diff options
author | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2016-02-21 08:10:40 -0800 |
---|---|---|
committer | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2016-02-21 16:10:48 +0000 |
commit | 6e1d7b935b80ae651b246ce2e530ade81ce36593 (patch) | |
tree | 2803bfd77068a61d58212d339384bf55770368ef /ui/qt/wireshark_it.ts | |
parent | 48de5c5a1b6678451c9e936b957138bac0c82f89 (diff) |
[Automatic update for 2016-02-21]
Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items.
Change-Id: I80f7d5b45ef26dc4fb1ca34d549acfb2c0a54bcf
Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/14054
Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_it.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_it.ts | 1422 |
1 files changed, 753 insertions, 669 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts index 3a9366bd32..8cf34067f6 100644 --- a/ui/qt/wireshark_it.ts +++ b/ui/qt/wireshark_it.ts @@ -77,7 +77,7 @@ <translation>Nome:</translation> </message> <message> - <location filename="address_editor_frame.cpp" line="147"/> + <location filename="address_editor_frame.cpp" line="146"/> <source>Can't assign %1 to %2</source> <translation>Impossibile assegnare %1 a %2</translation> </message> @@ -1645,24 +1645,27 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> </message> <message> <location filename="column_editor_frame.ui" line="32"/> - <source>Title</source> - <translation>Titolo</translation> + <source>Title:</source> + <oldsource>Title</oldsource> + <translation type="unfinished">Titolo</translation> </message> <message> <location filename="column_editor_frame.ui" line="55"/> - <source>Type</source> - <translation>Tipo</translation> + <source>Type:</source> + <oldsource>Type</oldsource> + <translation type="unfinished">Tipo</translation> </message> <message> <location filename="column_editor_frame.ui" line="78"/> - <source>Fields</source> - <oldsource>Field Name</oldsource> - <translation>Campi</translation> + <source>Fields:</source> + <oldsource>Fields</oldsource> + <translation type="unfinished">Campi</translation> </message> <message> <location filename="column_editor_frame.ui" line="101"/> - <source>Occurrence</source> - <translation>Occorrenza</translation> + <source>Occurrence:</source> + <oldsource>Occurrence</oldsource> + <translation type="unfinished">Occorrenza</translation> </message> </context> <context> @@ -2517,9 +2520,9 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <location filename="file_set_dialog.cpp" line="126"/> <source>%Ln File(s) in Set</source> <oldsource>%1 File%2 in Set</oldsource> - <translation type="unfinished"> - <numerusform>%1 file%2 nel gruppo</numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>%Ln file nel gruppo</numerusform> + <numerusform>%Ln file nel gruppo</numerusform> </translation> </message> </context> @@ -2646,7 +2649,7 @@ per i file di filtro: %2.</translation> <translation>Filtro</translation> </message> <message> - <location filename="filter_expression_frame.cpp" line="52"/> + <location filename="filter_expression_frame.cpp" line="58"/> <source>Apply this filter</source> <translation>Applica questo filtro</translation> </message> @@ -2681,20 +2684,33 @@ per i file di filtro: %2.</translation> </message> </context> <context> + <name>FindLineEdit</name> + <message> + <location filename="find_line_edit.cpp" line="39"/> + <source>Textual Find</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="find_line_edit.cpp" line="44"/> + <source>Regular Expression Find</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>FollowStreamDialog</name> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="116"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="119"/> <source>Filter Out This Stream</source> <oldsource>Hide this stream</oldsource> <translation>Filtra questo flusso</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="119"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="122"/> <source>Print</source> <translation>Stampa</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="122"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="125"/> <source>Save as</source> <oldsource>Save as...</oldsource> <translation>Salva come</translation> @@ -2714,47 +2730,47 @@ per i file di filtro: %2.</translation> </translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="107"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="110"/> <source>ASCII</source> <translation>ASCII</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="108"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="111"/> <source>C Arrays</source> <translation>Array C</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="109"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="112"/> <source>EBCDIC</source> <translation>EBCDIC</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="110"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="113"/> <source>Hex Dump</source> <translation>Dump Esadecimale</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="111"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="114"/> <source>UTF-8</source> <translation>UTF-8</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="112"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="115"/> <source>YAML</source> <translation>YAML</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="113"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="116"/> <source>Raw</source> <translation>Grezzo</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="166"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="169"/> <source>Packet %1. </source> <translation>Pacchetto %1. </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="169"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="172"/> <source>%Ln <span style="color: %1; background-color:%2">client</span> pkt(s), </source> <translation> <numerusform>%n pacchetto <span style="color: %1; background-color:%2">client</span>, </numerusform> @@ -2762,7 +2778,7 @@ per i file di filtro: %2.</translation> </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="172"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="175"/> <source>%Ln <span style="color: %1; background-color:%2">server</span> pkt(s), </source> <translation> <numerusform>%n pacchetto <span style="color: %1; background-color:%2">server</span>, </numerusform> @@ -2770,7 +2786,7 @@ per i file di filtro: %2.</translation> </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="175"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="178"/> <source>%Ln turn(s).</source> <translation> <numerusform>%n turno.</numerusform> @@ -2778,65 +2794,65 @@ per i file di filtro: %2.</translation> </translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="178"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="181"/> <source> Click to select.</source> <translation> Fai clic per selezionare.</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="239"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="261"/> <source>Save Stream Content As</source> <translation>Salva il contenuto del flusso come</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="504"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="526"/> <source> [Stream output truncated]</source> <translation>[Flusso di output troncato]</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="769"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="791"/> <source>No capture file.</source> <translation>Nessun file di cattura.</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="769"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="791"/> <source>Please make sure you have a capture file opened.</source> <translation>Assicurati di avere un file di cattura aperto.</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="775"/> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="781"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="797"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="803"/> <source>Error following stream.</source> <translation>Errore seguendo il flusso.</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="775"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="797"/> <source>Capture file invalid.</source> <translation>File di cattura non valido.</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="781"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="803"/> <source>Please make sure you have a %1 packet selected.</source> <translation>Assicurati di aver selezionato un pacchetto %1.</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="897"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="919"/> <source>Follow %1 Stream (%2)</source> <translation>Segui flusso %1 (%2)</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="803"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="825"/> <source>Error creating filter for this stream.</source> <translation>Errore nella creazione di un filtro per questo flusso.</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="804"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="826"/> <source>A transport or network layer header is needed.</source> <translation>È necessaria un'intestazione di livello trasporto o rete.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="834"/> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="846"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="856"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="868"/> <source>%Ln total stream(s).</source> <translation> <numerusform>%n flusso.</numerusform> @@ -2844,7 +2860,7 @@ per i file di filtro: %2.</translation> </translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="915"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="937"/> <source>File closed.</source> <translation>File chiuso.</translation> </message> @@ -6563,2448 +6579,2451 @@ a:hover { <name>MainWindow</name> <message> <location filename="main_window.ui" line="17"/> - <location filename="main_window.ui" line="828"/> + <location filename="main_window.ui" line="850"/> <source>Wireshark</source> <translation>Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="77"/> + <location filename="main_window.ui" line="84"/> <source>Go to packet</source> <translation>Vai al pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="84"/> + <location filename="main_window.ui" line="100"/> <source>Cancel</source> <translation>Annulla</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="131"/> + <location filename="main_window.ui" line="153"/> <source>Open Recent</source> <translation>Apri recenti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="137"/> + <location filename="main_window.ui" line="159"/> <source>File Set</source> <translation>Gruppo di file</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="145"/> + <location filename="main_window.ui" line="167"/> <source>Export Packet Dissections</source> <translation>Esporta decodifiche di pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="156"/> + <location filename="main_window.ui" line="178"/> <source>Export Objects</source> <translation>Esporta oggetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="252"/> + <location filename="main_window.ui" line="274"/> <source>&Zoom</source> <translation>&Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="260"/> + <location filename="main_window.ui" line="282"/> <source>&Time Display Format</source> <translation>Formato di visualizzazione del &tempo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="285"/> + <location filename="main_window.ui" line="307"/> <source>Name Resolution</source> <translation>Risoluzione dei nomi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="581"/> + <location filename="main_window.ui" line="603"/> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="203"/> + <location filename="main_window.ui" line="225"/> <source>Manual pages</source> <translation>Manuali</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="355"/> + <location filename="main_window.ui" line="377"/> <source>Apply as Filter</source> <translation>Applica come filtro</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="366"/> + <location filename="main_window.ui" line="388"/> <source>Prepare a Filter</source> <translation>Prepara un filtro</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="377"/> - <location filename="main_window.ui" line="533"/> + <location filename="main_window.ui" line="399"/> + <location filename="main_window.ui" line="555"/> <source>SCTP</source> <translation>SCTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="422"/> + <location filename="main_window.ui" line="444"/> <source>TCP Stream Graphs</source> <translation>Grafici dei flussi TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="432"/> + <location filename="main_window.ui" line="454"/> <source>BACnet</source> <translation>BACnet</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="441"/> + <location filename="main_window.ui" line="463"/> <source>HTTP</source> <translation>HTTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="70"/> + <location filename="main_window.ui" line="77"/> <source>900000000</source> <translation>900000000</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="127"/> + <location filename="main_window.ui" line="149"/> <source>&File</source> <translation>&File</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="187"/> + <location filename="main_window.ui" line="209"/> <source>&Capture</source> <translation>&Cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="199"/> + <location filename="main_window.ui" line="221"/> <source>&Help</source> <translation>&Aiuto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="232"/> + <location filename="main_window.ui" line="254"/> <source>&Go</source> <translation>Va&i</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="248"/> + <location filename="main_window.ui" line="270"/> <source>&View</source> <translation>&Visualizza</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="351"/> + <location filename="main_window.ui" line="373"/> <source>&Analyze</source> <translation>&Analizza</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="384"/> + <location filename="main_window.ui" line="406"/> <source>Follow</source> <translation>Segui</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="418"/> + <location filename="main_window.ui" line="440"/> <source>&Statistics</source> <translation>&Statistiche</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="449"/> - <location filename="main_window.ui" line="1910"/> + <location filename="main_window.ui" line="471"/> + <location filename="main_window.ui" line="1932"/> <source>29West</source> <translation>29West</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="453"/> + <location filename="main_window.ui" line="475"/> <source>Topics</source> <translation>Argomenti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="465"/> + <location filename="main_window.ui" line="487"/> <source>Queues</source> <translation>Code</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="474"/> + <location filename="main_window.ui" line="496"/> <source>UIM</source> <translation>UIM</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="516"/> + <location filename="main_window.ui" line="538"/> <source>Telephon&y</source> <translation>Telefon&ia</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="520"/> + <location filename="main_window.ui" line="542"/> <source>RTSP</source> <translation>RTSP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="526"/> + <location filename="main_window.ui" line="548"/> <source>RTP</source> <translation>RTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="577"/> + <location filename="main_window.ui" line="599"/> <source>&Edit</source> <translation>&Modifica</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="654"/> + <location filename="main_window.ui" line="676"/> <source>Main Toolbar</source> <translation>Barra degli strumenti principale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="702"/> + <location filename="main_window.ui" line="724"/> <source>Display Filter Toolbar</source> <translation>Barra degli strumenti dei filtri di visualizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="739"/> + <location filename="main_window.ui" line="761"/> <source>Open</source> <translation>Apri</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="742"/> + <location filename="main_window.ui" line="764"/> <source>Open a capture file</source> <translation>Apri un file di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="745"/> + <location filename="main_window.ui" line="767"/> <source>Ctrl+O</source> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="753"/> + <location filename="main_window.ui" line="775"/> <source>Quit</source> <translation>Esci</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="756"/> + <location filename="main_window.ui" line="778"/> <source>Quit Wireshark</source> <translation>Esci da Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="759"/> + <location filename="main_window.ui" line="781"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="770"/> + <location filename="main_window.ui" line="792"/> <source>&Start</source> <translation>&Avvia</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="773"/> + <location filename="main_window.ui" line="795"/> <source>Start capturing packets</source> <translation>Avvia la cattura dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="776"/> - <location filename="main_window.ui" line="787"/> + <location filename="main_window.ui" line="798"/> + <location filename="main_window.ui" line="809"/> <source>Ctrl+E</source> <translation>Ctrl+E</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="781"/> + <location filename="main_window.ui" line="803"/> <source>S&top</source> <translation>&Ferma</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="784"/> + <location filename="main_window.ui" line="806"/> <source>Stop capturing packets</source> <translation>Ferma la cattura dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="792"/> + <location filename="main_window.ui" line="814"/> <source>Close</source> <translation>Chiudi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="798"/> + <location filename="main_window.ui" line="820"/> <source>Ctrl+W</source> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="809"/> + <location filename="main_window.ui" line="831"/> <source>No files found</source> <translation>File non trovati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="814"/> + <location filename="main_window.ui" line="836"/> <source>&Contents</source> <translation>&Contenuti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="820"/> + <location filename="main_window.ui" line="842"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="833"/> + <location filename="main_window.ui" line="855"/> <source>Wireshark Filter</source> <translation>Filtro di Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="838"/> + <location filename="main_window.ui" line="860"/> <source>TShark</source> <translation>TShark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="843"/> + <location filename="main_window.ui" line="865"/> <source>RawShark</source> <translation>RawShark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="848"/> + <location filename="main_window.ui" line="870"/> <source>Dumpcap</source> <translation>Dumpcap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="853"/> + <location filename="main_window.ui" line="875"/> <source>Mergecap</source> <translation>Mergecap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="858"/> + <location filename="main_window.ui" line="880"/> <source>Editcap</source> <translation>Editcap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="863"/> + <location filename="main_window.ui" line="885"/> <source>Text2cap</source> <translation>Text2cap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="872"/> + <location filename="main_window.ui" line="894"/> <source>Website</source> <translation>Sito web</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="877"/> + <location filename="main_window.ui" line="899"/> <source>FAQ's</source> <translation>FAQ</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="882"/> + <location filename="main_window.ui" line="904"/> <source>Downloads</source> <translation>Download</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="891"/> + <location filename="main_window.ui" line="913"/> <source>Wiki</source> <translation>Wiki</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="899"/> + <location filename="main_window.ui" line="921"/> <source>Sample Captures</source> <translation>Catture di esempio</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="904"/> + <location filename="main_window.ui" line="926"/> <source>&About Wireshark</source> <translation>&Informazioni su Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="916"/> + <location filename="main_window.ui" line="938"/> <source>Ask (Q&&A)</source> <translation>Chiedi (Q&&A)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="924"/> + <location filename="main_window.ui" line="946"/> <source>Next Packet</source> <translation>Pacchetto successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="927"/> + <location filename="main_window.ui" line="949"/> <source>Go to the next packet</source> <translation>Vai al pacchetto successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="930"/> + <location filename="main_window.ui" line="952"/> <source>Ctrl+Down</source> <translation>Ctrl+Giù</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="935"/> + <location filename="main_window.ui" line="957"/> <source>Previous Packet</source> <translation>Pacchetto precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="938"/> + <location filename="main_window.ui" line="960"/> <source>Go to the previous packet</source> <translation>Vai al pacchetto precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="941"/> + <location filename="main_window.ui" line="963"/> <source>Ctrl+Up</source> <translation>Ctrl+Su</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="968"/> + <location filename="main_window.ui" line="990"/> <source>First Packet</source> <translation>Primo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="971"/> + <location filename="main_window.ui" line="993"/> <source>Go to the first packet</source> <translation>Vai al primo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="974"/> + <location filename="main_window.ui" line="996"/> <source>Ctrl+Home</source> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="979"/> + <location filename="main_window.ui" line="1001"/> <source>Last Packet</source> <translation>Ultimo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="982"/> + <location filename="main_window.ui" line="1004"/> <source>Go to the last packet</source> <translation>Vai all'ultimo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="985"/> + <location filename="main_window.ui" line="1007"/> <source>Ctrl+End</source> <translation>Ctrl+Fine</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="993"/> + <location filename="main_window.ui" line="1015"/> <source>E&xpand Subtrees</source> <translation>E&spandi sottoalberi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="996"/> + <location filename="main_window.ui" line="1018"/> <source>Expand the current packet detail</source> <translation>Espande i dettagli del pacchetto attuale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="999"/> + <location filename="main_window.ui" line="1021"/> <source>Shift+Right</source> <translation>Shift+Destra</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1004"/> + <location filename="main_window.ui" line="1026"/> <source>&Expand All</source> <translation>&Espandi tutti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1007"/> + <location filename="main_window.ui" line="1029"/> <source>Expand packet details</source> <translation>Espandi i dettagli del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1010"/> + <location filename="main_window.ui" line="1032"/> <source>Ctrl+Right</source> <translation>Ctrl+Destra</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1015"/> + <location filename="main_window.ui" line="1037"/> <source>Collapse &All</source> <translation>Contrai &tutti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1018"/> + <location filename="main_window.ui" line="1040"/> <source>Collapse all packet details</source> <translation>Contrai tutti i dettagli del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1021"/> + <location filename="main_window.ui" line="1043"/> <source>Ctrl+Left</source> <translation>Ctrl+Sinistra</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1032"/> + <location filename="main_window.ui" line="1054"/> <source>Go to specified packet</source> <translation>Vai al pacchetto specificato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1035"/> + <location filename="main_window.ui" line="1057"/> <source>Ctrl+G</source> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1043"/> + <location filename="main_window.ui" line="1065"/> <source>Merge one or more files</source> <translation>Unisci uno o più file</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1051"/> + <location filename="main_window.ui" line="1073"/> <source>Import a file</source> <translation>Importa un file</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1056"/> + <location filename="main_window.ui" line="1078"/> <source>&Save</source> <translation>&Salva</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1062"/> + <location filename="main_window.ui" line="1084"/> <source>Ctrl+S</source> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1073"/> + <location filename="main_window.ui" line="1095"/> <source>Save as a different file</source> <translation>Salva come file diverso</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1076"/> + <location filename="main_window.ui" line="1098"/> <source>Ctrl+Shift+S</source> <translation>Ctrl+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1084"/> + <location filename="main_window.ui" line="1106"/> <source>Export specified packets</source> <translation>Esporta i pacchetti specificati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1092"/> + <location filename="main_window.ui" line="1114"/> <source>Ctrl+H</source> <translation>Ctrl+H</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1105"/> + <location filename="main_window.ui" line="1127"/> <source>Ctrl+P</source> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1110"/> + <location filename="main_window.ui" line="1132"/> <source>List Files</source> <translation>Elenca file</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1115"/> + <location filename="main_window.ui" line="1137"/> <source>Next File</source> <translation>File successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1120"/> + <location filename="main_window.ui" line="1142"/> <source>Previous File</source> <translation>File precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1125"/> + <location filename="main_window.ui" line="1147"/> <source>&Reload</source> <translation>&Ricarica</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1131"/> - <location filename="main_window.ui" line="1189"/> + <location filename="main_window.ui" line="1153"/> + <location filename="main_window.ui" line="1211"/> <source>Ctrl+R</source> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1150"/> + <location filename="main_window.ui" line="1172"/> <source>Options</source> <translation>Opzioni</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1153"/> + <location filename="main_window.ui" line="1175"/> <source>Capture options</source> <translation>Opzioni di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1156"/> + <location filename="main_window.ui" line="1178"/> <source>Ctrl+K</source> <translation>Ctrl+K</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1167"/> + <location filename="main_window.ui" line="1189"/> <source>Capture filters</source> <translation>Filtri di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1172"/> + <location filename="main_window.ui" line="1194"/> <source>Refresh Interfaces</source> <translation>Aggiorna interfacce</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1175"/> + <location filename="main_window.ui" line="1197"/> <source>Refresh interfaces</source> <translation>Aggiorna le interfacce</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1183"/> + <location filename="main_window.ui" line="1205"/> <source>&Restart</source> <translation>&Riavvia</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1186"/> + <location filename="main_window.ui" line="1208"/> <source>Restart current capture</source> <translation>Riavvia la cattura attuale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1234"/> + <location filename="main_window.ui" line="1256"/> <source>Description</source> <translation>Descrizione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1240"/> - <location filename="main_window.ui" line="1504"/> + <location filename="main_window.ui" line="1262"/> + <location filename="main_window.ui" line="1526"/> <source>Ctrl+Shift+D</source> <translation>Ctrl+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1255"/> + <location filename="main_window.ui" line="1277"/> <source>Field Name</source> <translation>Nome campo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1142"/> - <location filename="main_window.ui" line="1261"/> + <location filename="main_window.ui" line="1164"/> + <location filename="main_window.ui" line="1283"/> <source>Ctrl+Shift+F</source> <translation>Ctrl+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1266"/> + <location filename="main_window.ui" line="1288"/> <source>Value</source> <translation>Valore</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1272"/> + <location filename="main_window.ui" line="1294"/> <source>Ctrl+Shift+V</source> <translation>Ctrl+Shift+V</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1277"/> + <location filename="main_window.ui" line="1299"/> <source>As Filter</source> <translation>Come filtro</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1283"/> + <location filename="main_window.ui" line="1305"/> <source>Ctrl+Shift+C</source> <translation>Ctrl+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1288"/> - <location filename="main_window.ui" line="1333"/> + <location filename="main_window.ui" line="1310"/> + <location filename="main_window.ui" line="1355"/> <source>&Selected</source> <translation>&Selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1293"/> - <location filename="main_window.ui" line="1338"/> + <location filename="main_window.ui" line="1315"/> + <location filename="main_window.ui" line="1360"/> <source>&Not Selected</source> <translation>&Non selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1296"/> - <location filename="main_window.ui" line="1341"/> + <location filename="main_window.ui" line="1318"/> + <location filename="main_window.ui" line="1363"/> <source>Not Selected</source> <translation>Non selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="795"/> + <location filename="main_window.ui" line="817"/> <source>Close this capture file</source> <translation>Chiudi questo file di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="295"/> + <location filename="main_window.ui" line="70"/> + <source>Packet:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="317"/> <source>Colorize Conversation</source> <translation>Colora conversazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="313"/> + <location filename="main_window.ui" line="335"/> <source>Internals</source> <translation>Interni</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="393"/> + <location filename="main_window.ui" line="415"/> <source>Conversation Filter</source> <translation>Filtro di conversazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="487"/> + <location filename="main_window.ui" line="509"/> <source>Service Response Time</source> <translation>Tempo di risposta del servizio</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="540"/> + <location filename="main_window.ui" line="562"/> <source>ANSI</source> <translation>ANSI</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="546"/> + <location filename="main_window.ui" line="568"/> <source>GSM</source> <translation>GSM</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="552"/> + <location filename="main_window.ui" line="574"/> <source>LTE</source> <translation>LTE</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="558"/> + <location filename="main_window.ui" line="580"/> <source>MTP3</source> <translation>MTP3</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="630"/> + <location filename="main_window.ui" line="652"/> <source>&Tools</source> <oldsource>Tools</oldsource> <translation>S&trumenti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="725"/> + <location filename="main_window.ui" line="747"/> <source>Wireless Toolbar</source> <translation>Barra degli strumenti wireless</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="817"/> + <location filename="main_window.ui" line="839"/> <source>Help contents</source> <translation>Contenuti della guida</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="946"/> + <location filename="main_window.ui" line="968"/> <source>Next Packet in Conversation</source> <translation>Pacchetto successivo in conversazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="949"/> + <location filename="main_window.ui" line="971"/> <source>Go to the next packet in this conversation</source> <translation>Vai al pacchetto successivo in questa conversazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="952"/> + <location filename="main_window.ui" line="974"/> <source>Ctrl+.</source> <translation>Ctrl+.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="957"/> + <location filename="main_window.ui" line="979"/> <source>Previous Packet in Conversation</source> <translation>Pacchetto precedente in conversazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="960"/> + <location filename="main_window.ui" line="982"/> <source>Go to the previous packet in this conversation</source> <translation>Vai al pacchetto precedente in questa conversazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="963"/> + <location filename="main_window.ui" line="985"/> <source>Ctrl+,</source> <translation>Ctrl+,</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1029"/> + <location filename="main_window.ui" line="1051"/> <source>Go to Packet…</source> <translation>Vai al pacchetto...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1040"/> + <location filename="main_window.ui" line="1062"/> <source>&Merge…</source> <translation>&Unisci...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1048"/> + <location filename="main_window.ui" line="1070"/> <source>&Import from Hex Dump…</source> <translation>&Importa da dump esadecimale...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1059"/> + <location filename="main_window.ui" line="1081"/> <source>Save this capture file</source> <translation>Salva questo file di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1070"/> + <location filename="main_window.ui" line="1092"/> <source>Save &As…</source> <translation>S&alva come...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1081"/> + <location filename="main_window.ui" line="1103"/> <source>Export Specified Packets…</source> <translation>Esporta i pacchetti specificati...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1089"/> + <location filename="main_window.ui" line="1111"/> <source>Export Packet &Bytes…</source> <translation>Esporta &byte del pacchetto...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1097"/> + <location filename="main_window.ui" line="1119"/> <source>Export SSL Session Keys…</source> <translation>Esporta chiavi della sessione SSL...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1102"/> + <location filename="main_window.ui" line="1124"/> <source>&Print…</source> <translation>Stam&pa...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1128"/> + <location filename="main_window.ui" line="1150"/> <source>Reload this file</source> <translation>Ricarica questo file</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1139"/> + <location filename="main_window.ui" line="1161"/> <source>Reload as File Format/Capture</source> <translation>Ricarica come file di formato/cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1178"/> + <location filename="main_window.ui" line="1200"/> <source>F5</source> <translation>F5</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1237"/> + <location filename="main_window.ui" line="1259"/> <source>Copy this item's description</source> <translation>Copia la descrizione di questo elemento</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1258"/> + <location filename="main_window.ui" line="1280"/> <source>Copy this item's field name</source> <translation>Copia il nome del campo di questo elemento</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1269"/> + <location filename="main_window.ui" line="1291"/> <source>Copy this item's value</source> <translation>Copia il valore di questo elemento</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1280"/> + <location filename="main_window.ui" line="1302"/> <source>Copy this item as a display filter</source> <translation>Copia questo elemento come filtro di visualizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1388"/> + <location filename="main_window.ui" line="1410"/> <source>Apply as Column</source> <translation>Applica come colonna</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1391"/> + <location filename="main_window.ui" line="1413"/> <source>Create a packet list column from the selected field.</source> <translation>Crea una colonna dell'elenco dei pacchetti dal campo selezionato.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1402"/> + <location filename="main_window.ui" line="1424"/> <source>Find a packet</source> <translation>Trova un pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1405"/> + <location filename="main_window.ui" line="1427"/> <source>Ctrl+F</source> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1413"/> + <location filename="main_window.ui" line="1435"/> <source>Find the next packet</source> <translation>Vai al pacchetto successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1416"/> + <location filename="main_window.ui" line="1438"/> <source>Ctrl+N</source> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1424"/> + <location filename="main_window.ui" line="1446"/> <source>Find the previous packet</source> <translation>Vai al pacchetto precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1427"/> + <location filename="main_window.ui" line="1449"/> <source>Ctrl+B</source> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1432"/> + <location filename="main_window.ui" line="1454"/> <source>&Mark/Unmark Packet</source> <translation>&Marca/Deseleziona pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1435"/> + <location filename="main_window.ui" line="1457"/> <source>Mark or unmark this packet</source> <translation>Marca o rimuovi la selezione di questo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1438"/> + <location filename="main_window.ui" line="1460"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1443"/> + <location filename="main_window.ui" line="1465"/> <source>Mark All Displayed</source> <translation>Marca tutti i visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1446"/> + <location filename="main_window.ui" line="1468"/> <source>Mark all displayed packets</source> <translation>Marca tutti i pacchetti visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1449"/> + <location filename="main_window.ui" line="1471"/> <source>Ctrl+Shift+M</source> <translation>Ctrl+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1454"/> + <location filename="main_window.ui" line="1476"/> <source>Unmark All Displayed</source> <translation>Rimuovi la selezione da tutti i visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1457"/> + <location filename="main_window.ui" line="1479"/> <source>Unmark all displayed packets</source> <translation>Rimuovi la selezione da tutti i pacchetti visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1460"/> + <location filename="main_window.ui" line="1482"/> <source>Ctrl+Alt+M</source> <oldsource>Meta+Alt+M</oldsource> <translation>Ctrl+Alt+M</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1465"/> + <location filename="main_window.ui" line="1487"/> <source>Next Mark</source> <translation>Marchio successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1468"/> + <location filename="main_window.ui" line="1490"/> <source>Go to the next marked packet</source> <translation>Vai al prossimo pacchetto marcato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1471"/> + <location filename="main_window.ui" line="1493"/> <source>Ctrl+Shift+N</source> <oldsource>Meta+Shift+N</oldsource> <translation>Ctrl+Maiusc+N</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1476"/> + <location filename="main_window.ui" line="1498"/> <source>Previous Mark</source> <translation>Marchio precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1479"/> + <location filename="main_window.ui" line="1501"/> <source>Go to the previous marked packet</source> <translation>Val al prossimo pacchetto marchiato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1482"/> + <location filename="main_window.ui" line="1504"/> <source>Ctrl+Shift+B</source> <oldsource>Meta+Shift+B</oldsource> <translation>Ctrl+Maiusc+B</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1487"/> + <location filename="main_window.ui" line="1509"/> <source>&Ignore/Unignore Packet</source> <translation>&Ignora/Considera pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1490"/> + <location filename="main_window.ui" line="1512"/> <source>Ignore or unignore this packet</source> <translation>Ignora o considera questo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1493"/> + <location filename="main_window.ui" line="1515"/> <source>Ctrl+D</source> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1498"/> + <location filename="main_window.ui" line="1520"/> <source>Ignore All Displayed</source> <translation>Ignora tutti i visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1501"/> + <location filename="main_window.ui" line="1523"/> <source>Ignore all displayed packets</source> <translation>Ignora tutti i pacchetti visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1509"/> + <location filename="main_window.ui" line="1531"/> <source>Unignore All Displayed</source> <translation>Considera tutti i visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1512"/> + <location filename="main_window.ui" line="1534"/> <source>Unignore all displayed packets</source> <translation>Considera tutti i pacchetti visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1515"/> + <location filename="main_window.ui" line="1537"/> <source>Ctrl+Alt+D</source> <translation>Ctrl+Alt+D</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1520"/> + <location filename="main_window.ui" line="1542"/> <source>Set/Unset Time Reference</source> <translation>Imposta/Rimuovi il riferimento temporale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1523"/> + <location filename="main_window.ui" line="1545"/> <source>Set or unset a time reference for this packet</source> <translation>Imposta o rimuovi il riferimento temporale per questo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1526"/> + <location filename="main_window.ui" line="1548"/> <source>Ctrl+T</source> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1531"/> + <location filename="main_window.ui" line="1553"/> <source>Unset All Time References</source> <translation>Rimuovi tutti i riferimenti temporali</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1534"/> + <location filename="main_window.ui" line="1556"/> <source>Remove all time references</source> <translation>Elimina tutti i riferimenti temporali</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1537"/> + <location filename="main_window.ui" line="1559"/> <source>Ctrl+Alt+T</source> <translation>Ctrl+Alt+T</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1542"/> + <location filename="main_window.ui" line="1564"/> <source>Next Time Reference</source> <translation>Riferimento temporale successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1545"/> + <location filename="main_window.ui" line="1567"/> <source>Go to the next time reference</source> <translation>Vai al riferimento temporale successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1548"/> + <location filename="main_window.ui" line="1570"/> <source>Ctrl+Alt+N</source> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1553"/> + <location filename="main_window.ui" line="1575"/> <source>Previous Time Reference</source> <translation>Riferimento temporale precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1556"/> + <location filename="main_window.ui" line="1578"/> <source>Go to the previous time reference</source> <translation>Vai al riferimento temporale precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1559"/> + <location filename="main_window.ui" line="1581"/> <source>Ctrl+Alt+B</source> <translation>Ctrl+Alt+B</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1567"/> + <location filename="main_window.ui" line="1589"/> <source>Shift or change packet timestamps</source> <translation>Scorri o cambia la marca temporale del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1570"/> + <location filename="main_window.ui" line="1592"/> <source>Ctrl+Shift+T</source> <translation>Ctrl+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1578"/> + <location filename="main_window.ui" line="1600"/> <source>Add or change a packet comment</source> <translation>Aggiungi o modifica un commento al pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1589"/> + <location filename="main_window.ui" line="1611"/> <source>Configuration profiles</source> <translation>Profili di configurazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1592"/> + <location filename="main_window.ui" line="1614"/> <source>Manage your configuration profiles</source> <translation>Gestisci i tuoi profili di configurazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1595"/> + <location filename="main_window.ui" line="1617"/> <source>Ctrl+Shift+A</source> <translation>Ctrl+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1606"/> + <location filename="main_window.ui" line="1628"/> <source>Manage Wireshark's preferences</source> <translation>Gestisci le preferenze di Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1609"/> + <location filename="main_window.ui" line="1631"/> <source>Ctrl+Shift+P</source> <translation>Ctrl+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1620"/> + <location filename="main_window.ui" line="1642"/> <source>Capture File Properties</source> <translation>Proprietà file di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1623"/> + <location filename="main_window.ui" line="1645"/> <source>Capture file properties</source> <translation>Proprietà del file di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1631"/> + <location filename="main_window.ui" line="1653"/> <source>&Protocol Hierarchy</source> <translation>Gerarchia di &protocolli</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1634"/> + <location filename="main_window.ui" line="1656"/> <source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source> <translation>Mostra un riepilogo dei protocolli presenti nel file di cattura.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1639"/> + <location filename="main_window.ui" line="1661"/> <source>Capinfos</source> <translation>Capinfos</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1644"/> + <location filename="main_window.ui" line="1666"/> <source>Reordercap</source> <translation>Reordercap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1649"/> + <location filename="main_window.ui" line="1671"/> <source>Time Sequence (Stevens)</source> <translation>Sequenza temporale (Stevens)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1652"/> + <location filename="main_window.ui" line="1674"/> <source>TCP time sequence graph (Stevens)</source> <translation>Grafico della sequenza temporale TCP (Stevens)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1657"/> + <location filename="main_window.ui" line="1679"/> <source>Throughput</source> <translation>Capacità trasmissiva</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1660"/> + <location filename="main_window.ui" line="1682"/> <source>TCP througput</source> <translation>Capacità trasmissiva TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1665"/> + <location filename="main_window.ui" line="1687"/> <source>Round Trip Time</source> <translation>Round Trip Time</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1668"/> + <location filename="main_window.ui" line="1690"/> <source>TCP round trip time</source> <translation>Round trip time TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1673"/> + <location filename="main_window.ui" line="1695"/> <source>Window Scaling</source> <translation>Ridimensionamento della finestra</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1676"/> + <location filename="main_window.ui" line="1698"/> <source>TCP window scaling</source> <translation>Ridimensionamento della finestra TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1708"/> + <location filename="main_window.ui" line="1730"/> <source>HTTP Stream</source> <translation>Flusso HTTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1713"/> + <location filename="main_window.ui" line="1735"/> <source>Time Sequence (tcptrace)</source> <translation>Sequenza temporale (tcptrace)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1716"/> + <location filename="main_window.ui" line="1738"/> <source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source> <translation>Grafico della sequenza temporale TCP (tcptrace)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1721"/> + <location filename="main_window.ui" line="1743"/> <source>Analyse this Association</source> <translation>Analizza questa associazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1726"/> + <location filename="main_window.ui" line="1748"/> <source>Show All Associations</source> <translation>Mostra tutte le associazioni</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1731"/> + <location filename="main_window.ui" line="1753"/> <source>Flow Graph</source> <translation>Grafico del flusso</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1734"/> + <location filename="main_window.ui" line="1756"/> <source>Flow sequence diagram</source> <translation>Diagramma della sequenza del flusso</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1739"/> + <location filename="main_window.ui" line="1761"/> <source>ANCP</source> <translation>ANCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1742"/> + <location filename="main_window.ui" line="1764"/> <source>ANCP statistics</source> <translation>Statistiche ANCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1747"/> + <location filename="main_window.ui" line="1769"/> <source>Packets sorted by Instance ID</source> <translation>Pacchetti ordinati per Instance ID</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1750"/> + <location filename="main_window.ui" line="1772"/> <source>BACapp statistics sorted by instance ID</source> <translation>Statistiche BACapp ordinate per instance ID</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1755"/> + <location filename="main_window.ui" line="1777"/> <source>Packets sorted by IP</source> <translation>Pacchetti ordinati per IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1758"/> + <location filename="main_window.ui" line="1780"/> <source>BACapp statistics sorted by IP</source> <translation>Statistiche BACapp ordinate per IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1763"/> + <location filename="main_window.ui" line="1785"/> <source>Packets sorted by object type</source> <translation>Pacchetti ordinati per tipo di oggetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1766"/> + <location filename="main_window.ui" line="1788"/> <source>BACapp statistics sorted by object type</source> <translation>Statistiche BACapp ordinate per tipo di oggetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1771"/> + <location filename="main_window.ui" line="1793"/> <source>Packets sorted by service</source> <translation>Pacchetti ordinati per servizio</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1774"/> + <location filename="main_window.ui" line="1796"/> <source>BACapp statistics sorted by service</source> <translation>Statistiche BACapp ordinate per servizio</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1779"/> + <location filename="main_window.ui" line="1801"/> <source>Collectd</source> <translation>Collectd</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1782"/> + <location filename="main_window.ui" line="1804"/> <source>Collectd statistics</source> <translation>Statistiche Collectd</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1787"/> + <location filename="main_window.ui" line="1809"/> <source>DNS</source> <translation>DNS</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1790"/> + <location filename="main_window.ui" line="1812"/> <source>DNS statistics</source> <translation>Statistiche DNS</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1795"/> + <location filename="main_window.ui" line="1817"/> <source>HART-IP</source> <translation>HART-IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1798"/> + <location filename="main_window.ui" line="1820"/> <source>HART-IP statistics</source> <translation>Statistiche HART-IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1803"/> + <location filename="main_window.ui" line="1825"/> <source>HPFEEDS</source> <translation>HPFEEDS</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1806"/> + <location filename="main_window.ui" line="1828"/> <source>hpfeeds statistics</source> <translation>Statistiche hpfeeds</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1811"/> + <location filename="main_window.ui" line="1833"/> <source>HTTP2</source> <translation>HTTP2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1814"/> + <location filename="main_window.ui" line="1836"/> <source>HTTP2 statistics</source> <translation>Statistiche HTTP2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1819"/> - <location filename="main_window.ui" line="1867"/> + <location filename="main_window.ui" line="1841"/> + <location filename="main_window.ui" line="1889"/> <source>Packet Counter</source> <translation>Contatore di pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1822"/> + <location filename="main_window.ui" line="1844"/> <source>HTTP packet counter</source> <translation>Contatore di pacchetti HTTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1827"/> + <location filename="main_window.ui" line="1849"/> <source>Requests</source> <translation>Richieste</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1830"/> + <location filename="main_window.ui" line="1852"/> <source>HTTP requests</source> <translation>Richieste HTTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1835"/> + <location filename="main_window.ui" line="1857"/> <source>Load Distribution</source> <translation>Distribuzione di carico</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1838"/> + <location filename="main_window.ui" line="1860"/> <source>HTTP load distribution</source> <translation>Distribuzione di carico HTTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1843"/> + <location filename="main_window.ui" line="1865"/> <source>Packet Lengths</source> <translation>Lunghezze dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1846"/> + <location filename="main_window.ui" line="1868"/> <source>Packet length statistics</source> <translation>Statistiche sulle lunghezza dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1851"/> + <location filename="main_window.ui" line="1873"/> <source>Sametime</source> <translation>Sametime</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1854"/> + <location filename="main_window.ui" line="1876"/> <source>Sametime statistics</source> <translation>Statistiche sametime</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1859"/> + <location filename="main_window.ui" line="1881"/> <source>&ISUP Messages</source> <translation>Messaggi &ISUP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1862"/> + <location filename="main_window.ui" line="1884"/> <source>ISUP message statistics</source> <translation>Statistiche dei messaggi ISUP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1870"/> + <location filename="main_window.ui" line="1892"/> <source>RTSP packet counts</source> <translation>Conteggi dei pacchetti RTSP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1875"/> + <location filename="main_window.ui" line="1897"/> <source>SM&PP Operations</source> <translation>Operazioni SM&PP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1878"/> + <location filename="main_window.ui" line="1900"/> <source>SMPP operation statistics</source> <translation>Statistiche delle operazioni SMPP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1883"/> + <location filename="main_window.ui" line="1905"/> <source>&UCP Messages</source> <translation>Messaggi &UCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1886"/> + <location filename="main_window.ui" line="1908"/> <source>UCP message statistics</source> <translation>Statistiche dei messaggi UCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1894"/> + <location filename="main_window.ui" line="1916"/> <source>Change the way packets are dissected</source> <translation>Modifica come i pacchetti vengono decodificati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1899"/> + <location filename="main_window.ui" line="1921"/> <source>Reload Lua Plugins</source> <translation>Ricarica plugin Lua</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1902"/> + <location filename="main_window.ui" line="1924"/> <source>Reload Lua plugins</source> <translation>Ricarica i plugin Lua</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1905"/> + <location filename="main_window.ui" line="1927"/> <source>Ctrl+Shift+L</source> <translation>Ctrl+Maiusc+L</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1915"/> + <location filename="main_window.ui" line="1937"/> <source>Advertisements by Topic</source> <translation>Annunci per argomento</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1920"/> - <location filename="main_window.ui" line="1955"/> + <location filename="main_window.ui" line="1942"/> + <location filename="main_window.ui" line="1977"/> <source>Advertisements by Source</source> <translation>Annunci per sorgente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1925"/> + <location filename="main_window.ui" line="1947"/> <source>Advertisements by Transport</source> <translation>Annunci per trasporto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1930"/> + <location filename="main_window.ui" line="1952"/> <source>Queries by Topic</source> <translation>Interrogazioni per argomento</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1935"/> - <location filename="main_window.ui" line="1965"/> + <location filename="main_window.ui" line="1957"/> + <location filename="main_window.ui" line="1987"/> <source>Queries by Receiver</source> <translation>Interrogazioni per ricevitore</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1940"/> + <location filename="main_window.ui" line="1962"/> <source>Wildcard Queries by Pattern</source> <translation>Interrogazioni con metacarattere per schema</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1945"/> + <location filename="main_window.ui" line="1967"/> <source>Wildcard Queries by Receiver</source> <translation>Interrogazioni con metacarattere per ricevitore</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1950"/> + <location filename="main_window.ui" line="1972"/> <source>Advertisements by Queue</source> <translation>Interrogazioni con metacarattere per coda</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1960"/> + <location filename="main_window.ui" line="1982"/> <source>Queries by Queue</source> <translation>Interrogazioni per coda</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1970"/> + <location filename="main_window.ui" line="1992"/> <source>Streams</source> <translation>Flussi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1975"/> + <location filename="main_window.ui" line="1997"/> <source>Stream Flow Graph</source> <translation>Grafico dell'andamento del flusso</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1980"/> + <location filename="main_window.ui" line="2002"/> <source>LBT-RM</source> <translation>LBT-RM</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1985"/> + <location filename="main_window.ui" line="2007"/> <source>LBT-RU</source> <translation>LBT-RU</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1990"/> - <location filename="main_window.ui" line="1993"/> + <location filename="main_window.ui" line="2012"/> + <location filename="main_window.ui" line="2015"/> <source>Filter this Association</source> <translation>Filtra questa associazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2085"/> + <location filename="main_window.ui" line="2107"/> <source>Shrink the main window text</source> <translation>Riduci il testo della finestra principale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2096"/> + <location filename="main_window.ui" line="2118"/> <source>Return the main window text to its normal size</source> <translation>Riporta il testo della finestra principale alle sue dimensioni normali</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2419"/> + <location filename="main_window.ui" line="2441"/> <source>Conversation Hash Tables</source> <translation>Tabella hash di conversazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2422"/> + <location filename="main_window.ui" line="2444"/> <source>Show each conversation hash table</source> <translation>Mostri ogni tabella degli hash di conversazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2427"/> + <location filename="main_window.ui" line="2449"/> <source>Dissector Tables</source> <translation>Tabella dei decodificatori</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2430"/> + <location filename="main_window.ui" line="2452"/> <source>Show each dissector table and its entries</source> <translation>Mostra ogni tabella dei decodificatori e le sue voci</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2435"/> + <location filename="main_window.ui" line="2457"/> <source>Supported Protocols</source> <translation>Protocolli supportati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2438"/> + <location filename="main_window.ui" line="2460"/> <source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source> <translation>Mostra i protocolli attualmente supportato e i campi del filtro di visualizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2491"/> + <location filename="main_window.ui" line="2513"/> <source>MAC Statistics</source> <translation>Statistiche MAC</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2494"/> + <location filename="main_window.ui" line="2516"/> <source>LTE MAC statistics</source> <translation>Statistiche MAC LTE</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2499"/> + <location filename="main_window.ui" line="2521"/> <source>RLC Statistics</source> <translation>Statistiche RLC</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2502"/> + <location filename="main_window.ui" line="2524"/> <source>LTE RLC statistics</source> <translation>Statistiche RLC LTE</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2507"/> + <location filename="main_window.ui" line="2529"/> <source>RLC Graph</source> <translation>Grafico RLC</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2510"/> + <location filename="main_window.ui" line="2532"/> <source>LTE RLC graph</source> <translation>Grafico RLC LTE</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2515"/> + <location filename="main_window.ui" line="2537"/> <source>MTP3 Summary</source> <translation>Riepilogo MTP3</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2518"/> + <location filename="main_window.ui" line="2540"/> <source>MTP3 summary statistics</source> <translation>Statistiche riepilogo MTP3</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2557"/> + <location filename="main_window.ui" line="2579"/> <source>Bluetooth Devices</source> <translation>Dispositivi Bluetooth</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2562"/> + <location filename="main_window.ui" line="2584"/> <source>Bluetooth HCI Summary</source> <translation>Riepilogo HCI Bluetooth</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2652"/> + <location filename="main_window.ui" line="2674"/> <source>No GSM statistics registered</source> <translation>Nessuna statistica GSM registrata</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2660"/> + <location filename="main_window.ui" line="2682"/> <source>No LTE statistics registered</source> <translation>Nessuna statistica LTE registrata</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2668"/> + <location filename="main_window.ui" line="2690"/> <source>No MTP3 statistics registered</source> <translation>Nessuna statistica MTP3 registrata</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2687"/> + <location filename="main_window.ui" line="2709"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2698"/> + <location filename="main_window.ui" line="2720"/> <source>Ctrl+2</source> <translation>Ctrl+2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2709"/> + <location filename="main_window.ui" line="2731"/> <source>Ctrl+3</source> <translation>Ctrl+3</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2720"/> + <location filename="main_window.ui" line="2742"/> <source>Ctrl+4</source> <translation>Ctrl+4</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2731"/> + <location filename="main_window.ui" line="2753"/> <source>Ctrl+5</source> <translation>Ctrl+5</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2742"/> + <location filename="main_window.ui" line="2764"/> <source>Ctrl+6</source> <translation>Ctrl+6</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2753"/> + <location filename="main_window.ui" line="2775"/> <source>Ctrl+7</source> <translation>Ctrl+7</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2764"/> + <location filename="main_window.ui" line="2786"/> <source>Ctrl+8</source> <translation>Ctrl+8</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2775"/> + <location filename="main_window.ui" line="2797"/> <source>Ctrl+9</source> <translation>Ctrl+9</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2807"/> + <location filename="main_window.ui" line="2829"/> <source>Stream Analysis</source> <translation>Analisi flusso</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2815"/> - <location filename="main_window.ui" line="2818"/> + <location filename="main_window.ui" line="2837"/> + <location filename="main_window.ui" line="2840"/> <source>IAX2 Stream Analysis</source> <translation>Analisi flusso IAX2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2842"/> + <location filename="main_window.ui" line="2864"/> <source>Show Packet Bytes…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostra byte del pacchetto...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2871"/> + <location filename="main_window.ui" line="2893"/> <source>UDP Multicast Streams</source> <translation>Flusso multicast UDP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2874"/> + <location filename="main_window.ui" line="2896"/> <source>Show UTP multicast stream statistics.</source> <translation>Mostra le statistiche del flusso multicast UDP.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2879"/> + <location filename="main_window.ui" line="2901"/> <source>WLAN Traffic</source> <translation>Traffico WLAN</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2882"/> + <location filename="main_window.ui" line="2904"/> <source>Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics.</source> <translation>Mostra le statistiche wireless LAN IEEE 802.11.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2891"/> + <location filename="main_window.ui" line="2913"/> <source>Add a filter button</source> <translation>Aggiungi un pulsante di filtro</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2897"/> + <location filename="main_window.ui" line="2919"/> <source>Add a display filter button.</source> <translation>Aggiungi un pulsante del filtro di visualizzazione.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1147"/> + <location filename="main_window.ui" line="1169"/> <source>&Options…</source> <translation>&Opzioni...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="620"/> + <location filename="main_window.ui" line="642"/> <source>&Wireless</source> <translation>&Wireless</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1164"/> + <location filename="main_window.ui" line="1186"/> <source>Capture &Filters…</source> <translation>&Filtri di cattura...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1194"/> + <location filename="main_window.ui" line="1216"/> <source>As Plain &Text…</source> <translation>Come &testo semplice...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1199"/> + <location filename="main_window.ui" line="1221"/> <source>As CSV…</source> <translation>Come CSV...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1204"/> + <location filename="main_window.ui" line="1226"/> <source>As "C" Arrays…</source> <translation>Come array "C"...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1209"/> + <location filename="main_window.ui" line="1231"/> <source>As PSML XML…</source> <translation>Come PSML XML...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1214"/> + <location filename="main_window.ui" line="1236"/> <source>As PDML XML…</source> <translation>Come PDML XML...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1219"/> + <location filename="main_window.ui" line="1241"/> <source>&HTTP…</source> <translation>&HTTP...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1224"/> + <location filename="main_window.ui" line="1246"/> <source>&DICOM…</source> <translation>&DICOM...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1229"/> + <location filename="main_window.ui" line="1251"/> <source>&SMB…</source> <translation>&SMB…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1245"/> + <location filename="main_window.ui" line="1267"/> <source>All Visible Items</source> <translation>Tutti gli elementi visibili</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1250"/> + <location filename="main_window.ui" line="1272"/> <source>All Visible Selected Tree Items</source> <translation>Tutti gli elementi visibili dell'albero selezionato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1301"/> - <location filename="main_window.ui" line="1346"/> + <location filename="main_window.ui" line="1323"/> + <location filename="main_window.ui" line="1368"/> <source>…&and Selected</source> <translation>... &e selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1304"/> - <location filename="main_window.ui" line="1349"/> + <location filename="main_window.ui" line="1326"/> + <location filename="main_window.ui" line="1371"/> <source>…and Selected</source> <translation>... e selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1309"/> - <location filename="main_window.ui" line="1354"/> + <location filename="main_window.ui" line="1331"/> + <location filename="main_window.ui" line="1376"/> <source>…&or Selected</source> <translation>... &o selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1312"/> - <location filename="main_window.ui" line="1357"/> + <location filename="main_window.ui" line="1334"/> + <location filename="main_window.ui" line="1379"/> <source>…or Selected</source> <translation>... o selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1317"/> - <location filename="main_window.ui" line="1362"/> + <location filename="main_window.ui" line="1339"/> + <location filename="main_window.ui" line="1384"/> <source>…a&nd not Selected</source> <translation>... &e non selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1320"/> - <location filename="main_window.ui" line="1365"/> + <location filename="main_window.ui" line="1342"/> + <location filename="main_window.ui" line="1387"/> <source>…and not Selected</source> <translation>... e non selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1325"/> - <location filename="main_window.ui" line="1370"/> + <location filename="main_window.ui" line="1347"/> + <location filename="main_window.ui" line="1392"/> <source>…o&r not Selected</source> <translation>... &o non selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1328"/> - <location filename="main_window.ui" line="1373"/> + <location filename="main_window.ui" line="1350"/> + <location filename="main_window.ui" line="1395"/> <source>…or not Selected</source> <translation>... o non selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1378"/> + <location filename="main_window.ui" line="1400"/> <source>Display Filters…</source> <translation>Filtri di visualizzazione...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1383"/> + <location filename="main_window.ui" line="1405"/> <source>Display Filter &Macros…</source> <translation>Visualizza &macro dei filtri...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1399"/> + <location filename="main_window.ui" line="1421"/> <source>&Find Packet…</source> <translation>&Trova pacchetto...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1410"/> + <location filename="main_window.ui" line="1432"/> <source>Find Ne&xt</source> <translation>Trova &successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1421"/> + <location filename="main_window.ui" line="1443"/> <source>Find Pre&vious</source> <translation>Tro&va precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1564"/> + <location filename="main_window.ui" line="1586"/> <source>Time Shift…</source> <translation>Spostamento temporale...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1575"/> + <location filename="main_window.ui" line="1597"/> <source>Packet Comment…</source> <translation>Commento del pacchetto...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1586"/> + <location filename="main_window.ui" line="1608"/> <source>Configuration Profiles…</source> <translation>Profili di configurazione...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1603"/> + <location filename="main_window.ui" line="1625"/> <source>&Preferences…</source> <translation>&Preferenze...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1684"/> + <location filename="main_window.ui" line="1706"/> <source>TCP Stream</source> <translation>Flusso TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1692"/> + <location filename="main_window.ui" line="1714"/> <source>UDP Stream</source> <translation>Flusso UDP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1700"/> + <location filename="main_window.ui" line="1722"/> <source>SSL Stream</source> <translation>Flusso SSL</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1891"/> + <location filename="main_window.ui" line="1913"/> <source>Decode &As…</source> <translation>Decodific&a come...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1998"/> + <location filename="main_window.ui" line="2020"/> <source>Export PDUs to File…</source> <translation>Esporta PDU su file...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2003"/> + <location filename="main_window.ui" line="2025"/> <source>&I/O Graph</source> <translation>Grafici &I/O</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2006"/> + <location filename="main_window.ui" line="2028"/> <source>Create graphs based on display filter fields</source> <translation>Crea grafici sulla base dei campi del filtro di visualizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2017"/> + <location filename="main_window.ui" line="2039"/> <source>&Main Toolbar</source> <translation>Barra degli strumenti &principale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2020"/> + <location filename="main_window.ui" line="2042"/> <source>Show or hide the main toolbar</source> <translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti principale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2031"/> + <location filename="main_window.ui" line="2053"/> <source>&Filter Toolbar</source> <translation>Barra degli strumenti del &filtro</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2034"/> + <location filename="main_window.ui" line="2056"/> <source>Show or hide the display filter toolbar</source> <translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti del filtro di visualizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2039"/> + <location filename="main_window.ui" line="2061"/> <source>&TFTP</source> <translation>&TFTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2044"/> + <location filename="main_window.ui" line="2066"/> <source>Conversations</source> <translation>Conversazioni</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2047"/> + <location filename="main_window.ui" line="2069"/> <source>Conversations at different protocol levels</source> <translation>Conversazioni a diversi livelli di protocollo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2052"/> + <location filename="main_window.ui" line="2074"/> <source>Endpoints</source> <translation>Terminatori</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2055"/> + <location filename="main_window.ui" line="2077"/> <source>Endpoints at different protocol levels</source> <translation>Terminatori a diversi livelli di protocollo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2063"/> + <location filename="main_window.ui" line="2085"/> <source>Colorize Packet List</source> <translation>Colora l'elenco dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2066"/> + <location filename="main_window.ui" line="2088"/> <source>Draw packets using your coloring rules</source> <translation>Visualizza i pacchetti usando le tue regole di colorazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2071"/> + <location filename="main_window.ui" line="2093"/> <source>&Zoom In</source> <translation>&Ingrandisci</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2074"/> + <location filename="main_window.ui" line="2096"/> <source>Enlarge the main window text</source> <translation>Ingrandisci il testo della finestra principale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2077"/> + <location filename="main_window.ui" line="2099"/> <source>Ctrl++</source> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2082"/> + <location filename="main_window.ui" line="2104"/> <source>Zoom Out</source> <translation>Rimpicciolisci</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2088"/> + <location filename="main_window.ui" line="2110"/> <source>Ctrl+-</source> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2093"/> + <location filename="main_window.ui" line="2115"/> <source>Normal Size</source> <translation>Dimensione normale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2099"/> + <location filename="main_window.ui" line="2121"/> <source>Ctrl+0</source> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2104"/> + <location filename="main_window.ui" line="2126"/> <source>Resize Columns</source> <translation>Ridimensiona colonne</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2107"/> + <location filename="main_window.ui" line="2129"/> <source>Resize packet list columns to fit contents</source> <translation>Ridimensiona le colonne dell'elenco dei pacchetti per adattare il contenuto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2110"/> + <location filename="main_window.ui" line="2132"/> <source>Ctrl+Shift+R</source> <translation>Ctrl+Shift+R</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2118"/> + <location filename="main_window.ui" line="2140"/> <source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source> <translation>Data e ora del giorno (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2121"/> - <location filename="main_window.ui" line="2146"/> - <location filename="main_window.ui" line="2174"/> + <location filename="main_window.ui" line="2143"/> + <location filename="main_window.ui" line="2168"/> + <location filename="main_window.ui" line="2196"/> <source>Show packet times as the date and time of day.</source> <translation>Mostra gli orari dei pacchetti come date e ora del giorno.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2124"/> + <location filename="main_window.ui" line="2146"/> <source>Ctrl+Alt+1</source> <oldsource>Meta+Alt+1</oldsource> <translation>Ctrl+Alt+1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2132"/> + <location filename="main_window.ui" line="2154"/> <source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source> <translation>Anno, giorno dell'anno, e ora del giorno (1970/001 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2135"/> + <location filename="main_window.ui" line="2157"/> <source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source> <translation>Mostra gli orari del pacchetto come anno, giorno dell'anno e ora del giorno.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2143"/> + <location filename="main_window.ui" line="2165"/> <source>Time of Day (01:02:03.123456)</source> <translation>Ora del giorno (01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2149"/> + <location filename="main_window.ui" line="2171"/> <source>Ctrl+Alt+2</source> <oldsource>Meta+Alt+2</oldsource> <translation>Ctrl+Alt+2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2157"/> + <location filename="main_window.ui" line="2179"/> <source>Seconds Since 1970-01-01</source> <translation>Secondi dal 1970-01-01</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2160"/> + <location filename="main_window.ui" line="2182"/> <source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source> <translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dalla epoch UNIX/POSIX (1970-01-01).</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2163"/> + <location filename="main_window.ui" line="2185"/> <source>Ctrl+Alt+3</source> <oldsource>Meta+Alt+3</oldsource> <translation>Ctrl+Alt+3</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2171"/> + <location filename="main_window.ui" line="2193"/> <source>Seconds Since Beginning of Capture</source> <translation>Secondi dall'inizio della cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2177"/> + <location filename="main_window.ui" line="2199"/> <source>Ctrl+Alt+4</source> <oldsource>Meta+Alt+4</oldsource> <translation>Ctrl+Alt+4</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2185"/> + <location filename="main_window.ui" line="2207"/> <source>Seconds Since Previous Captured Packet</source> <translation>Secondi dal precedente pacchetto catturato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2188"/> + <location filename="main_window.ui" line="2210"/> <source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source> <translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dal precedente pacchetto catturato.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2191"/> + <location filename="main_window.ui" line="2213"/> <source>Ctrl+Alt+5</source> <oldsource>Meta+Alt+5</oldsource> <translation>Ctrl+Alt+5</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2199"/> + <location filename="main_window.ui" line="2221"/> <source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source> <translation>Secondi dal precedente pacchetto visualizzato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2202"/> + <location filename="main_window.ui" line="2224"/> <source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source> <translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dal precedente pacchetto visualizzato.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2205"/> + <location filename="main_window.ui" line="2227"/> <source>Ctrl+Alt+6</source> <oldsource>Meta+Alt+6</oldsource> <translation>Ctrl+Alt+6</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2213"/> + <location filename="main_window.ui" line="2235"/> <source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source> <translation>Date e ora del giorno UTC (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2216"/> + <location filename="main_window.ui" line="2238"/> <source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source> <translation>Mostra gli orari del pacchetto come data e ora del giorno UTC.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2219"/> + <location filename="main_window.ui" line="2241"/> <source>Ctrl+Alt+7</source> <oldsource>Meta+Alt+7</oldsource> <translation>Ctrl+Alt+7</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2227"/> + <location filename="main_window.ui" line="2249"/> <source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source> <translation>Anno, giorno dell'anno e ora del giorno UTC (1970/001 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2230"/> + <location filename="main_window.ui" line="2252"/> <source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source> <translation>Mostra l'orario dei pacchetti come anno, giorno dell'anno e ora del giorno UTC.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2238"/> + <location filename="main_window.ui" line="2260"/> <source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source> <translation>Ora del giorno UTC (01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2241"/> + <location filename="main_window.ui" line="2263"/> <source>Show packet times as the UTC time of day.</source> <translation>Mostra l'orario dei pacchetti come ora del giorno UTC.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2244"/> + <location filename="main_window.ui" line="2266"/> <source>Ctrl+Alt+8</source> <oldsource>Meta+Alt+8</oldsource> <translation>Ctrl+Alt+8</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2252"/> + <location filename="main_window.ui" line="2274"/> <source>Automatic (from capture file)</source> <translation>Automatico (dal file di cattura)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2255"/> + <location filename="main_window.ui" line="2277"/> <source>Use the time precision indicated in the capture file.</source> <translation>Usa la precisione del tempo indicata nel file di cattura.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2263"/> + <location filename="main_window.ui" line="2285"/> <source>Seconds</source> <translation>Secondi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2271"/> + <location filename="main_window.ui" line="2293"/> <source>Tenths of a second</source> <translation>Decimi di secondo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2279"/> + <location filename="main_window.ui" line="2301"/> <source>Hundredths of a second</source> <translation>Centesimi di secondo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2287"/> + <location filename="main_window.ui" line="2309"/> <source>Milliseconds</source> <translation>Millisecondi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2295"/> + <location filename="main_window.ui" line="2317"/> <source>Microseconds</source> <translation>Microsecondi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2303"/> + <location filename="main_window.ui" line="2325"/> <source>Nanoseconds</source> <translation>Nanosecondi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2311"/> + <location filename="main_window.ui" line="2333"/> <source>Display Seconds With Hours and Minutes</source> <translation>Visualizza i secondi con ore e minuti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2314"/> + <location filename="main_window.ui" line="2336"/> <source>Display seconds with hours and minutes</source> <translation>Visualizza i secondi con ore e minuti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2322"/> + <location filename="main_window.ui" line="2344"/> <source>Resolve &Physical Addresses</source> <translation>Risolvi gli indirizzi &fisici</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2325"/> + <location filename="main_window.ui" line="2347"/> <source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source> <translation>Mostra i nomi per gli indirizzi MAC conosciuti. Le ricerche usano un database locale.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2333"/> + <location filename="main_window.ui" line="2355"/> <source>Resolve &Network Addresses</source> <translation>Risolvi gli indirizzi di &rete</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2336"/> + <location filename="main_window.ui" line="2358"/> <source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source> <translation>Mostra nomi per gli indirizzi conosciuti IPv4, IPv6 e IPX. Le ricerche possono generare traffico di rete.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2344"/> + <location filename="main_window.ui" line="2366"/> <source>Resolve &Transport Addresses</source> <translation>Risolvi gli indirizzi di &trasporto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2347"/> + <location filename="main_window.ui" line="2369"/> <source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source> <translation>Mostra i nomi per gli indirizzi conosciuti per i servizi TCP, UDP e SCTP. Le ricerche possono generare traffico di rete su alcuni sistemi.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2355"/> + <location filename="main_window.ui" line="2377"/> <source>Wire&less Toolbar</source> <translation>Barra degli strumenti wire&less</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2358"/> + <location filename="main_window.ui" line="2380"/> <source>Show or hide the wireless toolbar</source> <translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti wireless</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2369"/> + <location filename="main_window.ui" line="2391"/> <source>&Status Bar</source> <translation>Barra di &stato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2372"/> + <location filename="main_window.ui" line="2394"/> <source>Show or hide the status bar</source> <translation>Mostra o nascondi la barra di stato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2383"/> + <location filename="main_window.ui" line="2405"/> <source>Packet &List</source> <translation>E&lenco dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2386"/> + <location filename="main_window.ui" line="2408"/> <source>Show or hide the packet list</source> <translation>Mostra o nascondi l'elenco dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2397"/> + <location filename="main_window.ui" line="2419"/> <source>Packet &Details</source> <translation>&Dettagli pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2400"/> + <location filename="main_window.ui" line="2422"/> <source>Show or hide the packet details</source> <translation>Mostra o nascondi i dettagli del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2411"/> + <location filename="main_window.ui" line="2433"/> <source>Packet &Bytes</source> <translation>&Byte del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2414"/> + <location filename="main_window.ui" line="2436"/> <source>Show or hide the packet bytes</source> <translation>Mostra o nascondi i byte del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2443"/> + <location filename="main_window.ui" line="2465"/> <source>Bytes as Hex + ASCII Dump</source> <translation>Byte come dump esadecimale + ASCII</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2446"/> + <location filename="main_window.ui" line="2468"/> <source>Copy packet bytes as a hex and ASCII dump.</source> <translation>Copia i byte del pacchetto come un dump esadecimale e ASCII.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2451"/> + <location filename="main_window.ui" line="2473"/> <source>…as Hex Dump</source> <translation>... come dump esadecimale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2454"/> + <location filename="main_window.ui" line="2476"/> <source>Copy packet bytes as a hex dump.</source> <translation>Copia i byte del pacchetto come un dump esadecimale.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2459"/> + <location filename="main_window.ui" line="2481"/> <source>…as Printable Text</source> <translation>... come testo stampabile</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2462"/> + <location filename="main_window.ui" line="2484"/> <source>Copy only the printable text in the packet.</source> <translation>Copia solo il testo stampabile nel pacchetto.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2467"/> + <location filename="main_window.ui" line="2489"/> <source>…as a Hex Stream</source> <translation>... come un flusso esadecimale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2470"/> + <location filename="main_window.ui" line="2492"/> <source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source> <translation>Copia i byte del pacchetto come un flusso esadecimale.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2475"/> + <location filename="main_window.ui" line="2497"/> <source>…as Raw Binary</source> <translation>... come binario grezzo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2478"/> + <location filename="main_window.ui" line="2500"/> <source>Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.</source> <translation>Copia i byte del pacchetto come dati MIME application/octet-stream.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2483"/> + <location filename="main_window.ui" line="2505"/> <source>MAP Summary</source> <translation>Riepilogo MAP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2486"/> + <location filename="main_window.ui" line="2508"/> <source>GSM MAP summary statistics</source> <translation>Statistiche riepilogo GSM MAP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2544"/> + <location filename="main_window.ui" line="2566"/> <source>&Coloring Rules…</source> <translation>Regole di &colorazione...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2575"/> + <location filename="main_window.ui" line="2597"/> <source>Show Linked Packet in New Window</source> <translation>Mostra il pacchetto collegato in una nuova finestra</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2602"/> + <location filename="main_window.ui" line="2624"/> <source>&Expression…</source> <translation>&Espressione...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2605"/> - <location filename="main_window.ui" line="2894"/> + <location filename="main_window.ui" line="2627"/> + <location filename="main_window.ui" line="2916"/> <source>Expression…</source> <translation>Espressione...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2788"/> + <location filename="main_window.ui" line="2810"/> <source>New Coloring Rule…</source> <oldsource>New Conversation Rule…</oldsource> <translation>Nuova regola di colorazione...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2831"/> + <location filename="main_window.ui" line="2853"/> <source>Enabled Protocols…</source> <oldsource>Enable Protocols…</oldsource> <translation>Abilita protocolli...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2847"/> + <location filename="main_window.ui" line="2869"/> <source>Wiki Protocol Page</source> <translation>Pagina wiki del protocollo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2850"/> + <location filename="main_window.ui" line="2872"/> <source>Open the Wireshark wiki page for this protocol.</source> <translation>Apri la pagina del wiki di Wireshark per questo protocollo.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2855"/> + <location filename="main_window.ui" line="2877"/> <source>Filter Field Reference</source> <translation>Riferimento campo di filtro</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2858"/> + <location filename="main_window.ui" line="2880"/> <source>Open the display filter reference page for this filter field.</source> <translation>Apri la pagina di riferimento del filtro di visualizzazione per questo campo di filtro.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2863"/> + <location filename="main_window.ui" line="2885"/> <source>Go to Linked Packet</source> <translation>Vai al pacchetto collegato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2866"/> + <location filename="main_window.ui" line="2888"/> <source>Go to the packet referenced by the selected field.</source> <translation>Vai al pacchetto referenziato dal campo selezionato.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2523"/> + <location filename="main_window.ui" line="2545"/> <source>&VoIP Calls</source> <translation>Chiamate &VoIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2526"/> + <location filename="main_window.ui" line="2548"/> <source>All VoIP Calls</source> <translation>Tutte le chiamate VoIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2531"/> + <location filename="main_window.ui" line="2553"/> <source>SIP &Flows</source> <translation>&Flussi SIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2534"/> + <location filename="main_window.ui" line="2556"/> <source>SIP Flows</source> <translation>Flussi SIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2539"/> + <location filename="main_window.ui" line="2561"/> <source>RTP Streams</source> <translation>Flussi RTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2547"/> + <location filename="main_window.ui" line="2569"/> <source>Edit the packet list coloring rules.</source> <translation>Modifica le regole di colorazione dell'elenco dei pacchetti.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2552"/> + <location filename="main_window.ui" line="2574"/> <source>Bluetooth ATT Server Attributes</source> <oldsource>ATT Server Attributes</oldsource> <translation>Attributi server ATT Bluetooth</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2567"/> + <location filename="main_window.ui" line="2589"/> <source>Show Packet in New &Window</source> <translation>M&ostra pacchetto in una nuova finestra</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2570"/> + <location filename="main_window.ui" line="2592"/> <source>Show this packet in a separate window.</source> <translation>Mostra questo pacchetto in una finestra separata.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2578"/> + <location filename="main_window.ui" line="2600"/> <source>Show the linked packet in a separate window.</source> <translation>Mostra il pacchetto collegato in una finestra separata.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2586"/> + <location filename="main_window.ui" line="2608"/> <source>Auto Scroll in Li&ve Capture</source> <translation>Scorrimento a&utomatico durante la cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2589"/> + <location filename="main_window.ui" line="2611"/> <source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source> <translation>Scorri automaticamente all'ultimo pacchetto durante una cattura.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2594"/> + <location filename="main_window.ui" line="2616"/> <source>Expert Information</source> <translation>Informazioni per esperti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2597"/> + <location filename="main_window.ui" line="2619"/> <source>Show expert notifications</source> <translation>Mostra notifiche per esperti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2608"/> + <location filename="main_window.ui" line="2630"/> <source>Add an expression to the display filter.</source> <translation>Aggiungi un'espressione per il filtro di visualizzazione.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2613"/> + <location filename="main_window.ui" line="2635"/> <source>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</source> <translation>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2616"/> + <location filename="main_window.ui" line="2638"/> <source>Start of "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED"</source> <translation>Avvio di "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED"</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2630"/> + <location filename="main_window.ui" line="2652"/> <source>No tools registered</source> <translation>Nessuno strumento registrato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2633"/> + <location filename="main_window.ui" line="2655"/> <source>No tools have been registered.</source> <translation>Nessuno strumento è stato registrato.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2644"/> + <location filename="main_window.ui" line="2666"/> <source>No ANSI statistics registered</source> <translation>Nessuna statistica ANSI registrata</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2673"/> + <location filename="main_window.ui" line="2695"/> <source>Resolved Addresses</source> <translation>Indirizzi risolti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2676"/> + <location filename="main_window.ui" line="2698"/> <source>Show each table of resolved addresses as copyable text.</source> <translation>Mostra ogni tabella di indirizzi risolti come testo copiabile.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2681"/> + <location filename="main_window.ui" line="2703"/> <source>Color &1</source> <translation>Colore &1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2684"/> - <location filename="main_window.ui" line="2695"/> <location filename="main_window.ui" line="2706"/> <location filename="main_window.ui" line="2717"/> <location filename="main_window.ui" line="2728"/> @@ -9013,129 +9032,131 @@ a:hover { <location filename="main_window.ui" line="2761"/> <location filename="main_window.ui" line="2772"/> <location filename="main_window.ui" line="2783"/> + <location filename="main_window.ui" line="2794"/> + <location filename="main_window.ui" line="2805"/> <source>Mark the current conversation with its own color.</source> <oldsource>Mark the current coversation with its own color.</oldsource> <translation>Marca la conversazione attuale con il suo colore.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2692"/> + <location filename="main_window.ui" line="2714"/> <source>Color &2</source> <translation>Colore &2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2703"/> + <location filename="main_window.ui" line="2725"/> <source>Color &3</source> <translation>Colore &3</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2714"/> + <location filename="main_window.ui" line="2736"/> <source>Color &4</source> <translation>Colore &4</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2725"/> + <location filename="main_window.ui" line="2747"/> <source>Color &5</source> <translation>Colore &5</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2736"/> + <location filename="main_window.ui" line="2758"/> <source>Color &6</source> <translation>Colore &6</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2747"/> + <location filename="main_window.ui" line="2769"/> <source>Color &7</source> <translation>Colore &7</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2758"/> + <location filename="main_window.ui" line="2780"/> <source>Color &8</source> <translation>Colore &8</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2769"/> + <location filename="main_window.ui" line="2791"/> <source>Color &9</source> <translation>Colore &9</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2780"/> + <location filename="main_window.ui" line="2802"/> <source>Color 1&0</source> <translation>Colore 1&0</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2791"/> + <location filename="main_window.ui" line="2813"/> <source>Create a new coloring rule based on this field.</source> <oldsource>Create a new coloring rule based on this conversation.</oldsource> <translation>Crea una nuova regola di colorazione basata su questo campo.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2796"/> + <location filename="main_window.ui" line="2818"/> <source>Reset Colorization</source> <translation>Ripristina colorazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2799"/> + <location filename="main_window.ui" line="2821"/> <source>Reset colorized conversations.</source> <translation>Ripristina le conversazioni colorate.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2802"/> + <location filename="main_window.ui" line="2824"/> <source>Ctrl+Space</source> <translation>Ctrl+Barra spaziatrice</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2810"/> + <location filename="main_window.ui" line="2832"/> <source>RTP Stream Analysis</source> <translation>Analisi flusso RTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2823"/> + <location filename="main_window.ui" line="2845"/> <source>Edit Resolved Name</source> <translation>Modifica nome risolto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2826"/> + <location filename="main_window.ui" line="2848"/> <source>Manually edit a name resolution entry.</source> <translation>Modifica manualmente la voce di risoluzione di un nome.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2834"/> + <location filename="main_window.ui" line="2856"/> <source>Enable and disable specific protocols</source> <translation>Abilita e disabilita protocolli specifici</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2837"/> + <location filename="main_window.ui" line="2859"/> <source>Ctrl+Shift+E</source> <translation>Ctrl+Maiusc+E</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="403"/> + <location filename="main_window.cpp" line="404"/> <source>Check for Updates</source> <oldsource>Check for Updates...</oldsource> <translation>Verifica aggiornamenti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="791"/> + <location filename="main_window.cpp" line="792"/> <source> before quitting</source> <translation>prima di uscire</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="967"/> + <location filename="main_window.cpp" line="968"/> <source>Save packets before merging?</source> <translation>Salvare i pacchetti prima di unire?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="968"/> + <location filename="main_window.cpp" line="969"/> <source>A temporary capture file can't be merged.</source> <translation>Un file di cattura temporaneo non può essere unito.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="974"/> + <location filename="main_window.cpp" line="975"/> <source>Save changes in "%1" before merging?</source> <translation>Salvare le modifiche a "%1" prima di unire?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="976"/> + <location filename="main_window.cpp" line="977"/> <source>Changes must be saved before the files can be merged.</source> <translation>Le modifiche devono essere salvate prima di unire.</translation> </message> @@ -9145,113 +9166,113 @@ a:hover { <translation>Filtro di visualizzazione non valido</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1033"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1034"/> <source>Invalid Read Filter</source> <translation>Filtro di lettura non valido</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1034"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1035"/> <source>The filter expression %1 isn't a valid read filter. (%2).</source> <translation>L'espressione %1 non è un filtro di lettura valido. (%2).</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1124"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1125"/> <source> before importing a capture</source> <oldsource> before importing a new capture</oldsource> <translation>prima di importare una cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1437"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1438"/> <source>Unable to export to "%1".</source> <translation>Impossibile esportare su "%1".</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1438"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1439"/> <source>You cannot export packets to the current capture file.</source> <translation>Non puoi esportare pacchetti sul file di cattura attuale.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1525"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1550"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1526"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1551"/> <source>.</source> <translation>.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1597"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1598"/> <source>Do you want to save the changes you've made%1?</source> <oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource> <translation>Vuoi salvare le modifiche che hai apportato%1?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1593"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1601"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1594"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1602"/> <source>Your captured packets will be lost if you don't save them.</source> <translation>I pacchetti catturati saranno persi se non li salvi.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1606"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1607"/> <source>Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2?</source> <translation>Vuoi salvare le modifiche che hai apportato al file di cattura "%1"%2?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1598"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1607"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1599"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1608"/> <source>Your changes will be lost if you don't save them.</source> <translation>Le modifiche saranno perse se non le salvi.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1592"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1593"/> <source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source> <translation>Vuoi interrompere la cattura e salvare i pacchetti catturati%1?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1600"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1601"/> <source>Do you want to save the captured packets%1?</source> <translation>Vuoi salvare i pacchetti catturati%1?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1624"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1625"/> <source>Save before Continue</source> <translation>Salva prima di continuare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1626"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1627"/> <source>Stop and Save</source> <translation>Ferma e salva</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1638"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1639"/> <source>Stop and Quit without Saving</source> <translation>Ferma ed esci senza salvare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1650"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1651"/> <source>Quit without Saving</source> <translation>Esci senza salvare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1641"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1654"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1642"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1655"/> <source>Continue without Saving</source> <translation>Continua senza salvare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1644"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1645"/> <source>Stop and Continue without Saving</source> <translation>Ferma e continua senza salvare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1909"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1910"/> <source>(File name can't be mapped to UTF-8)</source> <translation>(Il nome del file non può essere associato in UTF-8)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1930"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1931"/> <source>The Wireshark Network Analyzer</source> <translation>Wireshark l'analizzatore di rete</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1955"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1956"/> <source>Capturing from %1</source> <translation>Cattura da %1</translation> </message> @@ -9318,16 +9339,13 @@ a:hover { <message numerus="yes"> <location filename="main_window_slots.cpp" line="1805"/> <source>Export SSL Session Keys (%Ln key(s))</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <oldsource>Export SSL Session Keys (%1 key%2</oldsource> + <translation> + <numerusform>Esporta chiavi della sessione SSL (%Ln chiave)</numerusform> + <numerusform>Esporta chiavi della sessione SSL (%Ln chiavi)</numerusform> </translation> </message> <message> - <source>Export SSL Session Keys (%1 key%2</source> - <translation type="vanished">Esporta le chiavi di sessione SSL (%1 chiave%2</translation> - </message> - <message> <location filename="main_window_slots.cpp" line="1809"/> <source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*)</source> <translation>Chiavi di sessione SSL (*.keys *.txt);;Any File (*.*)</translation> @@ -9614,27 +9632,27 @@ a:hover { <translation><small><i></i></small></translation> </message> <message> - <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="169"/> + <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="171"/> <source>This version of Wireshark does not save pipe settings.</source> <translation>Questa versione di Wireshark non può salvare le impostazioni della pipe.</translation> </message> <message> - <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="173"/> + <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="175"/> <source>This version of Wireshark does not save remote settings.</source> <translation>Questa versione di Wireshark non può salvare le impostazioni remote.</translation> </message> <message> - <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="175"/> + <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="177"/> <source>This version of Wireshark does not support remote interfaces.</source> <translation>Questa versione di Wireshark non supporta le interfacce remote.</translation> </message> <message> - <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="420"/> + <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="422"/> <source>Error</source> <translation>Errore</translation> </message> <message> - <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="421"/> + <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="423"/> <source>Default interface cannot be hidden.</source> <translation>L'interfaccia predefinita non può essere nascosta.</translation> </message> @@ -10157,12 +10175,12 @@ a:hover { <context> <name>PathChooserDelegate</name> <message> - <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="803"/> + <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="812"/> <source>Browse</source> <translation>Sfoglia</translation> </message> <message> - <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="856"/> + <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="865"/> <source>Open Pipe</source> <translation>Apri una pipe</translation> </message> @@ -10185,9 +10203,13 @@ a:hover { <translation>una preferenza</translation> </message> <message> - <location filename="preference_editor_frame.cpp" line="75"/> <source>Open %1 preferences</source> - <translation>Apri le preferenze di %1</translation> + <translation type="vanished">Apri le preferenze di %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="preference_editor_frame.cpp" line="81"/> + <source>Open %1 preferences…</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -10809,7 +10831,7 @@ a:hover { <translation>Non mostrare più questo messaggio.</translation> </message> <message> - <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="219"/> + <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="221"/> <source>New Pipe</source> <translation>Nuova pipe</translation> </message> @@ -13499,8 +13521,9 @@ a:hover { </message> <message> <location filename="search_frame.ui" line="109"/> - <source><html><head/><body><p>Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5) or a plain string (e.g. My String).</p></body></html></source> - <translation><html><head/><body><p>Cerca nei dati usando la sintassi dei filtri di visualizzazione (es. ip.addr==10.1.1.1), una stringa esadecimale (es. fffffda5) o una stringa piatta (es. MiaStringa).</p></body></html></translation> + <source><html><head/><body><p>Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5), a plain string (e.g. My String) or a regular expression (e.g. colou?r).</p></body></html></source> + <oldsource><html><head/><body><p>Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5) or a plain string (e.g. My String).</p></body></html></oldsource> + <translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Cerca nei dati usando la sintassi dei filtri di visualizzazione (es. ip.addr==10.1.1.1), una stringa esadecimale (es. fffffda5) o una stringa piatta (es. MiaStringa).</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="search_frame.ui" line="113"/> @@ -13518,72 +13541,77 @@ a:hover { <translation>Stringa</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.ui" line="141"/> + <location filename="search_frame.ui" line="128"/> + <source>Regular Expression</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="search_frame.ui" line="146"/> <source>Find</source> <translation>Trova</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.ui" line="148"/> + <location filename="search_frame.ui" line="162"/> <source>Cancel</source> <translation>Annulla</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.cpp" line="273"/> + <location filename="search_frame.cpp" line="321"/> <source>No valid search type selected. Please report this to the development team.</source> <translation>Nessun tipo di ricerca valida selezionata. Segnala il problema alla squadra di sviluppo.</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.cpp" line="227"/> + <location filename="search_frame.cpp" line="273"/> <source>Invalid filter.</source> <translation>Filtro non valido.</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.cpp" line="233"/> + <location filename="search_frame.cpp" line="279"/> <source>That filter doesn't test anything.</source> <translation>Il filtro non verifica niente.</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.cpp" line="241"/> + <location filename="search_frame.cpp" line="287"/> <source>That's not a valid hex string.</source> <translation>Questa non è una stringa esadecimale valida.</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.cpp" line="249"/> + <location filename="search_frame.cpp" line="296"/> <source>You didn't specify any text for which to search.</source> <translation>Non hai specificato alcun testo da ricercare.</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.cpp" line="266"/> + <location filename="search_frame.cpp" line="314"/> <source>No valid character set selected. Please report this to the development team.</source> <translation>Nessun gruppo di caratteri valido selezionato. Segnala il problema alla squadra di sviluppo.</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.cpp" line="289"/> + <location filename="search_frame.cpp" line="337"/> <source>No valid search area selected. Please report this to the development team.</source> <translation>Nessuna area di ricerca valida selezionata. Segnala il problema alla squadra di sviluppo.</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.cpp" line="303"/> + <location filename="search_frame.cpp" line="351"/> <source>No packet contained those bytes.</source> <translation>Nessun pacchetto contiene questi byte.</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.cpp" line="313"/> + <location filename="search_frame.cpp" line="365"/> <source>No packet contained that string in its Info column.</source> <translation>Nessun pacchetto contiene questa stringa nella colonna delle informazioni.</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.cpp" line="322"/> + <location filename="search_frame.cpp" line="374"/> <source>No packet contained that string in its dissected display.</source> <translation>Nessun pacchetto contiene questa stringa nella sua visualizzazione decodificata.</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.cpp" line="331"/> + <location filename="search_frame.cpp" line="383"/> <source>No packet contained that string in its converted data.</source> <translation>Nessun pacchetto contiene questa stringa nei suoi dati convertiti.</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.cpp" line="341"/> + <location filename="search_frame.cpp" line="393"/> <source>No packet matched that filter.</source> <translation>Nessun pacchetto corrisponde a questo filtro.</translation> </message> @@ -13896,106 +13924,162 @@ a:hover { <message> <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="20"/> <source>Show Packet Bytes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostra byte del pacchetto</translation> </message> <message> <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="36"/> <source>Hint.</source> - <translation type="unfinished">Suggerimento.</translation> + <translation>Suggerimento.</translation> </message> <message> <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="48"/> + <source>Decode as</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="58"/> <source>Show as</source> + <translation>Mostra come</translation> + </message> + <message> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="85"/> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished">Avvia</translation> + </message> + <message> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="95"/> + <source>End</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="79"/> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="109"/> <source>Find:</source> - <translation type="unfinished">Trova:</translation> + <translation>Trova:</translation> </message> <message> - <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="89"/> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="119"/> <source>Find &Next</source> - <translation type="unfinished">Trova &successivo</translation> + <translation>Trova &successivo</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="58"/> <source>Frame %1, %2, %Ln byte(s).</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>Frame %1: %2, %Ln byte.</numerusform> + <numerusform>Frame %1: %2, %Ln byte.</numerusform> </translation> </message> <message> - <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="76"/> - <source>ASCII</source> - <translation type="unfinished">ASCII</translation> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="71"/> + <source>None</source> + <translation type="unfinished">Nessuno</translation> </message> <message> - <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="77"/> - <source>C Array</source> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="72"/> + <source>Base64</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="73"/> + <source>Compressed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="74"/> + <source>ROT13</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="78"/> - <source>EBCDIC</source> - <translation type="unfinished">EBCDIC</translation> + <source>ASCII</source> + <translation>ASCII</translation> </message> <message> <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="79"/> - <source>Hex Dump</source> - <translation type="unfinished">Dump Esadecimale</translation> + <source>C Array</source> + <translation>C Array</translation> </message> <message> <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="80"/> - <source>HTML</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>EBCDIC</source> + <translation>EBCDIC</translation> </message> <message> <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="81"/> - <source>Image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Hex Dump</source> + <translation>Hex Dump</translation> </message> <message> <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="82"/> - <source>ISO 8859-1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>HTML</source> + <translation>HTML</translation> </message> <message> <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="83"/> - <source>Raw</source> - <translation type="unfinished">Grezzo</translation> + <source>Image</source> + <translation>Immagine</translation> </message> <message> <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="84"/> - <source>UTF-8</source> - <translation type="unfinished">UTF-8</translation> + <source>ISO 8859-1</source> + <translation>ISO 8859-1</translation> </message> <message> <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="85"/> + <source>Raw</source> + <translation>Grezzo</translation> + </message> + <message> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="86"/> + <source>UTF-8</source> + <translation>UTF-8</translation> + </message> + <message> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="87"/> <source>YAML</source> - <translation type="unfinished">YAML</translation> + <translation>YAML</translation> </message> <message> - <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="89"/> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="94"/> <source>Print</source> - <translation type="unfinished">Stampa</translation> + <translation>Stampa</translation> </message> <message> - <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="92"/> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="97"/> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished">Copia</translation> + <translation>Copia</translation> </message> <message> - <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="95"/> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="100"/> <source>Save as</source> - <translation type="unfinished">Salva come</translation> + <translation>Salva come</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="167"/> + <source>Displaying %Ln byte(s).</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> </message> <message> - <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="183"/> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="291"/> <source>Save Selected Packet Bytes As</source> + <translation>Salva byte del pacchetto selezionato come</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShowPacketBytesTextEdit</name> + <message> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="689"/> + <source>Show Selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="693"/> + <source>Show All</source> + <translation type="unfinished">Mostra tutto</translation> + </message> </context> <context> <name>SimpleDialog</name> |