </message> @@ -4585,11 +4585,11 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Switch the direction of the connection (view the opposite flow).</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Inverti la direzione della connessione (guarda il flusso opposto).</p></body></html></translation> + <translation><html><head/><body><p>Inverti la direzione della connessione (visualizza il flusso opposto).</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Switch Direction</source> - <translation type="unfinished">Inverti direzione</translation> + <translation>Inverti direzione</translation> </message> <message> <source>Reset Graph</source> @@ -4769,11 +4769,11 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> </message> <message> <source>Switch direction (swap between UL and DL)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inverti direzione (scambia tra invio e ricezione)</translation> </message> <message> <source>D</source> - <translation type="unfinished">D</translation> + <translation>D</translation> </message> <message> <source>Time</source> @@ -4792,6 +4792,10 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation>Grafico RLC LTE - nessun canale selezionato</translation> </message> <message> + <source>Save As</source> + <translation type="unfinished">Salva come</translation> + </message> + <message> <source>%1 %2 (%3s seq %4 len %5)</source> <translation>%1 %2 (%3s seq %4 lun %5)</translation> </message> @@ -4815,6 +4819,26 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <source>Click to select a portion of the graph.</source> <translation>Fai clic per selezionare una porzione del grafico.</translation> </message> + <message> + <source>Portable Document Format (*.pdf)</source> + <translation type="unfinished">Portable Document Format (*.pdf)</translation> + </message> + <message> + <source>Portable Network Graphics (*.png)</source> + <translation type="unfinished">Portable Network Graphics (*.png)</translation> + </message> + <message> + <source>Windows Bitmap (*.bmp)</source> + <translation type="unfinished">Windows Bitmap (*.bmp)</translation> + </message> + <message> + <source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source> + <translation type="unfinished">JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</translation> + </message> + <message> + <source>Save Graph As</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>LteRlcStatisticsDialog</name> @@ -5168,7 +5192,7 @@ a:hover { </message> <message> <source>You are sniffing the glue that holds the Internet together using Wireshark </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stai annusando la colla che tiene insieme Internet con Wireshark</translation> </message> <message> <source>You are running Wireshark </source> @@ -11003,6 +11027,10 @@ a:hover { </translation> </message> <message> + <source>Regex Find:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Save Selected Packet Bytes As</source> <translation>Salva byte del pacchetto selezionato come</translation> </message> @@ -11021,10 +11049,6 @@ a:hover { <context> <name>SplashOverlay</name> <message> - <source>Form</source> - <translation type="vanished">Modulo</translation> - </message> - <message> <source>Initializing dissectors</source> <translation>Inizializzazione dei decodificatori in corso</translation> </message> @@ -11093,19 +11117,19 @@ a:hover { </message> <message> <source>Name</source> - <translation>Nome</translation> + <translation type="vanished">Nome</translation> </message> <message> <source>Filter</source> - <translation>Filtro</translation> + <translation type="vanished">Filtro</translation> </message> <message> <source>Type</source> - <translation>Tipo</translation> + <translation type="vanished">Tipo</translation> </message> <message> <source>Description</source> - <translation>Descrizione</translation> + <translation type="vanished">Descrizione</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Search the list of field names.</p></body></html></source> |