aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui/qt/wireshark_it.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2016-06-26 08:09:49 -0700
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2016-06-26 15:10:03 +0000
commite702da6e8a16d423df7b5904e5be23aefb0af34b (patch)
tree381d4501d72789fff0b36e14ad4fe69a3551e6ca /ui/qt/wireshark_it.ts
parent5e8649bd59f2acac3a95c158f2ecba179ef6ae27 (diff)
[Automatic update for 2016-06-26]
Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items. Change-Id: Id5cc1bbd3d7f899e48ae9c2de48613ef0366cc29 Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/16142 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_it.ts')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_it.ts1290
1 files changed, 654 insertions, 636 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts
index 91ac45f46a..2f15f34a87 100644
--- a/ui/qt/wireshark_it.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_it.ts
@@ -1756,62 +1756,62 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Sfondo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="82"/>
<source>Coloring Rules</source>
<translation>Regole di colorazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="106"/>
+ <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="107"/>
<source>Import</source>
<translation>Importa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="108"/>
<source>Select a file and add its filters to the end of the list.</source>
<translation>Seleziona un file e aggiungi i suoi filtri alla fine dell&apos;elenco.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="108"/>
+ <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="109"/>
<source>Export</source>
<translation>Esporta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="109"/>
+ <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="110"/>
<source>Save filters in a file.</source>
<translation>Salva i filtri in un file.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="175"/>
<source>the &quot;@&quot; symbol will be ignored.</source>
<translation>il simbolo &quot;@&quot; sarà ignorato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="200"/>
+ <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="201"/>
<source>Double click to edit. Drag to move. Rules are processed in order until a match is found.</source>
<translation>Doppio clic per modificare. Trascina per spostare. Le regole sono elaborate in ordine fino alla prima corrispondenza.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="323"/>
+ <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="324"/>
<source>Import Coloring Rules</source>
<translation>Importazione regole di colorazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="339"/>
+ <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="340"/>
<source>Export %1 Coloring Rules</source>
<translation>Esporta %1 regole di colorazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="360"/>
+ <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="361"/>
<source>Your coloring rules file contains unknown rules</source>
<translation>Il file delle tue regole di colorazione contiene regole sconosciute</translation>
</message>
<message>
- <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="361"/>
+ <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="362"/>
<source>Wireshark doesn&apos;t recognize one or more of your coloring rules. Saving will discard them.</source>
<translation>Wireshark non riconosce una o più delle tue regole di colorazione. Il salvataggio le rimuoverà.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="374"/>
+ <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="375"/>
<source>Unable to save coloring rules: %s</source>
<translation>Impossibile salvare le regole di colorazione: %s</translation>
</message>
@@ -1904,24 +1904,24 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<context>
<name>ConversationDialog</name>
<message>
- <location filename="conversation_dialog.cpp" line="64"/>
+ <location filename="conversation_dialog.cpp" line="65"/>
<source>Follow Stream</source>
<oldsource>Follow Stream...</oldsource>
<translation>Segui il flusso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="conversation_dialog.cpp" line="65"/>
+ <location filename="conversation_dialog.cpp" line="66"/>
<source>Follow a TCP or UDP stream.</source>
<translation>Segui un flusso TCP o UDP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="conversation_dialog.cpp" line="68"/>
+ <location filename="conversation_dialog.cpp" line="69"/>
<source>Graph</source>
<oldsource>Graph...</oldsource>
<translation>Grafico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="conversation_dialog.cpp" line="69"/>
+ <location filename="conversation_dialog.cpp" line="70"/>
<source>Graph a TCP conversation.</source>
<translation>Crea il grafico di una connessione TCP.</translation>
</message>
@@ -2350,7 +2350,7 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Traccia i terminatori IPv4 o IPv6 su una mappa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="endpoint_dialog.cpp" line="192"/>
+ <location filename="endpoint_dialog.cpp" line="191"/>
<source>Map file error</source>
<translation>Errore nel file di mappa</translation>
</message>
@@ -2548,6 +2548,11 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="99"/>
+ <source>JSON (*.json)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="100"/>
<source>C Arrays - bytes (*.c, *.h)</source>
<translation>Array C - byte (*.c, *.h)</translation>
</message>
@@ -3439,7 +3444,7 @@ per i file di filtro: %2.</translation>
<context>
<name>IOGraph</name>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1853"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Sconosciuto</translation>
</message>
@@ -3871,143 +3876,143 @@ per i file di filtro: %2.</translation>
<translation>Maiusc+Y</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="200"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="202"/>
<source>Save As</source>
<oldsource>Save As...</oldsource>
<translation>Salva come</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="213"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="215"/>
<source>1 sec</source>
<translation>1 sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="214"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="216"/>
<source>10 sec</source>
<translation>10 sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="215"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="217"/>
<source>1 min</source>
<translation>1 min</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="216"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="218"/>
<source>10 min</source>
<translation>10 min</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="246"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="248"/>
<source>Time (s)</source>
<translation>Tempo (s)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="195"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="197"/>
<source>IO Graphs</source>
<translation>Grafici IO</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="202"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="204"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="210"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="212"/>
<source>1 ms</source>
<translation>1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="213"/>
<source>10 ms</source>
<translation>10 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="212"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="214"/>
<source>100 ms</source>
<translation>100 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="254"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="256"/>
<source>Wireshark IO Graphs: %1</source>
<translation>Grafici di IO di Wireshark: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="389"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="391"/>
<source>All packets</source>
<translation>Tutti i pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="393"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="395"/>
<source>TCP errors</source>
<translation>Errori TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="890"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="892"/>
<source>Hover over the graph for details.</source>
<translation>Sposta il mouse sul grafico per i dettagli.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="892"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="894"/>
<source>No packets in interval</source>
<translation>Nessun pacchetto nell&apos;intervallo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="897"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="899"/>
<source>Click to select packet</source>
<translation>Fai clic per selezionare il pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="897"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="899"/>
<source>Packet</source>
<translation>Pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="901"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="903"/>
<source>%1 (%2s%3).</source>
<translation>%1 (%2s%3).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="912"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="914"/>
<source>Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4</source>
<translation>Rilascia per lo zoom, x = %1 a %2, y = %3 a %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="918"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="920"/>
<source>Unable to select range.</source>
<translation>Impossibile selezionare la serie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="921"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="923"/>
<source>Click to select a portion of the graph.</source>
<translation>Fai clic per selezionare una porzione del grafico.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1543"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1545"/>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
<translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1544"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1546"/>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation>Portable Network Graphics (*.png)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1547"/>
<source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
<translation>Windows Bitmap (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1547"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1549"/>
<source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
<translation>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1548"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1550"/>
<source>Comma Separated Values (*.csv)</source>
<translation>Valori separati da virgola (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1560"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1562"/>
<source>Save Graph As</source>
<translation>Salva i grafici come</translation>
</message>
@@ -6890,7 +6895,7 @@ a:hover {
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="17"/>
- <location filename="main_window.ui" line="850"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="851"/>
<source>Wireshark</source>
<translation>Wireshark</translation>
</message>
@@ -6920,63 +6925,63 @@ a:hover {
<translation>Esporta decodifiche di pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="178"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="179"/>
<source>Export Objects</source>
<translation>Esporta oggetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="274"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="275"/>
<source>&amp;Zoom</source>
<translation>&amp;Zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="282"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="283"/>
<source>&amp;Time Display Format</source>
<translation>Formato di visualizzazione del &amp;tempo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="307"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="308"/>
<source>Name Resolution</source>
<translation>Risoluzione dei nomi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="603"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="604"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="225"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="226"/>
<source>Manual pages</source>
<translation>Manuali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="377"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="378"/>
<source>Apply as Filter</source>
<translation>Applica come filtro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="388"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="389"/>
<source>Prepare a Filter</source>
<translation>Prepara un filtro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="399"/>
- <location filename="main_window.ui" line="555"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="400"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="556"/>
<source>SCTP</source>
<translation>SCTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="444"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="445"/>
<source>TCP Stream Graphs</source>
<translation>Grafici dei flussi TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="454"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="455"/>
<source>BACnet</source>
<translation>BACnet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="463"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="464"/>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
@@ -6991,411 +6996,411 @@ a:hover {
<translation>&amp;File</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="209"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="210"/>
<source>&amp;Capture</source>
<translation>&amp;Cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="221"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="222"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Aiuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="254"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="255"/>
<source>&amp;Go</source>
<translation>Va&amp;i</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="270"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="271"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Visualizza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="373"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="374"/>
<source>&amp;Analyze</source>
<translation>&amp;Analizza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="406"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="407"/>
<source>Follow</source>
<translation>Segui</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="440"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="441"/>
<source>&amp;Statistics</source>
<translation>&amp;Statistiche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="471"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1938"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="472"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1944"/>
<source>29West</source>
<translation>29West</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="475"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="476"/>
<source>Topics</source>
<translation>Argomenti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="487"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="488"/>
<source>Queues</source>
<translation>Code</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="496"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="497"/>
<source>UIM</source>
<translation>UIM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="538"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="539"/>
<source>Telephon&amp;y</source>
<translation>Telefon&amp;ia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="542"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="543"/>
<source>RTSP</source>
<translation>RTSP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="548"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="549"/>
<source>RTP</source>
<translation>RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="599"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="600"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Modifica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="676"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="677"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation>Barra degli strumenti principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="724"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="725"/>
<source>Display Filter Toolbar</source>
<translation>Barra degli strumenti dei filtri di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="761"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="762"/>
<source>Open</source>
<translation>Apri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="764"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="765"/>
<source>Open a capture file</source>
<translation>Apri un file di cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="775"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="776"/>
<source>Quit</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="778"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="779"/>
<source>Quit Wireshark</source>
<translation>Esci da Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="792"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="793"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Avvia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="795"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="796"/>
<source>Start capturing packets</source>
<translation>Avvia la cattura dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="803"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="804"/>
<source>S&amp;top</source>
<translation>&amp;Ferma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="806"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="807"/>
<source>Stop capturing packets</source>
<translation>Ferma la cattura dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="814"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="815"/>
<source>Close</source>
<translation>Chiudi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="831"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="832"/>
<source>No files found</source>
<translation>File non trovati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="836"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="837"/>
<source>&amp;Contents</source>
<translation>&amp;Contenuti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="855"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="856"/>
<source>Wireshark Filter</source>
<translation>Filtro di Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="860"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="861"/>
<source>TShark</source>
<translation>TShark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="865"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="866"/>
<source>RawShark</source>
<translation>RawShark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="870"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="871"/>
<source>Dumpcap</source>
<translation>Dumpcap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="875"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="876"/>
<source>Mergecap</source>
<translation>Mergecap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="880"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="881"/>
<source>Editcap</source>
<translation>Editcap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="885"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="886"/>
<source>Text2cap</source>
<translation>Text2cap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="894"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="895"/>
<source>Website</source>
<translation>Sito web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="899"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="900"/>
<source>FAQ&apos;s</source>
<translation>FAQ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="904"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="905"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="913"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="914"/>
<source>Wiki</source>
<translation>Wiki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="921"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="922"/>
<source>Sample Captures</source>
<translation>Catture di esempio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="926"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="927"/>
<source>&amp;About Wireshark</source>
<translation>&amp;Informazioni su Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="938"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="939"/>
<source>Ask (Q&amp;&amp;A)</source>
<translation>Chiedi (Q&amp;&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="946"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="947"/>
<source>Next Packet</source>
<translation>Pacchetto successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="949"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="950"/>
<source>Go to the next packet</source>
<translation>Vai al pacchetto successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="957"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="958"/>
<source>Previous Packet</source>
<translation>Pacchetto precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="960"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="961"/>
<source>Go to the previous packet</source>
<translation>Vai al pacchetto precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="990"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="991"/>
<source>First Packet</source>
<translation>Primo pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="993"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="994"/>
<source>Go to the first packet</source>
<translation>Vai al primo pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1001"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1002"/>
<source>Last Packet</source>
<translation>Ultimo pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1004"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1005"/>
<source>Go to the last packet</source>
<translation>Vai all&apos;ultimo pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1015"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1016"/>
<source>E&amp;xpand Subtrees</source>
<translation>E&amp;spandi sottoalberi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1018"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1019"/>
<source>Expand the current packet detail</source>
<translation>Espande i dettagli del pacchetto attuale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1026"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1027"/>
<source>&amp;Expand All</source>
<translation>&amp;Espandi tutti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1029"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1030"/>
<source>Expand packet details</source>
<translation>Espandi i dettagli del pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1037"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1038"/>
<source>Collapse &amp;All</source>
<translation>Contrai &amp;tutti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1040"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1041"/>
<source>Collapse all packet details</source>
<translation>Contrai tutti i dettagli del pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1054"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1055"/>
<source>Go to specified packet</source>
<translation>Vai al pacchetto specificato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1065"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1066"/>
<source>Merge one or more files</source>
<translation>Unisci uno o più file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1073"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1074"/>
<source>Import a file</source>
<translation>Importa un file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1078"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1079"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Salva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1095"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1096"/>
<source>Save as a different file</source>
<translation>Salva come file diverso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1106"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1107"/>
<source>Export specified packets</source>
<translation>Esporta i pacchetti specificati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1132"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1133"/>
<source>List Files</source>
<translation>Elenca file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1137"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1138"/>
<source>Next File</source>
<translation>File successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1142"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1143"/>
<source>Previous File</source>
<translation>File precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1147"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1148"/>
<source>&amp;Reload</source>
<translation>&amp;Ricarica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1172"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1173"/>
<source>Options</source>
<translation>Opzioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1175"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1176"/>
<source>Capture options</source>
<translation>Opzioni di cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1189"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1190"/>
<source>Capture filters</source>
<translation>Filtri di cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1194"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1195"/>
<source>Refresh Interfaces</source>
<translation>Aggiorna interfacce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1197"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1198"/>
<source>Refresh interfaces</source>
<translation>Aggiorna le interfacce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1205"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1206"/>
<source>&amp;Restart</source>
<translation>&amp;Riavvia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1208"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1209"/>
<source>Restart current capture</source>
<translation>Riavvia la cattura attuale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1256"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1262"/>
<source>Description</source>
<translation>Descrizione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1277"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1283"/>
<source>Field Name</source>
<translation>Nome campo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1288"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1294"/>
<source>Value</source>
<translation>Valore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1299"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1305"/>
<source>As Filter</source>
<translation>Come filtro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1310"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1355"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1316"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1361"/>
<source>&amp;Selected</source>
<translation>&amp;Selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1315"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1360"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1321"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1366"/>
<source>&amp;Not Selected</source>
<translation>&amp;Non selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1318"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1363"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1324"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1369"/>
<source>Not Selected</source>
<translation>Non selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="817"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="818"/>
<source>Close this capture file</source>
<translation>Chiudi questo file di cattura</translation>
</message>
@@ -7405,1900 +7410,1905 @@ a:hover {
<translation>Pacchetto:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="317"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="318"/>
<source>Colorize Conversation</source>
<translation>Colora conversazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="335"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="336"/>
<source>Internals</source>
<translation>Interni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="415"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="416"/>
<source>Conversation Filter</source>
<translation>Filtro di conversazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="509"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="510"/>
<source>Service Response Time</source>
<translation>Tempo di risposta del servizio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="562"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="563"/>
<source>ANSI</source>
<translation>ANSI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="568"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="569"/>
<source>GSM</source>
<translation>GSM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="574"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="575"/>
<source>LTE</source>
<translation>LTE</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="580"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="581"/>
<source>MTP3</source>
<translation>MTP3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="652"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="653"/>
<source>&amp;Tools</source>
<oldsource>Tools</oldsource>
<translation>S&amp;trumenti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="747"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="748"/>
<source>Wireless Toolbar</source>
<translation>Barra degli strumenti wireless</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="839"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="840"/>
<source>Help contents</source>
<translation>Contenuti della guida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="968"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="969"/>
<source>Next Packet in Conversation</source>
<translation>Pacchetto successivo in conversazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="971"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="972"/>
<source>Go to the next packet in this conversation</source>
<translation>Vai al pacchetto successivo in questa conversazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="979"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="980"/>
<source>Previous Packet in Conversation</source>
<translation>Pacchetto precedente in conversazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="982"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="983"/>
<source>Go to the previous packet in this conversation</source>
<translation>Vai al pacchetto precedente in questa conversazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1051"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1052"/>
<source>Go to Packet…</source>
<translation>Vai al pacchetto...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1062"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1063"/>
<source>&amp;Merge…</source>
<translation>&amp;Unisci...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1070"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1071"/>
<source>&amp;Import from Hex Dump…</source>
<translation>&amp;Importa da dump esadecimale...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1081"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1082"/>
<source>Save this capture file</source>
<translation>Salva questo file di cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1092"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1093"/>
<source>Save &amp;As…</source>
<translation>S&amp;alva come...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1103"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1104"/>
<source>Export Specified Packets…</source>
<translation>Esporta i pacchetti specificati...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1111"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1112"/>
<source>Export Packet &amp;Bytes…</source>
<translation>Esporta &amp;byte del pacchetto...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1119"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1120"/>
<source>Export SSL Session Keys…</source>
<translation>Esporta chiavi della sessione SSL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1124"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1125"/>
<source>&amp;Print…</source>
<translation>Stam&amp;pa...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1150"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1151"/>
<source>Reload this file</source>
<translation>Ricarica questo file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1161"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1162"/>
<source>Reload as File Format/Capture</source>
<translation>Ricarica come file di formato/cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1259"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1242"/>
+ <source>As JSON…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1265"/>
<source>Copy this item&apos;s description</source>
<translation>Copia la descrizione di questo elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1280"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1286"/>
<source>Copy this item&apos;s field name</source>
<translation>Copia il nome del campo di questo elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1291"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1297"/>
<source>Copy this item&apos;s value</source>
<translation>Copia il valore di questo elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1302"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1308"/>
<source>Copy this item as a display filter</source>
<translation>Copia questo elemento come filtro di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1410"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1416"/>
<source>Apply as Column</source>
<translation>Applica come colonna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1413"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1419"/>
<source>Create a packet list column from the selected field.</source>
<translation>Crea una colonna dell&apos;elenco dei pacchetti dal campo selezionato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1424"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1430"/>
<source>Find a packet</source>
<translation>Trova un pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1435"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1441"/>
<source>Find the next packet</source>
<translation>Vai al pacchetto successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1446"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1452"/>
<source>Find the previous packet</source>
<translation>Vai al pacchetto precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1454"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1460"/>
<source>&amp;Mark/Unmark Packet</source>
<translation>&amp;Marca/Deseleziona pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1457"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1463"/>
<source>Mark or unmark this packet</source>
<translation>Marca o rimuovi la selezione di questo pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1465"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1471"/>
<source>Mark All Displayed</source>
<translation>Marca tutti i visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1468"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1474"/>
<source>Mark all displayed packets</source>
<translation>Marca tutti i pacchetti visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1476"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1482"/>
<source>Unmark All Displayed</source>
<translation>Rimuovi la selezione da tutti i visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1479"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1485"/>
<source>Unmark all displayed packets</source>
<translation>Rimuovi la selezione da tutti i pacchetti visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1487"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1493"/>
<source>Next Mark</source>
<translation>Marchio successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1490"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1496"/>
<source>Go to the next marked packet</source>
<translation>Vai al prossimo pacchetto marcato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1498"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1504"/>
<source>Previous Mark</source>
<translation>Marchio precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1501"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1507"/>
<source>Go to the previous marked packet</source>
<translation>Val al prossimo pacchetto marchiato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1509"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1515"/>
<source>&amp;Ignore/Unignore Packet</source>
<translation>&amp;Ignora/Considera pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1512"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1518"/>
<source>Ignore or unignore this packet</source>
<translation>Ignora o considera questo pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1520"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1526"/>
<source>Ignore All Displayed</source>
<translation>Ignora tutti i visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1523"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1529"/>
<source>Ignore all displayed packets</source>
<translation>Ignora tutti i pacchetti visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1531"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1537"/>
<source>Unignore All Displayed</source>
<translation>Considera tutti i visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1534"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1540"/>
<source>Unignore all displayed packets</source>
<translation>Considera tutti i pacchetti visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1542"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1548"/>
<source>Set/Unset Time Reference</source>
<translation>Imposta/Rimuovi il riferimento temporale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1545"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1551"/>
<source>Set or unset a time reference for this packet</source>
<translation>Imposta o rimuovi il riferimento temporale per questo pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1553"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1559"/>
<source>Unset All Time References</source>
<translation>Rimuovi tutti i riferimenti temporali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1556"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1562"/>
<source>Remove all time references</source>
<translation>Elimina tutti i riferimenti temporali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1564"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1570"/>
<source>Next Time Reference</source>
<translation>Riferimento temporale successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1567"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1573"/>
<source>Go to the next time reference</source>
<translation>Vai al riferimento temporale successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1575"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1581"/>
<source>Previous Time Reference</source>
<translation>Riferimento temporale precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1578"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1584"/>
<source>Go to the previous time reference</source>
<translation>Vai al riferimento temporale precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1589"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1595"/>
<source>Shift or change packet timestamps</source>
<translation>Scorri o cambia la marca temporale del pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1600"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1606"/>
<source>Add or change a packet comment</source>
<translation>Aggiungi o modifica un commento al pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1614"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1620"/>
<source>Configuration profiles</source>
<translation>Profili di configurazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1617"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1623"/>
<source>Manage your configuration profiles</source>
<translation>Gestisci i tuoi profili di configurazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1631"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1637"/>
<source>Manage Wireshark&apos;s preferences</source>
<translation>Gestisci le preferenze di Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1645"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1651"/>
<source>Capture File Properties</source>
<translation>Proprietà file di cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1648"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1654"/>
<source>Capture file properties</source>
<translation>Proprietà del file di cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1659"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1665"/>
<source>&amp;Protocol Hierarchy</source>
<translation>Gerarchia di &amp;protocolli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1662"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1668"/>
<source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source>
<translation>Mostra un riepilogo dei protocolli presenti nel file di cattura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1667"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1673"/>
<source>Capinfos</source>
<translation>Capinfos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1672"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1678"/>
<source>Reordercap</source>
<translation>Reordercap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1677"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1683"/>
<source>Time Sequence (Stevens)</source>
<translation>Sequenza temporale (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1680"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1686"/>
<source>TCP time sequence graph (Stevens)</source>
<translation>Grafico della sequenza temporale TCP (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1685"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1691"/>
<source>Throughput</source>
<translation>Capacità trasmissiva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1688"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1694"/>
<source>TCP througput</source>
<translation>Capacità trasmissiva TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1693"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1699"/>
<source>Round Trip Time</source>
<translation>Round Trip Time</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1696"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1702"/>
<source>TCP round trip time</source>
<translation>Round trip time TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1701"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1707"/>
<source>Window Scaling</source>
<translation>Ridimensionamento della finestra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1704"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1710"/>
<source>TCP window scaling</source>
<translation>Ridimensionamento della finestra TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1736"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1742"/>
<source>HTTP Stream</source>
<translation>Flusso HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1741"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1747"/>
<source>Time Sequence (tcptrace)</source>
<translation>Sequenza temporale (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1744"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1750"/>
<source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source>
<translation>Grafico della sequenza temporale TCP (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1749"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1755"/>
<source>Analyse this Association</source>
<translation>Analizza questa associazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1754"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1760"/>
<source>Show All Associations</source>
<translation>Mostra tutte le associazioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1759"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1765"/>
<source>Flow Graph</source>
<translation>Grafico del flusso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1762"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1768"/>
<source>Flow sequence diagram</source>
<translation>Diagramma della sequenza del flusso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1767"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1773"/>
<source>ANCP</source>
<translation>ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1770"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1776"/>
<source>ANCP statistics</source>
<translation>Statistiche ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1775"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1781"/>
<source>Packets sorted by Instance ID</source>
<translation>Pacchetti ordinati per Instance ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1778"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1784"/>
<source>BACapp statistics sorted by instance ID</source>
<translation>Statistiche BACapp ordinate per instance ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1783"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1789"/>
<source>Packets sorted by IP</source>
<translation>Pacchetti ordinati per IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1786"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1792"/>
<source>BACapp statistics sorted by IP</source>
<translation>Statistiche BACapp ordinate per IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1791"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1797"/>
<source>Packets sorted by object type</source>
<translation>Pacchetti ordinati per tipo di oggetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1794"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1800"/>
<source>BACapp statistics sorted by object type</source>
<translation>Statistiche BACapp ordinate per tipo di oggetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1799"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1805"/>
<source>Packets sorted by service</source>
<translation>Pacchetti ordinati per servizio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1802"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1808"/>
<source>BACapp statistics sorted by service</source>
<translation>Statistiche BACapp ordinate per servizio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1807"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1813"/>
<source>Collectd</source>
<translation>Collectd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1810"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1816"/>
<source>Collectd statistics</source>
<translation>Statistiche Collectd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1815"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1821"/>
<source>DNS</source>
<translation>DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1818"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1824"/>
<source>DNS statistics</source>
<translation>Statistiche DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1823"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1829"/>
<source>HART-IP</source>
<translation>HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1826"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1832"/>
<source>HART-IP statistics</source>
<translation>Statistiche HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1831"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1837"/>
<source>HPFEEDS</source>
<translation>HPFEEDS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1834"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1840"/>
<source>hpfeeds statistics</source>
<translation>Statistiche hpfeeds</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1839"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1845"/>
<source>HTTP2</source>
<translation>HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1842"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1848"/>
<source>HTTP2 statistics</source>
<translation>Statistiche HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1847"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1895"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1853"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1901"/>
<source>Packet Counter</source>
<translation>Contatore di pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1850"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1856"/>
<source>HTTP packet counter</source>
<translation>Contatore di pacchetti HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1855"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1861"/>
<source>Requests</source>
<translation>Richieste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1858"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1864"/>
<source>HTTP requests</source>
<translation>Richieste HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1863"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1869"/>
<source>Load Distribution</source>
<translation>Distribuzione di carico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1866"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1872"/>
<source>HTTP load distribution</source>
<translation>Distribuzione di carico HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1871"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1877"/>
<source>Packet Lengths</source>
<translation>Lunghezze dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1874"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1880"/>
<source>Packet length statistics</source>
<translation>Statistiche sulle lunghezza dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1879"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1885"/>
<source>Sametime</source>
<translation>Sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1882"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1888"/>
<source>Sametime statistics</source>
<translation>Statistiche sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1887"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1893"/>
<source>&amp;ISUP Messages</source>
<translation>Messaggi &amp;ISUP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1890"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1896"/>
<source>ISUP message statistics</source>
<translation>Statistiche dei messaggi ISUP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1898"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1904"/>
<source>RTSP packet counts</source>
<translation>Conteggi dei pacchetti RTSP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1903"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1909"/>
<source>SM&amp;PP Operations</source>
<translation>Operazioni SM&amp;PP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1906"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1912"/>
<source>SMPP operation statistics</source>
<translation>Statistiche delle operazioni SMPP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1911"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1917"/>
<source>&amp;UCP Messages</source>
<translation>Messaggi &amp;UCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1914"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1920"/>
<source>UCP message statistics</source>
<translation>Statistiche dei messaggi UCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1922"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1928"/>
<source>Change the way packets are dissected</source>
<translation>Modifica come i pacchetti vengono decodificati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1927"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1933"/>
<source>Reload Lua Plugins</source>
<translation>Ricarica plugin Lua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1930"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1936"/>
<source>Reload Lua plugins</source>
<translation>Ricarica i plugin Lua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1943"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1949"/>
<source>Advertisements by Topic</source>
<translation>Annunci per argomento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1948"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1983"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1954"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1989"/>
<source>Advertisements by Source</source>
<translation>Annunci per sorgente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1953"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1959"/>
<source>Advertisements by Transport</source>
<translation>Annunci per trasporto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1958"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1964"/>
<source>Queries by Topic</source>
<translation>Interrogazioni per argomento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1963"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1993"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1969"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1999"/>
<source>Queries by Receiver</source>
<translation>Interrogazioni per ricevitore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1968"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1974"/>
<source>Wildcard Queries by Pattern</source>
<translation>Interrogazioni con metacarattere per schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1973"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1979"/>
<source>Wildcard Queries by Receiver</source>
<translation>Interrogazioni con metacarattere per ricevitore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1978"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1984"/>
<source>Advertisements by Queue</source>
<translation>Interrogazioni con metacarattere per coda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1988"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1994"/>
<source>Queries by Queue</source>
<translation>Interrogazioni per coda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1998"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2004"/>
<source>Streams</source>
<translation>Flussi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2003"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2009"/>
<source>Stream Flow Graph</source>
<translation>Grafico dell&apos;andamento del flusso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2008"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2014"/>
<source>LBT-RM</source>
<translation>LBT-RM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2013"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2019"/>
<source>LBT-RU</source>
<translation>LBT-RU</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2018"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2021"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2024"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2027"/>
<source>Filter this Association</source>
<translation>Filtra questa associazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2113"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2119"/>
<source>Shrink the main window text</source>
<translation>Riduci il testo della finestra principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2124"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2130"/>
<source>Return the main window text to its normal size</source>
<translation>Riporta il testo della finestra principale alle sue dimensioni normali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2447"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2453"/>
<source>Conversation Hash Tables</source>
<translation>Tabella hash di conversazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2450"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2456"/>
<source>Show each conversation hash table</source>
<translation>Mostri ogni tabella degli hash di conversazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2455"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2461"/>
<source>Dissector Tables</source>
<translation>Tabella dei decodificatori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2458"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2464"/>
<source>Show each dissector table and its entries</source>
<translation>Mostra ogni tabella dei decodificatori e le sue voci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2463"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2469"/>
<source>Supported Protocols</source>
<translation>Protocolli supportati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2466"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2472"/>
<source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source>
<translation>Mostra i protocolli attualmente supportato e i campi del filtro di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2519"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2525"/>
<source>MAC Statistics</source>
<translation>Statistiche MAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2522"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2528"/>
<source>LTE MAC statistics</source>
<translation>Statistiche MAC LTE</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2527"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2533"/>
<source>RLC Statistics</source>
<translation>Statistiche RLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2530"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2536"/>
<source>LTE RLC statistics</source>
<translation>Statistiche RLC LTE</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2535"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2541"/>
<source>RLC Graph</source>
<translation>Grafico RLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2538"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2544"/>
<source>LTE RLC graph</source>
<translation>Grafico RLC LTE</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2543"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2549"/>
<source>MTP3 Summary</source>
<translation>Riepilogo MTP3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2546"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2552"/>
<source>MTP3 summary statistics</source>
<translation>Statistiche riepilogo MTP3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2585"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2591"/>
<source>Bluetooth Devices</source>
<translation>Dispositivi Bluetooth</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2590"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2596"/>
<source>Bluetooth HCI Summary</source>
<translation>Riepilogo HCI Bluetooth</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2666"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2672"/>
<source>No GSM statistics registered</source>
<translation>Nessuna statistica GSM registrata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2674"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2680"/>
<source>No LTE statistics registered</source>
<translation>Nessuna statistica LTE registrata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2682"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2688"/>
<source>No MTP3 statistics registered</source>
<translation>Nessuna statistica MTP3 registrata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2821"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2827"/>
<source>Stream Analysis</source>
<translation>Analisi flusso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2829"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2832"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2835"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2838"/>
<source>IAX2 Stream Analysis</source>
<translation>Analisi flusso IAX2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2856"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2862"/>
<source>Show Packet Bytes…</source>
<translation>Mostra byte del pacchetto...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2885"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2891"/>
<source>UDP Multicast Streams</source>
<translation>Flusso multicast UDP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2888"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2894"/>
<source>Show UTP multicast stream statistics.</source>
<translation>Mostra le statistiche del flusso multicast UDP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2893"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2899"/>
<source>WLAN Traffic</source>
<translation>Traffico WLAN</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2896"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2902"/>
<source>Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics.</source>
<translation>Mostra le statistiche wireless LAN IEEE 802.11.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2905"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2911"/>
<source>Add a filter button</source>
<translation>Aggiungi un pulsante di filtro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2911"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2917"/>
<source>Add a display filter button.</source>
<translation>Aggiungi un pulsante del filtro di visualizzazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2916"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2922"/>
<source>Firewall ACL Rules</source>
<translation>Regole ACL firewall</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2919"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2925"/>
<source>Create firewall ACL rules</source>
<translation>Crea regole ACL firewall</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1169"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1170"/>
<source>&amp;Options…</source>
<translation>&amp;Opzioni...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="642"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="643"/>
<source>&amp;Wireless</source>
<translation>&amp;Wireless</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1186"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1187"/>
<source>Capture &amp;Filters…</source>
<translation>&amp;Filtri di cattura...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1216"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1217"/>
<source>As Plain &amp;Text…</source>
<translation>Come &amp;testo semplice...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1221"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1222"/>
<source>As CSV…</source>
<translation>Come CSV...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1226"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1227"/>
<source>As &quot;C&quot; Arrays…</source>
<translation>Come array &quot;C&quot;...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1231"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1232"/>
<source>As PSML XML…</source>
<translation>Come PSML XML...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1236"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1237"/>
<source>As PDML XML…</source>
<translation>Come PDML XML...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1241"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1247"/>
<source>&amp;HTTP…</source>
<translation>&amp;HTTP...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1246"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1252"/>
<source>&amp;DICOM…</source>
<translation>&amp;DICOM...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1251"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1257"/>
<source>&amp;SMB…</source>
<translation>&amp;SMB…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1267"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1273"/>
<source>All Visible Items</source>
<translation>Tutti gli elementi visibili</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1272"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1278"/>
<source>All Visible Selected Tree Items</source>
<translation>Tutti gli elementi visibili dell&apos;albero selezionato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1323"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1368"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1329"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1374"/>
<source>…&amp;and Selected</source>
<translation>... &amp;e selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1326"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1371"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1332"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1377"/>
<source>…and Selected</source>
<translation>... e selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1331"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1376"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1337"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1382"/>
<source>…&amp;or Selected</source>
<translation>... &amp;o selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1334"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1379"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1340"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1385"/>
<source>…or Selected</source>
<translation>... o selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1339"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1384"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1345"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1390"/>
<source>…a&amp;nd not Selected</source>
<translation>... &amp;e non selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1342"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1387"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1348"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1393"/>
<source>…and not Selected</source>
<translation>... e non selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1347"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1392"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1353"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1398"/>
<source>…o&amp;r not Selected</source>
<translation>... &amp;o non selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1350"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1395"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1356"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1401"/>
<source>…or not Selected</source>
<translation>... o non selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1400"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1406"/>
<source>Display Filters…</source>
<translation>Filtri di visualizzazione...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1405"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1411"/>
<source>Display Filter &amp;Macros…</source>
<translation>Visualizza &amp;macro dei filtri...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1421"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1427"/>
<source>&amp;Find Packet…</source>
<translation>&amp;Trova pacchetto...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1432"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1438"/>
<source>Find Ne&amp;xt</source>
<translation>Trova &amp;successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1443"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1449"/>
<source>Find Pre&amp;vious</source>
<translation>Tro&amp;va precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1586"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1592"/>
<source>Time Shift…</source>
<translation>Spostamento temporale...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1597"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1603"/>
<source>Packet Comment…</source>
<translation>Commento del pacchetto...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1611"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1617"/>
<source>Configuration Profiles…</source>
<translation>Profili di configurazione...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1628"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1634"/>
<source>&amp;Preferences…</source>
<translation>&amp;Preferenze...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1712"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1718"/>
<source>TCP Stream</source>
<translation>Flusso TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1720"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1726"/>
<source>UDP Stream</source>
<translation>Flusso UDP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1728"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1734"/>
<source>SSL Stream</source>
<translation>Flusso SSL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1919"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1925"/>
<source>Decode &amp;As…</source>
<translation>Decodific&amp;a come...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2026"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2032"/>
<source>Export PDUs to File…</source>
<translation>Esporta PDU su file...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2031"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2037"/>
<source>&amp;I/O Graph</source>
<translation>Grafici &amp;I/O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2034"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2040"/>
<source>Create graphs based on display filter fields</source>
<translation>Crea grafici sulla base dei campi del filtro di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2045"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2051"/>
<source>&amp;Main Toolbar</source>
<translation>Barra degli strumenti &amp;principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2048"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2054"/>
<source>Show or hide the main toolbar</source>
<translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2059"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2065"/>
<source>&amp;Filter Toolbar</source>
<translation>Barra degli strumenti del &amp;filtro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2062"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2068"/>
<source>Show or hide the display filter toolbar</source>
<translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti del filtro di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2067"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2073"/>
<source>&amp;TFTP</source>
<translation>&amp;TFTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2072"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2078"/>
<source>Conversations</source>
<translation>Conversazioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2075"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2081"/>
<source>Conversations at different protocol levels</source>
<translation>Conversazioni a diversi livelli di protocollo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2080"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2086"/>
<source>Endpoints</source>
<translation>Terminatori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2083"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2089"/>
<source>Endpoints at different protocol levels</source>
<translation>Terminatori a diversi livelli di protocollo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2091"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2097"/>
<source>Colorize Packet List</source>
<translation>Colora l&apos;elenco dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2094"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2100"/>
<source>Draw packets using your coloring rules</source>
<translation>Visualizza i pacchetti usando le tue regole di colorazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2099"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2105"/>
<source>&amp;Zoom In</source>
<translation>&amp;Ingrandisci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2102"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2108"/>
<source>Enlarge the main window text</source>
<translation>Ingrandisci il testo della finestra principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2110"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2116"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Rimpicciolisci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2121"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2127"/>
<source>Normal Size</source>
<translation>Dimensione normale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2132"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2138"/>
<source>Resize Columns</source>
<translation>Ridimensiona colonne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2135"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2141"/>
<source>Resize packet list columns to fit contents</source>
<translation>Ridimensiona le colonne dell&apos;elenco dei pacchetti per adattare il contenuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2146"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2152"/>
<source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>Data e ora del giorno (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2149"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2174"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2202"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2155"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2180"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2208"/>
<source>Show packet times as the date and time of day.</source>
<translation>Mostra gli orari dei pacchetti come date e ora del giorno.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2160"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2166"/>
<source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>Anno, giorno dell&apos;anno, e ora del giorno (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2163"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2169"/>
<source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source>
<translation>Mostra gli orari del pacchetto come anno, giorno dell&apos;anno e ora del giorno.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2171"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2177"/>
<source>Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>Ora del giorno (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2185"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2191"/>
<source>Seconds Since 1970-01-01</source>
<translation>Secondi dal 1970-01-01</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2188"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2194"/>
<source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source>
<translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dalla epoch UNIX/POSIX (1970-01-01).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2199"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2205"/>
<source>Seconds Since Beginning of Capture</source>
<translation>Secondi dall&apos;inizio della cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2213"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2219"/>
<source>Seconds Since Previous Captured Packet</source>
<translation>Secondi dal precedente pacchetto catturato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2216"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2222"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source>
<translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dal precedente pacchetto catturato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2227"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2233"/>
<source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source>
<translation>Secondi dal precedente pacchetto visualizzato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2230"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2236"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source>
<translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dal precedente pacchetto visualizzato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2241"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2247"/>
<source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>Date e ora del giorno UTC (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2244"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2250"/>
<source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source>
<translation>Mostra gli orari del pacchetto come data e ora del giorno UTC.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2255"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2261"/>
<source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>Anno, giorno dell&apos;anno e ora del giorno UTC (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2258"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2264"/>
<source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source>
<translation>Mostra l&apos;orario dei pacchetti come anno, giorno dell&apos;anno e ora del giorno UTC.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2266"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2272"/>
<source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>Ora del giorno UTC (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2269"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2275"/>
<source>Show packet times as the UTC time of day.</source>
<translation>Mostra l&apos;orario dei pacchetti come ora del giorno UTC.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2280"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2286"/>
<source>Automatic (from capture file)</source>
<translation>Automatico (dal file di cattura)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2283"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2289"/>
<source>Use the time precision indicated in the capture file.</source>
<translation>Usa la precisione del tempo indicata nel file di cattura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2291"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2297"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Secondi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2299"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2305"/>
<source>Tenths of a second</source>
<translation>Decimi di secondo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2307"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2313"/>
<source>Hundredths of a second</source>
<translation>Centesimi di secondo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2315"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2321"/>
<source>Milliseconds</source>
<translation>Millisecondi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2323"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2329"/>
<source>Microseconds</source>
<translation>Microsecondi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2331"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2337"/>
<source>Nanoseconds</source>
<translation>Nanosecondi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2339"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2345"/>
<source>Display Seconds With Hours and Minutes</source>
<translation>Visualizza i secondi con ore e minuti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2342"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2348"/>
<source>Display seconds with hours and minutes</source>
<translation>Visualizza i secondi con ore e minuti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2350"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2356"/>
<source>Resolve &amp;Physical Addresses</source>
<translation>Risolvi gli indirizzi &amp;fisici</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2353"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2359"/>
<source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source>
<translation>Mostra i nomi per gli indirizzi MAC conosciuti. Le ricerche usano un database locale.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2361"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2367"/>
<source>Resolve &amp;Network Addresses</source>
<translation>Risolvi gli indirizzi di &amp;rete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2364"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2370"/>
<source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source>
<translation>Mostra nomi per gli indirizzi conosciuti IPv4, IPv6 e IPX. Le ricerche possono generare traffico di rete.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2372"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2378"/>
<source>Resolve &amp;Transport Addresses</source>
<translation>Risolvi gli indirizzi di &amp;trasporto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2375"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2381"/>
<source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source>
<translation>Mostra i nomi per gli indirizzi conosciuti per i servizi TCP, UDP e SCTP. Le ricerche possono generare traffico di rete su alcuni sistemi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2383"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2389"/>
<source>Wire&amp;less Toolbar</source>
<translation>Barra degli strumenti wire&amp;less</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2386"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2392"/>
<source>Show or hide the wireless toolbar</source>
<translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti wireless</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2397"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2403"/>
<source>&amp;Status Bar</source>
<translation>Barra di &amp;stato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2400"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2406"/>
<source>Show or hide the status bar</source>
<translation>Mostra o nascondi la barra di stato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2411"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2417"/>
<source>Packet &amp;List</source>
<translation>E&amp;lenco dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2414"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2420"/>
<source>Show or hide the packet list</source>
<translation>Mostra o nascondi l&apos;elenco dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2425"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2431"/>
<source>Packet &amp;Details</source>
<translation>&amp;Dettagli pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2428"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2434"/>
<source>Show or hide the packet details</source>
<translation>Mostra o nascondi i dettagli del pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2439"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2445"/>
<source>Packet &amp;Bytes</source>
<translation>&amp;Byte del pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2442"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2448"/>
<source>Show or hide the packet bytes</source>
<translation>Mostra o nascondi i byte del pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2471"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2477"/>
<source>Bytes as Hex + ASCII Dump</source>
<translation>Byte come dump esadecimale + ASCII</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2474"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2480"/>
<source>Copy packet bytes as a hex and ASCII dump.</source>
<translation>Copia i byte del pacchetto come un dump esadecimale e ASCII.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2479"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2485"/>
<source>…as Hex Dump</source>
<translation>... come dump esadecimale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2482"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2488"/>
<source>Copy packet bytes as a hex dump.</source>
<translation>Copia i byte del pacchetto come un dump esadecimale.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2487"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2493"/>
<source>…as Printable Text</source>
<translation>... come testo stampabile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2490"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2496"/>
<source>Copy only the printable text in the packet.</source>
<translation>Copia solo il testo stampabile nel pacchetto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2495"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2501"/>
<source>…as a Hex Stream</source>
<translation>... come un flusso esadecimale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2498"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2504"/>
<source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source>
<translation>Copia i byte del pacchetto come un flusso esadecimale.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2503"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2509"/>
<source>…as Raw Binary</source>
<translation>... come binario grezzo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2506"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2512"/>
<source>Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.</source>
<translation>Copia i byte del pacchetto come dati MIME application/octet-stream.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2511"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2517"/>
<source>MAP Summary</source>
<translation>Riepilogo MAP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2514"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2520"/>
<source>GSM MAP summary statistics</source>
<translation>Statistiche riepilogo GSM MAP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2572"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2578"/>
<source>&amp;Coloring Rules…</source>
<translation>Regole di &amp;colorazione...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2603"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2609"/>
<source>Show Linked Packet in New Window</source>
<translation>Mostra il pacchetto collegato in una nuova finestra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2630"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2636"/>
<source>&amp;Expression…</source>
<translation>&amp;Espressione...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2633"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2908"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2639"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2914"/>
<source>Expression…</source>
<translation>Espressione...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2802"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2808"/>
<source>New Coloring Rule…</source>
<oldsource>New Conversation Rule…</oldsource>
<translation>Nuova regola di colorazione...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2845"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2851"/>
<source>Enabled Protocols…</source>
<oldsource>Enable Protocols…</oldsource>
<translation>Abilita protocolli...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2861"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2867"/>
<source>Wiki Protocol Page</source>
<translation>Pagina wiki del protocollo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2864"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2870"/>
<source>Open the Wireshark wiki page for this protocol.</source>
<translation>Apri la pagina del wiki di Wireshark per questo protocollo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2869"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2875"/>
<source>Filter Field Reference</source>
<translation>Riferimento campo di filtro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2872"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2878"/>
<source>Open the display filter reference page for this filter field.</source>
<translation>Apri la pagina di riferimento del filtro di visualizzazione per questo campo di filtro.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2877"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2883"/>
<source>Go to Linked Packet</source>
<translation>Vai al pacchetto collegato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2880"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2886"/>
<source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
<translation>Vai al pacchetto referenziato dal campo selezionato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2551"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2557"/>
<source>&amp;VoIP Calls</source>
<translation>Chiamate &amp;VoIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2554"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2560"/>
<source>All VoIP Calls</source>
<translation>Tutte le chiamate VoIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2559"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2565"/>
<source>SIP &amp;Flows</source>
<translation>&amp;Flussi SIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2562"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2568"/>
<source>SIP Flows</source>
<translation>Flussi SIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2567"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2573"/>
<source>RTP Streams</source>
<translation>Flussi RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2575"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2581"/>
<source>Edit the packet list coloring rules.</source>
<translation>Modifica le regole di colorazione dell&apos;elenco dei pacchetti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2580"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2586"/>
<source>Bluetooth ATT Server Attributes</source>
<oldsource>ATT Server Attributes</oldsource>
<translation>Attributi server ATT Bluetooth</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2595"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2601"/>
<source>Show Packet in New &amp;Window</source>
<translation>M&amp;ostra pacchetto in una nuova finestra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2598"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2604"/>
<source>Show this packet in a separate window.</source>
<translation>Mostra questo pacchetto in una finestra separata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2606"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2612"/>
<source>Show the linked packet in a separate window.</source>
<translation>Mostra il pacchetto collegato in una finestra separata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2614"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2620"/>
<source>Auto Scroll in Li&amp;ve Capture</source>
<translation>Scorrimento a&amp;utomatico durante la cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2617"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2623"/>
<source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source>
<translation>Scorri automaticamente all&apos;ultimo pacchetto durante una cattura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2622"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2628"/>
<source>Expert Information</source>
<translation>Informazioni per esperti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2625"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2631"/>
<source>Show expert notifications</source>
<translation>Mostra notifiche per esperti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2636"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2642"/>
<source>Add an expression to the display filter.</source>
<translation>Aggiungi un&apos;espressione per il filtro di visualizzazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2641"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2647"/>
<source>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</source>
<translation>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2644"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2650"/>
<source>Start of &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</source>
<translation>Avvio di &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2658"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2664"/>
<source>No ANSI statistics registered</source>
<oldsource>No tools registered</oldsource>
<translation>Nessuna statistica ANSI registrata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2687"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2693"/>
<source>Resolved Addresses</source>
<translation>Indirizzi risolti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2690"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2696"/>
<source>Show each table of resolved addresses as copyable text.</source>
<translation>Mostra ogni tabella di indirizzi risolti come testo copiabile.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2695"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2701"/>
<source>Color &amp;1</source>
<translation>Colore &amp;1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2698"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2709"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2720"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2731"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2742"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2753"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2764"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2775"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2786"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2797"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2704"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2715"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2726"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2737"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2748"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2759"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2770"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2781"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2792"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2803"/>
<source>Mark the current conversation with its own color.</source>
<oldsource>Mark the current coversation with its own color.</oldsource>
<translation>Marca la conversazione attuale con il suo colore.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2706"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2712"/>
<source>Color &amp;2</source>
<translation>Colore &amp;2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2717"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2723"/>
<source>Color &amp;3</source>
<translation>Colore &amp;3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2728"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2734"/>
<source>Color &amp;4</source>
<translation>Colore &amp;4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2739"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2745"/>
<source>Color &amp;5</source>
<translation>Colore &amp;5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2750"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2756"/>
<source>Color &amp;6</source>
<translation>Colore &amp;6</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2761"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2767"/>
<source>Color &amp;7</source>
<translation>Colore &amp;7</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2772"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2778"/>
<source>Color &amp;8</source>
<translation>Colore &amp;8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2783"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2789"/>
<source>Color &amp;9</source>
<translation>Colore &amp;9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2794"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2800"/>
<source>Color 1&amp;0</source>
<translation>Colore 1&amp;0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2805"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2811"/>
<source>Create a new coloring rule based on this field.</source>
<oldsource>Create a new coloring rule based on this conversation.</oldsource>
<translation>Crea una nuova regola di colorazione basata su questo campo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2810"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2816"/>
<source>Reset Colorization</source>
<translation>Ripristina colorazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2813"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2819"/>
<source>Reset colorized conversations.</source>
<translation>Ripristina le conversazioni colorate.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2824"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2830"/>
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation>Analisi flusso RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2837"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2843"/>
<source>Edit Resolved Name</source>
<translation>Modifica nome risolto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2840"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2846"/>
<source>Manually edit a name resolution entry.</source>
<translation>Modifica manualmente la voce di risoluzione di un nome.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2848"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2854"/>
<source>Enable and disable specific protocols</source>
<translation>Abilita e disabilita protocolli specifici</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="420"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="431"/>
<source>Check for Updates</source>
<oldsource>Check for Updates...</oldsource>
<translation>Verifica aggiornamenti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="802"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="813"/>
<source> before quitting</source>
<translation>prima di uscire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="987"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="998"/>
<source>Save packets before merging?</source>
<translation>Salvare i pacchetti prima di unire?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="988"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="999"/>
<source>A temporary capture file can&apos;t be merged.</source>
<translation>Un file di cattura temporaneo non può essere unito.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="994"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1005"/>
<source>Save changes in &quot;%1&quot; before merging?</source>
<translation>Salvare le modifiche a &quot;%1&quot; prima di unire?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="996"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1007"/>
<source>Changes must be saved before the files can be merged.</source>
<translation>Le modifiche devono essere salvate prima di unire.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="208"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="210"/>
<source>Invalid Display Filter</source>
<translation>Filtro di visualizzazione non valido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1033"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1044"/>
<source>Invalid Read Filter</source>
<translation>Filtro di lettura non valido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1034"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1045"/>
<source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid read filter. (%2).</source>
<translation>L&apos;espressione %1 non è un filtro di lettura valido. (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1124"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1135"/>
<source> before importing a capture</source>
<oldsource> before importing a new capture</oldsource>
<translation>prima di importare una cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1397"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1409"/>
<source>Unable to export to &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Impossibile esportare su &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1398"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1410"/>
<source>You cannot export packets to the current capture file.</source>
<translation>Non puoi esportare pacchetti sul file di cattura attuale.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1485"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1510"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1497"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1522"/>
<source>.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1569"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation>Vuoi salvare le modifiche che hai apportato%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1553"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1561"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1565"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1573"/>
<source>Your captured packets will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>I pacchetti catturati saranno persi se non li salvi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1566"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1578"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made to the capture file &quot;%1&quot;%2?</source>
<translation>Vuoi salvare le modifiche che hai apportato al file di cattura &quot;%1&quot;%2?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1558"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1567"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1570"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1579"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Le modifiche saranno perse se non le salvi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1564"/>
<source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source>
<translation>Vuoi interrompere la cattura e salvare i pacchetti catturati%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1560"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1572"/>
<source>Do you want to save the captured packets%1?</source>
<translation>Vuoi salvare i pacchetti catturati%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1584"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1596"/>
<source>Save before Continue</source>
<translation>Salva prima di continuare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1586"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1598"/>
<source>Stop and Save</source>
<translation>Ferma e salva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1598"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1610"/>
<source>Stop and Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource>
<translation>Ferma ed esci senza sal&amp;vare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1610"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1622"/>
<source>Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Quit without Saving</oldsource>
<translation>Esci senza sal&amp;vare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1601"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1614"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1613"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1626"/>
<source>Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Continue without Saving</oldsource>
<translation>Continua senza sal&amp;vare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1604"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1616"/>
<source>Stop and Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource>
<translation>Ferma e continua senza sal&amp;vare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1948"/>
<source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
<translation>(Il nome del file non può essere associato in UTF-8)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1957"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1969"/>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation>Wireshark l&apos;analizzatore di rete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1982"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1994"/>
<source>Capturing from %1</source>
<translation>Cattura da %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="197"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="198"/>
<source> before opening another file</source>
<translation>errore durante l&apos;apertura di un altro file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="686"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="699"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="778"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="791"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>Salvataggio di %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="818"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="831"/>
<source>No interface selected</source>
<translation>Nessuna interfaccia selezionata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="828"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="841"/>
<source>Invalid capture filter</source>
<translation>Filtro di cattura invalido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1080"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1087"/>
<source>Clear Menu</source>
<translation>Pulisci menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1543"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1553"/>
<source>Please wait while Wireshark is initializing</source>
<translation>Attendi l&apos;inizializzazione di Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1633"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1643"/>
<source> before closing the file</source>
<translation>prima della chiusura del file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1716"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1731"/>
<source>Export Selected Packet Bytes</source>
<translation>Esporta i byte del pacchetto selezionato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1797"/>
<source>No Keys</source>
<translation>Nessuna chiave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1798"/>
<source>There are no SSL Session Keys to save.</source>
<translation>Non ci sono chiavi di sessione SSL da salvare.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1789"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1804"/>
<source>Export SSL Session Keys (%Ln key(s))</source>
<oldsource>Export SSL Session Keys (%1 key%2</oldsource>
<translation>
@@ -9307,84 +9317,84 @@ a:hover {
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1718"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1733"/>
<source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files (</source>
<translation>Dati grezzi (*.bin *.dat *.raw);;Tutti i file (</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1808"/>
<source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source>
<translation>Chiavi di sessione SSL (*.keys *.txt);;Any File (</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1946"/>
<source>Couldn&apos;t copy text. Try another item.</source>
<translation>Non riesco a copiare il testo. Prova un&apos;altra voce.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2340"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3437"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2356"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3458"/>
<source>Unable to build conversation filter.</source>
<translation>Impossibile creare il filtro di conversazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2485"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2498"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2506"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2519"/>
<source> before reloading the file</source>
<translation>prima di ricaricare il file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2532"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2553"/>
<source>No filter available. Try another </source>
<translation>Nessun filtro disponibile. Provane un altro </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3444"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3465"/>
<source>Error compiling filter for this conversation.</source>
<translation>Errore durante la compilazione del filtro per questa conversazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3453"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3474"/>
<source>No previous/next packet in conversation.</source>
<translation>Nessun pacchetto precedente/successivo in conversazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3530"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3551"/>
<source>No Interface Selected</source>
<translation>Nessuna interfaccia selezionata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3537"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3558"/>
<source> before starting a new capture</source>
<translation>prima di iniziare una nuova cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3555"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3576"/>
<source> before restarting the capture</source>
<translation>prima di riavviare la cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3758"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3779"/>
<source>Wiki Page for %1</source>
<translation>Pagina wiki per %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3759"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3780"/>
<source>&lt;p&gt;The Wireshark Wiki is maintained by the community.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proceed to the wiki?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Il Wiki di Wireshark è gestito dalla comunità.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La pagina che stai per caricare potrebbe essere perfetta, incompleta, errata o inesistente.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vuoi proseguire?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="267"/>
+ <location filename="main_window.h" line="269"/>
<source>Loading</source>
<translation>Caricamento in corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="269"/>
+ <location filename="main_window.h" line="271"/>
<source>Reloading</source>
<translation>Ricaricamento in corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="270"/>
+ <location filename="main_window.h" line="272"/>
<source>Rescanning</source>
<translation>Nuova scansione in corso</translation>
</message>
@@ -10042,7 +10052,7 @@ a:hover {
<translation>Rimuovi questa colonna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="1088"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="1090"/>
<source>Frame %1: %2
</source>
@@ -10051,7 +10061,7 @@ a:hover {
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="1094"/>
<source>[ Comment text exceeds %1. Stopping. ]</source>
<translation>[ Il testo del commento supera %1. Interruzione. ]</translation>
</message>
@@ -10498,27 +10508,27 @@ a:hover {
<translation>Statistiche gerarchia di protocolli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="protocol_hierarchy_dialog.cpp" line="230"/>
+ <location filename="protocol_hierarchy_dialog.cpp" line="231"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="protocol_hierarchy_dialog.cpp" line="234"/>
+ <location filename="protocol_hierarchy_dialog.cpp" line="235"/>
<source>as CSV</source>
<translation>come CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="protocol_hierarchy_dialog.cpp" line="237"/>
+ <location filename="protocol_hierarchy_dialog.cpp" line="238"/>
<source>as YAML</source>
<translation>come YAML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="protocol_hierarchy_dialog.cpp" line="299"/>
+ <location filename="protocol_hierarchy_dialog.cpp" line="300"/>
<source>No display filter.</source>
<translation>Nessun filtro di visualizzazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="protocol_hierarchy_dialog.cpp" line="301"/>
+ <location filename="protocol_hierarchy_dialog.cpp" line="302"/>
<source>Display filter: %1</source>
<translation>Filtro di visualizzazione: %1</translation>
</message>
@@ -10595,97 +10605,97 @@ a:hover {
<translation>Dimensione della finestra (B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1945"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1947"/>
<source>Packets</source>
<translation>Pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1946"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1948"/>
<source>Bytes</source>
<translation>Byte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1947"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1949"/>
<source>Bits</source>
<translation>Bit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1948"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1950"/>
<source>SUM(Y Field)</source>
<translation>SOMMA (Campo Y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1949"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1951"/>
<source>COUNT FRAMES(Y Field)</source>
<translation>CONTA FRAME (Campo Y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1950"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1952"/>
<source>COUNT FIELDS(Y Field)</source>
<translation>CONTA CAMPI (Campo Y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1953"/>
<source>MAX(Y Field)</source>
<translation>MAX (Campo Y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1952"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1954"/>
<source>MIN(Y Field)</source>
<translation>MIN (Campo Y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1953"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1955"/>
<source>AVG(Y Field)</source>
<translation>MED (Campo Y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1954"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1956"/>
<source>LOAD(Y Field)</source>
<translation>CARICO (Campo Y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1963"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1965"/>
<source>Line</source>
<translation>Linea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1964"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1966"/>
<source>Impulse</source>
<translation>Impulso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1967"/>
<source>Bar</source>
<translation>Barra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1966"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1968"/>
<source>Stacked Bar</source>
<translation>Barre impilate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1967"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1969"/>
<source>Dot</source>
<translation>Punto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1968"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1970"/>
<source>Square</source>
<translation>Quadrato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1971"/>
<source>Diamond</source>
<translation>Diamante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1980"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1982"/>
<source>None</source>
<translation>Nessuno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1982"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1984"/>
<source>%1 interval SMA</source>
<translation>%1 intervallo SMA</translation>
</message>
@@ -10695,19 +10705,18 @@ a:hover {
<translation>[nessun file di cattura]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="71"/>
+ <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="72"/>
<source>New coloring rule</source>
<translation>Nuova regola di colorazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="conversation_dialog.cpp" line="60"/>
+ <location filename="conversation_dialog.cpp" line="61"/>
<source>Conversation</source>
<translation>Conversazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="conversation_dialog.cpp" line="317"/>
<source>N/A</source>
- <translation>N/D</translation>
+ <translation type="vanished">N/D</translation>
</message>
<message>
<location filename="endpoint_dialog.cpp" line="47"/>
@@ -10715,75 +10724,74 @@ a:hover {
<translation>Terminatore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_action.cpp" line="67"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="65"/>
<source>Apply as Filter</source>
<translation>Applica come filtro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_action.cpp" line="70"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="68"/>
<source>Prepare a Filter</source>
<translation>Prepara un filtro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_action.cpp" line="73"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="71"/>
<source>Find</source>
<translation>Trova</translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_action.cpp" line="76"/>
<source>Conversation Filter</source>
- <translation>Filtro di conversazione</translation>
+ <translation type="vanished">Filtro di conversazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_action.cpp" line="79"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="74"/>
<source>Colorize</source>
<translation>Colora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_action.cpp" line="82"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="77"/>
<source>Look Up</source>
<translation>Cerca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_action.cpp" line="85"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="80"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_action.cpp" line="88"/>
- <location filename="filter_action.cpp" line="140"/>
- <location filename="filter_action.cpp" line="191"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="83"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="135"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="186"/>
<source>UNKNOWN</source>
<translation>SCONOSCIUTO</translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_action.cpp" line="122"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="117"/>
<source>Selected</source>
<translation>Selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_action.cpp" line="125"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="120"/>
<source>Not Selected</source>
<translation>Non selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_action.cpp" line="164"/>
- <location filename="filter_action.cpp" line="167"/>
- <location filename="filter_action.cpp" line="173"/>
- <location filename="filter_action.cpp" line="176"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="159"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="162"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="168"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="171"/>
<source>A </source>
<translation>A </translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_action.cpp" line="170"/>
- <location filename="filter_action.cpp" line="188"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="165"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="183"/>
<source>B </source>
<translation>B </translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_action.cpp" line="179"/>
- <location filename="filter_action.cpp" line="182"/>
- <location filename="filter_action.cpp" line="185"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="174"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="177"/>
+ <location filename="filter_action.cpp" line="180"/>
<source>Any </source>
<translation>Tutti </translation>
</message>
@@ -11137,6 +11145,16 @@ a:hover {
<source>DLT %1</source>
<translation>DLT %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../wireshark-qt.cpp" line="806"/>
+ <source>Invalid Display Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filtro di visualizzazione non valido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../wireshark-qt.cpp" line="807"/>
+ <source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid display filter. (%2).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
@@ -13528,62 +13546,62 @@ a:hover {
<translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.cpp" line="321"/>
+ <location filename="search_frame.cpp" line="323"/>
<source>No valid search type selected. Please report this to the development team.</source>
<translation>Nessun tipo di ricerca valida selezionata. Segnala il problema alla squadra di sviluppo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.cpp" line="273"/>
+ <location filename="search_frame.cpp" line="275"/>
<source>Invalid filter.</source>
<translation>Filtro non valido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.cpp" line="279"/>
+ <location filename="search_frame.cpp" line="281"/>
<source>That filter doesn&apos;t test anything.</source>
<translation>Il filtro non verifica niente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.cpp" line="287"/>
+ <location filename="search_frame.cpp" line="289"/>
<source>That&apos;s not a valid hex string.</source>
<translation>Questa non è una stringa esadecimale valida.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.cpp" line="296"/>
+ <location filename="search_frame.cpp" line="298"/>
<source>You didn&apos;t specify any text for which to search.</source>
<translation>Non hai specificato alcun testo da ricercare.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.cpp" line="314"/>
+ <location filename="search_frame.cpp" line="316"/>
<source>No valid character set selected. Please report this to the development team.</source>
<translation>Nessun gruppo di caratteri valido selezionato. Segnala il problema alla squadra di sviluppo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.cpp" line="337"/>
+ <location filename="search_frame.cpp" line="339"/>
<source>No valid search area selected. Please report this to the development team.</source>
<translation>Nessuna area di ricerca valida selezionata. Segnala il problema alla squadra di sviluppo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.cpp" line="351"/>
+ <location filename="search_frame.cpp" line="353"/>
<source>No packet contained those bytes.</source>
<translation>Nessun pacchetto contiene questi byte.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.cpp" line="365"/>
+ <location filename="search_frame.cpp" line="367"/>
<source>No packet contained that string in its Info column.</source>
<translation>Nessun pacchetto contiene questa stringa nella colonna delle informazioni.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.cpp" line="374"/>
+ <location filename="search_frame.cpp" line="376"/>
<source>No packet contained that string in its dissected display.</source>
<translation>Nessun pacchetto contiene questa stringa nella sua visualizzazione decodificata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.cpp" line="383"/>
+ <location filename="search_frame.cpp" line="385"/>
<source>No packet contained that string in its converted data.</source>
<translation>Nessun pacchetto contiene questa stringa nei suoi dati convertiti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.cpp" line="393"/>
+ <location filename="search_frame.cpp" line="395"/>
<source>No packet matched that filter.</source>
<translation>Nessun pacchetto corrisponde a questo filtro.</translation>
</message>
@@ -14217,12 +14235,12 @@ a:hover {
<translation>Caricamento delle configurazioni dei moduli in corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="splash_overlay.cpp" line="163"/>
+ <location filename="splash_overlay.cpp" line="166"/>
<source>Loading configuration files</source>
<translation>Caricamento delle configurazioni dei file in corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="splash_overlay.cpp" line="166"/>
+ <location filename="splash_overlay.cpp" line="169"/>
<source>(Unknown action)</source>
<translation>(Azione sconosciuta)</translation>
</message>
@@ -15120,37 +15138,37 @@ a:hover {
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Aggiungi e rimuovi i tipi di conversazione.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="67"/>
+ <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="64"/>
<source>%1 Types</source>
<translation>Tipi di %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="72"/>
+ <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="69"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="73"/>
+ <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="70"/>
<source>as CSV</source>
<translation>come CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="74"/>
+ <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="71"/>
<source>Copy all values of this page to the clipboard in CSV (Comma Separated Values) format.</source>
<translation>Copia tutti i valori di questa pagina negli appunti nel formato CSV (valori separati da virgole).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="76"/>
+ <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="73"/>
<source>as YAML</source>
<translation>come YAML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="77"/>
+ <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="74"/>
<source>Copy all values of this page to the clipboard in the YAML data serialization format.</source>
<translation>Copia tutti i valori di questa pagina negli appunti nel formato di serializzazione dati YAML.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="traffic_table_dialog.h" line="111"/>
+ <location filename="traffic_table_dialog.h" line="115"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Sconosciuto</translation>
</message>