Abbreviation for "not applicable" AboutDialog About Wireshark O programie Wireshark Wireshark Wireshark <span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Network Protocol Analyzer</span> <span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Analizator Protokołów</span> Authors Autorzy Folders Foldery Plugins Wtyczki License Licencja BluetoothAttServerAttributesDialog Bluetooth ATT Server Attributes Bluetooth ATT Atrybuty Serwera Handle Handle UUID UUID UUID Name Nazwa UUID All Interfaces Wszystkie interfejsy All Devices Wszystkie urządzenia Remove duplicates Usuwaj duplikaty Copy Cell Kopiuj komórkę Copy Rows Kopiuj wiersze Copy All Kopiuj wszystko Save as image Zapisz jako obraz Save Table Image Zapisz jako obraz PNG Image (*.png) Obraz PNG (*.png) BluetoothDevicesDialog Bluetooth Devices Urządzenia Bluetooth BD_ADDR BD_ADDR OUI OUI Name Nazwa LMP Version Wersja LMP LMP Subversion Podwersja LMP Manufacturer Producent HCI Version Wersja HCI HCI Revision Rewizja HCI Is Local Adapter Czy lokalny adapter All Interfaces Wszystkie interfejsy Show information steps Pokaż poszczególne kroki informacyjne Copy Cell Kopiuj komórkę Copy Rows Kopiuj wiersze Copy All Kopiuj wszystko Save as image Zapisz jako obrazek true tak Save Table Image Zapisz obraz tabeli PNG Image (*.png) Obraz PNG (*.png) ByteViewTab Packet bytes Bajty pakietu ByteViewText Show bytes as hexadecimal Pokaż szesnastkowo Show bytes as bits Pokaż bitowo Byte %1 Bajt %1 Bytes %1-%2 Bajty %1-%2 CaptureFile [closing] [zamykanie] [closed] [zamknięty] CaptureFileDialog This capture file contains comments. Plik zawiera komentarze. The file format you chose doesn't support comments. Do you want to save the capture in a format that supports comments or discard the comments and save in the format you chose? Ten format nie obsługuje komentarzy. Czy chcesz zapisać plik w formacie, który je obsługuje czy porzucić komentarze? Discard comments and save Porzuć komentarze i zapisz Save in another format Zapisz w innym formacie No file format in which it can be saved supports comments. Do you want to discard the comments and save in the format you chose? Nie ma formatu w którym możliwy jest zapis z komentarzami. Czy chcesz porzucić komentarze i zapisać plik? All Files (*.*) Wszystkie pliki (*.*) Format: Format: Size: Rozmiar: Packets: Pakiety: First Packet: Pierwszy pakiet: Elapsed Time: Upłynęło: Prepend packets Dodaj pakiety na początku Insert packets from the selected file before the current file. Packet timestamps will be ignored. Wstaw pakiety z wybranego pliku na początek. Czasy pakietów będą zignorowane. Merge chronologically Scalaj chronologicznie Insert packets in chronological order. Wstaw pakiety w kolejności chronologicznej Append packets Dodaj pakiety Insert packets from the selected file after the current file. Packet timestamps will be ignored. Wstaw pakiety z wybranego pliku na koniec. Czasy pakietów będą zignorowane. Display Filter: Filtr: Automatic Automatycznie &MAC name resolution Rozwiązywanie nazw adresu MAC &Transport name resolution Rozwiązywanie nazw transportu &Network name resolution Rozwiązywanie nazw sieciowych &External name resolver Zewnętrzne rozwijanie nazw Compress with g&zip Kompresuj używając gzip Open Capture File Wireshark: Open Capture File Otwórz plik przechwytywania Save Capture File As Wireshark: Save Capture File As Zapisz plik przechwytywania jako Save as: Zapisz jako: Export Specified Packets Wireshark: Export Specified Packets Eksportuj wybrane pakiety Export as: Eksportuj jako: Merge Capture File Wireshark: Merge Capture File Scal pliki przechwytywania - - directory katalog unknown file format nieznany format pliku error opening file błąd podczas otwierania pliku %1 bytes %1 bajtów error after reading %1 packets błąd po wczytaniu %1 pakietów more than %1 (preview timeout) więcej niż %1 (podgląd timeout) ? ? unknown nieznany CaptureFileProgressFrame Frame Ramka CaptureFilePropertiesDialog Details Szczegóły Capture file comments Komentarze pliku przechwytywania Refresh Odśwież Copy To Clipboard Skopiuj do schowka Save Comments Zapisz komentarze Capture File Properties Preferencje pliku przechwytywania Unknown Nieznane File Plik Name Nazwa Length Rozmiar (gzip compressed) (skompresowany gzip) Format Format Encapsulation Enkapsulacja Time Czas First packet Pierwszy pakiet Last packet Ostatni pakiet Elapsed Minęło Capture Przechwytuj Hardware Sprzęt OS OS Application Aplikacja Interfaces Interfejsy Interface Interfejs Dropped packets Porzucone pakiety Capture filter Filtr przechwytywania Link type Typ łącza Packet size limit Limit rozmiaru pakietu none brak %1 bytes %1 bajtów Statistics Statystyki Measurement Pomiary Captured Przechwycone Displayed Wyświetlane Marked Zaznaczone N/A N/A Packets Pakiety Time span, s Okres czasu, s Average pps Średni pps Average packet size, B Średni rozmiar pakietu, B Bytes Bajty Average bytes/s Średnio bajtów/s Average bits/s Średnio bitów/s Created by Wireshark %1 Stworzony dzięki Wiresharkowi %1 CaptureFilterCombo Capture filter selector Wybór filtru przechwytywania CaptureFilterEdit Capture filter entry Wpis filtru przechwytywania Enter a capture filter %1 Wpisz filtr przechwytywania %1 CaptureInterfacesDialog Input Wejście Interface Interfejs Traffic Ruch Capture Filter Filtr przechwytywania <html><head/><body><p>You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &quot;see&quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.</p></body></html> <html><head/><body><p>Prawdopodobnie chcesz to włączyć. Zwykle karta sieciowa może przechwytywać tylko ruch wysyłany na jej adres sieciowy. Jeśli chcesz przechwytywać cały ruch sieciowy zaznacz tą opcję. Zobacz FAQ by uzyskać więcej informacji na temat przechwytywania pakietów w sieci przełączalnej.</p></body></html> Output Wyjście Output format: Format wyjściowy: pcap-ng pcap-ng pcap pcap Browse... Przeglądaj... File: Plik: Create a new file automatically after... Stwórz nowy plik automatycznie po... Megabytes Mebibajtach Kilobytes Kibibajtach seconds sekundach minutes minutach hours godzin Stop capturing after the specified number of packets have been captured. Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonej liczby pakietów do przechwycenia. Stop capturing after the specified amount of data has been captured. Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonego rozmiaru danych. <html><head/><body><p>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</p></body></html> <html><head/><body><p>Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonego rozmiaru danych.</p></body></html> packets pakietach Link-layer Header Nagłówek warstwy łącza Promiscuous Tryb mieszany Snaplen (B) Rozmiar przechwyconej ramki (B) Buffer (MB) Bufor (MiB) Monitor Mode Tryb monitora Enable promiscuous mode on all interfaces Capture in promiscuous mode on all interfaces Włącz tryb mieszany dla wszystkich interfejsów Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces. Pokaż lub ukryj interfejsy, dodaj komentarze i zarządzaj rurami oraz dalnymi interfejsami. Manage Interfaces... Zarządzaj interfejsami... Capture Filter for selected Interfaces: Filtr przechwytywania dla wybranych interfejsów: Compile BPFs Kompiluj BPF <html><head/><body><p>Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.</p></body></html> <html><head/><body><p>Wprowadź nazwę pliku do którego przechycone dane będą zapisane. Domyślnie będzie użyty plik tymczasowy.</p></body></html> Capture to a permanent file Przechwytuj do pliku <html><head/><body><p>Instead of using a single capture file, multiple files will be created.</p><p>The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.</p></body></html> <html><head/><body><p>Zamiast używać pojedyńczego pliku przechwytywania, wiele plików będzie tworzonych.</p><p>Użyte nazwy plików będą zawierać zwiększający się liczbę i czas rozpoczęcia przechwytywania.</p></body></html> <html><head/><body><p>If the selected file size is exceeded, capturing switches to the next file.</p><p>PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</p></body></html> <html><head/><body><p>Jeśli wybrany rozmiar pliku zostanie przekroczony to przechwytywanie będzie kontynuowane do nowego pliku.</p><p>UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</p></body></html> If the selected file size is exceeded, capturing switches to the next file. PLEASE NOTE: One option MUST be selected. Jeśli wybrany rozmiar pliku zostanie przekroczony to przechwytywanie będzie kontynuuowane do nowego pliku. UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona. Gigabytes Gibibajtów <html><head/><body><p>After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.</p></body></html> <html><head/><body><p>Kiedy przechwytywanie jest przekierowywane do nowego pliku i liczba plików zostanie przekroczona to skasuj najstarszy plik zostanie skasowany.</p></body></html> Use a ring buffer with Użyj bufora cyklicznego z files plików Options Opcje Display Options Opcje wyświetlania <html><head/><body><p>Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.</p></body></html> <html><head/><body><p>Wybierając tą opcję przechwytywane pakiety będą bezpośrednio wyświetlane na ekranie. Uwaga: to może spowalniać przechwytywanie co może skutkować zwiększoną możliwością wystąpienia porzucenia pakietów.</p></body></html> Update list of packets in real-time Aktualizuj listę pakietów czasie rzeczywistym <html><head/><body><p>This will scroll the &quot;Packet List&quot; automatically to the latest captured packet, when the &quot;Update list of packets in real-time&quot; option is used.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ta opcja będzie powodowała automatyczne przewijanie &quot;Listy Pakietów&quot;, gdy opcja &quot;Aktualizowania Listy Pakietów w czasie rzeczywistym&quot; jest używana.</p></body></html> Automatically scroll during live capture Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania <html><head/><body><p>Show the capture info dialog while capturing.</p></body></html> <html><head/><body><p>Pokazuj okno z informacjami przechwytywania podcas przechwytywania.</p></body></html> Show extra capture information dialog Pokazuj dodatkowy okno z informacjami przechwytywania Name Resolution Rozwiązywanie nazw Perform MAC layer name resolution while capturing. Rozwiązuj nazwy MAC podczas przechwytywania. Resolve MAC Addresses Rozwiązuj adresy MAC <html><head/><body><p>Perform network layer name resolution while capturing.</p></body></html> <html><head/><body><p>Rozwiązuj nazwy sieciowe podczas przechwytywanie.</p></body></html> Resolve network names Rozwiązuj nazwy sieciowe Perform transport layer name resolution while capturing. Rozwiązuj nazwy transportu podczas przechwytywania. Resolve transport names Rozwiązuj nazwy transportu Stop capture automatically after... Zatrzymaj przechwytywanie automatycznie po... Stop capturing after the specified amount of time has passed. Zatrzymaj przechwytywanie po upływie ustalonego czasu. <html><head/><body><p>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</p></body></html> <html><head/><body><p>Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonej liczby pakietów do przechwycenia.</p></body></html> <html><head/><body><p>Stop capturing after the specified number of files have been created.</p></body></html> <html><head/><body><p>Zatrzymaj przechwytywanie po stworzeniu określonej liczby plików.</p></body></html> Capture Interfaces Interfejsy przechwytywania Start Start enabled włączony disabled wyłączony Specify a Capture File Wybierz plik przechwytywania %1: %2 %1: %2 Addresses Adresy Address Adres no addresses brak adresu default domyślny n/a n/a Error Błąd Multiple files: Requested filesize too large! The filesize cannot be greater than 2 GiB. Wiele plików: Żądane wielkość pliku jest zbyt duża! Wielkość pliku nie może być większa niż 2 GiB. Multiple files: No capture file name given! You must specify a filename if you want to use multiple files. Wiele plików: Nie wprowadzono nazwy pliku! Musisz wprowadzić nazwę pliku jeśli zamierzasz używać wielu plików. Multiple files: No file limit given! You must specify a file size or duration at which is switched to the next capture file if you want to use multiple files. Wiele plików: Nie ustalono limitu! Musisz ustalić limit wielkości pliku lub czas przechwytywania po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać wielu plików. CapturePreferencesFrame Frame Ramka Default interface Domyślny interfejs <html><head/><body><p>You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &quot;see&quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.</p></body></html> <html><head/><body><p>Prawdopodobnie chcesz włączyć to. Zwykle karta sieciowa może przechwytywać tylko ruch wysyłany na jej adres sieciowy. Jeśli chcesz przechwytywać cały ruch sieciowy zaznacz tą opcję. Zobacz FAQ by uzyskać więcej informacji na temat przechwytywania pakietów w sieci przełączalnej.</p></body></html> Capture packets in promiscuous mode Zrzucaj pakiety w trybie mieszanym <html><head/><body><p>Capture packets in the next-generation capture file format.</p></body></html> <html><head/><body><p>Zapisuj pakiety w formacie pcap-ng</p></body></html> Capture packets in pcap-ng format Zapisuj pakiety w formacie pcap-ng <html><head/><body><p>Update the list of packets while capture is in progress. This can result in dropped packets on high-speed networks.</p></body></html> <html><head/><body><p>Aktualizuj listę pakietów czasie przechwytywania. To może skutkować gubieniem pakietów na sieciach wysokich prędkości.</p></body></html> Update list of packets in real time Aktualizuj listę pakietów w czasie rzeczywistym <html><head/><body><p>Keep the packet list scrolled to the bottom while capturing.</p></body></html> <html><head/><body><p>Przewijaj na sam dół listy pakietów w czasie przechwytywania.</p></body></html> Automatic scrolling in live capture Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania <html><head/><body><p>Show the capture summary dialog while capturing.</p></body></html> <html><head/><body><p>Pokaż okno podsumowania w czasie przechwytywania</p></body></html> Show the capture summary dialog while capturing Pokaż okno podsumowania w czasie przechwytywania ColoringRulesDialog Dialog Okno Name Nazwa Filter Filtr <small><i>A hint.</i></small> <small><i>Podpowiedź.</i></small> Add a new coloring rule. Utwórz nową regułę. Delete this coloring rule. Usuń tę regułę. Duplicate this coloring rule. Duplikuj tę regułę. Set the foreground color for this rule. Ustaw kolor dla pierwszego planu. Foreground Pierwszy plan Set the background color for this rule. Ustaw kolor tła. Background Tło Coloring Rules Reguły kolorowania Import Importuj Select a file and add its filters to the end of the list. Wybierz plik i dopisz filtry do jego końca. Export Eksportuj Save filters in a file. Zapisz filtry w pliku. the "@" symbol will be ignored. Symbol "@" będzie zignorowany. Double click to edit. Drag to move. Rules are processed in order until a match is found. Kliknij podwójnie by edytować. Przeciągnij by przenieść. Reguły są przetwarzane zgodnie z kolejnością aż do znalezienia pasującej reguły. Import Coloring Rules Importuj reguły kolorowania Export %1 Coloring Rules Wyeksportuj %1 reguły kolorowania Your coloring rules file contains unknown rules Twój plik z regułami kolorowania zawiera błędną regułę Wireshark doesn't recognize one or more of your coloring rules. Saving will discard them. Wireshark nie rozpoznał jednej lub wększej ilości twoich reguł kolorowania.Zapis spowoduje usunięcie ich. Unable to save coloring rules Nie można zapisać reguł kolorowania ColumnEditorFrame Frame Ramka Title Tytuł Type Typ Field Name Nazwa pola Occurrence Wystąpienie Cancel Anuluj OK OK ColumnPreferencesFrame Frame Ramka Displayed Wyświetlane Title Tytuł Type Typ Field Name Field name Nazwa pola Field Occurrence Field occurrence Wystąpienie pola CompiledFilterOutput Compiled Filter Output Skompilowany filtr wyjścia Copy Kopiuj Copy filter text to the clipboard. Skopiuj filtr do schowka. ConversationDialog Follow Stream... Podążaj zastrumieniem... Follow a TCP or UDP stream. Podążaj za strumieniem TCP lub UDP. Graph... Wykres... Graph a TCP conversation. Wykres konwersacji TCP. Conversation %1 failed to register tap listener Konwersacja %1 nie może się zarejestrowac w kanale komunikacyjnym DecodeAsDialog Field Pole Match using this field Porówuje używając tego pola Value Wartość Current "Decode As" behavior Obecne ustawienia dekodowania Type Typ Default Domyślne Default "Decode As" behavior Obecne ustawiania dekodowania Current Obecnie Change behavior when the protocol field matches this value Zmienia dekodowanie gdy pole protokołu będzie mieć zadaną wartość Change the dissection behavior for a protocol. Nowa reguła. Remove this dissection behavior. Usuń regułę. Copy this dissection behavior. Kopiuj regułę. Decode As Dekoduj jako String String Integer, base Integer, o podstawie unknown nieznany DisplayFilterCombo Display filter selector Wybór filtru Select from previously used filters Wybierz z uprzednio używanych filtrów DisplayFilterEdit Display filter entry Wpis filtru wyświetlania Enter a display filter %1 Wpisz filtr wyświetlania %1 Apply a display filter %1 <%2/> Zastosuj filtr wyświetlania %1 <%2/> Bookmark this filter string Zapisz ten filtr Clear the filter string and update the display Wyczyść filtr i odśwież listę pakietów Apply this filter string to the display Zastosuj ten filtr "%1" may have unexpected results (see the User's Guide) "%1" może mieć nieoczekiwany rezultat (zobacz Podręcznik Użytkownika) Invalid filter: Invalid filter Błądny filtr: DisplayFilterExpressionDialog Dialog Okno Select a field to start building a display filter. Wybierz pole by zacząć tworzenie filtru wyświetlania. Field Name Nazwa pola <html><head/><body><p>Search the list of field names.</p></body></html> <html><head/><body><p>Przeszukiwanie listy nazw pól.</p></body></html> Search: Szukaj: <html><head/><body><p>Relations can be used to restrict fields to specific values. Each relation does the following:</p> <table><tbody> <tr><th>is present</th><td>Match any packet that contains this field</td></tr> <tr><th>==, !=, etc.</th><td>Compare the field to a specific value.</td></tr> <tr><th>contains, matches</th><td>Check the field against a string (contains) or a regular expression (matches)</td></tr> </tbody></table> </body></html> <html><head/><body><p>Relacji można użyć by ograniczyć wyszukiwanie pól do wybranych ich wartości. Każda relacja posiada następujące właściwości:</p> <table><tbody> <tr><th>ramka posiadająca to pole</th><td>Sprawdza każdy pakiet czy zawiera to pole</td></tr> <tr><th>==, !=, itd.</th><td>Porównuje wartość pola do zadanej wartości</td></tr> <tr><th>contains, matches</th><td>Sprawdza czy pole zawiera dany tekst (contains) lub spełnia dane wyrażenie regularne (matches)</td></tr> </tbody></table> </body></html> Relation Relacja Match against this value. Porównuje z tą wartością. Value Wartość If the field you have selected has a known set of valid values they will be listed here. Jeśli pole, które wybrano ma znane wartości to będą tu wyświetlane. Predefined Values Predefiniowane wartości If the field you have selected covers a range of bytes (e.g. you have selected a protocol) you can restrict the match to a range of bytes here. Jeśli pole, które wybrano obejmuje zakres bajtów (np. wybrano protokół) to tutaj można ograniczyć porównywanie do pewnego zakresu bajtów. Range (offset:length) Zakres (pozycja:długość) No display filter Brak filtru wyświetlania <small><i>A hint.</i></small> <small><i>Podpowiedź.</i></small> Display Filter Expression Wyrażenie filtru wyświetlania Select a field name to get started Wybierz nazwę pola by rozpocząć Click OK to insert this filter Kliknij OK by dodać filtr EndpointDialog Map Mapuj Draw IPv4 or IPv6 endpoints on a map. Dodaj punkty krańcowe IPv4 lub IPv6. Endpoint %1 failed to register tap listener Punkt krańcowy %1 nie może się zarejestrować w kanale komunikacyjnym Map file error Błąd mapowania pliku ExpertInfoDialog Dialog Okno Group Grupa Protocol Protokół Count Wystąpienia <small><i>A hint.</i></small> <small><i>Podpowiedź.</i></small> Limit to Display Filter Ogranicz do filtru wyświetlania Search expert summaries. Przeszukuj podsumowanie eksperckie. Search: Szukaj: Show... Pokaż... Error Błędy Show error packets. Pokaż pakiety z błędami. Warning Ostrzeżenia Show warning packets. Pokaż pakiety z ostrzeżeniami. Note Notki Show note packets. Pokaż pakiety z notkami. Chat Czaty Show chat packets. Pokaż pakiety z czatami. Comment Komentarze Show comment packets. Pokaż pakiety z komentarzami. Expert Information Informacja ekspercka Endpoint expert failed to register tap listener Krańcowemu punktowi eksperckiemu nie udało się zarejestrować w kanale komunikacyjnym. Endpoint expert failed to set filter Krańcowemu punktowi eksperckiemu nie udało się ustawić filtru. Capture file closed. Plik przechwytywania został zamknięty. No display filter Brak filtru wyświetlania. No display filter set. Brak zbioru filtrów wyświetlania. Limit information to "%1". Ogranicz informacje do "%1". Display filter: "%1" Filtr wyświetlania: "%1" ExportDissectionDialog Export Packet Dissections Wireshark: Export Packet Dissections Eksportuj prezentację pakietów Export As: Export as: Eksportuj jako: Plain text (*.txt) Tekst (*.txt) Comma Separated Values - summary (*.csv) Wartości rozdzialane przecinkami - podsumowanie (*.csv) PSML - summary (*.psml, *.xml) PSML - podsumowanie (*.psml, *.xml) PDML - details (*.pdml, *.xml) PDML - szczegóły (*.pdml, *.xml) C Arrays - bytes (*.c, *.h) Tablica w języku C - bajty (*.c, *.h) ExportObjectDialog Dialog Okno Packet Pakiet Hostname Nazwa hosta Content Type Typ zawartości Size Rozmiar Filename Nazwa pliku Searching for objects Szukanie obiektów Export Eksportuj %1 object list %1 lista obiektów Tap registration error Błąd rejestracji kanału komunikacyjnego Unable to register Nie można zarejestrować tap: kanał komunikacyjny: Save Object As Zapisz obiekt jako Save All Objects In Zapisz wszystkie obiekty Object Export Eksportuj obiekt Some files could not be saved. Pewne pliki nie zostały zapisane. ExportPDUDialog Dialog Okno Display filter: Filtr: ExtcapArgumentFileSelection Open File Otwórz plik All Files (*.*) Wszystkie pliki (*.*) ExtcapOptionsDialog Extcap Interface Options Opcje interfejsów Extcap Start Start FileSetDialog Dialog Okno Directory: Katalog: Filename Nazwa pliku Created Utworzono Modified Zmodyfikowano Size Rozmiar No files in Set Brak plików w zbiorze No capture loaded Nie załadowano pliku przechwytywania Open this capture file Otwórz plik przechwytywania %1 File%2 in Set %1 Plik%2 w zbiorze FilterDialog Dialog Okno Name Nazwa Filter Filtr Create a new profile using default settings. Utwórz nowy profil używając domyślnych ustawień. Remove this profile. Usuń profil. Copy this profile. Kopiuj profil. Capture Filters Filtry przechwytywania Display Filters Filtry wyświetlania New capture filter This text is automatically filled in when a new filter is created Nowy filtr przechwytywania New display filter This text is automatically filled in when a new filter is created Nowy filtr wyświetlania Unable to create profile directory. Nie można utworzyć katalogu profilu. Unable to create directory "%1" for filter files: %2. Nie można utworzyć katalogu "%1" dla plików filtrów: %2. Unable to save capture filter settings. Nie można zapisać ustawień filtru przechwytywania. Could not save to your capture filter file "%1": %2. Nie można zapisać do pliku filtrów przechwytywania "%1":%2. Unable to save display filter settings. Nie można zapisać ustawień filtru wyświetlania. Could not save to your display filter file "%1": %2. Nie można zapisać do pliku filtrów wyświetlania "%1":%2. FilterExpressionsPreferencesFrame Frame Ramka Enabled Aktywny Label Opis Filter Expression Wyrażenie filtru FollowStreamDialog Hide this stream Ukryj ten strumień Print Drukuj Save as... Zapisz jako... %Ln client pkt(s), %Ln pakiet klienta, %Ln pakietów klienta, %Ln pakiety klienta, %Ln server pkt(s), %Ln pakiet serwera %Ln pakietów serwera %Ln pakiety serwera ASCII ASCII C Arrays Tablica w języku C EBCDIC EBCDIC Hex Dump Szesnastkowo UTF-8 UTF-8 YAML YAML Packet %1. Pakiet %1. %Ln <span style="color: %1; background-color:%2">client</span> pkt(s), %Ln pakiet <span style="color: %1; background-color:%2">klienta</span>, %Ln pakietów <span style="color: %1; background-color:%2">klienta</span>, %Ln pakiety <span style="color: %1; background-color:%2">klienta</span>, %Ln <span style="color: %1; background-color:%2">server</span> pkt(s), %Ln pakiet <span style="color: %1; background-color:%2">serwera</span>, %Ln pakietów <span style="color: %1; background-color:%2">serwera</span>, %Ln pakiety <span style="color: %1; background-color:%2">serwera</span>, %Ln turn(s). %Ln prób. %Ln prób. %Ln prób. Click to select. Kliknij by wybrać. Save Stream Content As Zapisz zawartość strumiania jako [Stream output truncated] Obcięto dane strumiania No capture file. Brak pliku przechwytywania. Please make sure you have a capture file opened. Proszę sprawdzić czy masz otwarty plik przechwytywania. Error following stream. Błąd śledzenia strumienia. Capture file invalid. Nieprawidłowy plik przechwytywania. Please make sure you have a TCP packet selected. Proszę sprawdzić czy zaznaczono pakiet TCP. Please make sure you have a UDP packet selected. Proszę sprawdzić czy zaznaczono pakiet UDP. Please make sure you have an SSL packet selected. Proszę sprawdzić czy zaznaczono pakiet SSL. Error creating filter for this stream. Błąd tworzenia filtru dla tego strumienia. A transport or network layer header is needed. Potrzebna jest warta trasportowa lub sieciowa nagłówka. %Ln total stream(s). %Ln wszystkich strumieni. %Ln wszystkich strumieni. %Ln wszystkich strumieni. Could not read from temporary file %1: %2 Nie można odczytać pliku tymczasowego %1: %2 Short read from temporary file %1: expected %2, got %3 Odczytano za mało danych z tymczasowego pliku %1: oczekiwano %2, jest %3 Follow TCP Stream (%1) Śledź strumień TCP (%1) Follow UDP Stream (%1) Śledź strumień UDP (%1) Follow SSL Stream (%1) Śledź strumień SSL (%1) File closed. Plik zamknięty. Error reading temporary file Błąd odczytu pliku tymczasowego Follow Stream Podążaj za strumieniem Hint. Podpowiedź. Show data as Pokazuj dane jako Stream Strumień Find: Znajdź: Find &Next Znajdź &następny FontColorPreferencesFrame Frame Ramka Main window font: Główna czcionka: Select Font Wybierz czcionkę Colors: Kolory: Sample ignored packet text Przykładowy ignorowany pakiet Sample marked packet text Przykładowy zaznaczony pakiet Sample "Follow Stream" client text Przykładowy "Podążaj za strumieniem" pakiet klienta Sample "Follow Stream" server text Przykładowy "Podążaj za strumieniem" pakiet serwera Sample valid filter Przykładowy prawidłowy filtr Sample invalid filter Przykładowy nieprawidłowy filtr Sample deprecated filter Przykładowy nie w pełni prawidłowy filtr Font Czcionka IOGraph Unknown Nieznany IOGraphDialog Dialog Okno <html><head/><body> <h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3> <table><tbody> <tr><th>+</th><td>Zoom in</td></th> <tr><th>-</th><td>Zoom out</td></th> <tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th> <tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th> <tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th> <tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th> <tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th> <tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th> <tr><th>z</th><td>Toggle mouse drag / zoom</td></th> <tr><th>t</th><td>Toggle capture / session time origin</td></th> <tr><th>Space</th><td>Toggle crosshairs</td></th> </tbody></table> </body></html> <html><head/><body> <h3>Przydatne skróty klawiaturowe</h3> <table><tbody> <tr><th>+</th><td>Powiększ</td></th> <tr><th>-</th><td>Pomniejsz</td></th> <tr><th>0</th><td>Resetuj wykres do stanu początkowego</td></th> <tr><th>→</th><td>Przesuń w prawo o 10 pikseli</td></th> <tr><th>←</th><td>Przesuń w lewo o 10 pikseli</td></th> <tr><th>↑</th><td>Przesuń w górę o 10 pikseli</td></th> <tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Przesuń w prawo o 1 piksel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Przesuń w lewo o 1 piksel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Przesuń w górę o 1 piksel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Przesuń w dół o 1 piksel</td></th> <tr><th>g</th><td>Idź do pakietu pod kursorem</td></th> <tr><th>z</th><td>Przełącz mysz pomiędzy funkcją przeciągnięcia a powiększenia/pomniejszenia</td></th> <tr><th>t</th><td>Przełącz między czasem przechwytywania a sesji</td></th> <tr><th>Space</th><td>Przełącz wskaźniki wykresu</td></th> </tbody></table> </body></html> Name Nazwa Display filter Filtr Color Kolor Style Styl Y Axis Oś Y Y Field Pole osi Y Smoothing Wygładzanie Remove this graph. Remove this dissection behavior. Usuń ten wykres. Add a new graph. Utwórz nowy wykres. Duplicate this graph. Duplikuj ten wykres. Mouse Mysz Drag using the mouse button. Przeciągaj prz użyciu myszy. drags przesuwanie Select using the mouse button. Wybieranie przy pomocy myszy. zooms powiększanie Interval Interwał Time of day Czas dnia Log scale Skala logarytmiczna Reset Reset Reset Graph Resetuj wykres Reset the graph to its initial state. Resetuj wykres do stanu początkowego. 0 0 Zoom In Powiększ + + Zoom Out Pomniejsz - - Move Up 10 Pixels Przesuń w górę o 10 pikseli Up W górę Move Left 10 Pixels Przesuń w lewo o 10 pikseli Left W lewo Move Right 10 Pixels Przesuń w prawo o 10 pikseli Right W prawo Move Down 10 Pixels Przesuń w dół o 10 pikseli Down W dół Move Up 1 Pixel Przesuń w górę o 1 piksel Shift+Up Shift+w górę Move Left 1 Pixel Przesuń w lewo o 1 piksel Shift+Left Shift+w lewo Move Right 1 Pixel Przesuń w prawo o 1 piksel Shift+Right Shift+w prawo Move Down 1 Pixel Przesuń w dół o 1 piksel Move down 1 Pixel Move down 1 pixel Przesuń w dół o 1 piksel Shift+Down Shift+w dół Go To Packet Under Cursor Idź do pakietu pod kursorem Go to packet currently under the cursor Idź do pakietu pod kursorem G G Drag / Zoom Przeciągnij / Powiększ/pomniejsz Toggle mouse drag / zoom behavior Przełącz mysz pomiędzy funkcją przeciągnięcia a powiększenia/pomniejszenia Z Z Capture / Session Time Origin Czas sesji / przechwytywania Toggle capture / session time origin Przełącz między czasem przechwytywania a sesji T T Crosshairs Wskaźniki Toggle crosshairs Przełącz wskaźnik wykresu Space Spacja Save As... Zapisz jako... 0.001 sec 0,001 s 0.01 sec 0,01 s 0.1 sec 0,1 s 1 sec 1 s 10 sec 10 s 1 min 1 min 10 min 10 min Time (s) Czas (s) IO Graphs Wykres Wireshark IO Graphs: %1 Wireshark Wykres: %1 All packets Wszystkie pakiety TCP errors Błędy TCP Hover over the graph for details. Przesuń kursor nad wykresem by zobaczyć szczegóły. No packets in interval Brak pakietów w zadanym czasie %1 %2 %1 %2 Click to select packet Kliknij by wybrać pakiet Packet Pakiet %1 (%2s%3). %1 (%2s%3). Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4 Powiększenie, x = %1 do %2, y = %3 do %4 Unable to select range. Niemożna wybrać danego zakresu. Click to select a portion of the graph. Kliknij by wybrać obszar wykresu. Portable Document Format (*.pdf) Dokument PDF (*.pdf) Portable Network Graphics (*.png) Obraz PNG (*.png) Windows Bitmap (*.bmp) Bitmapa Windows (*.bmp) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg) Save Graph As Zapisz wykres jako ImportTextDialog Import From Importuj z File: Plik: Set name of text file to import Podaj nazwę tekstowego pliku do zaimportowania Browse for text file to import Przeglądaj pliki tekstowe do zaimportowania Browse... Przeglądaj... Offsets in the text file are in octal notation Przesunięcia w pliku tekstowym w notacji ósemkowej Octal Ósemkowo Offsets: Przesunięcia: Offsets in the text file are in hexadecimal notation Przesunięcia w pliku tekstowym w notacji szesnastkowej Hexadecimal Szesnastkowo Offsets in the text file are in decimal notation Przesunięcia w pliku tekstowym w notacji dziesiętnej Decimal Dziesiętnie The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3) Format w którym będą rozpoznawane czasy pakietów zawarte w pliku (np. %H:%M:%S.). Formaty bazują na funkcji strptime(3) Timestamp format: Format czasu: Whether or not the file contains information indicating the direction (inbound or outbound) of the packet. Czy plik zawiera informacje wskazujące kierunek przepływu pakietu (przychodzący lub wychodzący). Direction indication: Wskaźnik kierunku: Maximum frame length: Maksymalny rozmiar ramki: The maximum size of the frames to write to the import capture file (max 64000) Maksymalny rozmiar ramki do zapisu w importowanym pliku (max 64000) Encapsulation Enkapsulacja Encapsulation Type: Typ enkapsulacji: Encapsulation type of the frames in the import capture file Typ enkapsulacji ramek w importowanym pliku The UDP, TCP or SCTP source port for each frame Port źródłowy UDP, TCP lub SCTP dla każdej ramce The SCTP DATA payload protocol identifier for each frame Identyfiktor protokołu SCTP (dane) dla każdej ramce The UDP, TCP or SCTP destination port for each frame Port docelowy UDP, TCP lub SCTP dla każdej ramce Prefix each frame with an Ethernet header Poprzedź każdą ramkę nagłówkiem Ethernet Ethernet Ethernet Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP header Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet, IPv4 i SCTP SCTP SCTP PPI: PPI: Protocol (dec): Protokół (dec): Leave frames unchanged Pozostaw ramki niezmienione No dummy header Brak pustego nagłówka Tag: Tag: Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and UDP header Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet, IPv4 i UDP UDP UDP Source port: Port źródłowy: The Ethertype value of each frame Ethertype w każdej ramkce Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and TCP header Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet, IPv4 i TCP TCP TCP The SCTP verification tag for each frame Tag weryfikacyjny SCTP w każdej ramce Destination port: Port docelowy: Ethertype (hex): Ethertype (hex): The IPv4 protocol ID for each frame IPv4 w każdej ramkce Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP (DATA) header Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet, IPv4 i SCTP (dane) SCTP (Data) SCTP (dane) Prefix each frame with an Ethernet and IPv4 header Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet i IPv4 IPv4 IPv4 Import From Hex Dump Zaimportuj HexDump Import Text File Importuj plik tekstowy Example: %1 Przykład: %1 <i>(No format will be applied)</i> <i>(Żaden format nie będzie zastosowany)</i> InterfaceTree Welcome screen list Ekran startowy Waiting for startup%1 Wczytywanie%1 Interface information not available Interfejsy niedostępne InterfaceTreeDelegate enabled włączony disabled wyłączony LBMLBTRMTransportDialog LBTRM Transport Statistics Statystyki tranportu LBTRM Sources Źródła Address/Transport Adres/Transport Data frames Ramki danych Data bytes Bajty danych Data frames/bytes Ramki/bajty danych Data rate Transfer danych RX data frames Ramki danych RX RX data bytes Bajty danych RX RX data frames/bytes Ramki/bajty danych RX RX data rate Transfer danych RX NCF frames Ramki NCF NCF count Wystąpień NCF NCF bytes Bajty NCF NCF frames/bytes Ramki/bajty NCF NCF count/bytes Wystąpienia/bajty NCF NCF frames/count Ramki/wystąpienia NCF NCF frames/count/bytes Ramki/wystąpienia/bajty NCF NCF rate Transfer NCF SM frames Ramki SM SM bytes Bajty SM SM frames/bytes Ramki/bajty SM SM rate Transfer SM Show Pokaż numery sekwencyjne dla transportu Data Dane RX Data Dane RX NCF NCF SM SM sequence numbers for transport numery sekwencyjne dla transportu XXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX:XXXXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX XXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX:XXXXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX SQN SQN Count Wystąpień Frame Ramka SQN/Reason SQN/Powód Receivers Odbiorcy NAK frames Ramki NAK NAK count Wystąpienia NAK NAK bytes Bajty NAK NAK rate Transfer NAK NAK sequence numbers for transport Numery sekwencyjne NAK dla transportu Display filter: Filtr: Regenerate statistics using this display filter Wygeneruj statystyki używając filtru Apply Zastosuj Copy as CSV Kopiuj jako CSV Copy the tree as CSV Kopiuj drzewo jako CSV Ctrl+C Ctrl+C Copy as YAML Kopiuj jako YAML Copy the tree as YAML Kopiuj drzewo jako YAML Ctrl+Y Ctrl+Y Show the data frames column Pokaż kolumnę Ramki Show the data bytes column Pokaż kolumnę Bajty danych Show the data frames/bytes column Pokaż kolumnę Ramki/Bajty danych Show the RX data frames column Pokaż kolumnę Ramki RX Show the RX data bytes column Pokaż kolumnę Bajty danych RX Show the RX data frames/bytes column Pokaż kolumnę Ramki/bajty danych RX Show the NCF frames column Pokaż kolumnę Ramki NCF Show the NCF bytes column Pokaż kolumnę Bajty NCF Show the NCF count column Pokaż kolumnę Wystąpienia NCF Show the data rate column Pokaż kolumnę Transfer danych Show the RX data rate column Pokaż kolumnę Transfer danych RX Show the NCF frames/bytes column Pokaż kolumnę Ramki/Bajty NCF Show the NCF count/bytes column Pokaż kolumnę Wystąpienia/bajty NCF Show the NCF frames/count column Pokaż kolumnę Ramki/wystąpiania NCF Show the NCF frames/count/bytes column Pokaż kolumnę Ramki/wystąpienia/bajty NCF Show the NCF rate column Pokaż kolumnę Transfer NCF Show the SM frames column Pokaż kolumnę Ramki SM Show the SM bytes column Pokaż kolumnę Bajty SM Show the SM frames/bytes column Pokaż kolumnę Ramki/bajty SM Show the SM rate column Pokaż kolumnę Transfer SM Auto-resize columns to content Automatycznie dopasuj szerokość kolumn do zawartości Resize columns to content size Dopasuj szerokość kolumn do zawartości LBT-RM Statistics failed to attach to tap Nie mogą podłączyć statystyk LBT-RM do kanału komunikacyjnego LBMLBTRUTransportDialog LBTRU Transport Statistics Statystyki tranportu LBTRU Sources Źródła Address/Transport/Client Adres/Transport/Klient Data frames Ramki danych Data bytes Bajty danych Data frames/bytes Ramki/bajty danych Data rate Transfer danych RX data frames Ramki danych RX RX data bytes Bajty danych RX RX data frames/bytes Ramki/bajty danych RX RX data rate Transfer danych RX NCF frames Ramki NCF NCF count Wystąpień NCF NCF bytes Bajty NCF NCF frames/count Ramki/wystąpienia NCF NCF frames/bytes Ramki/bajty NCF NCF count/bytes Wystąpienia/bajty NCF NCF frames/count/bytes Ramki/wystąpienia/bajty NCF NCF rate Transfer NCF SM frames Ramki SM SM bytes Bajty SM SM frames/bytes Ramki/bajty SM SM rate Transfer SM RST frames Ramki RST RST bytes Bajty RST RST frames/bytes Ramki/bajty RST RST rate Transfer RST Show Pokaż szczegóły dla transportu Data SQN Dane SQN RX Data SQN Dane RX SQN NCF SQN NCF SQN SM SQN SM SQN RST reason Powód RST details for transport szczegóły dla transportu XXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX:XXXXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX XXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX:XXXXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX SQN SQN Count Wystąpień Frame Ramka Reason Powód SQN/Reason SQN/Powód Receivers Odbiorcy Address/Transport Adres/Transport NAK frames Ramki NAK NAK count Wystąpienia NAK NAK bytes Bajty NAK NAK frames/count Ramki/wystąpienia NAK NAK count/bytes Wystąpienia/bajty NAK NAK frames/bytes Ramki/bajty NAK NAK frames/count/bytes Ramki/Wystąpienia/Bajty NAK NAK rate Transfer NAK ACK frames Ramki ACK ACK bytes Bajty ACK ACK frames/bytes Ramki/bajty ACK ACK rate Transfer ACK CREQ frames Ramki CREQ CREQ bytes Bajty CREQ CREQ frames/bytes Ramki/bajty CREQ CREQ rate Transfer CREQ NAK SQN NAK SQN ACK SQN ACK SQN CREQ request Żądanie CREQ Display filter: Filtr: Regenerate statistics using this display filter Wygeneruj statystyki używając filtru Apply Zastosuj Copy as CSV Kopiuj jako CSV Copy the tree as CSV Kopiuj drzewo jako CSV Ctrl+C Ctrl+C Copy as YAML Kopiuj jako YAML Copy the tree as YAML Kopiuj drzewo jako YAML Ctrl+Y Ctrl+Y Show the data frames column Pokaż kolumnę Ramki Show the data bytes column Pokaż kolumnę Bajty danych Show the data frames/bytes column Pokaż kolumnę Ramki/Bajty danych Show the data rate column Pokaż kolumnę Transfer danych Show the RX data frames column Pokaż kolumnę Ramki RX Show the RX data bytes column Pokaż kolumnę Bajty danych RX Show the RX data frames/bytes column Pokaż kolumnę Ramki/bajty danych RX Show the RX data rate column Pokaż kolumnę Transfer danych RX Show the NCF frames column Pokaż kolumnę Ramki NCF Show the NCF count column Pokaż kolumnę Wystąpienia NCF Show the NCF bytes column Pokaż kolumnę Bajty NCF Show the NCF frames/bytes column Pokaż kolumnę Ramki/Bajty NCF Show the NCF count/bytes column Pokaż kolumnę Wystąpienia/bajty NCF Show the NCF frames/count column Pokaż kolumnę Ramki/wystąpiania NCF Show the NCF frames/count/bytes column Pokaż kolumnę Ramki/Wystąpienia/Bajty NCF Show the SM frames column Pokaż kolumnę Ramki SM Show the SM bytes column Pokaż kolumnę Bajty SM Show the SM frames/bytes column Pokaż kolumnę Ramki/bajty SM Show the SM rate column Pokaż kolumnę Transfer SM Show the RST frames column Pokaż kolumnę Ramki RST Show the RST bytes column Pokaż kolumnę Bajty RST Show the RST frames/bytes column Pokaż kolumnę Ramki/Bajty RST Show the RST rate column Pokaż kolumnę Transfer RST Show the NAK frames column Pokaż kolumnę Ramki NAK Show the NAK count column Pokaż kolumnę Wystąpienia NAK Show the NAK bytes column Pokaż kolumnę Bajty NAK Show the NAK frames/count column Pokaż kolumnę Ramki/wystąpiania NAK Show the NAK count/bytes column Pokaż kolumnę Wystąpienia/bajty NAK Show the NAK frames/bytes column Pokaż kolumnę Ramki/Bajty NAK Show the NAK frames/count/bytes column Pokaż kolumnę Ramki/wystąpienia/bajty NAK Show the NAK rate column Pokaż kolumnę Transfer NAK Show the ACK frames column Pokaż kolumnę Ramki ACK Show the ACK bytes column Pokaż kolumnę Bajty ACK Show the ACK frames/bytes column Pokaż kolumnę Ramki/bajty ACK Show the ACK rate column Pokaż kolumnę Transfer ACK Show the CREQ frames column Pokaż kolumnę Ramki CREQ Show the CREQ bytes column Pokaż kolumnę Bajty CREQ Show the CREQ frames/bytes column Pokaż kolumnę Ramki/bajty CREQ Show the CREQ rate column Pokaż kolumnę Transfer CREQ Auto-resize columns to content Automatycznie dopasuj szerokość kolumn do zawartości Resize columns to content size Dopasuj szerokość kolumn do zawartości Show the NCF rate column Pokaż kolumnę Transfer NCF LBT-RU Statistics failed to attach to tap Nie mogą podłączyć statystyk LBT-RU do kanału komunikacyjnego LBMStreamDialog Dialog Okno Stream Strumień Endpoint A Punkt krańcowy A Endpoint B Punkt krańcowy B Messages Komunikaty Bytes Bajtów First Frame Pierwszy pakiet Last Frame Pierwszy pakiet Display filter: Filtr: Regenerate statistics using this display filter Wygeneruj statystyki używając filtru Apply Zastosuj Copy as CSV Kopiuj jako CSV Copy the tree as CSV Kopiuj drzewo jako CSV Ctrl+C Ctrl+C Copy as YAML Kopiuj jako YAML Copy the tree as YAML Kopiuj drzewo jako YAML Ctrl+Y Ctrl+Y LBM Stream failed to attach to tap Strumień LBM nie może się podłączyć do kanału komunikacyjnego LBMUIMFlowDialog LBM UIM Flows Przepływy LBM UIM <html><head/><body> <h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3> <table><tbody> <tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th> <tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th> <tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th> <tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th> <tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th> <tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th> </tbody></table> </body></html> <html><head/><body> <h3>Przydatne skróty klawiaturowe</h3> <table><tbody> <tr><th>0</th><td>Resetuj wykres do stanu początkowego</td></th> <tr><th>→</th><td>Przesuń w prawo o 10 pikseli</td></th> <tr><th>←</th><td>Przesuń w lewo o 10 pikseli</td></th> <tr><th>↑</th><td>Przesuń w górę o 10 pikseli</td></th> <tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Przesuń w prawo o 1 piksel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Przesuń w lewo o 1 piksel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Przesuń w górę o 1 piksel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Przesuń w dół o 1 piksel</td></th> <tr><th>g</th><td>Idź do pakietu pod kursorem</td></th> </tbody></table> </body></html> <small><i>A hint</i></small> <small><i>Podpowiedź</i></small> Show: Pokaż: All packets Wszystkie pakiety Displayed packets Wyświetlane pakiety Reset Resetuj Reset Diagram Resetuj diagram Reset the diagram to its initial state. Resetuj diagram do stanu początkowego. 0 0 Move Up 10 Pixels Przesuń w górę o 10 pikseli Move up 10 pixels Przesuń w górę o 10 pikseli Up W górę Move Left 10 Pixels Przesuń w lewo o 10 pikseli Move left 10 pixels Przesuń w lewo o 10 pikseli Left W lewo Move Right 10 Pixels Przesuń w prawo o 10 pikseli Move right 10 pixels Przesuń w prawo o 10 pikseli Right W prawo Move Down 10 Pixels Przesuń w dół o 10 pikseli Move down 10 pixels Przesuń w dół o 10 pikseli Down W dół Move Up 1 Pixel Przesuń w górę o 1 piksel Move up 1 pixel Przesuń w górę o 1 piksel Shift+Up Shift+w górę Move Left 1 Pixel Przesuń w lewo o 1 piksel Move left 1 pixel Przesuń w lewo o 1 piksel Shift+Left Shift+w lewo Move Right 1 Pixel Przesuń w prawo o 1 piksel Move right 1 pixel Przesuń w prawo o 1 piksel Shift+Right Shift+w prawo Move Down 1 Pixel Przesuń w dół o 1 piksel Move down 1 pixel Przesuń w dół o 1 piksel Shift+Down Shift+w dół Go To Packet Under Cursor Idź do pakietu pod kursorem Go to packet currently under the cursor Idź do pakietu pod kursorem G G All Flows Wszystkie przepływy Show flows for all packets Pokazuj przepływy dla wszystkich pakietów 1 1 TCP Flows Przepływy TCP Show only TCP flow information Pokazuj tylko przepływy dla TCP Save As... Zapisz jako... %Ln node(s) %Ln węzłów %Ln węzłów %Ln węzłów %Ln item(s) %Ln obiekt(ów) %Ln obiektów %Ln obiektów Portable Document Format (*.pdf) Dokument PDF (*.pdf) Portable Network Graphics (*.png) Obraz PNG (*.png) Windows Bitmap (*.bmp) Bitmapa Windows (*.bmp) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg) ASCII (*.txt) ASCII (*.txt) Save Graph As Zapisz wykres jako LayoutPreferencesFrame Frame Ramka Pane 1: Komponent 1: Packet List Lista pakietów Packet Details Szczegóły pakietu Packet Bytes Bajty pakietu None Brak Pane 2: Komponent 2: Pane 3: Komponent 3: MainStatusBar Ready to load or capture Gotowy na wczytanie pliku lub przechwytywanie Ready to load file Gotowy na wczytanie pliku Open the Capture File Properties dialog Otwórz okno Ustawień Pliku Przechwytywania Manage Profiles... Zarządzaj profilami... New... Nowy... Edit... Edytuj... Delete Usuń Switch to Przełącz do is the highest expert information level is the highest expert info level jest najwyższym poziomem informacji eksperckiej ERROR BŁĄD WARNING OSTRZEŻENIE NOTE NOTKA CHAT CZAT No expert information No expert info Brak informacji eksperckiej Profile: Profil: Packets: %1 %4 Displayed: %2 %4 Marked: %3 Pakiety: %1 %4 Wyświetlanych: %2 %4 Zaznaczonych: %3 %1 Dropped: %2 %1 Porzuconych: %2 %1 Ignored: %2 %1 Ignorowanych: %2 %1 Load time: %2:%3.%4 %1 Czas ładowania: %2:%3.%4 No Packets Brak pakietów Packets: %1 Pakiety: %1 MainWelcome Form Formularz Welcome to Wireshark. Witaj w Wreshark'u. <h2>Open</h2> <h2>Otwórz</h2> <html><head/><body><p>Capture live packets from your network.</p></body></html> <html><head/><body><p>Przechwytuj pakiety.</p></body></html> <h2>Capture</h2> <h2>Przechwytywanie</h2> …using this filter: ...używając tego filtru: <h2>Learn</h2> <h2>Nauka</h2> <html><head> <style> a:link { color: inherit; text-decoration: none; } a:hover { color: inherit; text-decoration: underline; } </style> </head> <body> <table><tr> <th><a href="https://www.wireshark.org/docs/wsug_html_chunked/">User's Guide</a></th> <td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> <th><a href="https://wiki.wireshark.org/">Wiki</a></th> <td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> <th><a href="https://ask.wireshark.org/">Questions and Answers</a></th> <td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> <th><a href="https://www.wireshark.org/lists/">Mailing Lists</a></th> </tr></table> </body></html> <html><head> <style> a:link { color: inherit; text-decoration: none; } a:hover { color: inherit; text-decoration: underline; } </style> </head> <body> <table><tr> <th><a href="http://www.wireshark.org/docs/wsug_html_chunked/">User's Guide</a></th> <td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> <th><a href="http://wiki.wireshark.org/">Wiki</a></th> <td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> <th><a href="http://ask.wireshark.org/">Questions and Answers</a></th> <td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> <th><a href="http://www.wireshark.org/lists/">Mailing Lists</a></th> </tr></table> </body></html> <html><head> <style> a:link { color: inherit; text-decoration: none; } a:hover { color: inherit; text-decoration: underline; } </style> </head> <body> <table><tr> <th><a href="https://www.wireshark.org/docs/wsug_html_chunked/">Podręcznik użytkownika</a></th> <td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> <th><a href="https://wiki.wireshark.org/">Wiki</a></th> <td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> <th><a href="https://ask.wireshark.org/">Pytania i odpowiedzi</a></th> <td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> <th><a href="https://www.wireshark.org/lists/">Listy mailingowe</a></th> </tr></table> </body></html> You are running Wireshark Wireshark uruchomiony You receive automatic updates. Automatyczne aktualizacje są włączone. You have disabled automatic updates. Automatyczne aktualizacje są wyłączone. not found nie znaleziono MainWindow Wireshark Wireshark Go to packet Idź do pakietu Cancel Anuluj Open Recent Ostatnio otwarte File Set Zbiór plików Export Packet Dissections Eksportuj prezentację pakietów Export Objects Eksportuj obiekty &Zoom Powiększenie/pomniejszenie &Time Display Format Format czasu Name Resolution Rozwiązywanie nazw Copy Kopiuj Manual pages Pliki pomocy Apply as Filter Zastosuj filtr Prepare a Filter Przygotuj filtr SCTP SCTP TCP Stream Graphs Graf strumienia TCP BACnet BACnet HTTP HTTP 900000000 900000000 &File &Plik &Capture Prze&chwytuj &Help P&omoc &Go Idź &View Widok &Analyze Analizuj Follow Podążaj &Statistics &Statystyki 29West 29West Topics Tematy Queues Kolejki UIM UIM Telephon&y Telefonia RTSP RTSP RTP RTP &Edit &Edytuj Main Toolbar Główny pasek narzędziowy Display Filter Toolbar Pasek filtrowania Open Otwórz Open a capture file Otwórz plik Ctrl+O Ctrl+O Quit Zamknij Quit Wireshark Zamknij Wiresharka Ctrl+Q Ctrl+Q &Start &Start Start capturing packets Uruchom przechwytywanie pakietów Ctrl+E Ctrl+E S&top S&top Stop capturing packets Zatrzymaj przechwytywanie pakietów Close Zamknij Ctrl+W Ctrl+W No files found Nie znaleziono pliku &Contents Podrę&cznik F1 F1 Wireshark Filter Filtr TShark TShark RawShark RawShark Dumpcap Dumpcap Mergecap Mergecap Editcap Editcap Text2cap Text2cap Website Strona www FAQ's FAQ Downloads Ściągnij Wiki Wiki Sample Captures Przykładowe pliki przechwytywania &About Wireshark O progr&amie Wireshark Ask (Q&&A) Zapytaj (Q&&A) Next Packet Następny pakiet Go to the next packet Idź do następnego pakietu Ctrl+Down Ctrl+w dół Previous Packet Poprzedni pakiet Go to the previous packet Idź do poprzedniego pakietu Ctrl+Up Ctrl+w górę First Packet Pierwszy pakiet Go to the first packet Idź do pierwszego pakietu Ctrl+Home Ctrl+Home Last Packet Ostatni pakiet Go to the last packet Idź do ostatniego pakietu Ctrl+End Ctrl+End E&xpand Subtrees Rozwiń poddrzewa Expand the current packet detail Rozwiń szczegóły pakietu Shift+Right Shift+w prawo &Expand All Rozwiń wszystko Expand packet details Rozwiń szczegóły pakietu Ctrl+Right Ctrl+w prawo Collapse &All Zwiń wszystko Collapse all packet details Zwiń wszystkie szczegóły pakietu Ctrl+Left Ctrl+w lewo Go to Packet... Idź do pakietu... Go to specified packet Idź do wybranego pakietu Ctrl+G Ctrl+G &Merge... Scal... Merge one or more files Scal jeden lub więcej plików &Import from Hex Dump... Zaimportuj HexDump Import a file Importuj plik &Save Zapisz Ctrl+S Ctrl+S Save &As... Zapisz jako... Save as a different file Zapisz jako inny plik Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Export Specified Packets... Eksportuj wybrane pakiety... Export specified packets Eksportuj wybrane pakiety Export Packet &Bytes... Eksportuj &bajty pakietu... Ctrl+H Ctrl+H Export SSL Session Keys... Eksportuj klucze sesji SSH... &Print... Drukuj... Ctrl+P Ctrl+P List Files Wyświetl pliki Next File Następny plik Previous File Poprzedni plik &Reload Przeładuj Ctrl+R Ctrl+R &Options... Opcje Options Opcje Capture options Opcje przechwytywania Ctrl+K Ctrl+K Capture &Filters... Filtry przechwytywania... Capture filters Filtry przechwytywania... Refresh Interfaces Odśwież interfejsy Refresh interfaces Odśwież interfejsy &Restart &Restart Restart current capture Restartuj aktualne przechwytywanie As Plain &Text... Jako tekst... As CSV... Jako CSV... As "C" Arrays... Jako tablica języka C... As PSML XML... Jako PSML XML... As PDML XML... Jako PDML XML... &HTTP... &HTTP... &DICOM... &DICOM... &SMB... &SMB... Description Opis Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D Field Name Nazwa pola Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Value Wartość Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V As Filter Jako filtr Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C &Selected &Wybrane &Not Selected &Nie wybrane Not Selected Nie wybrane ... &and Selected ... &i wybrane ... and Selected ... lub wybrane ... &or Selected ... &lub wybrane ... or Selected ... lub wybrane ... a&nd not Selected ... i ni&e wybrane ... and not Selected ... i nie wybrane ... o&r not Selected ... l&ub nie wybrane ... or not Selected ...lub nie wybrane Display Filters... Wyświetlane filtry... Display Filter &Macros... Wyświetlane filtry i &makra... Close this capture file Zamknij ten plik Conversation Filter Filtr Konwersacji Service Response Time &Bluetooth &Bluetooth Wireless Toolbar Pasek sniffera WiFi Save this capture file Zapisz Reload this file Wczytaj ponownie plik Copy All Visible Items Kopiuj wszystkie widoczne pozycje Copy All Visible Selected Tree Items Kopiuj wszystkie widoczne pozycje wybranego poddrzewa Apply as Column Utwórz kolumnę z pola Create a packet list column from the selected field. Stwórz kolumnę na liście pakietów z wybranego pola. &Find Packet... &Znajdź pakiet... Find a packet Znajdź pakiet Ctrl+F Ctrl+F Find Ne&xt... Znajdź &następny... Find the next packet Znajdź następny pakiet Ctrl+N Ctrl+N Find Pre&vious... Znajdź &poprzedni... Find the previous packet Znajdź poprzedni pakiet Ctrl+B Ctrl+B &Mark/Unmark Packet Zaznacz/odznacz pakiet Mark or unmark this packet Zaznacz lub odznacz ten pakiet Ctrl+M Ctrl+M Mark All Displayed Zaznacz wszystkie wyświetlane Mark all displayed packets Zaznacz wszystkie wyświetlane pakiety Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M Unmark All Displayed Odzaznacz wszystkie wyświetlane Unmark all displayed packets Odzaznacz wszystkie wyświetlane pakiety Meta+Alt+M Meta+Alt+M Next Mark Następne zaznaczenie Go to the next marked packet Idź do następnego zaznaczonego pakietu Meta+Shift+N Meta+Shift+N Previous Mark Poprzednie zaznaczenie Go to the previous marked packet Idź do poprzedniego zaznaczonego pakietu Meta+Shift+B Meta+Shift+B &Ignore/Unignore Packet Ignoruj/odignoruj pakiet Ignore or unignore this packet Ignoruj/odignoruj pakiet Ctrl+D Ctrl+D Ignore All Displayed Ignoruj wszystkie wyświetlane Ignore all displayed packets Ignoruj wszystkie wyświetlane pakiety Unignore All Displayed Odignoruj wszystkie wyświetlane Unignore all displayed packets Odignoruj wszystkie wyświetlane pakiety Ctrl+Alt+D Ctrl+Alt+D Set/Unset Time Reference Ustaw/wyłącz referencje czasu Set or unset a time reference for this packet Ustaw/wyłącz referencje czasu dla pakietu Ctrl+T Ctrl+T Unset All Time References Wyłącz wszystkie referencje czasu Remove all time references Usuń wszystkie referencje czasu Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T Next Time Reference Następna referencja czasu Go to the next time reference Idź do następnej referencji czasu Ctrl+Alt+N Ctrl+Alt+N Previous Time Reference Poprzednia referencja czasu Go to the previous time reference Idź do poprzedniej referencji czasu Ctrl+Alt+B Ctrl+Alt+B Time Shift... Przesuń czas... Shift or change packet timestamps Przesuń lub zmień czas pakietu Ctrl+Shift+T Ctrl+Shift+T Packet Comment... Komentarz pakietu... Add or change a packet comment Dodaj lub zmień komentarz pakietu Configuration Profiles... Konfiguracja profili... Configuration profiles Konfiguracja profili Manage your configuration profiles Zarządzaj swoimi konfiguracjami profili Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A &Preferences... &Preferencje Manage Wireshark's preferences Zarządzaj preferencjami Wiresharka Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P Capture File Properties Preferencje pliku przechwytywania Capture file properties Preferencje pliku przechwytywania &Protocol Hierarchy Hierarchia &protokołów Show a summary of protocols present in the capture file. Pokaż podsumowanie protokołów obecnych w pliku przechwytywania. Capinfos Capinfos Reordercap Reordercap Time Sequence (Stevens) Sekwencje czasu (Stevens) TCP time sequence graph (Stevens) Wykres sekwencji czasu Stevensa Throughput Przepustowość TCP througput Przepustowość TCP Round Trip Time Czas podróży TCP round trip time Czas podróży TCP Window Scaling Okno skalowania TCP window scaling Okno skalowania TCP Follow TCP Stream Śledź strumień TCP Follow UDP Stream Śledź strumień UDP Follow SSL Stream Śledź strumień SSL Time Sequence (tcptrace) Sekwencja czasu (tcptrace) TCP time sequence graph (tcptrace) Wykres sekwencji czasu (tcptrace) Analyse this Association Analizuj asocjacje Show All Associations Pokaż wszystkie asocjacje Flow Graph Graf przepływu Flow sequence diagram Diagram sekwencji przepływu ANCP ANCP ANCP statistics Statystyki ANCP Packets sorted by Instance ID Sortuj pakiety po ID instancji BACapp statistics sorted by instance ID Sortuj statystyki BACapp po ID instancji Packets sorted by IP Sortuj pakiety po IP BACapp statistics sorted by IP Sortuj statystyki BACapp po IP Packets sorted by object type Sortuj pakiety po typie obiektu BACapp statistics sorted by object type Statystyki BACapp posortowane po typie obiektu Packets sorted by service Pakiety posortowane po serwisie BACapp statistics sorted by service Statystyki BACapp posortowane po serwisie Collectd Collectd Collectd statistics Statystyki Collectd DNS DNS DNS statistics Statystyki DNS HART-IP HART-IP HART-IP statistics Statystyki HART-IP HPFEEDS HPFEEDS hpfeeds statistics Statystyki HPFEEDS HTTP2 HTTP2 HTTP2 statistics Statystyki HTTP2 Packet Counter Licznik pakietów HTTP packet counter Licznik pakietów HTTP Requests Żądania HTTP requests Żądania HTTP Load Distribution Rozkład obciążenia HTTP load distribution Rozkład obciążenia HTPP Packet Lengths Długości pakietu Packet length statistics Statystyki długości pakietów Sametime Sametime Sametime statistics Statystyki Sametime &ISUP Messages Komunikaty &ISUP ISUP message statistics Statystyki wiadomości ISUP RTSP packet counts Liczba pakietów RTSP SM&PP Operations Operacje SM&PP SMPP operation statistics Statystyki operacji SMPP &UCP Messages Komunikaty &UCP UCP message statistics Statystyki wiadomości UCP Decode &As... Dekoduj jako... Change the way packets are dissected Zmień sposób w jaki pakiety są dekodowane Advertisements by Topic Ogłoszenia według tematu Advertisements by Source Ogłoszenia według źródła Advertisements by Transport Ogłoszenia według transportu Queries by Topic Zapytania według tematu Queries by Receiver Zapytania według Odbiorcy Wildcard Queries by Pattern Wieloznaczne zapytania według wzorca Wildcard Queries by Receiver Wieloznaczne zapytania według odbiorcy Advertisements by Queue Ogłoszenia według kolejki Queries by Queue Zapytania według kolejki Streams Strumienie Stream Flow Graph Graf przepływu strumieni LBT-RM LBT-RM LBT-RU LBT-RU Filter this Association Wyfiltruj tą asocjacje Export PDUs to File... Eksportuj PDU do pliku... &I/O Graph Wykres Create graphs based on display filter fields Stwórz wykres bazując na aktualnym filtrze &Main Toolbar Główny pasek Show or hide the main toolbar Pokaż lub ukryj główny pasek narzędziowy &Filter Toolbar Pasek filtrowania Show or hide the display filter toolbar Pokaż lub ukryj pasek filtrowania &TFTP &TFTP Conversations Konwersacje Conversations at different protocol levels Konwersacje na różnych poziomach protokołów Endpoints Punkty krańcowe Endpoints at different protocol levels Punkty krańcowe są na różnych warstwach Colorize Packet List Koloruj listę pakietów Draw packets using your coloring rules Wypisuj pakiety używając reguł kolorowania &Zoom In Powiększ Enlarge the main window text Powiększ Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out Pomniejsz Ctrl+- Ctrl+- Normal Size Normalny rozmiar Ctrl+0 Ctrl+0 Resize Columns Zmień rozmiar kolumn Resize packet list columns to fit contents Dostosuj rozmiar kolumn do zawartości Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) Data i czas (1970-01-01 01:02:03.123456) Show packet times as the date and time of day. Jako czas pakietów pokazuj datę i czas. Meta+Alt+1 Meta+Alt+1 Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) Rok, dzień roku, i czas (1970/001 01:02:03.123456) Show packet times as the year, day of the year and time of day. Jako czas pakietów pokazuj rok dzień roku i czas. Time of Day (01:02:03.123456) Czas dnia (01:02:03.123456) Meta+Alt+2 Meta+Alt+2 Seconds Since 1970-01-01 Sekundy od 1970-01-01 Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01). Jako czas pakietów pokazuj sekundy od ery UNIX/POSIX (1970-01-01). Meta+Alt+3 Meta+Alt+3 Seconds Since Beginning of Capture Sekundy od początku przechwytywania Meta+Alt+4 Meta+Alt+4 Seconds Since Previous Captured Packet Sekundy od poprzedniego przechwyconego pakietu Show packet times as the seconds since the previous captured packet. Jako czas pakietów pokazuj sekundy od poprzedniego przechwyconego pakietu. Meta+Alt+5 Meta+Alt+5 Seconds Since Previous Displayed Packet Sekundy od poprzedniego wyświetlanego pakiety Show packet times as the seconds since the previous displayed packet. Jako czas pakietów pokazuj sekundy od poprzedniego wyświetlonego pakietu. Meta+Alt+6 Meta+Alt+6 UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) UTC (1970-01-01 01:02:03.123456) Show packet times as the UTC date and time of day. Wyświetl czas w formacie UTC Meta+Alt+7 Meta+Alt+7 UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) UTC rok, dzień roku, i czas (1970/001 01:02:03.123456) Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day. Wyświetlaj czas w formacie UTC rok dzień roku i czas UTC Time of Day (01:02:03.123456) Format UTC (01:02:03.123456) Show packet times as the UTC time of day. Wyświetlaj czas w formacie UTC Meta+Alt+8 Meta+Alt+8 Automatic (from capture file) Automatyczna (z pliku) Use the time precision indicated in the capture file. Używaj precyzji czas z pliku Seconds Sekundy Tenths of a second Dziesiętne sekundy Hundredths of a second Setne sekundy Milliseconds Milisekundy Microseconds Mikrosekundy Nanoseconds Nanosekundy Display Seconds With Hours and Minutes Wyświetlaj sekundy z godzinami i minutami Display seconds with hours and minutes Wyświetlaj sekundy z godzinami i minutami Resolve &Physical Addresses Rozwiązuj nazwy adresów fizycznych Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database. Pokazuj nazwy znanych adresów MAC używając lokalnej bazy nazw. Resolve &Network Addresses Rozwiązuj nazwy adresów sieciowych Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic. Pokazuj nazwy dla znanych serwisów IPv4, IPv6 i IPX. Może to powodować wygenerowanie ruchu sieciowego na niektórych systemach. Resolve &Transport Addresses Rozwiązuj nazwy adresów transportowych Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems. Pokazuj nazwy dla znanych serwisów TCP, UDP i SCTP. Może to powodować wygenerowanie ruchu sieciowego na niektórych systemach. Wire&less Toolbar Pasek sniffera WiFi Show or hide the wireless toolbar Pokaż/ukryj pasek sniffera WiFi &Status Bar Pasek stanu Show or hide the status bar Pokaż/ukryj pasek stanu Packet &List Lista pakietów Show or hide the packet list Pokaż/ukryj listę pakietów Packet &Details Szczegóły pakietu Show or hide the packet details Pokaż/ukryj szczegóły pakietu Packet &Bytes Bajty pakietu Show or hide the packet bytes Pokaż/ukryj bajty pakietu Follow... Podążaj... Bytes Bajty &VoIP Calls Połączenia VoIP All VoIP Calls Wszystkie połączenia VoIP SIP &Flows Przepływy SIP SIP Flows Przepływy SIP RTP Streams Strumienie RTP &Coloring Rules... Reguły kolorowania... Edit the packet list coloring rules. Edytuj reguły kolorowania listy pakietów. ATT Server Attributes ATT Atrybuty Serwera Devices Urządzenia Show Packet in New &Window Otwórz pakiet w nowym oknie Show this packet in a separate window. Otwórz pakiet w nowym oknie. Show Packet Reference in New Window Otwórz referencyjny pakiet w nowym oknie Show the linked packet in a separate window. Otórz podlinkowany pakiet w nowym oknie. Auto Scroll in Li&ve Capture Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania Automatically scroll to the last packet during a live capture. Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania Expert Information Informacja ekspercka Show expert notifications Pokazuj notyfikacje eksperckie &Expression... Wyraż&enie... Expression... Wyrażenie... Add an expression to the display filter. Dodaj wyrażenie do filtru wyświetlania. REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED Start of "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED" Check for Updates... Sprawdź aktualizacje... splitterMaster głównyRodzielacz splitterExtra ektraRodzielacz emptyPane pusteOkienko Save packets before merging? Zapisać pakiety przed scaleniem? A temporary capture file can't be merged. Tymczasowy plik przechwytywania nie może zostać scalony. Save changes in "%1" before merging? Zapisać zmiany w "%1" przed scaleniem? Changes must be saved before the files can be merged. Zmiany muszą być zapisane przed próbą scalenia plików. Invalid Display Filter Niepoprawny filtr The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2). Postać filtru %1 nie jest poprawna. (%2). before importing a new capture przed zaimportowaniem nowego pliku przechwytywania Unable to export to "%1". Nie można wyeksportować do "%1". You cannot export packets to the current capture file. Nie można wyeksportować pakietów do aktualnego pliku. . . You have unsaved packets Masz niezapisane pakiety They will be lost if you don't save them. Będą utracone jeśli ich nie zapiszesz. Do you want to stop the capture and save the captured packets Czy chcesz zatrzymać przechwytywanie i zapisać przechwycone pakiety Do you want to save the captured packets Czy chcesz zapisać przechwycone pakiety ? ? Your captured packets will be lost if you don't save them. Twoje przechwycone pakiety zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich. Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2? Czy chcesz zapisać zmiany, które zrobiłeś do pliku przechytywania "%1"%2? Your changes will be lost if you don't save them. Twoje zmiany zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich. Stop and Save Zatrzymaj i zapisz Stop and Quit without Saving Zatrzymaj i zamknij bez zapisywania Quit without Saving Wyjdź bez zapisywania Stop and Continue without Saving Zatrzymaj i Kontynuuj bez zapisywania Continue &without Saving Kontynuuj bez zapisywania (File name can't be mapped to UTF-8) (Nazwa pliku nie może być przekonwertowana do formatu UTF-8) The Wireshark Network Analyzer Analizator Wireshark %1: %2 %1: %2 Saving %1... Zapisywanie %1... No interface selected Nie wybrano interfejsu Invalid capture filter Niepoprawny filtr przechwytywania Clear Menu Wyczyść Menu Please wait while Wireshark is initializing Proszę czekać, trwa uruchamianie Wiresharka Export Selected Packet Bytes Eksportuj zaznaczony bajty pakietu Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*) Surowe dane (*.bin *.dat *.raw);;Dowolny plik (*.*) No Keys Brak kluczy There are no SSL Session Keys to save. Nie ma żadnych kluczy sesji SSL do zapisu. Export SSL Session Keys (%1 key%2 Eksportuj klucze sesji SSL (%1 klucz%2 SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*) Klucze sesji SSL (*.keys *.txt);; Dowolny plik (*.*) Couldn't copy text. Try another item. Nie można skopiować tekstu. Spróbuj inną pozycję. No filter available. Try another Brak dostępnych filtrów. Spróbuj ponownie No Interface Selected Nie wybrano interfejsu Loading Wczytywanie Reloading Przeładowanie Rescanning Przeskanowanie MainWindowPreferencesFrame Frame Ramka Checking this will save the size, position, and maximized state of the main window. Zaznacz aby zapisywać rozmiar, pozycję i stan okna głównego. Remember main window size and placement Pamiętaj rozmiar i położenie głównego okna programu Open files in Otwieraj pliki w This folder: Ten folder: Browse... Przeglądaj... The most recently used folder Ostanio użyty folder Show up to Pokazuj aż do filter entries wpisów filtra recent files ostatnich plików Confirm unsaved capture files Potwierdź zamykanie niezapisanych plików przechwytywania If checked the packet detail items will be automatically scrolled when they are expanded. Jeśli zaznaczono to szczegółypakietu będą automatycznie przewijane gdy są rozwijane. Automatically scroll packet details Automatyczne przewijanie szczegółów pakietu Percentage distance from the top to scroll packet details. Procentowa odległość przesuwania od góry do szczegółów pakietu. Packet detail scroll percentage: Procent przewijania szczegółów pakietu: Main toolbar style: Główny pasek stylów: Icons only Tylko ikony Text only Tylko tekst Icons & Text Ikony i tekst Language: Language / Język: Use system setting Używaj ustawień systemowych Open Files In Otwieraj pliki w ManageInterfacesDialog Manage Interfaces Zarządzaj interfejsami <html><head/><body><p>Click the checkbox to hide or show a hidden interface.</p></body></html> <html><head/><body><p>Zaznacz pole wyboru aby ukryć lub pokazać ukryty interfejs.</p></body></html> Local Interfaces Lokalny interfejs Show Pokaż Friendly Name Przyjazna nazwa Interface Name Nazwa interfejsu Comment Komentarz <html><head/><body><p>Add a pipe to capture from or remove an existing pipe from the list.</p></body></html> <html><head/><body><p>Dodaj lub usuń rurę z listy.</p></body></html> Pipes Rury <html><head/><body><p>Add a new pipe using default settings.</p></body></html> <html><head/><body><p>Dodaj nową rurę używając domyślnych ustawień.</p></body></html> <html><head/><body><p>Remove the selected pipe from the list.</p></body></html> <html><head/><body><p>Usuń wybraną rurę z listy.</p></body></html> Remote Interfaces Zdalne interfejsy Host / Device URL Host / URL urządzenia <html><head/><body><p>Add a remote host and its interfaces</p></body></html> <html><head/><body><p>Dodaj zdalnego hosta i jego interfejsy.</p></body></html> <html><head/><body><p>Remove the selected host from the list.</p></body></html> <html><head/><body><p>Usuń wybranego hosta z listy</p></body></html> Remote Settings Zdalne ustawienia <small><i></i></small> <small><i></i></small> This version of Wireshark does not save pipe settings. Ta wersja Wiresharka nie obsługuje ustawień rur. This version of Wireshark does not save remote settings. Ta wersja Wiresharka nie obsługuje zdalnych ustawień. This version of Wireshark does not support remote interfaces. Ta wersja Wiresharka nie obsługuje zdalnych interfejsów. Error Błąd Default interface cannot be hidden. Domyślny interfejs nie może bć ukryty. ModulePreferencesScrollArea ScrollArea ObszarPrzeglądania PacketCommentDialog Packet Comment Komentarz pakietu PacketDialog Dialog Okno <small><i></i></small> <small><i></i></small> Packet %1 Pakiet %1 [%1 closed] [%1 zamknięty] PacketFormatGroupBox GroupBox Element grupujący Packet Format Format pakietu <html><head/><body><p>Packet summary lines similar to the packet list</p></body></html> <html><head/><body><p>Podsumowanie pakietów podobne do listy pakietów</p></body></html> Summary line Linia podsumowania <html><head/><body><p>Packet details similar to the protocol tree</p></body></html> <html><head/><body><p>Szczegóły pakietu podobne do drzewa protokołów</p></body></html> Details: Szczegóły: <html><head/><body><p>Export only top-level packet detail items</p></body></html> <html><head/><body><p>Eksportuj tylko szczegóły pakietu najwyższego poziomu</p></body></html> All co&llapsed Wszystko zwinięte <html><head/><body><p>Expand and collapse packet details as they are currently displayed.</p></body></html> <html><head/><body><p>Rozwiń lub zmiń szczegóły pakietu które są aktualnie wyświetlane.</p></body></html> As displa&yed Jako wyświetlane <html><head/><body><p>Export all packet detail items</p></body></html> <html><head/><body><p>Eksportuj wszystkie szczegóły pakietu</p></body></html> All e&xpanded Wszystko rozwinięte <html><head/><body><p>Export a hexdump of the packet data similar to the packet bytes view</p></body></html> <html><head/><body><p>Eksportuj dane pakietu w postaci szesnastkowej</p></body></html> Bytes Bajty PacketList Align Left Wyrównaj do lewej Align Center Wyrównaj do środka Align Right Wyrównaj do prawej Column Preferences Ustawienia kolumny Edit Column Edytuj kolumnę Resize To Contents Dopasuj szerokość do zawartości Resolve Names Rozwiązuj nazwy Remove This Column Usuń tę kolumnę Frame %1: %2 Ramka %1: %2 [ Comment text exceeds %1. Stopping. ] [ Długość komentarza przekracza %1. Wstrzymano. ] Change Time Display Format? Zmienić format wyświetlanego czasu? Time References don't work well with the currently selected Time Display Format. Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now? Referencje czasu nie działają z aktualnie używanym formatem czasu. Czy chcesz przełączyć format do "Sekundy od początku przechywytania"? PacketRangeGroupBox Form Formularz Packet Range Zakres pakietów - - Displayed Wyświetlane &Marked packets only Tylko zaznaczone pakiety &Range: Zakres: Remove &ignored packets Usuń ignorowane pakiety First &to last marked Od pierwszego do ostatniego zaznaczonego &All packets Wszystkie pakiety &Selected packets only Tylko wybrane pakiety Captured Przechwyconych PathChooserDelegate Browse... Przeglądaj... Open Pipe Otwórz rurę PreferenceEditorFrame Frame Ramka ... ... a preference ustawienie OK OK Cancel Anuluj Open %1 preferences Otwiera ustawienia %1 PreferencesDialog Appearance Wygląd Layout Układ Columns Kolumny Font and Colors Czcionki i kolory Capture Przechwytywanie Filter Bookmarks Zakładki filtrów Advanced Zaawansowane Search: Szukaj: Name Nazwa Status Status Type Typ Value Wartość Preferences Preferencje Unknown Nieznane Default Domyślne Changed Zmienione PrintDialog Packet Format Format pakietu Print each packet on a new page Drukuj każdy pakiet na osobnej stronie <html><head/><body><p>Use the &quot;+&quot; and &quot;-&quot; keys to zoom the preview in and out. Use the &quot;0&quot; key to reset the zoom level.</p></body></html> <html><head/><body><p>Użyj klawiszy &quot;+&quot; i &quot;-&quot; by zmieniać rozmiar podglądu. Użyj klawisza &quot;0&quot; by wrócić domyślny rozmiar.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:small; font-style:italic;">+ and - zoom, 0 resets</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:small; font-style:italic;">+ powiększ - pomniejsze, 0 domyślny rozmiar</span></p></body></html> Packet Range Zakres pakietów &Print... Drukuj... Print Drukuj Page &Setup... Ustawienia strony... %1 %2 total packets, %3 shown %1 %2 wszystkich pakietów, %3 wyświetlanych Print Error Błąd drukowania Unable to print to %1. Nie można drukować do %1. ProfileDialog Create a new profile using default settings. Utwórz nowy profil używając ustawień domyślnych. Remove this profile. Usuń profil. Copy this profile. Kopiuj ten profil. Configuration Profiles Konfiguracja profili Go to Przejdź do A profile already exists with that name. Utwórz nowy profil używając ustawień domyślnych. Profile Error Błąd w profilu ProtoTree Packet details Szczegóły pakietu , 1 byte , 1 bajt , %1 bytes , %1 bajtów ProtocolHierarchyDialog Dialog Okno Protocol Protokół Percent Packets Pakiety [%] Packets Pakiety Percent Bytes Bajty [%] Bytes Bajtów Bits/s Bity/s End Packets Krańcowych pakietów End Bytes Krańcowych bajtów End Bits/s Krańcowych bitów/s <small><i>A hint.</i></small> <small><i>Podpowiedź.</i></small> Copy as CSV Kopiuj jako CSV Copy stream list as CSV. Kopiuj listę strumieni jako CSV. Copy as YAML Kopiuj jako YAML Copy stream list as YAML. Kopiuj listę strumieni jako YAML. Protocol Hierarchy Statistics Statystyki Hierarchi Protokołów Copy Kopiuj as CSV jako CSV as YAML jako YAML No display filter. Brak filtru. Display filter: %1 Filtr: %1 ProtocolPreferencesMenu Protocol Preferences Ustawienia protokołów No protocol preferences available Brak dostępnych ustawień protokołu %1 has no preferences %1 nie ma ustawień Open %1 preferences Otwiera ustawienia %1 QObject Edit... Edytuj... Browse... Przeglądaj... Has this preference been changed? Czy to ustawienie zostało zmienione? Default value is empty Domyślna wartość jest pusta Average Througput (bits/s) Avgerage Througput (bits/s) Średnia przepustowość (bit/s) Round Trip Time (ms) Czas podróży (ms) Segment Length (B) Długość Segmentu (B) Sequence Number (B) Numer Sekwencyjny (B) Time (s) Czas (s) Window Size (B) Rozmiar okna (B) Packets/s Pakiety/s Bytes/s Bajty/s Bits/s Bity/s SUM(Y Field) SUMA(pole Y) COUNT FRAMES(Y Field) LICZ RAMKI(pole Y) COUNT FIELDS(Y Field) LICZ POLA(pole Y) MAX(Y Field) MAX(pole Y) MIN(Y Field) MIN(pole Y) AVG(Y Field) ŚREDNIA(pole Y) LOAD(Y Field) LOAD(pole Y) Line Linia Impulse Impuls Bar Pasek Stacked Bar Ułożony pasek Dot Kropka Square Kwadrat Diamond Diament None Brak %1 interval SMA %1 interwał SMA [no capture file] [nie załadowano pliku przechytywania] New coloring rule Nowa reguła kolorowania Conversation Konwersacja N/A N/A Endpoint Punkt krańcowy Apply as Filter Zastosuj filtr Prepare a Filter Przygotuj filtr Find Znajdź Conversation Filter Filtr Konwersacji Colorize Koloruj Look Up Wyszukaj Copy Kopiuj UNKNOWN NIEZNANY Selected Wybrany Not Selected Nie wybrany A A B B Any Każdy Don't show this message again. Nie pokazuj więcej tego komunikatu. New Pipe Nowa rura %1 (%L2%) %1 (%L2%) On Włączone Off Wyłączone Tunneling: %1 Fast Start: %2 Tunelowanie: %1 Szybki Start: %2 RemoteCaptureDialog Remote Interface Zdalny interfejs Host: Host: Port: Port: Authentication Uwierzytelnianie Null authentication Brak uwierzytelniania Password authentication Hasło uwierzytelnienia Username: Nazwa użytkownika: Password: Hasło: Clear list Wyczyść listę Error Błąd No remote interfaces found. Nie znaleziono zdalnych interfejsów. PCAP not found PCAP nie znaleziony RemoteSettingsDialog Remote Capture Settings Ustawienia zdalnego przechwytywania Capture Options Opcje przechytywania Do not capture own RPCAP traffic Nie przechwytuj własnego ruchu RPCAP Use UDP for data transfer Użyj UDP do transferu danych Sampling Options Opcje próbkowania None Brak 1 of 1 z packets pakietów 1 every każdy jeden milliseconds milisekundy RtpStreamDialog Dialog Okno Source Address Adres źródłowy Source Port Port źródłowy Destination Address Adres docelowy Destination Port Port docelowy SSRC SSRC Payload Dane Packets Pakiety Lost Utracone Max Delta (ms) Max Delta (ms) Max Jitter Max Jitter Mean Jitter Średni Jitter Status Status <small><i>A hint.</i></small> <small><i>Podpowiedź.</i></small> Find Reverse Znajdź strumień powrotny Find the reverse stream matching the selected forward stream. Znajdź powrotny strumień pasujący do strumienia przekazanego. R R Mark Packets Zaznacz pakiety Mark the packets of the selected stream(s). Zaznacz pakiety wybranych strumieni. M M Select None Odznacz wszystko Undo stream selection. Confnij zaznaczenie strumienia. Go To Setup Idź do konfiguracji Go to the setup packet for this stream. Idź do pakietu konfiguracyjnego dla tego strumienia. G G Prepare Filter Przygotuj filtr Prepare a filter matching the selected stream(s). Przygotuj filtr dla zaznaczonych strumieni. P P Export As RTPDump Eksportuj jako RTPDump Export the stream payload as rtpdump Eksportuj strumień jako rtpdump E E Analyze Analizuj Open the analysis window for the selected stream(s) Otwórz okno analizy dla zaznaczonych strumieni Copy as CSV Kopiuj jako CSV Copy stream list as CSV. Kopiuj listę strumieni jako CSV. Copy as YAML Kopiuj jako YAML Copy stream list as YAML. Kopiuj listę strumieni jako YAML. RTP Streams Strumienie RTP Export... Eksportuj... Copy Kopiuj as CSV jako CSV as YAML jako YAML %1 streams %1 strumieni , %1 selected, %2 total packets , %1 zaznaczonych, %2 wszystkich pakietów Save RTPDump As Zapisz RTPDump jako SCTPAllAssocsDialog Wireshark - SCTP Associations Wireshark - Asocjacje SCTP ID ID Port 1 Port 1 Port 2 Port 2 Number of Packets Liczba pakietów Number of DATA Chunks Liczba kawałków danych Number of Bytes Liczba bajtów Filter Selected Association Asocjacja wybranego filtru Analyze Analizuj Reset Graph Resetuj wykres Reset the graph to its initial state. Resetuj wykres do stanu początkowego. 0 0 Zoom In Powiększ + + Zoom Out Pomniejsz - - Move Up 10 Pixels Przesuń w górę o 10 pikseli Up W górę Move Left 10 Pixels Przesuń w lewo o 10 pikseli Left W lewo Move Right 10 Pixels Przesuń w prawo o 10 pikseli Right W prawo Move Down 10 Pixels Przesuń w dół o 10 pikseli Down W dół Move Up 1 Pixel Przesuń w górę o 1 piksel Shift+Up Shift+w górę Move Left 1 Pixel Przesuń w lewo o 1 piksel Shift+Left Shift+w lewo Move Right 1 Pixel Przesuń w prawo o 1 piksel Shift+Right Shift+w prawo Move Down 1 Pixel Przesuń w dół o 1 piksel Shift+Down Shift+w dół Next Stream Następny strumień Go to the next stream in the capture Idź do następnego strumienia PgUp PgUp Previous Stream Poprzedni strumień Go to the previous stream in the capture Idź do poprzedniego strumienia PgDown PgDown Switch Direction Odwróć kierunek Switch direction (swap TCP endpoints) Odwróć kierunk (zamień punkty krańcowe TCP) D D Go To Packet Under Cursor Idź do pakietu pod kursorem Go to packet currently under the cursor Idź do pakietu pod kursorem G G Drag / Zoom Przeciągnij / Powiększ/pomniejsz Toggle mouse drag / zoom behavior Przełącz mysz pomiędzy funkcją przeciągnięcia a powiększenia/pomniejszenia Z Z Relative / Absolute Sequence Numbers Relatywne/Absolutne numery sekwencyjne Toggle relative / absolute sequence numbers Przałącz pomiędzy relatywnymi a absolutnymi numerami sekwencyjnymi S S Capture / Session Time Origin Czas sesji / przechwytywania Toggle capture / session time origin Przełącz między czasem przechwytywania a sesji T T Crosshairs Wskaźniki Toggle crosshairs Przełącz wskaźnik wykresu Space Spacja Round Trip Time Czas podróży Switch to the Round Trip Time graph Przełącz do wykresu czasu podróży 1 1 Throughput Przepustowość Switch to the Throughput graph Przełącz do wykres przepustowości 2 2 Time / Sequence (Stevens) Czas / Sekwencja (Stevens) Switch to the Stevens-style Time / Sequence graph Przełącz do wykres czasu/sekwencji Stevensa 3 3 Window Scaling Okno skalowania Switch to the Window Scaling graph Przełącz do wykresu okna skalowania 5 5 Time / Sequence (tcptrace) Czas / Sekwencja (tcptrace) Switch to the tcptrace-style Time / Sequence graph Przełącz do wykresu w stylu czasu/sekwencji programu tcptrace 4 4 SCTPAssocAnalyseDialog Wireshark - Analyse Association Wireshark: Analiza asocjacji TabWidget TabWidżet Statistics Statystyki Chunk Statistics Statystyki kawałków Filter Association Filtr asocjacji Close Zamknij Number of Data Chunks from EP2 to EP1: Liczba kawałków danych od PK2 do PK1: Checksum Type: Typ sumy kontrolnej: Number of Data Chunks from EP1 to EP2: Liczba kawałków danych od PK1 do PK2: Number of Data Bytes from EP1 to EP2: Liczba bajtów danych od PK1 do PK2: Number of Data Bytes from EP2 to EP1: Liczba bajtów danych od PK2 do PK1: TextLabel TekstEtykiety Endpoint 1 Punkt krańcowy 1 Graph TSN Wykres TSN Graph Bytes Wykres bajtów Complete list of IP Addresses as provided in the INIT Chunk Kompletna lista adresów IP dostarczonych w kawałku INIT Requested Number of Inbound Streams: Liczba żądanych strumieni przychodzących: Port: Port: Sent Verification Tag: Wysłany tag weryfikacyjny: Minimum Number of Inbound Streams: Minimalna liczba strumieni przychodzących: Minimum Number of Outbound Streams: Minimalna liczba strumieni wychodzących: Graph Arwnd Wykres Arwnd Endpoint 2 Punkt krańcowy 2 Provided Number of Outbound Streams: Liczba dostarczonych strumieni wychodzących: Complete list of IP Addresses as provided in the INIT-ACK Chunk Kompletna lista adresów IP dostarczonych w kawałku INIT-ACK Graph a_rwnd Wykres a_rwnd SCTP Analyse Association: %1 Port1 %2 Port2 %3 Analiza asocjacji SCTP: %1 Port1 %2 Port2 %3 No Association found for this packet. Brak asocjacji dla tego pakietu. Complete list of IP-Addresses as provided in the INIT-Chunk Kompletna lista adresów IP dostarczonych w kawałku INIT Complete list of IP-Addresses as provided in the INITACK-Chunk Kompletna lista adresów IP dostarczonych w kawałku INITACK List of used IP-Addresses Liczba używanych adresów IP Used Number of Inbound Streams: Ilość używanych strumieni przychodzących: Used Number of Outbound Streams: Ilość używanych strumieni wychodzących: SCTPChunkStatisticsDialog Dialog Okno Association Asocjacja Endpoint 1 Punkt krańcowy 1 Endpoint 2 Punkt krańcowy 2 Save Chunk Type Order Zapisz kolejność typu kawałków Hide Chunk Type Ukryj typ kawałku Remove the chunk type from the table Usuń typ kawałku z tablicy Chunk Type Preferences Preferencje typu kawałku Go to the chunk type preferences dialog to show or hide other chunk types Idź do okna preferencji typu kawałku by pokazać lub ukryć typy kawałków Show All Registered Chunk Types Pokaż wszystkie zarejestrowane typy kawałĸów Show all chunk types with defined names Pokaż wszystkie typy kawałów ze zdefiniowaną nazwą SCTP Chunk Statistics: %1 Port1 %2 Port2 %3 SCTP Statystyki Kawałków: %1 Port1 %2 Port2 %3 SCTPGraphArwndDialog SCTP Graph Wykres SCTP Reset to full size Resetuj do pełnego rozmiaru <html><head/><body><p><br/></p></body></html> <html><head/><body><p><br/></p></body></html> Save Graph Zapisz wykres goToPacket IdźDoPakietu Go to Packet Idź do pakietu SCTP Data and Adv. Rec. Window over Time: %1 Port1 %2 Port2 %3 Dane SCTP i Okna Ogłoszeń Odbiornika. w czasie: %1 Port1 %2 Port2 %3 No Data Chunks sent Brak wysłanych kawałów danych Arwnd Arwnd time [secs] czas [s] Advertised Receiver Window [Bytes] Okno Ogłoszeń Odbiornika [bajty] <small><i>Graph %1: a_rwnd=%2 Time=%3 secs </i></small> <small><i>Wykres %1: a_rwnd=%2 Czas=%3 s </i></small> SCTPGraphByteDialog SCTP Graph Wykres SCTP Reset to full size Resetuj do pełnego rozmiaru <html><head/><body><p><br/></p></body></html> <html><head/><body><p><br/></p></body></html> Save Graph Zapisz wykres goToPacket IdźDoPakietu Go to Packet Idź do pakietu SCTP Data and Adv. Rec. Window over Time: %1 Port1 %2 Port2 %3 Dane SCTP i Okna Ogłoszeń Odbiornika. w czasie: %1 Port1 %2 Port2 %3 No Data Chunks sent Brak wysłanych kawałów danych Bytes Bajty time [secs] czas [s] Received Bytes Odebrane bajty <small><i>Graph %1: Received bytes=%2 Time=%3 secs </i></small> <small><i>Wykres %1: Odebrane bajty=%2 Czas=%3 s</i></small> SCTPGraphDialog SCTP Graph Wykres SCTP Only SACKs Tylko SACKy Only TSNs Tylko TSNy Show both Pokaż obie Reset to full size Resetuj do pełnego rozmiaru <html><head/><body><p><br/></p></body></html> <html><head/><body><p><br/></p></body></html> Save Graph Zapisz wykres goToPacket IdźDoPakietu Go to Packet Idź do pakietu SCTP TSNs and SACKs over Time: %1 Port1 %2 Port2 %3 SCTP TSNy i SACKy w czasie: %1 Port1 %2 Port2 %3 No Data Chunks sent Brak wysłanych kawałów danych CumTSNAck Potierdzenie CumTS Gap Ack Potwierdzenie luki NR Gap Ack Potwierdzenie luki NR Duplicate Ack Podwójne potwierdzenie TSN TSN time [secs] czas [s] TSNs TSNy <small><i>%1: %2 Time: %3 secs </i></small> <small><i>%1: %2 Czas: %3 s </i></small> Portable Document Format (*.pdf) Dokument PDF (*.pdf) Portable Network Graphics (*.png) Obraz PNG (*.png) Windows Bitmap (*.bmp) Bitmapa Windows (*.bmp) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg) Save Graph As Zapisz wykres jako SearchFrame Frame Ramka <html><head/><body><p>Search the Info column of the packet list (summary pane), decoded packet display labels (tree view pane) or the ASCII-converted packet data (hex view pane).</p></body></html> <html><head/><body><p>Przeszukuj kolumnę Info (lista pakietów), zdekodowane pola (szczegóły pakietu) lub ACII/surowe dane pakietu (bajty pakietu).</p></body></html> Packet list Lista pakietów Packet details Szczegóły pakietu Packet bytes Bajty pakietu <html><head/><body><p>Search for strings containing narrow (UTF-8 and ASCII) or wide (UTF-16) characters.</p></body></html> <html><head/><body><p>Szukaj ciągu znaków w kodowanie wąskim (UTF-8 i ASCII) lub szerokim (UTF-16).</p></body></html> Narrow & Wide Wąskie i szerokie Narrow (UTF-8 / ASCII) Wąskie (UTF-8 / ASCII) Wide (UTF-16) Szerokie (UTF-16) Case sensitive Rozróżniaj wielkość znaków <html><head/><body><p>Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5) or a plain string (e.g. My String).</p></body></html> <html><head/><body><p>Szukaj używając składni filtru (np. ip.addr==10.1.1.1), szesnastkowo (np. fffffda5) lub ciągu znaków (np. "My String").</p></body></html> Display filter Filtr wyświetlania Hex value Hex String String Find Znajdź Cancel Anuluj No valid search type selected. Please report this to the development team. Nie wybrano poprawnego typu wyszukiwania. Proszę to zgłosić programistom Wiresharka. Invalid filter. Błądny filtr. That filter doesn't test anything. Ten filtr nie sprawdza niczego. That's not a valid hex string. To niejest prawidłowy tekst w formacie szesnastkowym. You didn't specify any text for which to search. Nie wpisano tekstu do wyszukania. No valid character set selected. Please report this to the development team. Nie wybrano poprawnego kodowania znaków. Proszę to zgłosić programistom Wiresharka. No valid search area selected. Please report this to the development team. Nie wybrano poprawnego obszaru wyszukiwania. Proszę to zgłosić programistom Wiresharka. No packet contained those bytes. Żaden pakiet nie zwiera tych bajów. No packet contained that string in its Info column. Żaden pakiet nie zawiera tego ciągu znaków w kolumnie Info. No packet contained that string in its dissected display. Żaden pakiet nie zawiera tego ciągu znaków w zdekodowanych polach. No packet contained that string in its converted data. Żaden pakiet nie zawierająca tego ciągu znaków w swoich danych. No packet matched that filter. Żaden pakiet nie spełnia wymogów tego filtru. SequenceDialog Call Flow Przepływy połączeń Save As... Zapisz jako... No data Brak danych %Ln node(s) %Ln węzeł %Ln węzłów %Ln węzłów %Ln item(s) %Ln obiekt %Ln obiektów %Ln obiektów Portable Document Format (*.pdf) Dokument PDF (*.pdf) Portable Network Graphics (*.png) Obraz PNG (*.png) Windows Bitmap (*.bmp) Bitmapa Windows (*.bmp) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg) ASCII (*.txt) ASCII (*.txt) Save Graph As Wireshark: Save Graph As... Zapisz wykres jako Flow Przepływ <html><head/><body> <h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3> <table><tbody> <tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th> <tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th> <tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th> <tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th> <tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th> <tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th> </tbody></table> </body></html> <html><head/><body> <h3>Przydatne skróty klawiaturowe</h3> <table><tbody> <tr><th>0</th><td>Resetuj wykres do stanu początkowego</td></th> <tr><th>→</th><td>Przesuń w prawo o 10 pikseli</td></th> <tr><th>←</th><td>Przesuń w lewo o 10 pikseli</td></th> <tr><th>↑</th><td>Przesuń w górę o 10 pikseli</td></th> <tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Przesuń w prawo o 1 piksel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Przesuń w lewo o 1 piksel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Przesuń w górę o 1 piksel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Przesuń w dół o 1 piksel</td></th> <tr><th>g</th><td>Idź do pakietu pod kursorem</td></th> </tbody></table> </body></html> <small><i>A hint</i></small> <small><i>Podpowiedź</i></small> Show: Pokaż: All packets Wszystkie pakiety Displayed packets Wyświetlane pakiety Flow type: Typ przepływu: Addresses: Adresy: Any Każdy Network Sieciowy Reset Resetuj Reset Diagram Resetuj diagram Reset the diagram to its initial state. Resetuj diagram do stanu początkowego. 0 0 Move Up 10 Pixels Przesuń w górę o 10 pikseli Up W górę Move Left 10 Pixels Przesuń w lewo o 10 pikseli Left W lewo Move Right 10 Pixels Przesuń w prawo o 10 pikseli Right W prawo Move Down 10 Pixels Przesuń w dół o 10 pikseli Down W dół Move Up 1 Pixel Przesuń w górę o 1 piksel Shift+Up Shift+w górę Move Left 1 Pixel Przesuń w lewo o 1 piksel Shift+Left Shift+w lewo Move Right 1 Pixel Przesuń w prawo o 1 piksel Shift+Right Shift+w prawo Move Down 1 Pixel Przesuń w dół o 1 piksel Shift+Down Shift+w dół Go To Packet Under Cursor Idź do pakietu pod kursorem Go to packet currently under the cursor Idź do pakietu pod kursorem G G All Flows Wszystkie przepływy Show flows for all packets Pokazuj przepływy dla wszystkich pakietów 1 1 TCP Flows Przepływy TCP Show only TCP flow information Pokazuj tylko przepływy dla TCP ServiceResponseTimeDialog Failed to attach to tap "%1" SimpleDialog Multiple problems found Wystąpiło wiele problemów SplashOverlay Form Formularz Initializing dissectors Inicjacja dekoderów Initializing tap listeners Inicjacja kanałów komunikacyjnych Registering dissectors Rejestracja dekoderów Registering plugins Registering dissector Rejestracja wtyczek Handing off dissectors Finalizowanie dekoderów Handing off plugins Finalizowanie wtyczek Loading Lua plugins Ładowanie wtyczek Lua Loading module preferences Ładowanie preferencji modułów Loading configuration files Ładowanie plików konfiguracyjnych (Unknown action) (Nieznana akcja) StatsTreeDialog Configuration not found Nie znaleziono konfiguracji Unable to find configuration for %1. Nie można znaleźć konfiguracji dla %1. %1 failed to attach to tap %1 nie można podłączyć do kanału komunikacyjnego TCPStreamDialog Dialog Okno <html><head/><body> <h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3> <table><tbody> <tr><th>+</th><td>Zoom in</td></th> <tr><th>-</th><td>Zoom out</td></th> <tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th> <tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th> <tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th> <tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th> <tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th> <tr><th><i>Pg Up</i></th><td>Next stream</td></th> <tr><th><i>Pg Dn</i></th><td>Previous stream</td></th> <tr><th>d</th><td>Switch direction (swap TCP endpoints)</td></th> <tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th> <tr><th>z</th><td>Toggle mouse drag / zoom</td></th> <tr><th>s</th><td>Toggle relative / absolute sequence numbers</td></th> <tr><th>t</th><td>Toggle capture / session time origin</td></th> <tr><th>Space</th><td>Toggle crosshairs</td></th> <tr><th>1</th><td>Round Trip Time graph</td></th> <tr><th>2</th><td>Throughput graph</td></th> <tr><th>3</th><td>Stevens-style Time / Sequence graph</td></th> <tr><th>4</th><td>tcptrace-style Time / Sequence graph</td></th> <tr><th>5</th><td>Window Scaling graph</td></th> </tbody></table> </body></html> <html><head/><body> <h3>Przydatne skróty klawiaturowe</h3> <table><tbody> <tr><th>+</th><td>Powiększ</td></th> <tr><th>-</th><td>Pomniejsz</td></th> <tr><th>0</th><td>Resetuj wykres do ustawień początkowych</td></th> <tr><th>→</th><td>Przesuń w prawo o 10 pikseli</td></th> <tr><th>←</th><td>Przesuń w lewo o 10 pikseli</td></th> <tr><th>↑</th><td>Przesuń w górę o 10 pikseli</td></th> <tr><th>↓</th><td>Przesuń w dół o 10 pikseli</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Przesuń w prawo o 1 piksel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Przesuń w lewo o 1 piksel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Przesuń w górę o 1 piksel</td></th> <tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Przesuń w dół o 1 piksel</td></th> <tr><th><i>Pg Up</i></th><td>Następny strumień</td></th> <tr><th><i>Pg Dn</i></th><td>Poprzedni strumień</td></th> <tr><th>d</th><td>Zmień kierunek (zamień miejscami punkty krańcowe)</td></th> <tr><th>g</th><td>Idź do pakietu pod kursorem</td></th> <tr><th>z</th><td>Przełącz mysz pomiędzy przeciąganiem a pomniejszaniem/powiększaniem</td></th> <tr><th>s</th><td>Przełącz pomiędzy relatywnymi a absolutnymi numerami sekwencyjnymi</td></th> <tr><th>t</th><td>Przełącz pomiędzy czasem przechwytywania a sesji</td></th> <tr><th>Space</th><td>Przełącz wskaźnik</td></th> <tr><th>1</th><td>Wykres czasu podróży</td></th> <tr><th>2</th><td>Wykres przepustowości</td></th> <tr><th>3</th><td>Wykres czasu/sekwencji Stevensa</td></th> <tr><th>4</th><td>Wykres czasu/sekwencji w stylu tcptrace</td></th> <tr><th>5</th><td>Wykres okna skalowania</td></th> </tbody></table> </body></html> <small><i>Mouse over for shortcuts</i></small> <small><i>Przesuń mysz nad element by zobaczyć skrót</i></small> Type Typ Stream Strumień <html><head/><body><p>Switch the direction of the connection (view the opposite flow).</p></body></html> <html><head/><body><p>Zmień kierunek przepływu w połączeniu.</p></body></html> Switch Direction Odwróć kierunek Mouse Mysz Drag using the mouse button. Przeciągaj prz użyciu myszy. drags przesuwanie Select using the mouse button. Wybieranie przy pomocy myszy. zooms zmiana rozmiaru <html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html> <html><head/><body><p>Resetuj wykres do ustawień początkowych</p></body></html> Reset Resetuj Reset Graph Resetuj wykres Reset the graph to its initial state. Resetuj wykres do stanu początkowego. 0 0 Zoom In Powiększ + + Zoom Out Pomniejsz - - Move Up 10 Pixels Przesuń w górę o 10 pikseli Up W górę Move Left 10 Pixels Przesuń w lewo o 10 pikseli Left W lewo Move Right 10 Pixels Przesuń w prawo o 10 pikseli Right W prawo Move Down 10 Pixels Przesuń w dół o 10 pikseli Down W dół Move Up 1 Pixel Przesuń w górę o 1 piksel Shift+Up Shift+w górę Move Left 1 Pixel Przesuń w lewo o 1 piksel Shift+Left Shift+w lewo Move Right 1 Pixel Przesuń w prawo o 1 piksel Shift+Right Shift+w prawo Move Down 1 Pixel Przesuń w dół o 1 piksel Shift+Down Shift+w dół Next Stream Następny strumień Go to the next stream in the capture Idź do następnego strumienia PgUp PgUp Previous Stream Poprzedni strumień Go to the previous stream in the capture Idź do poprzedniego strumienia PgDown PgDown Switch direction (swap TCP endpoints) Odwróć kierunk (zamień punkty krańcowe TCP) D D Go To Packet Under Cursor Idź do pakietu pod kursorem Go to packet currently under the cursor Idź do pakietu pod kursorem G G Drag / Zoom Przeciągnij / Powiększ/pomniejsz Toggle mouse drag / zoom behavior Przełącz mysz pomiędzy funkcją przeciągnięcia a powiększenia/pomniejszenia Z Z Relative / Absolute Sequence Numbers Relatywne/Absolutne numery sekwencyjne Toggle relative / absolute sequence numbers Przałącz pomiędzy relatywnymi a absolutnymi numerami sekwencyjnymi S S Capture / Session Time Origin Czas sesji / przechwytywania Toggle capture / session time origin Przełącz między czasem przechwytywania a sesji T T Crosshairs Wskaźniki Toggle crosshairs Przełącz wskaźnik wykresu Space Spacja Round Trip Time Czas podróży Switch to the Round Trip Time graph Przełącz na wykres czasu podróży 1 1 Throughput Przepustowość Switch to the Throughput graph Przełącz na wykres przepustowości 2 2 Time / Sequence (Stevens) Czas / Sekwencja (Stevens) Switch to the Stevens-style Time / Sequence graph Przełącz na wykres czasu/sekwencji Stevensa 3 3 Window Scaling Okno skalowania Switch to the Window Scaling graph Przełącz do wykresu okna skalowania 5 5 Time / Sequence (tcptrace) Czas / Sekwencja (tcptrace) Switch to the tcptrace-style Time / Sequence graph Przełącz do wykresu w stylu czasu/sekwencji programu tcptrace 4 4 Save As... Zapisz jako... No Capture Data Brak przechwyconych danych %1 %2 pkts, %3 %4 %5 pkts, %6 %1 %2 pakietów, %3 %4 %5 punktów, %6 Sequence Numbers (Stevens) Numery sekwencyjne (Stevens) Sequence Numbers (tcptrace) Numery sekwencyjne (tcptrace) (1s MA) (1s MA) (%1 Segment MA) (%1 Segment MA) [not enough data] [niewystarczające dane] for %1:%2 %3 %4:%5 dla %1:%2 %3 %4:%5 %1 %2 (%3s len %4 seq %5 ack %6 win %7) %1 %2 (%3s rozmiar %4 numer sekwencyjny %5 potwierdzone %6 wygrane %7) Click to select packet Kliknij by wybrać pakiet Packet Pakiet Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4 Powiększenie, x = %1 do %2, y = %3 do %4 Unable to select range. Niemożna wybrać danego zakresu. Click to select a portion of the graph. Kliknij by wybrać obszar wykresu. Portable Document Format (*.pdf) Dokument PDF (*.pdf) Portable Network Graphics (*.png) Obraz PNG (*.png) Windows Bitmap (*.bmp) Bitmapa Windows (*.bmp) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg) Save Graph As Zapisz wykres jako TapParameterDialog Dialog Okno Display filter: Filtr wyświetlania: Regenerate statistics using this display filter Odśwież statystyki używając filtru wyświetlania Apply Zastosuj Copy Kopiuj Copy a text representation of the tree to the clipboard Kopiuj reprezentację tekstową drzewa do schowka Ctrl+C Ctrl+C Save as... Zapisz jako... Save the displayed data in various formats Zapisywanie wyświetlonych dane w różnych formatach Ctrl+S Ctrl+S Save Statistics As Zapisz statystyki jako Plain text file (*.txt);;Comma separated values (*.csv);;XML document (*.xml);;YAML document (*.yaml) Plik tekstowy (*.txt);;Wartości rozdzielone przecinkami (*.csv);;Dokument XML (*.xml);;Dokument YAML (*.yaml) Plain text file (*.txt) Plik tekstowy (*.txt) Error saving file %1 Błąd podczas zapisywania pliku %1 TimeShiftDialog Shift all packets by Przesuń czas wszystkich pakietów o <html><head/><body><p><span style=" font-size:small; font-style:italic;">[-][[hh:]mm:]ss[.ddd] </span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:small; font-style:italic;">[-][[hh:]mm:]ss[.ddd] </span></p></body></html> Set the time for packet Ustaw czas dla pakietu to do ...then set packet ...następnie ustaw pakiet and extrapolate the time for all other packets i ekstrapoluj czas dla dla innych pakietów <html><head/><body><p align="right"><span style=" font-size:small; font-style:italic;">[YYYY-MM-DD] hh:mm:ss[.ddd] </span></p></body></html> <html><head/><body><p align="right"><span style=" font-size:small; font-style:italic;">[YYYY-MM-DD] hh:mm:ss[.ddd] </span></p></body></html> Undo all shifts Cofnij wszystkie zmiany Time Shift Przesuń czas Frame numbers must be between 1 and %1. Numer ramki musi być z zakresu 1-%1. Invalid frame number. Nieprawidłowy numer ramki. Time shifting is not available capturing packets. Przesunięcie czasu nie jest dostępne w czasie zgrywania. TrafficTableDialog <html><head/><body><p>Show resolved addresses and port names rather than plain values. The corresponding name resolution preference must be enabled.</p></body></html> <html><head/><body><p>Rozwiązuj nazwy adresu i portu. Ustawienie rozwiązywania nazw musi być włączone.</p></body></html> Name resolution Rozwiązywanie nazw <html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html> <html><head/><body><p>Pokazuj tylko konwersacje pasujące do filtru</p></body></html> Limit to display filter Ogranicz do filtru <html><head/><body><p>Add and remove conversation types.</p></body></html> <html><head/><body><p>Dodaj lub usuń typ konwersacji.</p></body></html> %1 Types %1 Typy Copy Kopiuj as CSV jako CSV Copy all values of this page to the clipboard in CSV (Comma Separated Values) format. Kopiuj wszystkie wartości z tej strony w CSV do schowka. as YAML jako YAML Copy all values of this page to the clipboard in the YAML data serialization format. Kopiuj wszystkie wartości z tej strony w formacie serializacji YAML do schowka. Unknown Nieznany UatDialog Create a new profile using default settings. Utwórz nowy profil używając ustawień domyślnych. Remove this profile. Usuń profil. Copy this profile. Kopiuj ten profil. Unknown User Accessible Table Nieznana Tabela Użytkownika Open Otwórz VoipCallsDialog Dialog Okno Start Time Czas start Stop Time Czas stop Initial Speaker Domyślny Głośnik From Od To Do Protocol Protokół Packets Pakiety State Stan Comments Komentarze <small></small> <small></small> Select &All Zaznacz wszystkie Select all calls Zaznacz wszystkie połączenia Ctrl+A Ctrl+A SIP Flows Przepływy SIP VoIP Calls Połączenia VoIP Prepare Filter Przygotuj filtr Flow Sequence Przepływ sekwencyjny Play Call Odtwórz Połączenie No Audio Brak Audio WirelessFrame Frame Ramka Interface Interfejs <html><head/><body><p>Set the 802.11 channel.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ustaw kanał 802.11.</p></body></html> Channel Kanał <html><head/><body><p>When capturing, show all frames, ones that have a valid frame check sequence (FCS), or ones with an invalid FCS.</p></body></html> <html><head/><body><p>Podczas przechwytywania pokazuj wszystkie ramki, ramki poprawne (FCS) lub ramki z niepoprawną sumą kontrolną.</p></body></html> FCS Filter Filtr FCS All Frames Wszystkie ramki Valid Frames Poprawne ramki Invalid Frames Niepoprawne ramki Wireless controls are not supported in this version of Wireshark. Kontrolki bezprzewodowe nie są dostępne w tej wersji Wireshark'a. External Helper Zewnętrzny Pomocnik <html><head/><body><p>Show the IEEE 802.11 preferences, including decryption keys.</p></body></html> <html><head/><body><p>Pokaż ustawienia IEEE 802.11, włączając klucze deszyfrowania.</p></body></html> 802.11 Preferences Ustawienia 802.11 AirPcap Control Panel Panel sterowania AirPcap Open the AirPcap Control Panel Otwórz panel sterowania AirPcap Unable to set channel or offset. Nie można ustawić kanału lub przesunięcia. Unable to set FCS validation behavior. Nie można ustawić zachowania walidacji FCS.