diff options
author | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2016-06-19 08:10:58 -0700 |
---|---|---|
committer | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2016-06-19 15:11:04 +0000 |
commit | bb44b48192f2091a81d7f978fb7f615d3cf23c4b (patch) | |
tree | 8a5bdb7ecac733b1d4c7782b7de8db40243512ff /ui/qt/wireshark_it.ts | |
parent | a383e692c8774c2451a55d8b3f8ef9db5d037329 (diff) |
[Automatic update for 2016-06-19]
Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items.
Change-Id: Idd2d53a32188f2e607351da874b1a68a4811ed57
Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/16014
Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_it.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_it.ts | 478 |
1 files changed, 265 insertions, 213 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts index 62553c9056..91ac45f46a 100644 --- a/ui/qt/wireshark_it.ts +++ b/ui/qt/wireshark_it.ts @@ -155,188 +155,188 @@ <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="23"/> <source>Bluetooth Device</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dispositivo Bluetooth</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="78"/> <source>BD_ADDR</source> - <translation type="unfinished">BD_ADDR</translation> + <translation>BD_ADDR</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="83"/> <source>OUI</source> - <translation type="unfinished">OUI</translation> + <translation>OUI</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="88"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="93"/> <source>Class of Device</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Classe del dispositivo</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="98"/> <source>LMP Version</source> - <translation type="unfinished">Versione LMP</translation> + <translation>Versione LMP</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="103"/> <source>LMP Subverion</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sottoversione LMP</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="108"/> <source>Manufacturer</source> - <translation type="unfinished">Produttore</translation> + <translation>Produttore</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="113"/> <source>HCI Version</source> - <translation type="unfinished">Versione HCI</translation> + <translation>Versione HCI</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="118"/> <source>HCI Revision</source> - <translation type="unfinished">Revisione HCI</translation> + <translation>Revisione HCI</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="123"/> <source>Scan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Scansione</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="128"/> <source>Authentication</source> - <translation type="unfinished">Autenticazione</translation> + <translation>Autenticazione</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="133"/> <source>Encryption</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cifratura</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="138"/> <source>ACL MTU</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MTU ACL</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="143"/> <source>ACL Total Packets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pacchetti totali ACL</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="148"/> <source>SCO MTU</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MTU SCO</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="153"/> <source>SCO Total Packets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pacchetti totali SCO</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="158"/> <source>LE ACL MTU</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MTU ACL LE</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="163"/> <source>LE ACL Total Packets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pacchetti totali ACL LE</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="168"/> <source>Inquiry Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modalità di richiesta</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="173"/> <source>Page Timeout</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Timeout pagina</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="178"/> <source>Simple Pairing Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modalità di accoppiamento semplice</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="183"/> <source>Voice Setting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impostazioni voce</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="188"/> <source>Value</source> - <translation type="unfinished">Valore</translation> + <translation>Valore</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="193"/> <source>Changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modifiche</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="206"/> <location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="586"/> <source>%1 changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 modifiche</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="223"/> <source>Copy Cell</source> - <translation type="unfinished">Copia cella</translation> + <translation>Copia cella</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="228"/> <source>Copy Rows</source> - <translation type="unfinished">Copia righe</translation> + <translation>Copia righe</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="233"/> <source>Copy All</source> - <translation type="unfinished">Copia tutto</translation> + <translation>Copia tutto</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="238"/> <source>Save as image</source> - <translation type="unfinished">Salva come immagine</translation> + <translation>Salva come immagine</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="180"/> <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished">Sconosciuto</translation> + <translation>Sconosciuto</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="189"/> <source>Bluetooth Device - %1%2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dispositivo Bluetooth - %1%2</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="521"/> <source>enabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>abilitato</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="521"/> <source>disabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>disabilitato</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="529"/> <source>%1 ms (%2 slots)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 ms (%2 slot)</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="621"/> <source>Save Table Image</source> - <translation type="unfinished">Salva immagine tabella</translation> + <translation>Salva immagine tabella</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="623"/> <source>PNG Image (*.png)</source> - <translation type="unfinished">Immagine PNG (*.png)</translation> + <translation>Immagine PNG (*.png)</translation> </message> </context> <context> @@ -405,7 +405,7 @@ <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="146"/> <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="329"/> <source>%1 items; Right click for more option; Double click for device details</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 elementi; clic del tasto destro per altre opzioni; doppio clic per i dettagli del dispositivo</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="163"/> @@ -708,12 +708,12 @@ <translation>Mostra byte come bit</translation> </message> <message> - <location filename="byte_view_text.cpp" line="260"/> + <location filename="byte_view_text.cpp" line="268"/> <source>Byte %1</source> <translation>Byte %1</translation> </message> <message> - <location filename="byte_view_text.cpp" line="263"/> + <location filename="byte_view_text.cpp" line="271"/> <source>Bytes %1-%2</source> <translation>Byte %1-%2</translation> </message> @@ -2364,13 +2364,14 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> </message> <message> <location filename="expert_info_dialog.ui" line="27"/> + <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="622"/> <source>Severity</source> <translation>Gravità</translation> </message> <message> <location filename="expert_info_dialog.ui" line="32"/> <source>Summary</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Riepilogo</translation> </message> <message> <location filename="expert_info_dialog.ui" line="37"/> @@ -2400,7 +2401,7 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <message> <location filename="expert_info_dialog.ui" line="84"/> <source>Group by summary</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Raggruppa per riepilogo</translation> </message> <message> <location filename="expert_info_dialog.ui" line="107"/> @@ -2470,41 +2471,46 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation>Mostra i pacchetti di commento.</translation> </message> <message> - <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="193"/> + <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="202"/> <source>Expert Information</source> <translation>Informazioni per esperti</translation> </message> <message> - <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="308"/> + <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="317"/> <source>Endpoint expert failed to set filter</source> <translation>Il terminatore esperto non è riuscito a impostare il filtro</translation> </message> <message> - <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="529"/> - <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="530"/> + <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="538"/> + <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="539"/> <source>Capture file closed.</source> <translation>File di cattura chiuso.</translation> </message> <message> - <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="532"/> + <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="541"/> <source>No display filter</source> <translation>Nessun filtro di visualizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="533"/> + <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="542"/> <source>No display filter set.</source> <translation>Nessun filtro di visualizzazione impostato.</translation> </message> <message> - <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="535"/> + <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="544"/> <source>Limit information to "%1".</source> <translation>Limita l'informazione a "%1".</translation> </message> <message> - <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="536"/> + <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="545"/> <source>Display filter: "%1"</source> <translation>Filtro di visualizzazione: "%1"</translation> </message> + <message> + <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="624"/> + <source>Packet</source> + <translation type="unfinished">Pacchetto</translation> + </message> </context> <context> <name>ExportDissectionDialog</name> @@ -3100,55 +3106,55 @@ per i file di filtro: %2.</translation> <translation>Salva il contenuto del flusso come</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="545"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="548"/> <source> [Stream output truncated]</source> <translation>[Flusso di output troncato]</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="821"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="824"/> <source>No capture file.</source> <translation>Nessun file di cattura.</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="821"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="824"/> <source>Please make sure you have a capture file opened.</source> <translation>Assicurati di avere un file di cattura aperto.</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="827"/> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="833"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="830"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="836"/> <source>Error following stream.</source> <translation>Errore seguendo il flusso.</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="827"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="830"/> <source>Capture file invalid.</source> <translation>File di cattura non valido.</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="833"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="836"/> <source>Please make sure you have a %1 packet selected.</source> <translation>Assicurati di aver selezionato un pacchetto %1.</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="949"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="952"/> <source>Follow %1 Stream (%2)</source> <translation>Segui flusso %1 (%2)</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="855"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="858"/> <source>Error creating filter for this stream.</source> <translation>Errore nella creazione di un filtro per questo flusso.</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="856"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="859"/> <source>A transport or network layer header is needed.</source> <translation>È necessaria un'intestazione di livello trasporto o rete.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="886"/> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="898"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="889"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="901"/> <source>%Ln total stream(s).</source> <translation> <numerusform>%n flusso.</numerusform> @@ -3156,7 +3162,7 @@ per i file di filtro: %2.</translation> </translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="969"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="972"/> <source>File closed.</source> <translation>File chiuso.</translation> </message> @@ -3172,8 +3178,9 @@ per i file di filtro: %2.</translation> </message> <message> <location filename="follow_stream_dialog.ui" line="68"/> - <source>Show data as</source> - <translation>Mostra dati come</translation> + <source>Show and save data as</source> + <oldsource>Show data as</oldsource> + <translation type="unfinished">Mostra dati come</translation> </message> <message> <location filename="follow_stream_dialog.ui" line="95"/> @@ -4393,179 +4400,189 @@ per i file di filtro: %2.</translation> <translation>Decimale</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="140"/> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="150"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="162"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="172"/> <source>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source> <translation>Il formato in cui leggere le marche temporali nel file di testo (es. %H:%M:%S.). Le specifiche di formato sono basati sulla strptime(3)</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="143"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="165"/> <source>Timestamp format:</source> <translation>Formato della marca temporale:</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="181"/> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="191"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="203"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="213"/> <source>Whether or not the file contains information indicating the direction (inbound or outbound) of the packet.</source> <translation>Il file contiene o meno le informazioni che indicano la direzione (ingresso o uscita) del pacchetto.</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="184"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="206"/> <source>Direction indication:</source> <translation>Indicazione della direzione:</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="441"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="463"/> <source>Maximum frame length:</source> <translation>Lunghezza massima del frame:</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="448"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="470"/> <source>The maximum size of the frames to write to the import capture file (max 64000)</source> <translation>Dimensione massima dei frame da scrivere sul file di importazione della cattura (max 64000)</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="216"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="238"/> <source>Encapsulation</source> <translation>Incapsulamento</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="230"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="136"/> + <source>The text file has no offset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="139"/> + <source>None</source> + <translation type="unfinished">Nessuno</translation> + </message> + <message> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="252"/> <source>Encapsulation Type:</source> <translation>Tipo di incapsulamento:</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="237"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="259"/> <source>Encapsulation type of the frames in the import capture file</source> <translation>Tipo di incapsulamento dei frame nel file di importazione della cattura</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="261"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="283"/> <source>The UDP, TCP or SCTP source port for each frame</source> <translation>Porta sorgente UDP, TCP o SCTP per ogni frame</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="268"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="290"/> <source>The SCTP DATA payload protocol identifier for each frame</source> <translation>Identificatore del protocollo del payload SCTP DATA per ogni frame</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="275"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="297"/> <source>The UDP, TCP or SCTP destination port for each frame</source> <translation>Porta di destinazione UDP, TCP o SCTP per ogni frame</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="282"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="304"/> <source>Prefix each frame with an Ethernet header</source> <translation>Anteponi un'intestazione ethernet a ogni frame</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="285"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="307"/> <source>Ethernet</source> <translation>Ethernet</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="292"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="314"/> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP header</source> <translation>Anteponi a ogni frame un'intestazione Ethernet, IPv4 e SCTP</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="295"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="317"/> <source>SCTP</source> <translation>SCTP</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="302"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="324"/> <source>PPI:</source> <translation>PPI:</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="309"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="331"/> <source>Protocol (dec):</source> <translation>Protocollo (dec):</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="316"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="338"/> <source>Leave frames unchanged</source> <translation>Lascia i frame inalterati</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="319"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="341"/> <source>No dummy header</source> <translation>Nessuna intestazione fittizia</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="342"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="364"/> <source>Tag:</source> <translation>Tag:</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="349"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="371"/> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and UDP header</source> <translation>Anteponi a ogni frame un'intestazione Ethernet, IPv4 e UDP</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="352"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="374"/> <source>UDP</source> <translation>UDP</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="359"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="381"/> <source>Source port:</source> <translation>Porta sorgente:</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="366"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="388"/> <source>The Ethertype value of each frame</source> <translation>Il valore di Ethertype per ogni frame</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="376"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="398"/> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and TCP header</source> <translation>Anteponi a ogni frame un'intestazione Ethernet, IPv4 e TCP</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="379"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="401"/> <source>TCP</source> <translation>TCP</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="386"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="408"/> <source>The SCTP verification tag for each frame</source> <translation>Il tag di verifica SCTP per ogni frame</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="393"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="415"/> <source>Destination port:</source> <translation>Porta di destinazione:</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="400"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="422"/> <source>Ethertype (hex):</source> <translation>Ethertype (esa):</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="407"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="429"/> <source>The IPv4 protocol ID for each frame</source> <translation>ID di protocollo IPv4 per ogni frame</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="414"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="436"/> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP (DATA) header</source> <translation>Anteponi a ogni frame un'intestazione Ethernet, IPv4 e SCTP (DATA)</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="417"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="439"/> <source>SCTP (Data)</source> <translation>SCTP (Dati)</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="424"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="446"/> <source>Prefix each frame with an Ethernet and IPv4 header</source> <translation>Anteponi a ogni frame un'intestazione Ethernet e IPv4</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.ui" line="427"/> + <location filename="import_text_dialog.ui" line="449"/> <source>IPv4</source> <translation>IPv4</translation> </message> @@ -4585,17 +4602,17 @@ per i file di filtro: %2.</translation> <translation>Importa da file di testo</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.cpp" line="360"/> + <location filename="import_text_dialog.cpp" line="369"/> <source>Example: %1</source> <translation>Esempio: %1</translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.cpp" line="364"/> + <location filename="import_text_dialog.cpp" line="373"/> <source><i>(Wrong date format)</i></source> <translation><i>(Formato della data errato)</i></translation> </message> <message> - <location filename="import_text_dialog.cpp" line="368"/> + <location filename="import_text_dialog.cpp" line="377"/> <source><i>(No format will be applied)</i></source> <translation><i>(Nessun formato sarà applicato)</i></translation> </message> @@ -6839,32 +6856,32 @@ a:hover { </body></html></translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.cpp" line="224"/> + <location filename="main_welcome.cpp" line="226"/> <source>You are running Wireshark </source> <translation>Stai eseguendo Wireshark </translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.cpp" line="226"/> + <location filename="main_welcome.cpp" line="228"/> <source>.</source> <translation>.</translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.cpp" line="229"/> + <location filename="main_welcome.cpp" line="231"/> <source> You receive automatic updates.</source> <translation> Ricevi aggiornamenti automatici.</translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.cpp" line="231"/> + <location filename="main_welcome.cpp" line="233"/> <source> You have disabled automatic updates.</source> <translation>Hai disabilitato gli aggiornamenti automatici.</translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.cpp" line="372"/> + <location filename="main_welcome.cpp" line="376"/> <source>not found</source> <translation>non trovato</translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.cpp" line="454"/> + <location filename="main_welcome.cpp" line="458"/> <source>Copy file path</source> <translation>Copia percorso del file</translation> </message> @@ -9081,27 +9098,27 @@ a:hover { <translation>Verifica aggiornamenti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="799"/> + <location filename="main_window.cpp" line="802"/> <source> before quitting</source> <translation>prima di uscire</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="984"/> + <location filename="main_window.cpp" line="987"/> <source>Save packets before merging?</source> <translation>Salvare i pacchetti prima di unire?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="985"/> + <location filename="main_window.cpp" line="988"/> <source>A temporary capture file can't be merged.</source> <translation>Un file di cattura temporaneo non può essere unito.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="991"/> + <location filename="main_window.cpp" line="994"/> <source>Save changes in "%1" before merging?</source> <translation>Salvare le modifiche a "%1" prima di unire?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="993"/> + <location filename="main_window.cpp" line="996"/> <source>Changes must be saved before the files can be merged.</source> <translation>Le modifiche devono essere salvate prima di unire.</translation> </message> @@ -9111,117 +9128,117 @@ a:hover { <translation>Filtro di visualizzazione non valido</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1030"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1033"/> <source>Invalid Read Filter</source> <translation>Filtro di lettura non valido</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1031"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1034"/> <source>The filter expression %1 isn't a valid read filter. (%2).</source> <translation>L'espressione %1 non è un filtro di lettura valido. (%2).</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1121"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1124"/> <source> before importing a capture</source> <oldsource> before importing a new capture</oldsource> <translation>prima di importare una cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1394"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1397"/> <source>Unable to export to "%1".</source> <translation>Impossibile esportare su "%1".</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1395"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1398"/> <source>You cannot export packets to the current capture file.</source> <translation>Non puoi esportare pacchetti sul file di cattura attuale.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1482"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1507"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1485"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1510"/> <source>.</source> <translation>.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1554"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1557"/> <source>Do you want to save the changes you've made%1?</source> <oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource> <translation>Vuoi salvare le modifiche che hai apportato%1?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1550"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1558"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1553"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1561"/> <source>Your captured packets will be lost if you don't save them.</source> <translation>I pacchetti catturati saranno persi se non li salvi.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1563"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1566"/> <source>Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2?</source> <translation>Vuoi salvare le modifiche che hai apportato al file di cattura "%1"%2?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1555"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1564"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1558"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1567"/> <source>Your changes will be lost if you don't save them.</source> <translation>Le modifiche saranno perse se non le salvi.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1549"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1552"/> <source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source> <translation>Vuoi interrompere la cattura e salvare i pacchetti catturati%1?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1557"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1560"/> <source>Do you want to save the captured packets%1?</source> <translation>Vuoi salvare i pacchetti catturati%1?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1581"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1584"/> <source>Save before Continue</source> <translation>Salva prima di continuare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1583"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1586"/> <source>Stop and Save</source> <translation>Ferma e salva</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1595"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1598"/> <source>Stop and Quit &without Saving</source> <oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource> <translation>Ferma ed esci senza sal&vare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1607"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1610"/> <source>Quit &without Saving</source> <oldsource>Quit without Saving</oldsource> <translation>Esci senza sal&vare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1598"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1611"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1601"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1614"/> <source>Continue &without Saving</source> <oldsource>Continue without Saving</oldsource> <translation>Continua senza sal&vare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1601"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1604"/> <source>Stop and Continue &without Saving</source> <oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource> <translation>Ferma e continua senza sal&vare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1933"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1936"/> <source>(File name can't be mapped to UTF-8)</source> <translation>(Il nome del file non può essere associato in UTF-8)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1954"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1957"/> <source>The Wireshark Network Analyzer</source> <translation>Wireshark l'analizzatore di rete</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1979"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1982"/> <source>Capturing from %1</source> <translation>Cattura da %1</translation> </message> @@ -9261,27 +9278,27 @@ a:hover { <translation>Attendi l'inizializzazione di Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1624"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1633"/> <source> before closing the file</source> <translation>prima della chiusura del file</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1707"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1716"/> <source>Export Selected Packet Bytes</source> <translation>Esporta i byte del pacchetto selezionato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1773"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1782"/> <source>No Keys</source> <translation>Nessuna chiave</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1774"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1783"/> <source>There are no SSL Session Keys to save.</source> <translation>Non ci sono chiavi di sessione SSL da salvare.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1780"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1789"/> <source>Export SSL Session Keys (%Ln key(s))</source> <oldsource>Export SSL Session Keys (%1 key%2</oldsource> <translation> @@ -9290,69 +9307,69 @@ a:hover { </translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1709"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1718"/> <source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files (</source> <translation>Dati grezzi (*.bin *.dat *.raw);;Tutti i file (</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1784"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1793"/> <source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source> <translation>Chiavi di sessione SSL (*.keys *.txt);;Any File (</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1922"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1931"/> <source>Couldn't copy text. Try another item.</source> <translation>Non riesco a copiare il testo. Prova un'altra voce.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2331"/> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3428"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2340"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3437"/> <source>Unable to build conversation filter.</source> <translation>Impossibile creare il filtro di conversazione.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2476"/> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2489"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2485"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2498"/> <source> before reloading the file</source> <translation>prima di ricaricare il file</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2523"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2532"/> <source>No filter available. Try another </source> <translation>Nessun filtro disponibile. Provane un altro </translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3435"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3444"/> <source>Error compiling filter for this conversation.</source> <translation>Errore durante la compilazione del filtro per questa conversazione.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3444"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3453"/> <source>No previous/next packet in conversation.</source> <translation>Nessun pacchetto precedente/successivo in conversazione.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3521"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3530"/> <source>No Interface Selected</source> <translation>Nessuna interfaccia selezionata</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3528"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3537"/> <source> before starting a new capture</source> <translation>prima di iniziare una nuova cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3546"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3555"/> <source> before restarting the capture</source> <translation>prima di riavviare la cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3749"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3758"/> <source>Wiki Page for %1</source> <translation>Pagina wiki per %1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3750"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3759"/> <source><p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p></source> <translation><p>Il Wiki di Wireshark è gestito dalla comunità.</p><p>La pagina che stai per caricare potrebbe essere perfetta, incompleta, errata o inesistente.</p><p>Vuoi proseguire?</p></translation> </message> @@ -9980,52 +9997,52 @@ a:hover { <context> <name>PacketList</name> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="338"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="343"/> <source>Summary as Text</source> <translation>Riepilogo come testo</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="661"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="720"/> <source>Align Left</source> <translation>Allinea a sinistra</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="662"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="721"/> <source>Align Center</source> <translation>Allinea al centro</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="663"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="722"/> <source>Align Right</source> <translation>Allinea a destra</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="665"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="724"/> <source>Column Preferences</source> <translation>Preferenze delle colonne</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="666"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="725"/> <source>Edit Column</source> <translation>Modifica colonna</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="667"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="726"/> <source>Resize To Contents</source> <translation>Ridimensiona come il contenuto</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="668"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="727"/> <source>Resolve Names</source> <translation>Risolvi i nomi</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="673"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="732"/> <source>Remove This Column</source> <translation>Rimuovi questa colonna</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="1029"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="1088"/> <source>Frame %1: %2 </source> @@ -10034,7 +10051,7 @@ a:hover { </translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="1033"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="1092"/> <source>[ Comment text exceeds %1. Stopping. ]</source> <translation>[ Il testo del commento supera %1. Interruzione. ]</translation> </message> @@ -10786,22 +10803,22 @@ a:hover { <translation>%1 (%L2%)</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="87"/> + <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="88"/> <source>Error</source> <translation>Errore</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="120"/> + <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="121"/> <source>On</source> <translation>Acceso</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="121"/> + <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="122"/> <source>Off</source> <translation>Spento</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="129"/> + <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="130"/> <source>Tunneling: %1 Fast Start: %2</source> <translation>Tunnel: %1 Avvio veloce: %2</translation> </message> @@ -11096,12 +11113,12 @@ a:hover { <translation>Priorità</translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.cpp" line="437"/> + <location filename="main_welcome.cpp" line="441"/> <source>Show in Finder</source> <translation>Mostra in Finder</translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.cpp" line="439"/> + <location filename="main_welcome.cpp" line="443"/> <source>Show in Folder</source> <translation>Mostra nella cartella</translation> </message> @@ -13430,83 +13447,83 @@ a:hover { <translation>Frame</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.ui" line="32"/> + <location filename="search_frame.ui" line="45"/> <source><html><head/><body><p>Search the Info column of the packet list (summary pane), decoded packet display labels (tree view pane) or the ASCII-converted packet data (hex view pane).</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Cerca nella colonna delle informazioni dell'elenco dei pacchetti (pannello di riepilogo), le etichette dei pacchetti visualizzati (pannello con la vista ad albero) o i dati del pacchetto convertiti in ASCII (pannello con la vista in esadecimale).</p></body></html></translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.ui" line="36"/> + <location filename="search_frame.ui" line="49"/> <source>Packet list</source> <translation>Elenco dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.ui" line="41"/> + <location filename="search_frame.ui" line="54"/> <source>Packet details</source> <translation>Dettagli pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.ui" line="46"/> + <location filename="search_frame.ui" line="59"/> <source>Packet bytes</source> <translation>Byte del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.ui" line="67"/> + <location filename="search_frame.ui" line="80"/> <source><html><head/><body><p>Search for strings containing narrow (UTF-8 and ASCII) or wide (UTF-16) characters.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Cerca le stringhe che contengono i caratteri ridotti (UTF-8 e ASCII) o allargati (UTF-16).</p></body></html></translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.ui" line="71"/> + <location filename="search_frame.ui" line="84"/> <source>Narrow & Wide</source> <translation>Ridotti o allargati</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.ui" line="76"/> + <location filename="search_frame.ui" line="89"/> <source>Narrow (UTF-8 / ASCII)</source> <translation>Ridotti (UTF-8 / ASCII)</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.ui" line="81"/> + <location filename="search_frame.ui" line="94"/> <source>Wide (UTF-16)</source> <translation>Allargati (UTF-16)</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.ui" line="89"/> + <location filename="search_frame.ui" line="102"/> <source>Case sensitive</source> <translation>Distingui maiuscole</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.ui" line="109"/> + <location filename="search_frame.ui" line="122"/> <source><html><head/><body><p>Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5), a plain string (e.g. My String) or a regular expression (e.g. colou?r).</p></body></html></source> <oldsource><html><head/><body><p>Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5) or a plain string (e.g. My String).</p></body></html></oldsource> <translation><html><head/><body><p>Cerca nei dati utilizzando la sintassi dei filtri di visualizzazione (ad es. ip.addr==10.1.1.1), una stringa esadecimale (ad es. fffffda5) o una stringa semplice (ad es. Mia Stringa) o un'espressione regolare (ad es. colou?r).</p></body></html></translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.ui" line="113"/> + <location filename="search_frame.ui" line="126"/> <source>Display filter</source> <translation>Filtro di visualizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.ui" line="118"/> + <location filename="search_frame.ui" line="131"/> <source>Hex value</source> <translation>Valore esadecimale</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.ui" line="123"/> + <location filename="search_frame.ui" line="136"/> <source>String</source> <translation>Stringa</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.ui" line="128"/> + <location filename="search_frame.ui" line="141"/> <source>Regular Expression</source> <translation>Espressione regolare</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.ui" line="146"/> + <location filename="search_frame.ui" line="165"/> <source>Find</source> <translation>Trova</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.ui" line="162"/> + <location filename="search_frame.ui" line="181"/> <source>Cancel</source> <translation>Annulla</translation> </message> @@ -13574,33 +13591,33 @@ a:hover { <context> <name>SequenceDialog</name> <message> - <location filename="sequence_dialog.cpp" line="81"/> + <location filename="sequence_dialog.cpp" line="82"/> <source>Call Flow</source> <translation>Flusso della chiamata</translation> </message> <message> - <location filename="sequence_dialog.cpp" line="115"/> + <location filename="sequence_dialog.cpp" line="116"/> <source>Time</source> <translation>Tempo</translation> </message> <message> - <location filename="sequence_dialog.cpp" line="123"/> + <location filename="sequence_dialog.cpp" line="124"/> <source>Comment</source> <translation>Commento</translation> </message> <message> - <location filename="sequence_dialog.cpp" line="169"/> + <location filename="sequence_dialog.cpp" line="170"/> <source>Save As</source> <oldsource>Save As...</oldsource> <translation>Salva come</translation> </message> <message> - <location filename="sequence_dialog.cpp" line="330"/> + <location filename="sequence_dialog.cpp" line="331"/> <source>No data</source> <translation>Nessun dato</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="sequence_dialog.cpp" line="332"/> + <location filename="sequence_dialog.cpp" line="333"/> <source>%Ln node(s)</source> <translation> <numerusform>%n nodo</numerusform> @@ -13608,7 +13625,7 @@ a:hover { </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="sequence_dialog.cpp" line="333"/> + <location filename="sequence_dialog.cpp" line="334"/> <source>%Ln item(s)</source> <translation> <numerusform>%n voce</numerusform> @@ -13616,38 +13633,38 @@ a:hover { </translation> </message> <message> - <location filename="sequence_dialog.cpp" line="359"/> + <location filename="sequence_dialog.cpp" line="360"/> <source>Portable Document Format (*.pdf)</source> <translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation> </message> <message> - <location filename="sequence_dialog.cpp" line="360"/> + <location filename="sequence_dialog.cpp" line="361"/> <source>Portable Network Graphics (*.png)</source> <translation>Portable Network Graphics (*.png)</translation> </message> <message> - <location filename="sequence_dialog.cpp" line="361"/> + <location filename="sequence_dialog.cpp" line="362"/> <source>Windows Bitmap (*.bmp)</source> <translation>Windows Bitmap (*.bmp)</translation> </message> <message> - <location filename="sequence_dialog.cpp" line="363"/> + <location filename="sequence_dialog.cpp" line="364"/> <source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source> <translation>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</translation> </message> <message> - <location filename="sequence_dialog.cpp" line="364"/> + <location filename="sequence_dialog.cpp" line="365"/> <source>ASCII (*.txt)</source> <translation>ASCII (*.txt)</translation> </message> <message> - <location filename="sequence_dialog.cpp" line="375"/> + <location filename="sequence_dialog.cpp" line="376"/> <source>Save Graph As</source> <oldsource>Wireshark: Save Graph As...</oldsource> <translation>Salva grafico come</translation> </message> <message> - <location filename="sequence_dialog.cpp" line="81"/> + <location filename="sequence_dialog.cpp" line="82"/> <source>Flow</source> <translation>Flusso</translation> </message> @@ -15241,28 +15258,63 @@ a:hover { <translation>Seleziona tutte le chiamate</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="184"/> + <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="109"/> + <source>Copy as CSV</source> + <translation type="unfinished">Copia come CSV</translation> + </message> + <message> + <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="112"/> + <source>Copy stream list as CSV.</source> + <translation type="unfinished">Copia l'elenco dei flussi come CSV.</translation> + </message> + <message> + <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="117"/> + <source>Copy as YAML</source> + <translation type="unfinished">Copia come YAML</translation> + </message> + <message> + <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="120"/> + <source>Copy stream list as YAML.</source> + <translation type="unfinished">Copia l'elenco dei flussi come YAML.</translation> + </message> + <message> + <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="215"/> <source>SIP Flows</source> <translation>Flussi SIP</translation> </message> <message> <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="14"/> - <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="184"/> + <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="215"/> <source>VoIP Calls</source> <translation>Chiamate VoIP</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="188"/> + <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="222"/> <source>Prepare Filter</source> <translation>Prepara filtro</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="189"/> + <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="223"/> <source>Flow Sequence</source> <translation>Sequenza del flusso</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="347"/> + <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="226"/> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished">Copia</translation> + </message> + <message> + <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="229"/> + <source>as CSV</source> + <translation type="unfinished">come CSV</translation> + </message> + <message> + <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="232"/> + <source>as YAML</source> + <translation type="unfinished">come YAML</translation> + </message> + <message> + <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="392"/> <source>No Audio</source> <translation>Nessun audio</translation> </message> |