From 53ba6f401fb76a71adc56a9a70029031c156cda4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gerald Combs Date: Sun, 3 Jan 2016 08:05:32 -0800 Subject: [Automatic update for 2016-01-03] Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items. Change-Id: Ia31206d914b7e024d71a88edd2c66ed8b3cbf4be Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/13028 Reviewed-by: Gerald Combs --- ui/qt/wireshark_de.qm | Bin 337131 -> 337237 bytes ui/qt/wireshark_de.ts | 1206 +++++++++++++++++++++++----------------------- ui/qt/wireshark_en.ts | 1190 +++++++++++++++++++++++---------------------- ui/qt/wireshark_fr.qm | Bin 238191 -> 237897 bytes ui/qt/wireshark_fr.ts | 1196 +++++++++++++++++++++++---------------------- ui/qt/wireshark_it.qm | Bin 343711 -> 343797 bytes ui/qt/wireshark_it.ts | 1202 +++++++++++++++++++++++---------------------- ui/qt/wireshark_ja_JP.qm | Bin 263082 -> 262876 bytes ui/qt/wireshark_ja_JP.ts | 1196 +++++++++++++++++++++++---------------------- ui/qt/wireshark_pl.qm | Bin 329695 -> 329795 bytes ui/qt/wireshark_pl.ts | 1202 +++++++++++++++++++++++---------------------- ui/qt/wireshark_zh_CN.qm | Bin 250676 -> 250720 bytes ui/qt/wireshark_zh_CN.ts | 1202 +++++++++++++++++++++++---------------------- 13 files changed, 4277 insertions(+), 4117 deletions(-) (limited to 'ui/qt') diff --git a/ui/qt/wireshark_de.qm b/ui/qt/wireshark_de.qm index 233f17da3b..808a3ef1f1 100644 Binary files a/ui/qt/wireshark_de.qm and b/ui/qt/wireshark_de.qm differ diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts index 57709257b5..b0c19fbfbf 100644 --- a/ui/qt/wireshark_de.ts +++ b/ui/qt/wireshark_de.ts @@ -1540,64 +1540,68 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein. Hintergrund - + Coloring Rules Einfärbungsregeln - + Import Importieren - + Select a file and add its filters to the end of the list. Eine Datei auswählen und die darin enthaltenen Regeln am Ende der Liste einfügen. - + Export Exportieren - + Save filters in a file. Filter in eine Datei sichern. - + the "@" symbol will be ignored. das "@" Symbol wird ignoriert. - + Double click to edit. Drag to move. Rules are processed in order until a match is found. Doppelklicken zum editieren. Ziehen zum verschieben. Die Regeln werden der Reihe nach abgearbeitet bis zum ersten Treffer. - + Import Coloring Rules Einfärbungsregeln importieren - + Export %1 Coloring Rules %1 Einfärbungsregeln exportieren - + Your coloring rules file contains unknown rules Die Eimfärbungsregelndatei enthält unbekannte Regeln - + Wireshark doesn't recognize one or more of your coloring rules. Saving will discard them. Wireshark erkennt eine oder mehrere der Einfärbungsregeln nicht. Speichern verwirft diese. - + + Unable to save coloring rules: %s + + + Unable to save coloring rules - Sichern der Einfärbungsregeln nicht möglich + Sichern der Einfärbungsregeln nicht möglich @@ -2394,26 +2398,30 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein. ExtcapArgumentFileSelection - + + Any File (*.*) + + + + Open File Öffne Datei - All Files (*.*) - Alle Dateien (*.*) + Alle Dateien (*.*) ExtcapOptionsDialog - - + + Extcap Interface Options Extcap Interface Optionen - + Start Start @@ -2731,63 +2739,69 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: Stream Inhalt speichern als - + [Stream output truncated] [Streamausgabe gekürzt] - + No capture file. Keine Mitschnittdatei. - + Please make sure you have a capture file opened. Bitte sicherstellen, dass eine Mitschnittdatei geöffnet ist. - - - - + + + + + Error following stream. Fehler beim folgen des Streams. - + Capture file invalid. Mitschnittdatei ungültig. - + Please make sure you have a TCP packet selected. Bitte sicherstellen, dass ein TCP Paket ausgewählt ist. - + Please make sure you have a UDP packet selected. Bitte sicherstellen, dass ein UDP Paket ausgewählt ist. - + Please make sure you have an SSL packet selected. Bitte sicherstellen, dass ein SSL Paket ausgewählt ist. - + + Please make sure you have a HTTP packet selected. + + + + Error creating filter for this stream. Fehler beim Erstellen eines Filters für diesen Stream. - + A transport or network layer header is needed. Ein Header der Transport- oder Netzwerkschicht wird benötigt. - - + + %Ln total stream(s). %n Stream. @@ -2795,38 +2809,43 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: - + Could not read from temporary file %1: %2 Kann nicht aus der temporären Datei %1 lesen: %2 - - + + Short read from temporary file %1: expected %2, got %3 Zu wenige Daten aus Datei %1 gelesen: erwartet %2, bekommen %3 - + Follow TCP Stream (%1) TCP Stream (%1) folgen - + Follow UDP Stream (%1) Folge UDP Stream (%1) - + Follow SSL Stream (%1) Folge SSL Stream (%1) - + + Follow HTTP Stream (%1) + + + + File closed. Datei geschlossen. - + Error reading temporary file Fehler beim Lesen der temporären Datei @@ -4293,7 +4312,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: Warten auf den Programmstart%1 - + Interface information not available Interfaceinformation nicht verfügbar @@ -6153,32 +6172,32 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: LTE RLC Graph - Kein Kanal ausgewählt - + %1 %2 (%3s seq %4 len %5) %1 %2 (%3s Sequenz %4 Länge %5) - + Click to select packet Klicken zur Paketauswahl - + Packet Paket - + Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4 Loslassen um zu zoomen, x = %1 bis %2, y = %3 bis %4 - + Unable to select range. Bereich kann nicht ausgewählt werden. - + Click to select a portion of the graph. Klicken um einen Teil des Graphen auszuwählen. @@ -6555,7 +6574,7 @@ text-decoration: underline; MainWindow - + Wireshark Wireshark @@ -6605,7 +6624,7 @@ text-decoration: underline; Namensauflösung - + Copy Kopieren @@ -6626,22 +6645,22 @@ text-decoration: underline; - + SCTP SCTP - + TCP Stream Graphs TCP Stream Graphen - + BACnet BACnet - + HTTP HTTP @@ -6686,500 +6705,500 @@ text-decoration: underline; Folgen - + &Statistics &Statistiken - - + + 29West 29West - + Topics Themen - + Queues Queues - + UIM UIM - + Telephon&y Telephonie - + RTSP RTSP - + RTP RTP - + &Edit &Bearbeiten - + Main Toolbar Hauptleiste - + Display Filter Toolbar Anzeigefilter Werkzeugleiste - + Open Öffnen - + Open a capture file Mitschnittdatei öffnen - + Ctrl+O Ctrl+O - + Quit Beenden - + Quit Wireshark Wireshark beenden - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &Start &Starten - + Start capturing packets Aufzeichnen von Paketen starten - - + + Ctrl+E Ctrl+E - + S&top S&toppen - + Stop capturing packets Aufzeichnen benden - + Close Schließen - + Ctrl+W Ctrl+W - + No files found Keine Dateien gefunden - + &Contents &Inhalt - + F1 F1 - + Wireshark Filter Wireshark Filter - + TShark TShark - + RawShark RawShark - + Dumpcap Dumpcap - + Mergecap Mergecap - + Editcap Editcap - + Text2cap Text2cap - + Website Webseite - + FAQ's Häufige Fragen (en) - + Downloads Downloads - + Wiki Wiki (en) - + Sample Captures Dateien mit Beispielmitschnitte - + &About Wireshark &Über Wireshark - + Ask (Q&&A) Fragen (Q&&A) (en) - + Next Packet Nächstes Paket - + Go to the next packet Zum nächsten Paket gehen - + Ctrl+Down Ctrl+Down - + Previous Packet Vorheriges Paket - + Go to the previous packet Zum vorherigen Paket gehen - + Ctrl+Up Ctrl+Up - + First Packet Erstes Paket - + Go to the first packet Zum ersten Paket gehen - + Ctrl+Home Ctrl+Home - + Last Packet Letztes Paket - + Go to the last packet Zum letzten Paket gehen - + Ctrl+End Ctrl+End - + E&xpand Subtrees Unterzweige aufklappen - + Expand the current packet detail Details für das aktuelle Paket aufklappen - + Shift+Right Shift+Right - + &Expand All Alles aufklappen - + Expand packet details Paketdetails aufklappen - + Ctrl+Right Ctrl+Right - + Collapse &All &Alles einklappen - + Collapse all packet details Alle Paketdetails einklappen - + Ctrl+Left Ctrl+Left - + Go to specified packet Zum angegebenen Paket gehen - + Ctrl+G Ctrl+G - + Merge one or more files Eines oder mehrere Dateien zusammenfügen - + Import a file Eine Datei importieren - + &Save &Speichern - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save as a different file Speichern unter... - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Export specified packets Ausgewählte Pakete exportieren - + Ctrl+H Ctrl+H - + Ctrl+P Ctrl+P - + List Files Dateien auflisten - + Next File Nächste Datei - + Previous File Vorherige Datei - + &Reload Neu laden - - + + Ctrl+R Ctrl+R - + Options Optionen - + Capture options Auzeichnungsoptionen - + Ctrl+K Ctrl+K - + Capture filters Mitschnittfilter - + Refresh Interfaces Interfaces aktualisieren - + Refresh interfaces Interfaces aktualisieren - + &Restart Neusta&rten - + Restart current capture Aktuelle Aufzeichnung neu starten - + Description Beschreibung - - + + Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D - + Field Name Feldname - - + + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Value Wert - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + As Filter Als Filter - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - - + + &Selected das Au&sgewählte - - + + &Not Selected &nicht das Ausgewählte - - + + Not Selected nicht das Ausgewählte - + Close this capture file Diese Mitschnittdatei schließen @@ -7194,1886 +7213,1891 @@ text-decoration: underline; Internals - + Conversation Filter Verbindungsfilter - + Service Response Time Service Antwortzeit - + ANSI ANSI - + GSM GSM - + LTE LTE - + MTP3 MTP3 - + &Tools Tools &Tools - + Wireless Toolbar Wireless Toolbar - + Help contents Hilfe Inhalt - + Next Packet in Conversation Nächstes Paket dieser Verbindung - + Go to the next packet in this conversation Gehe zum nächsten Paket in dieser Verbindung - + Ctrl+. Ctrl+. - + Previous Packet in Conversation Vorheriges Paket dieser Verbindung - + Go to the previous packet in this conversation Gehe zum vorherigen Paket in dieser Verbindung - + Ctrl+, Ctrl+, - + Go to Packet… Gehe zu Paket... - + &Merge… Zusa&mmenführen... - + &Import from Hex Dump… Aus Hexdump &importieren... - + Save this capture file Speichern dieser Mitschnittdatei - + Save &As… Speichern &als... - + Export Specified Packets… Spezielle Pakete exportieren... - + Export Packet &Bytes… Paket&bytes exportieren... - + Export SSL Session Keys… SSL Sitzungsschlüssel exportieren... - + &Print… Drucken... - + Reload this file Datei neu laden - + Reload as File Format/Capture Als Datei/Mitschnitt neu laden - + F5 F5 - + Copy this item's description Beschreibung des Elements kopieren - + Copy this item's field name Feldnamen des Elements kopieren - + Copy this item's value Werte des Elements kopieren - + Copy this item as a display filter Dieses Element als Anzeigefilter kopieren - + Apply as Column Als Spalte anwenden - + Create a packet list column from the selected field. Spalte mit dem ausgewählten Feld in der Paketliste erstellen. - + Find a packet Paket suchen - + Ctrl+F Ctrl+F - + Find the next packet Nächstes Paket finden - + Ctrl+N Ctrl+N - + Find the previous packet Vorheriges Paket finden - + Ctrl+B Ctrl+B - + &Mark/Unmark Packet Paket &markieren - + Mark or unmark this packet Paket markieren - + Ctrl+M Ctrl+M - + Mark All Displayed Alle angezeigte Pakete markieren - + Mark all displayed packets Alle angezeigte Pakete markieren - + Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M - + Unmark All Displayed Markierung bei allen angezeigten Paketen entfernen - + Unmark all displayed packets Markierung bei allen angzeigten Pakete entfernen - + Meta+Alt+M Meta+Alt+M - + Next Mark Nächste Markierung - + Go to the next marked packet Zum nächsten markierten Paket gehen - + Meta+Shift+N Meta+Shift+N - + Previous Mark Vorherige Markierung - + Go to the previous marked packet Zum vorherigen markierten Paket gehen - + Meta+Shift+B Meta+Shift+B - + &Ignore/Unignore Packet Paket &ignorieren bzw. zurücksetzen - + Ignore or unignore this packet Dieses Paket ignorieren bzw. zurücksetzen - + Ctrl+D Ctrl+D - + Ignore All Displayed Alle angezeigte Pakete ignorieren - + Ignore all displayed packets Alle angezeigte Pakete ignorieren - + Unignore All Displayed Alle angezeigte Pakete nicht mehr ignorieren - + Unignore all displayed packets Alle angezeigte Pakete nicht mehr ignorieren - + Ctrl+Alt+D Ctrl+Alt+D - + Set/Unset Time Reference Zeitreferenz setzen/zurücksetzen - + Set or unset a time reference for this packet Zeitreferenz für diese Paket setzen oder zurücksetzen - + Ctrl+T Ctrl+T - + Unset All Time References Alle Zeitreferenzen zurücksetzen - + Remove all time references Alle Zeitreferenzen löschen - + Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T - + Next Time Reference Nächste Zeitreferenz - + Go to the next time reference Zur nächsten Zeitreferenz gehen - + Ctrl+Alt+N Ctrl+Alt+N - + Previous Time Reference Vorherige Zeitreferenz - + Go to the previous time reference Zur vorherigen Zeitreferenz gehen - + Ctrl+Alt+B Ctrl+Alt+B - + Shift or change packet timestamps Paketzeitstempel verschieben oder ändern - + Ctrl+Shift+T Ctrl+Shift+T - + Add or change a packet comment Paketkommentar hinzufügen oder ändern - + Configuration profiles Profile konfigurieren - + Manage your configuration profiles Konfigurationsprofile verwalten - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Manage Wireshark's preferences Einstellungen von Wireshark verwalten - + Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P - + Capture File Properties Eigenschaften der Mitschnittdatei - + Capture file properties Eigenschaften der Mitschnittdatei - + &Protocol Hierarchy &Protokollhierarchie - + Show a summary of protocols present in the capture file. Eine Zusammenfassung über die vorhandenen Prokolle in dieser Mitschnittdatei anzeigen. - + Capinfos Capinfos - + Reordercap Reordercap - + Time Sequence (Stevens) Zeit / Sequenznummern (Stevens) - + TCP time sequence graph (Stevens) TCP Zeit / Sequenznummern Graph (Stevens) - + Throughput Durchsatz - + TCP througput TCP Durchsatz - + Round Trip Time Round-Trip-Zeit - + TCP round trip time TCP Round-Trip-Zeit - + Window Scaling Window Skalierung - + TCP window scaling TCP Window Skalierung - + + HTTP Stream + + + + Time Sequence (tcptrace) Zeit / Sequenznummern (tcptrace) - + TCP time sequence graph (tcptrace) TCP Zeit / Sequenznummern Graph (tcptrace) - + Analyse this Association Diese Verknüpfung analysieren - + Show All Associations Zeige alle Verknüpfungen - + Flow Graph Flow Graph - + Flow sequence diagram Flow Squenzdiagramm - + ANCP ANCP - + ANCP statistics ANCP Statistiken - + Packets sorted by Instance ID Pakete sortiert nach Instanz ID - + BACapp statistics sorted by instance ID BACapp Statistik sortiert nach Instanz ID - + Packets sorted by IP Pakete sortiert nach IP - + BACapp statistics sorted by IP BACapp Statistik sortiert nach IP - + Packets sorted by object type Pakete sortiert nach Objekttyp - + BACapp statistics sorted by object type BACapp Statistik sortiert nach Objekttyp - + Packets sorted by service Pakete sortiert nach Dienst - + BACapp statistics sorted by service BACapp Statistik sortiert nach Dienst - + Collectd Collectd - + Collectd statistics Collectd Statistik - + DNS DNS - + DNS statistics DNS Statistiken - + HART-IP HART-IP - + HART-IP statistics HART-IP Statistik - + HPFEEDS HPFEEDS - + hpfeeds statistics HPFEEDS Statistik - + HTTP2 HTTP2 - + HTTP2 statistics HTTP2 Statistiken - - + + Packet Counter Anzahl Pakete - + HTTP packet counter Anzahl HTTP Pakete - + Requests Anfragen - + HTTP requests HTTP Anfragen - + Load Distribution Lastverteilung - + HTTP load distribution HTTP Lastverteilung - + Packet Lengths Paketlängen - + Packet length statistics Paketlängenstatistik - + Sametime Sametime - + Sametime statistics Sametime Statistik - + &ISUP Messages &ISUP Nachrichten - + ISUP message statistics ISUP Nachrichten Statistik - + RTSP packet counts RTSP Paketzähler - + SM&PP Operations SM&PP Transaktionen - + SMPP operation statistics SMPP Transaktionen Statistik - + &UCP Messages &UCP Nachrichten - + UCP message statistics UCP Nachrichten Statistik - + Change the way packets are dissected Verändert die Decodierung der Pakete - + Reload Lua Plugins Lua Plugins neu laden - + Reload Lua plugins Lua Plugins neu laden - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Advertisements by Topic Advertisments nach Thema - - + + Advertisements by Source Advertisements nach Quelle - + Advertisements by Transport Advertisements nach Transportschicht - + Queries by Topic Anfragen nach Thema - - + + Queries by Receiver Anfragen nach Empfänger - + Wildcard Queries by Pattern Wildcard Anfragen nach Muster - + Wildcard Queries by Receiver Wildcard Anfragen nach Empfänger - + Advertisements by Queue Advertisments nach Abarbeitungsschlange - + Queries by Queue Anfragen nach Abarbeitungsschlange - + Streams Streams - + Stream Flow Graph Stream Flow Graph - + LBT-RM LBT-RM - + LBT-RU LBR-RU - - + + Filter this Association Diese Verknüpfung filtern - + Shrink the main window text Text im Hauptfenster verkleinern - + Return the main window text to its normal size Text im Hauptfenster auf normale Größe zurücksetzen - + Conversation Hash Tables Verbindungshashtabelle - + Show each conversation hash table Jede Verbindungshashtabelle zeigen - + Dissector Tables Dissector Tabelle - + Show each dissector table and its entries Jede Dissectortabelle und die dazugehörigen Einträge anzeigen - + Supported Protocols Unterstützte Protokolle - + Show the currently supported protocols and display filter fields Die akutell unterstützden Protokolle und Anzeigefilterfelder anzeigen - + MAC Statistics MAC Statistiken - + LTE MAC statistics LTE MAC Statistiken - + RLC Statistics RLC Statistiken - + LTE RLC statistics LTE RLC Statistiken - + RLC Graph LRC Graph - + LTE RLC graph LTE RLC Graph - + MTP3 Summary MTP3 Zusammenfassung - + MTP3 summary statistics Statistiken MTP3 Zusammenfassung - + Bluetooth Devices Bluetooth Geräte - + Bluetooth HCI Summary Bluetooth HCI Zusammenfassung - + No GSM statistics registered Keine GSM Statistik registriert - + No LTE statistics registered Keine LTE Statistik registriert - + No MTP3 statistics registered Keine MTP3 Statistik registriert - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + Ctrl+6 Ctrl+6 - + Ctrl+7 Ctrl+7 - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Stream Analysis Stream Analyse - - + + IAX2 Stream Analysis Analyse IAX2 Stream - + UDP Multicast Streams UDP Multicast Streams - + Show UTP multicast stream statistics. UTP Multicaststream Statistik anzeigen - + WLAN Traffic WLAN Traffic - + Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics. IEEE 802.11 Wireless LAN Statistik anzeigen. - + Add a filter button Filterknopf hinzufügen - + Add a display filter button. Anzeigefilterknopf hinzufügen. - + &Options… &Optionen... - + &Wireless &Wireless - + Capture &Filters… Mitschnitt&filter... - + As Plain &Text… Als reiner &Text... - + As CSV… Als CSV... - + As "C" Arrays… Als "C" Array... - + As PSML XML… Als PSML XML... - + As PDML XML… Als PDML XML... - + &HTTP… &HTTP... - + &DICOM… &DICOM... - + &SMB… &SMB... - + All Visible Items Alle sichtbaren Elemente - + All Visible Selected Tree Items Alle sichtbare ausgewählten Elemente - - + + …&and Selected ...und das Ausgewählte - - + + …and Selected ...und as Ausgewählte - - + + …&or Selected ...oder das Ausgwählte - - + + …or Selected ...oder das Ausgwählte - - + + …a&nd not Selected ...und nicht das Ausgewählte - - + + …and not Selected ...und nicht das Ausgewählte - - + + …o&r not Selected ...oder nicht das Ausgewählte - - + + …or not Selected ...oder nicht das Ausgewählte - + Display Filters… Anzeigefilter... - + Display Filter &Macros… Anzeigefilter &Makros... - + &Find Packet… Paket &finden... - + Find Ne&xt Nächstes finden - + Find Pre&vious Vorheriges finden - + Time Shift… Zeitverschieben... - + Packet Comment… Paketkommentar... - + Configuration Profiles… Profile konfigurieren... - + &Preferences… Einstellungen... - + TCP Stream TCP Stream - + UDP Stream UDP Stream - + SSL Stream SSL Stream - + Decode &As… Dekodieren &als... - + Export PDUs to File… PDUs in Datei exportieren... - + &I/O Graph &I/O Graph - + Create graphs based on display filter fields Graph mit den Feldern des Anzeigefilters erstellen - + &Main Toolbar &Hauptleiste - + Show or hide the main toolbar Hauptleiste anzeigen oder verstecken - + &Filter Toolbar &Filter Werkzeugleiste - + Show or hide the display filter toolbar Anzeigefilter-Werkzeugleiste anzeigen oder verstecken - + &TFTP &TFTP - + Conversations Verbindungen - + Conversations at different protocol levels Verbindungen auf einer anderen Protokollebene - + Endpoints Endpunkte - + Endpoints at different protocol levels Endpunkte auf einer anderen Protokollebene - + Colorize Packet List Paketliste einfärben - + Draw packets using your coloring rules Pakete einfärben - + &Zoom In Ver&größern - + Enlarge the main window text Text vergrößern - + Ctrl++ Ctrl++ - + Zoom Out Verkleinern - + Ctrl+- Ctrl+- - + Normal Size Normale Größe - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Resize Columns Spaltengröße anpassen - + Resize packet list columns to fit contents Spaltengröße an den Inhalt anpassen - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) Datum und Uhrzeit (1970-01-01 01:02:03.123456) - - - + + + Show packet times as the date and time of day. Paket mit Datum und Uhrzeit anzeigen. - + Meta+Alt+1 Meta+Alt+1 - + Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) Jahr, Tag des Jahres, Uhrzeit (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the year, day of the year and time of day. Zeit des Pakets mit Jahr, Tag des Jahres und Uhrzeit anzeigen. - + Time of Day (01:02:03.123456) Uhrzeit (01:02:03.123456) - + Meta+Alt+2 Meta+Alt+2 - + Seconds Since 1970-01-01 Sekunden seit 19070-01-01 - + Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01). Zeit des Pakets in Sekunden seit der UNIX / POSIX Epoche (1970-01-01) anzeigen. - + Meta+Alt+3 Meta+Alt+3 - + Seconds Since Beginning of Capture Sekunden seit dem Start der Aufnahme - + Meta+Alt+4 Meta+Alt+4 - + Seconds Since Previous Captured Packet Sekunden seit vorherigen aufgezeichneten Paket - + Show packet times as the seconds since the previous captured packet. Zeit des Pakets in Sekunden seit dem vorherigen aufgezeichneten Paket anzeigen. - + Meta+Alt+5 Meta+Alt+5 - + Seconds Since Previous Displayed Packet Sekunden seit den vorherigen angezeigten Paket - + Show packet times as the seconds since the previous displayed packet. Zeit des Pakets in Sekunden seit dem vorherigen angezeigten Paket anzeigen. - + Meta+Alt+6 Meta+Alt+6 - + UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) UTC Datum und Uhrzeit (1970-01-01 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC date and time of day. Zeit des Pakets mit UTC Datum und Uhrzeit anzeigen. - + Meta+Alt+7 Meta+Alt+7 - + UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) UTC Jahr, Tag des Jahres und Uhrzeit (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day. Zeit des Pakets in UTC Jahr, Tag des Jahres und Uhrzeit anzeigen. - + UTC Time of Day (01:02:03.123456) UTC Uhrzeit (01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC time of day. Zeit des Pakets in UTC Uhrzeit anzeigen - + Meta+Alt+8 Meta+Alt+8 - + Automatic (from capture file) Automatisch (aus Mitschnittdatei) - + Use the time precision indicated in the capture file. Zeitpreziös aus Mitschnittdatei verwenden. - + Seconds Sekunden - + Tenths of a second Zehntelsekunde - + Hundredths of a second Hundertstel - + Milliseconds Millisekunden - + Microseconds Mikrosekunden - + Nanoseconds Nanosekunden - + Display Seconds With Hours and Minutes Sekunden mit Stunden und Minuten anzeigen - + Display seconds with hours and minutes Sekunden mit Minuten und Stunden anzeigen - + Resolve &Physical Addresses &Physikalische Adressen auflösen - + Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database. Namen von bekannten MAC Adressen anzeigen. Es wird eines lokale Datenbank hierfür verwendet. - + Resolve &Network Addresses &Netzwerkadressen auflösen - + Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic. Namen von bekannten IPv4, IPv6 und IPX Adressen anzeigen. Dies kann Datenverkehr verursachen. - + Resolve &Transport Addresses &Transportadressen auflösen - + Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems. Namen von bekannten TCP, UDP und SCTP Diensten anzeigen. Dies kann Datenverkehr verursachen. - + Wire&less Toolbar Wire&lessleiste - + Show or hide the wireless toolbar Wirelessleiste anzeigen oder verstecken - + &Status Bar &Statusleiste - + Show or hide the status bar Statusleiste anzeigen oder verstecken - + Packet &List Paket&liste - + Show or hide the packet list Paketliste anzeigen oder verstecken - + Packet &Details Paket&details - + Show or hide the packet details Paketdetails anzeigen oder verstecken - + Packet &Bytes Paket&bytes - + Show or hide the packet bytes Paketbytes anzeigen oder verstecken - + Bytes as Hex + ASCII Dump Bytes als Hex + ASCII Dump - + Copy packet bytes as a hex and ASCII dump. Paketbytes als Hex und ASCII Dump kopieren - + …as Hex Dump ...als Hex Dump - + Copy packet bytes as a hex dump. Paketbytes als Hex Dump kopieren - + …as Printable Text ...als druckbarer Text - + Copy only the printable text in the packet. Nur den druckbaren Text im Paket kopieren. - + …as a Hex Stream ... als Hex Stream - + Copy packet bytes as a stream of hex. Paketbytes als Hexstream kopieren. - + …as Raw Binary ...als Rohdaten - + Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data. Paketbytes als application/octet-stream MIME Daten kopieren. - + MAP Summary MAP Zusammenfassung - + GSM MAP summary statistics GSM MAP Zusammenfassung Statistik - + &Coloring Rules… Einfärbungsregeln... - + Show Linked Packet in New Window Verknüpftes Paket in einem neuen Fenster anzeigen - + &Expression… Ausdruck... - - + + Expression… Ausdruck... - + New Conversation Rule… Neue Verbindungsregel - + Enabled Protocols… Enable Protocols… Prokolle aktivieren... - + Wiki Protocol Page Wikiseite Protokolle (en) - + Open the Wireshark wiki page for this protocol. Wireshark Wikiseite für dieses Protokoll öffnen. - + Filter Field Reference Referenz Filterfelder - + Open the display filter reference page for this filter field. Die Anzeigefilter Rerferenzseite für diese Feld öffnen. - + Go to Linked Packet Zu verknüpften Paket gehen - + Go to the packet referenced by the selected field. Zum Paket gehen auf das das ausgewählte Feld referenziert. - + &VoIP Calls &VoIP Anrufe - + All VoIP Calls Alle VoIP Anrufe - + SIP &Flows SIP &Flows - + SIP Flows SIP Flows - + RTP Streams RTP Streams - + Edit the packet list coloring rules. Editieren der Einfärbungsregeln der Paketliste. - + Bluetooth ATT Server Attributes ATT Server Attributes Bluetooth ATT Server Attribute - + Show Packet in New &Window Paket in einem neuen &Fester anzeigen - + Show this packet in a separate window. Paket in einem seperaten Fenster anzeigen. - + Show the linked packet in a separate window. Das verknüpfte Paket in einem speraten Fenster anzeigen. - + Auto Scroll in Li&ve Capture Während der Aufzeichnung automatisch scrollen - + Automatically scroll to the last packet during a live capture. Automatisches Scrollen während der Aufzeichnung. - + Expert Information Experteninformationen - + Show expert notifications Experteninformationen anzeigen - + Add an expression to the display filter. Einen Ausruck zum Anzeigefilter hinzufügen. - + REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED - + Start of "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED" Beginn von "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED" - + No tools registered Keine Tools registriert - + No tools have been registered. Es wurden keine Tools registriert. - + No ANSI statistics registered Keine ANSI Statistik registriert - + Resolved Addresses Aufgelöste Adressen - + Show each table of resolved addresses as copyable text. Zeige jede Tablle von ausflösbaren Adressen als Textform an. - + Color &1 Farbe &1 - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Mark the current conversation with its own color. Mark the current coversation with its own color. Die aktuelle Verbindung einfärben. - + Color &2 Farbe &2 - + Color &3 Farbe &3 - + Color &4 Farbe &4 - + Color &5 Farbe &5 - + Color &6 Farbe &6 - + Color &7 Farbe &7 - + Color &8 Farbe &8 - + Color &9 Farbe &9 - + Color 1&0 Farbe 1&0 - + Create a new coloring rule based on this conversation. Eine neue Einfärbungsregel basierend auf dieser Verbindung erstellen. - + Reset Colorization Einfärben zurücksetzen - + Reset colorized conversations. Einfärbung von Verbindungen zurücksetzen - + Ctrl+Space Ctrl+Space - + RTP Stream Analysis RTP Stream Analyse - + Edit Resolved Name Auflösbare Namen editieren - + Manually edit a name resolution entry. Namensauflösung manuell bearbeiten. - + Enable and disable specific protocols Einzelne Protokolle aktivieren/deaktivieren - + Ctrl+Shift+E Ctrl+Shift+E @@ -9189,7 +9213,7 @@ text-decoration: underline; Save before Continue - + Vor dem Fortsetzen speichern @@ -9209,30 +9233,30 @@ text-decoration: underline; Continue without Saving - + Fortsetzen ohne zu Speichern Stop and Continue without Saving - Stoppen und ohne zu speichern weitermachen + Stoppen und Fortsetzen ohne zu Speichern Continue &without Saving - Weitermachen &ohne zu speichern + Fortsetzen &ohne zu speichern - + (File name can't be mapped to UTF-8) (Dateiname kann nicht auf UTF-8 angewendet werden) - + The Wireshark Network Analyzer Die Wireshark Netzwerk Analysesoftware - + Capturing from %1 Aufzeichnen von %1 @@ -9262,103 +9286,103 @@ text-decoration: underline; Menüeinträge löschen - + Please wait while Wireshark is initializing Bitte Warten während Wireshark initalisiert wird - + Export Selected Packet Bytes Ausgewählte Paketbytes exportieren - + Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*) Rohdaten (*.bin *.dat *.raw);; Alle Dateien (*.*) - + No Keys Keine Schlüssel - + There are no SSL Session Keys to save. Es sind keine SSL Sitzungsschlüssel zum speichern vorhanden. - + Export SSL Session Keys (%1 key%2 SSL Sitzungsschlüssel exportieren (%1 key%2 - + SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*) SSL Sitzungsschlüssel (*.keys *.txt);; Alle Dateien (*.*) - + Couldn't copy text. Try another item. Text konnte nicht kopiert werden. Probieren sie einen anderen Eintrag. - - + + Unable to build conversation filter. Verbindungsfilter kann nicht erstellt werden. - + No filter available. Try another Kein Filter verfügbar. Probieren Sie einen anderen. - + Error compiling filter for this conversation. Fehler beim Erstellen eines Filters für diese Verbindung. - + No previous/next packet in conversation. Kein vorheriges/nächstes Paket in dieser Verbindung. - + No Interface Selected Kein Interface ausgewählt - + before starting a new capture vor dem Starten einer neuen Aufzeichnung - + before restarting a new capture - + vor dem Starten einer neuen Aufzeichnung - + Wiki Page for %1 Wikiseite für &1 - + <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p> <p>Das Wireshark Wiki wird durch die Community gepflegt.</p><p>Die Seite, die aufgerufen werden soll, kann wundervoll, unvollständig, falsch oder gar nicht vorhanden sein.</p><p>Zum Wiki geheni?</p> - + Loading Laden - + Reloading Reloading - + Rescanning Rescanning @@ -10033,12 +10057,12 @@ text-decoration: underline; PacketListModel - + Dissecting Analysiere - + Sorting "%1" Sortiere "%1" @@ -10379,12 +10403,12 @@ text-decoration: underline; Mit Filter einfärben - + , 1 byte , 1 Byte - + , %1 bytes , %1 Bytes @@ -10669,7 +10693,7 @@ text-decoration: underline; [keine Mitschnittdatei] - + New coloring rule Neue Einfärbungsregel diff --git a/ui/qt/wireshark_en.ts b/ui/qt/wireshark_en.ts index 055034be0d..1d5bf7d270 100644 --- a/ui/qt/wireshark_en.ts +++ b/ui/qt/wireshark_en.ts @@ -1537,63 +1537,63 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. - + Coloring Rules - + Import - + Select a file and add its filters to the end of the list. - + Export - + Save filters in a file. - + the "@" symbol will be ignored. - + Double click to edit. Drag to move. Rules are processed in order until a match is found. - + Import Coloring Rules - + Export %1 Coloring Rules - + Your coloring rules file contains unknown rules - + Wireshark doesn't recognize one or more of your coloring rules. Saving will discard them. - - Unable to save coloring rules + + Unable to save coloring rules: %s @@ -2385,26 +2385,26 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. ExtcapArgumentFileSelection - - Open File + + Any File (*.*) - - All Files (*.*) + + Open File ExtcapOptionsDialog - - + + Extcap Interface Options - + Start @@ -2717,62 +2717,68 @@ for filter files: %2. - + [Stream output truncated] - + No capture file. - + Please make sure you have a capture file opened. - - - - + + + + + Error following stream. - + Capture file invalid. - + Please make sure you have a TCP packet selected. - + Please make sure you have a UDP packet selected. - + Please make sure you have an SSL packet selected. - + + Please make sure you have a HTTP packet selected. + + + + Error creating filter for this stream. - + A transport or network layer header is needed. - - + + %Ln total stream(s). %Ln stream. @@ -2780,38 +2786,43 @@ for filter files: %2. - + Could not read from temporary file %1: %2 - - + + Short read from temporary file %1: expected %2, got %3 - + Follow TCP Stream (%1) - + Follow UDP Stream (%1) - + Follow SSL Stream (%1) - + + Follow HTTP Stream (%1) + + + + File closed. - + Error reading temporary file @@ -4249,7 +4260,7 @@ for filter files: %2. - + Interface information not available @@ -6065,32 +6076,32 @@ for filter files: %2. - + %1 %2 (%3s seq %4 len %5) - + Click to select packet - + Packet - + Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4 - + Unable to select range. - + Click to select a portion of the graph. @@ -6437,7 +6448,7 @@ a:hover { MainWindow - + Wireshark @@ -6487,7 +6498,7 @@ a:hover { - + Copy @@ -6508,22 +6519,22 @@ a:hover { - + SCTP - + TCP Stream Graphs - + BACnet - + HTTP @@ -6568,500 +6579,500 @@ a:hover { - + &Statistics - - + + 29West - + Topics - + Queues - + UIM - + Telephon&y - + RTSP - + RTP - + &Edit - + Main Toolbar - + Display Filter Toolbar - + Open - + Open a capture file - + Ctrl+O - + Quit - + Quit Wireshark - + Ctrl+Q - + &Start - + Start capturing packets - - + + Ctrl+E - + S&top - + Stop capturing packets - + Close - + Ctrl+W - + No files found - + &Contents - + F1 - + Wireshark Filter - + TShark - + RawShark - + Dumpcap - + Mergecap - + Editcap - + Text2cap - + Website - + FAQ's - + Downloads - + Wiki - + Sample Captures - + &About Wireshark - + Ask (Q&&A) - + Next Packet - + Go to the next packet - + Ctrl+Down - + Previous Packet - + Go to the previous packet - + Ctrl+Up - + First Packet - + Go to the first packet - + Ctrl+Home - + Last Packet - + Go to the last packet - + Ctrl+End - + E&xpand Subtrees - + Expand the current packet detail - + Shift+Right - + &Expand All - + Expand packet details - + Ctrl+Right - + Collapse &All - + Collapse all packet details - + Ctrl+Left - + Go to specified packet - + Ctrl+G - + Merge one or more files - + Import a file - + &Save - + Ctrl+S - + Save as a different file - + Ctrl+Shift+S - + Export specified packets - + Ctrl+H - + Ctrl+P - + List Files - + Next File - + Previous File - + &Reload - - + + Ctrl+R - + Options - + Capture options - + Ctrl+K - + Capture filters - + Refresh Interfaces - + Refresh interfaces - + &Restart - + Restart current capture - + Description - - + + Ctrl+Shift+D - + Field Name - - + + Ctrl+Shift+F - + Value - + Ctrl+Shift+V - + As Filter - + Ctrl+Shift+C - - + + &Selected - - + + &Not Selected - - + + Not Selected - + Close this capture file @@ -7076,1886 +7087,1891 @@ a:hover { - + Conversation Filter - + Service Response Time - + ANSI - + GSM - + LTE - + MTP3 - + &Tools Tools - + Wireless Toolbar - + Help contents - + Next Packet in Conversation - + Go to the next packet in this conversation - + Ctrl+. - + Previous Packet in Conversation - + Go to the previous packet in this conversation - + Ctrl+, - + Go to Packet… - + &Merge… - + &Import from Hex Dump… - + Save this capture file - + Save &As… - + Export Specified Packets… - + Export Packet &Bytes… - + Export SSL Session Keys… - + &Print… - + Reload this file - + Reload as File Format/Capture - + F5 - + Copy this item's description - + Copy this item's field name - + Copy this item's value - + Copy this item as a display filter - + Apply as Column - + Create a packet list column from the selected field. - + Find a packet - + Ctrl+F - + Find the next packet - + Ctrl+N - + Find the previous packet - + Ctrl+B - + &Mark/Unmark Packet - + Mark or unmark this packet - + Ctrl+M - + Mark All Displayed - + Mark all displayed packets - + Ctrl+Shift+M - + Unmark All Displayed - + Unmark all displayed packets - + Meta+Alt+M - + Next Mark - + Go to the next marked packet - + Meta+Shift+N - + Previous Mark - + Go to the previous marked packet - + Meta+Shift+B - + &Ignore/Unignore Packet - + Ignore or unignore this packet - + Ctrl+D - + Ignore All Displayed - + Ignore all displayed packets - + Unignore All Displayed - + Unignore all displayed packets - + Ctrl+Alt+D - + Set/Unset Time Reference - + Set or unset a time reference for this packet - + Ctrl+T - + Unset All Time References - + Remove all time references - + Ctrl+Alt+T - + Next Time Reference - + Go to the next time reference - + Ctrl+Alt+N - + Previous Time Reference - + Go to the previous time reference - + Ctrl+Alt+B - + Shift or change packet timestamps - + Ctrl+Shift+T - + Add or change a packet comment - + Configuration profiles - + Manage your configuration profiles - + Ctrl+Shift+A - + Manage Wireshark's preferences - + Ctrl+Shift+P - + Capture File Properties - + Capture file properties - + &Protocol Hierarchy - + Show a summary of protocols present in the capture file. - + Capinfos - + Reordercap - + Time Sequence (Stevens) - + TCP time sequence graph (Stevens) - + Throughput - + TCP througput - + Round Trip Time - + TCP round trip time - + Window Scaling - + TCP window scaling - + + HTTP Stream + + + + Time Sequence (tcptrace) - + TCP time sequence graph (tcptrace) - + Analyse this Association - + Show All Associations - + Flow Graph - + Flow sequence diagram - + ANCP - + ANCP statistics - + Packets sorted by Instance ID - + BACapp statistics sorted by instance ID - + Packets sorted by IP - + BACapp statistics sorted by IP - + Packets sorted by object type - + BACapp statistics sorted by object type - + Packets sorted by service - + BACapp statistics sorted by service - + Collectd - + Collectd statistics - + DNS - + DNS statistics - + HART-IP - + HART-IP statistics - + HPFEEDS - + hpfeeds statistics - + HTTP2 - + HTTP2 statistics - - + + Packet Counter - + HTTP packet counter - + Requests - + HTTP requests - + Load Distribution - + HTTP load distribution - + Packet Lengths - + Packet length statistics - + Sametime - + Sametime statistics - + &ISUP Messages - + ISUP message statistics - + RTSP packet counts - + SM&PP Operations - + SMPP operation statistics - + &UCP Messages - + UCP message statistics - + Change the way packets are dissected - + Reload Lua Plugins - + Reload Lua plugins - + Ctrl+Shift+L - + Advertisements by Topic - - + + Advertisements by Source - + Advertisements by Transport - + Queries by Topic - - + + Queries by Receiver - + Wildcard Queries by Pattern - + Wildcard Queries by Receiver - + Advertisements by Queue - + Queries by Queue - + Streams - + Stream Flow Graph - + LBT-RM - + LBT-RU - - + + Filter this Association - + Shrink the main window text - + Return the main window text to its normal size - + Conversation Hash Tables - + Show each conversation hash table - + Dissector Tables - + Show each dissector table and its entries - + Supported Protocols - + Show the currently supported protocols and display filter fields - + MAC Statistics - + LTE MAC statistics - + RLC Statistics - + LTE RLC statistics - + RLC Graph - + LTE RLC graph - + MTP3 Summary - + MTP3 summary statistics - + Bluetooth Devices - + Bluetooth HCI Summary - + No GSM statistics registered - + No LTE statistics registered - + No MTP3 statistics registered - + Ctrl+1 - + Ctrl+2 - + Ctrl+3 - + Ctrl+4 - + Ctrl+5 - + Ctrl+6 - + Ctrl+7 - + Ctrl+8 - + Ctrl+9 - + Stream Analysis - - + + IAX2 Stream Analysis - + UDP Multicast Streams - + Show UTP multicast stream statistics. - + WLAN Traffic - + Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics. - + Add a filter button - + Add a display filter button. - + &Options… - + &Wireless - + Capture &Filters… - + As Plain &Text… - + As CSV… - + As "C" Arrays… - + As PSML XML… - + As PDML XML… - + &HTTP… - + &DICOM… - + &SMB… - + All Visible Items - + All Visible Selected Tree Items - - + + …&and Selected - - + + …and Selected - - + + …&or Selected - - + + …or Selected - - + + …a&nd not Selected - - + + …and not Selected - - + + …o&r not Selected - - + + …or not Selected - + Display Filters… - + Display Filter &Macros… - + &Find Packet… - + Find Ne&xt - + Find Pre&vious - + Time Shift… - + Packet Comment… - + Configuration Profiles… - + &Preferences… - + TCP Stream - + UDP Stream - + SSL Stream - + Decode &As… - + Export PDUs to File… - + &I/O Graph - + Create graphs based on display filter fields - + &Main Toolbar - + Show or hide the main toolbar - + &Filter Toolbar - + Show or hide the display filter toolbar - + &TFTP - + Conversations - + Conversations at different protocol levels - + Endpoints - + Endpoints at different protocol levels - + Colorize Packet List - + Draw packets using your coloring rules - + &Zoom In - + Enlarge the main window text - + Ctrl++ - + Zoom Out - + Ctrl+- - + Normal Size - + Ctrl+0 - + Resize Columns - + Resize packet list columns to fit contents - + Ctrl+Shift+R - + Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) - - - + + + Show packet times as the date and time of day. - + Meta+Alt+1 - + Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the year, day of the year and time of day. - + Time of Day (01:02:03.123456) - + Meta+Alt+2 - + Seconds Since 1970-01-01 - + Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01). - + Meta+Alt+3 - + Seconds Since Beginning of Capture - + Meta+Alt+4 - + Seconds Since Previous Captured Packet - + Show packet times as the seconds since the previous captured packet. - + Meta+Alt+5 - + Seconds Since Previous Displayed Packet - + Show packet times as the seconds since the previous displayed packet. - + Meta+Alt+6 - + UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC date and time of day. - + Meta+Alt+7 - + UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day. - + UTC Time of Day (01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC time of day. - + Meta+Alt+8 - + Automatic (from capture file) - + Use the time precision indicated in the capture file. - + Seconds - + Tenths of a second - + Hundredths of a second - + Milliseconds - + Microseconds - + Nanoseconds - + Display Seconds With Hours and Minutes - + Display seconds with hours and minutes - + Resolve &Physical Addresses - + Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database. - + Resolve &Network Addresses - + Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic. - + Resolve &Transport Addresses - + Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems. - + Wire&less Toolbar - + Show or hide the wireless toolbar - + &Status Bar - + Show or hide the status bar - + Packet &List - + Show or hide the packet list - + Packet &Details - + Show or hide the packet details - + Packet &Bytes - + Show or hide the packet bytes - + Bytes as Hex + ASCII Dump - + Copy packet bytes as a hex and ASCII dump. - + …as Hex Dump - + Copy packet bytes as a hex dump. - + …as Printable Text - + Copy only the printable text in the packet. - + …as a Hex Stream - + Copy packet bytes as a stream of hex. - + …as Raw Binary - + Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data. - + MAP Summary - + GSM MAP summary statistics - + &Coloring Rules… - + Show Linked Packet in New Window - + &Expression… - - + + Expression… - + New Conversation Rule… - + Enabled Protocols… Enable Protocols… - + Wiki Protocol Page - + Open the Wireshark wiki page for this protocol. - + Filter Field Reference - + Open the display filter reference page for this filter field. - + Go to Linked Packet - + Go to the packet referenced by the selected field. - + &VoIP Calls - + All VoIP Calls - + SIP &Flows - + SIP Flows - + RTP Streams - + Edit the packet list coloring rules. - + Bluetooth ATT Server Attributes ATT Server Attributes - + Show Packet in New &Window - + Show this packet in a separate window. - + Show the linked packet in a separate window. - + Auto Scroll in Li&ve Capture - + Automatically scroll to the last packet during a live capture. - + Expert Information - + Show expert notifications - + Add an expression to the display filter. - + REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED - + Start of "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED" - + No tools registered - + No tools have been registered. - + No ANSI statistics registered - + Resolved Addresses - + Show each table of resolved addresses as copyable text. - + Color &1 - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Mark the current conversation with its own color. Mark the current coversation with its own color. - + Color &2 - + Color &3 - + Color &4 - + Color &5 - + Color &6 - + Color &7 - + Color &8 - + Color &9 - + Color 1&0 - + Create a new coloring rule based on this conversation. - + Reset Colorization - + Reset colorized conversations. - + Ctrl+Space - + RTP Stream Analysis - + Edit Resolved Name - + Manually edit a name resolution entry. - + Enable and disable specific protocols - + Ctrl+Shift+E @@ -9104,17 +9120,17 @@ a:hover { - + (File name can't be mapped to UTF-8) - + The Wireshark Network Analyzer - + Capturing from %1 @@ -9144,103 +9160,103 @@ a:hover { - + Please wait while Wireshark is initializing - + Export Selected Packet Bytes - + Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*) - + No Keys - + There are no SSL Session Keys to save. - + Export SSL Session Keys (%1 key%2 - + SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*) - + Couldn't copy text. Try another item. - - + + Unable to build conversation filter. - + No filter available. Try another - + Error compiling filter for this conversation. - + No previous/next packet in conversation. - + No Interface Selected - + before starting a new capture - + before restarting a new capture - + Wiki Page for %1 - + <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p> - + Loading - + Reloading - + Rescanning @@ -9913,12 +9929,12 @@ a:hover { PacketListModel - + Dissecting - + Sorting "%1" @@ -10259,12 +10275,12 @@ a:hover { - + , 1 byte - + , %1 bytes @@ -10549,7 +10565,7 @@ a:hover { - + New coloring rule diff --git a/ui/qt/wireshark_fr.qm b/ui/qt/wireshark_fr.qm index bf2936c797..22e8916caf 100644 Binary files a/ui/qt/wireshark_fr.qm and b/ui/qt/wireshark_fr.qm differ diff --git a/ui/qt/wireshark_fr.ts b/ui/qt/wireshark_fr.ts index 3b2fb9f968..5fd1a8152a 100644 --- a/ui/qt/wireshark_fr.ts +++ b/ui/qt/wireshark_fr.ts @@ -1541,64 +1541,68 @@ si vous voulez utiliser des fichiers multiples. Arrière-plan - + Coloring Rules Règles de coloration - + Import Importer - + Select a file and add its filters to the end of the list. Sélectionner un fichier et ajouter ses filtres à la fin de la liste. - + Export Exporter - + Save filters in a file. Sauvegarder les filtres dans un fichier. - + the "@" symbol will be ignored. le caractère "@" sera ignoré. - + Double click to edit. Drag to move. Rules are processed in order until a match is found. Double-cliquer pour éditer. Glisser pour déplacer. Les règles sont traitées dans l'ordre jusqu'à trouver une correspondance. - + Import Coloring Rules Importer des règles de coloration - + Export %1 Coloring Rules Exporter %1 règles de coloration - + Your coloring rules file contains unknown rules Votre fichier de règles de coloriage contient des règles inconnues. - + Wireshark doesn't recognize one or more of your coloring rules. Saving will discard them. Wireshark ne reconnaît pas une ou plusieurs de vos règles de coloriage. Sauvegarder les supprimera. - + + Unable to save coloring rules: %s + + + Unable to save coloring rules - Impossible d'enregistrer les règles de coloration. + Impossible d'enregistrer les règles de coloration. @@ -2395,26 +2399,30 @@ si vous voulez utiliser des fichiers multiples. ExtcapArgumentFileSelection - + + Any File (*.*) + + + + Open File Ouvrir un fichier - All Files (*.*) - Tous les fichiers (*.*) + Tous les fichiers (*.*) ExtcapOptionsDialog - - + + Extcap Interface Options - + Start Démarrer @@ -2732,63 +2740,69 @@ pour fichiers de filtre : %2. Enregistrer Contenu du Flux Comme - + [Stream output truncated] [Sortie flux tronquée] - + No capture file. Pas de fichier de capture. - + Please make sure you have a capture file opened. S'il vous plaît assurez-vous que vous avez un fichier de capture ouvert. - - - - + + + + + Error following stream. Erreur pour suivre le flux. - + Capture file invalid. Fichier de capture invalide. - + Please make sure you have a TCP packet selected. S'il vous plaît assurez-vous que vous avez un paquet TCP sélectionné. - + Please make sure you have a UDP packet selected. S'il vous plaît assurez-vous que vous avez un paquet UDP sélectionné. - + Please make sure you have an SSL packet selected. S'il vous plaît assurez-vous que vous avez un paquet SSL sélectionné. - + + Please make sure you have a HTTP packet selected. + + + + Error creating filter for this stream. Erreur pour la création du filtre pour ce flux. - + A transport or network layer header is needed. Une en-tête de transport ou de la couche de réseau est nécessaire. - - + + %Ln total stream(s). %Ln total flux. @@ -2796,38 +2810,43 @@ pour fichiers de filtre : %2. - + Could not read from temporary file %1: %2 Impossible de lire le ficheir temporaire %1: %2 - - + + Short read from temporary file %1: expected %2, got %3 Lecture du fichier temporaire %1: attendu %2, obtenu %3 - + Follow TCP Stream (%1) Suivre le flux TCP (%1) - + Follow UDP Stream (%1) Suivre le flux UDP (%1) - + Follow SSL Stream (%1) Suivre le flux SSL (%1) - + + Follow HTTP Stream (%1) + + + + File closed. Fichier fermé. - + Error reading temporary file Erreur de lecture du fichier temporaire @@ -4296,7 +4315,7 @@ pour fichiers de filtre : %2. Attend démarrage%1 - + Interface information not available Information concernant l'interface n'est pas disponible @@ -6155,32 +6174,32 @@ pour fichiers de filtre : %2. - + %1 %2 (%3s seq %4 len %5) - + Click to select packet Cliquez pour sélectionner le paquet - + Packet Paquet - + Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4 Relâchez pour agrandir, x = %1 de %2, y = %3 de %4 - + Unable to select range. Impossible de sélectionner la plage. - + Click to select a portion of the graph. Cliquez pour sélectionner une partie du graphique. @@ -6527,7 +6546,7 @@ a:hover { MainWindow - + Wireshark Wireshark @@ -6577,7 +6596,7 @@ a:hover { Résolution de nom - + Copy Copier @@ -6598,22 +6617,22 @@ a:hover { - + SCTP SCTP - + TCP Stream Graphs Graphique des flux TCP - + BACnet - + HTTP HTTP @@ -6658,500 +6677,500 @@ a:hover { Suivre - + &Statistics &Statistiques - - + + 29West - + Topics Sujets - + Queues - + UIM - + Telephon&y Telephon&ie - + RTSP RTSP - + RTP RTP - + &Edit &Editer - + Main Toolbar Barre d'outils principale - + Display Filter Toolbar Barre de filtrage d'affichage - + Open Ouvrir - + Open a capture file Ouvrir un fichier de capture - + Ctrl+O Ctrl+O - + Quit Quitter - + Quit Wireshark Quitter Wireshark - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &Start &Démarrer - + Start capturing packets Démarrer la capture de paquet - - + + Ctrl+E Ctrl+E - + S&top Arre&ter - + Stop capturing packets Arrêter la capturer de paquet - + Close Fermer - + Ctrl+W Ctrl+W - + No files found Pas de fichier trouvé - + &Contents &Aide - + F1 F1 - + Wireshark Filter Filtre Wireshark - + TShark TShark - + RawShark RawShark - + Dumpcap Dumpcap - + Mergecap Mergecap - + Editcap Editcap - + Text2cap - + Website Site Web - + FAQ's - + Downloads Téléchargements - + Wiki Wiki - + Sample Captures Captures d'Exemple - + &About Wireshark &A Propos de Wireshark - + Ask (Q&&A) Questions (Q&&A) - + Next Packet Paquet suivant - + Go to the next packet ALler au paquet suviant - + Ctrl+Down Ctrl+Bas - + Previous Packet Paquet précédent - + Go to the previous packet Aller au paquet précédent - + Ctrl+Up Ctrl+Haut - + First Packet Premier paquet - + Go to the first packet Aller au premier paquet - + Ctrl+Home - + Last Packet Dernier paquet - + Go to the last packet Aller au dernier paquet - + Ctrl+End Ctrl+Fin - + E&xpand Subtrees E&tendre les sous menus - + Expand the current packet detail Etendre les détails du paquet en cours - + Shift+Right Maj+Droite - + &Expand All &Etendre tout - + Expand packet details Etendre les détails du paquet - + Ctrl+Right Ctrl+Droite - + Collapse &All Reduire &Tout - + Collapse all packet details Reduire les détails de tous les paquets - + Ctrl+Left Ctrl+Gauche - + Go to specified packet Aller au paquet - + Ctrl+G Ctrl+G - + Merge one or more files Fusionner un ou plusieurs fichiers - + Import a file Importer un fichier - + &Save &Sauvegarder - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save as a different file Sauvegarder dans un fichier différent - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Export specified packets Exporter les paquets specifiés - + Ctrl+H Ctrl+H - + Ctrl+P Ctrl+P - + List Files Liste des fichiers - + Next File Fichier suivant - + Previous File Ficher précedent - + &Reload &Recharger - - + + Ctrl+R Ctrl+R - + Options Options - + Capture options Options de capture - + Ctrl+K Ctrl+K - + Capture filters Filtres de Capture - + Refresh Interfaces Actualiser les interfaces - + Refresh interfaces Actualiser les interfaces - + &Restart &Redémarrager - + Restart current capture Redémarrer la capture en cours - + Description Description - - + + Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D - + Field Name Nom du champs - - + + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Value Valeur - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + As Filter Comme un Filtre - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - - + + &Selected &Sélectionné - - + + &Not Selected &Non Sélectionné - - + + Not Selected Non Sélectionné - + Close this capture file Fermer ce fichier de capture @@ -7166,1886 +7185,1891 @@ a:hover { - + Conversation Filter Filtre de Conversation - + Service Response Time Temps de Réponse Service - + ANSI ANSI - + GSM GSM - + LTE LTE - + MTP3 MTP3 - + &Tools Tools &Outils - + Wireless Toolbar - + Help contents Contenu de l'aide - + Next Packet in Conversation Paquet Suivant dans la Conversation - + Go to the next packet in this conversation Aller au paquet suivant de cette conversation - + Ctrl+. - + Previous Packet in Conversation Paquet Précédent dans la Conversation - + Go to the previous packet in this conversation Aller au paquet précédent de cette conversation - + Ctrl+, - + Go to Packet… Aller au Paquet... - + &Merge… &Fusionner... - + &Import from Hex Dump… - + Save this capture file Sauvegarder ce fichier de capture - + Save &As… Sauvegarder &Sous - + Export Specified Packets… Exporter Paquets Spécifiques... - + Export Packet &Bytes… Exporter Paquets &Octets... - + Export SSL Session Keys… Exporter Clés de Session SSL... - + &Print… &Imprimer... - + Reload this file Recharger ce fichier - + Reload as File Format/Capture - + F5 F5 - + Copy this item's description Copier la description de cet élément - + Copy this item's field name Copier le nom de cet élément - + Copy this item's value Copier la valeur de cet élément - + Copy this item as a display filter Copier cet élément comme un filtre d'affichage - + Apply as Column Appliquer en Colonne - + Create a packet list column from the selected field. Crée une colonne de liste de paquets d'après le champ sélectionné. - + Find a packet Trouver un paquet - + Ctrl+F Ctrl+F - + Find the next packet Trouver le paquet suivant - + Ctrl+N Ctrl+N - + Find the previous packet Trouver le paquet précédent - + Ctrl+B Ctrl+B - + &Mark/Unmark Packet &Marquer/Démarquer un paquet - + Mark or unmark this packet Marquer ou Démarquer ce paquet - + Ctrl+M Ctrl+M - + Mark All Displayed Marquer tout comme Affichées - + Mark all displayed packets Marquer tous les paquets affichés - + Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M - + Unmark All Displayed Démarquer tous affichés - + Unmark all displayed packets Démarquer tous paquets affichés - + Meta+Alt+M - + Next Mark Marque suivante - + Go to the next marked packet Aller au prochain paquet marqués - + Meta+Shift+N - + Previous Mark Marque Précédente - + Go to the previous marked packet Aller au paquet précédent marqué - + Meta+Shift+B - + &Ignore/Unignore Packet &Ignorer/Ne plus ignorer un paquet - + Ignore or unignore this packet Ignorer ou ne plus ignorer ce paquet - + Ctrl+D Ctrl+D - + Ignore All Displayed Ignorer tous les affichés - + Ignore all displayed packets Ignorer tous les paquets affichés - + Unignore All Displayed Ne plus ignorer tous les affichés - + Unignore all displayed packets Ne plus ignorer tous les paquets affichés - + Ctrl+Alt+D Ctrl+Alt+D - + Set/Unset Time Reference Fixer/Defixer le Temps de Réference - + Set or unset a time reference for this packet Fixer ou défixer le temps de réference de ce paquet - + Ctrl+T Ctrl+T - + Unset All Time References Défixer tous les Temps de Réferences - + Remove all time references Supprimer tous les temps de réferences - + Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T - + Next Time Reference Prochain Temps de Réference - + Go to the next time reference Aller au prochain temps de réference - + Ctrl+Alt+N Ctrl+Alt+N - + Previous Time Reference Précédent Temps de réference - + Go to the previous time reference Aller au précédent temps de réference - + Ctrl+Alt+B Ctrl+Alt+B - + Shift or change packet timestamps Décalager ou changer le temps des paquets - + Ctrl+Shift+T Ctrl+Shift+T - + Add or change a packet comment Ajouter ou changer le commentaire d'un paquet - + Configuration profiles Profils de configuration - + Manage your configuration profiles Gerer mes profils de configuration - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Manage Wireshark's preferences Gerer les préferences de Wireshark - + Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P - + Capture File Properties Propriétés du fichier de capture - + Capture file properties Propriétés du fichier de capture - + &Protocol Hierarchy - + Show a summary of protocols present in the capture file. Montre un résumé des protocoles présents dans le fichier de capture - + Capinfos - + Reordercap - + Time Sequence (Stevens) Séquence de temps (Stevens) - + TCP time sequence graph (Stevens) Diagramme de séquence de temps de TCP (Stevens) - + Throughput Débit - + TCP througput Débit TCP - + Round Trip Time Temps d'Aller-Retour - + TCP round trip time Temps d'aller-retour TCP - + Window Scaling Mise à l'échelle Fenêtre - + TCP window scaling Mise à l'échelle de la fenêtre TCP - + + HTTP Stream + + + + Time Sequence (tcptrace) Séquence de temps (tcptrace) - + TCP time sequence graph (tcptrace) Diagramme de séquence de temps de TCP (tcptrace) - + Analyse this Association Analyser cette association - + Show All Associations Afficher toutes les association - + Flow Graph Graphique des flux - + Flow sequence diagram Diagramme de séquence des flux - + ANCP ANCP - + ANCP statistics statistiques ANCP - + Packets sorted by Instance ID Paquets triés par Instance ID - + BACapp statistics sorted by instance ID Statistiques BACAPP triés par instance ID - + Packets sorted by IP Paquets triés par IP - + BACapp statistics sorted by IP Statistiques BACapp triés par IP - + Packets sorted by object type Paquets triés par object type - + BACapp statistics sorted by object type Statistiques BACap triés par objet type - + Packets sorted by service Paquets triés par service - + BACapp statistics sorted by service Statistiques BACapp triés par service - + Collectd - + Collectd statistics Statistiques Collectd - + DNS DNS - + DNS statistics Statistiques DNS - + HART-IP - + HART-IP statistics Statistiques HART-IP - + HPFEEDS HPFEEDS - + hpfeeds statistics - + HTTP2 HTTP2 - + HTTP2 statistics Statistiques HTTP2 - - + + Packet Counter Compteur de paquet - + HTTP packet counter Compteur de paquet HTTP - + Requests Requetes - + HTTP requests Requetes HTTP - + Load Distribution Répartiton de charge - + HTTP load distribution Répartition de charge HTTP - + Packet Lengths Longueur de Paquet - + Packet length statistics Statistiques de longueur de paquet - + Sametime - + Sametime statistics Statistiques Sametime - + &ISUP Messages Messages &ISUP - + ISUP message statistics Statistiques de message ISUP - + RTSP packet counts Compteur de paquet RTSP - + SM&PP Operations Opérations SM&PP - + SMPP operation statistics Statistiques des opérations SMPP - + &UCP Messages Messages &UCP - + UCP message statistics statistiques des messages UCP - + Change the way packets are dissected Modifier la manière dont les paquets sont analysés - + Reload Lua Plugins - + Reload Lua plugins - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Advertisements by Topic - - + + Advertisements by Source - + Advertisements by Transport - + Queries by Topic - - + + Queries by Receiver - + Wildcard Queries by Pattern - + Wildcard Queries by Receiver - + Advertisements by Queue - + Queries by Queue - + Streams Flux - + Stream Flow Graph - + LBT-RM - + LBT-RU - - + + Filter this Association Filtrer cette association - + Shrink the main window text Rétrécir le texte de la fenêtre principale - + Return the main window text to its normal size Ramener le texte de la fenêtre principale à sa taille normale - + Conversation Hash Tables - + Show each conversation hash table - + Dissector Tables Tables de dissecteurs - + Show each dissector table and its entries Montrer chaque table de dissecteur et ses entrées - + Supported Protocols Protocoles supportés - + Show the currently supported protocols and display filter fields - + MAC Statistics Statistiques MAC - + LTE MAC statistics - + RLC Statistics - + LTE RLC statistics - + RLC Graph - + LTE RLC graph - + MTP3 Summary - + MTP3 summary statistics - + Bluetooth Devices Equipements Bluetooth - + Bluetooth HCI Summary - + No GSM statistics registered - + No LTE statistics registered - + No MTP3 statistics registered - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + Ctrl+6 Ctrl+6 - + Ctrl+7 Ctrl+7 - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Stream Analysis - - + + IAX2 Stream Analysis - + UDP Multicast Streams - + Show UTP multicast stream statistics. - + WLAN Traffic - + Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics. - + Add a filter button Ajouter un bouton filtre - + Add a display filter button. Ajouter un bouton filtre d'affichage - + &Options… &Options... - + &Wireless - + Capture &Filters… Capture &Filtres... - + As Plain &Text… - + As CSV… - + As "C" Arrays… - + As PSML XML… - + As PDML XML… - + &HTTP… &HTTP... - + &DICOM… - + &SMB… &SMB... - + All Visible Items - + All Visible Selected Tree Items - - + + …&and Selected ...&et Sélectionné - - + + …and Selected ...et Sélectionné - - + + …&or Selected ...&ou Sélectionné - - + + …or Selected ...ou Sélectionné - - + + …a&nd not Selected ...e&t non Sélectionné - - + + …and not Selected ...et non Sélectionné - - + + …o&r not Selected ...o&u non Sélectionné - - + + …or not Selected ...ou non Sélectionné - + Display Filters… Filtres d'affichage... - + Display Filter &Macros… Afficher les Filtres &Macros... - + &Find Packet… &Trouver un Paquet... - + Find Ne&xt Trouver Suiva&nt - + Find Pre&vious Trouver Pré&cédent - + Time Shift… - + Packet Comment… Commentaire Paquet... - + Configuration Profiles… Profils Configuration... - + &Preferences… &Préférences... - + TCP Stream Flux TCP - + UDP Stream Flux UDP - + SSL Stream Flux SSL - + Decode &As… Décoder &Comme... - + Export PDUs to File… - + &I/O Graph Graphique &I/O - + Create graphs based on display filter fields Créer des graphiques basés sur des filtres d'affichage - + &Main Toolbar &Barre d'Outils Principale - + Show or hide the main toolbar Afficher ou masquer la barre d'outils principale - + &Filter Toolbar - + Show or hide the display filter toolbar - + &TFTP &TFTP - + Conversations Conversations - + Conversations at different protocol levels Conversations à différents niveaux de protocole - + Endpoints - + Endpoints at different protocol levels - + Colorize Packet List - + Draw packets using your coloring rules - + &Zoom In - + Enlarge the main window text Agrandir le texte de la fenêtre principale - + Ctrl++ Ctrl++ - + Zoom Out Zoom arrière - + Ctrl+- Ctrl+- - + Normal Size Taille Normale - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Resize Columns Redimensionner les Colonnes - + Resize packet list columns to fit contents Ajuster les colonnes de la liste des paquets au contenu - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) - - - + + + Show packet times as the date and time of day. - + Meta+Alt+1 - + Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the year, day of the year and time of day. - + Time of Day (01:02:03.123456) - + Meta+Alt+2 - + Seconds Since 1970-01-01 Secondes depuis 01-01-1970 - + Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01). - + Meta+Alt+3 - + Seconds Since Beginning of Capture Secondes Depuis le Début de la Capture - + Meta+Alt+4 - + Seconds Since Previous Captured Packet - + Show packet times as the seconds since the previous captured packet. - + Meta+Alt+5 - + Seconds Since Previous Displayed Packet - + Show packet times as the seconds since the previous displayed packet. - + Meta+Alt+6 - + UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC date and time of day. - + Meta+Alt+7 - + UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day. - + UTC Time of Day (01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC time of day. - + Meta+Alt+8 - + Automatic (from capture file) - + Use the time precision indicated in the capture file. - + Seconds Secondes - + Tenths of a second Dixièmes de secondes - + Hundredths of a second Centièmes de secondes - + Milliseconds Millisecondes - + Microseconds Microsecondes - + Nanoseconds Nanosecondes - + Display Seconds With Hours and Minutes - + Display seconds with hours and minutes - + Resolve &Physical Addresses - + Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database. - + Resolve &Network Addresses - + Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic. - + Resolve &Transport Addresses - + Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems. - + Wire&less Toolbar - + Show or hide the wireless toolbar - + &Status Bar - + Show or hide the status bar - + Packet &List - + Show or hide the packet list - + Packet &Details - + Show or hide the packet details - + Packet &Bytes - + Show or hide the packet bytes - + Bytes as Hex + ASCII Dump - + Copy packet bytes as a hex and ASCII dump. - + …as Hex Dump - + Copy packet bytes as a hex dump. - + …as Printable Text - + Copy only the printable text in the packet. - + …as a Hex Stream - + Copy packet bytes as a stream of hex. - + …as Raw Binary - + Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data. - + MAP Summary - + GSM MAP summary statistics - + &Coloring Rules… - + Show Linked Packet in New Window - + &Expression… - - + + Expression… - + New Conversation Rule… - + Enabled Protocols… Enable Protocols… - + Wiki Protocol Page - + Open the Wireshark wiki page for this protocol. - + Filter Field Reference - + Open the display filter reference page for this filter field. - + Go to Linked Packet - + Go to the packet referenced by the selected field. - + &VoIP Calls - + All VoIP Calls - + SIP &Flows - + SIP Flows Flux SIP - + RTP Streams - + Edit the packet list coloring rules. - + Bluetooth ATT Server Attributes ATT Server Attributes - + Show Packet in New &Window - + Show this packet in a separate window. - + Show the linked packet in a separate window. - + Auto Scroll in Li&ve Capture - + Automatically scroll to the last packet during a live capture. - + Expert Information Information Expert - + Show expert notifications - + Add an expression to the display filter. - + REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED - + Start of "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED" - + No tools registered - + No tools have been registered. - + No ANSI statistics registered - + Resolved Addresses - + Show each table of resolved addresses as copyable text. - + Color &1 - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Mark the current conversation with its own color. Mark the current coversation with its own color. - + Color &2 - + Color &3 - + Color &4 - + Color &5 - + Color &6 - + Color &7 - + Color &8 - + Color &9 - + Color 1&0 - + Create a new coloring rule based on this conversation. - + Reset Colorization - + Reset colorized conversations. - + Ctrl+Space - + RTP Stream Analysis - + Edit Resolved Name - + Manually edit a name resolution entry. - + Enable and disable specific protocols - + Ctrl+Shift+E @@ -9195,17 +9219,17 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturésContinuer sans &Sauvegarder - + (File name can't be mapped to UTF-8) (Nom du fichier ne peut pas être mappé à l'UTF-8) - + The Wireshark Network Analyzer L'analyseur de réseau Wireshark - + Capturing from %1 @@ -9235,103 +9259,103 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturésEffacer les fichiers récemment ouverts - + Please wait while Wireshark is initializing - + Export Selected Packet Bytes - + Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*) Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Tous les fichiers (*.*) - + No Keys Aucune clés - + There are no SSL Session Keys to save. Il y a aucune clé de Session SSL à sauvegarder. - + Export SSL Session Keys (%1 key%2 - + SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*) Clé de Session SSL (*.keys *.txt);;Tous les fichiers (*.*) - + Couldn't copy text. Try another item. Impossible de copier le texte. Essayer un autre item. - - + + Unable to build conversation filter. - + No filter available. Try another Aucun filtre disponible. Essayer un autre - + Error compiling filter for this conversation. - + No previous/next packet in conversation. - + No Interface Selected Aucune Interface Sélectionnée - + before starting a new capture - + before restarting a new capture - + Wiki Page for %1 - + <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p> - + Loading - + Reloading - + Rescanning @@ -10006,12 +10030,12 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés PacketListModel - + Dissecting - + Sorting "%1" @@ -10352,12 +10376,12 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés - + , 1 byte , 1 octet - + , %1 bytes , %1 octets @@ -10642,7 +10666,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés - + New coloring rule Nouvelle règle de coloration diff --git a/ui/qt/wireshark_it.qm b/ui/qt/wireshark_it.qm index a6c4527ee8..8bd5210b28 100644 Binary files a/ui/qt/wireshark_it.qm and b/ui/qt/wireshark_it.qm differ diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts index b44123cb74..89bd244f84 100644 --- a/ui/qt/wireshark_it.ts +++ b/ui/qt/wireshark_it.ts @@ -1540,64 +1540,68 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata. Sfondo - + Coloring Rules Regole di colorazione - + Import Importa - + Select a file and add its filters to the end of the list. Seleziona un file e aggiungi i suoi filtri alla fine dell'elenco. - + Export Esporta - + Save filters in a file. Salva i filtri in un file. - + the "@" symbol will be ignored. il simbolo "@" sarà ignorato. - + Double click to edit. Drag to move. Rules are processed in order until a match is found. Doppio clic per modificare. Trascina per spostare. Le regole sono elaborate in ordine fino alla prima corrispondenza. - + Import Coloring Rules Importazione regole di colorazione - + Export %1 Coloring Rules Esporta %1 regole di colorazione - + Your coloring rules file contains unknown rules Il file delle tue regole di colorazione contiene regole sconosciute - + Wireshark doesn't recognize one or more of your coloring rules. Saving will discard them. Wireshark non riconosce una o più delle tue regole di colorazione. Il salvataggio le rimuoverà. - + + Unable to save coloring rules: %s + + + Unable to save coloring rules - Impossibile salvare le regole di colorazione + Impossibile salvare le regole di colorazione @@ -2394,26 +2398,30 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata. ExtcapArgumentFileSelection - + + Any File (*.*) + + + + Open File Apri file - All Files (*.*) - Tutti i file (*.*) + Tutti i file (*.*) ExtcapOptionsDialog - - + + Extcap Interface Options Opzioni interfaccia Extcap - + Start Avvia @@ -2730,62 +2738,68 @@ per i file di filtro: %2. Salva il contenuto del flusso come - + [Stream output truncated] [Flusso di output troncato] - + No capture file. Nessun file di cattura. - + Please make sure you have a capture file opened. Assicurati di avere un file di cattura aperto. - - - - + + + + + Error following stream. Errore seguendo il flusso. - + Capture file invalid. File di cattura non valido. - + Please make sure you have a TCP packet selected. Assicurati di aver selezionato un pacchetto TCP. - + Please make sure you have a UDP packet selected. Assicurati di aver selezionato un pacchetto UDP. - + Please make sure you have an SSL packet selected. Assicurati di aver selezionato un pacchetto SSL. - + + Please make sure you have a HTTP packet selected. + + + + Error creating filter for this stream. Errore nella creazione di un filtro per questo flusso. - + A transport or network layer header is needed. È necessaria un'intestazione di livello trasporto o rete. - - + + %Ln total stream(s). %n flusso. @@ -2793,38 +2807,43 @@ per i file di filtro: %2. - + Could not read from temporary file %1: %2 Non riesco a leggere dal file temporaneo %1: %2 - - + + Short read from temporary file %1: expected %2, got %3 Troppo pochi byte letti dal file temporaneo %1: attesi %2, ottenuti %3 - + Follow TCP Stream (%1) Segui il flusso TCP (%1) - + Follow UDP Stream (%1) Segui il flusso UDP (%1) - + Follow SSL Stream (%1) Segui il flusso SSL (%1) - + + Follow HTTP Stream (%1) + + + + File closed. File chiuso. - + Error reading temporary file Errore durante la lettura del file temporaneo @@ -4291,7 +4310,7 @@ per i file di filtro: %2. Avvio in corso%1 - + Interface information not available Informazioni sulle interfacce non disponibili @@ -6151,32 +6170,32 @@ per i file di filtro: %2. Grafico RLC LTE - nessun canale selezionato - + %1 %2 (%3s seq %4 len %5) %1 %2 (%3s seq %4 lun %5) - + Click to select packet Fai clic per selezionare il pacchetto - + Packet Pacchetto - + Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4 Rilascia per lo zoom, x = %1 a %2, y = %3 a %4 - + Unable to select range. Impossibile selezionare l'intervallo. - + Click to select a portion of the graph. Fai clic per selezionare una porzione del grafico. @@ -6553,7 +6572,7 @@ a:hover { MainWindow - + Wireshark Wireshark @@ -6603,7 +6622,7 @@ a:hover { Risoluzione dei nomi - + Copy Copia @@ -6624,22 +6643,22 @@ a:hover { - + SCTP SCTP - + TCP Stream Graphs Grafici dei flussi TCP - + BACnet BACnet - + HTTP HTTP @@ -6684,500 +6703,500 @@ a:hover { Segui - + &Statistics &Statistiche - - + + 29West 29West - + Topics Argomenti - + Queues Code - + UIM UIM - + Telephon&y Telefon&ia - + RTSP RTSP - + RTP RTP - + &Edit &Modifica - + Main Toolbar Barra degli strumenti principale - + Display Filter Toolbar Barra degli strumenti dei filtri di visualizzazione - + Open Apri - + Open a capture file Apri un file di cattura - + Ctrl+O Ctrl+O - + Quit Esci - + Quit Wireshark Esci da Wireshark - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &Start &Avvia - + Start capturing packets Avvia la cattura dei pacchetti - - + + Ctrl+E Ctrl+E - + S&top &Ferma - + Stop capturing packets Ferma la cattura dei pacchetti - + Close Chiudi - + Ctrl+W Ctrl+W - + No files found File non trovati - + &Contents &Contenuti - + F1 F1 - + Wireshark Filter Filtro di Wireshark - + TShark TShark - + RawShark RawShark - + Dumpcap Dumpcap - + Mergecap Mergecap - + Editcap Editcap - + Text2cap Text2cap - + Website Sito web - + FAQ's FAQ - + Downloads Download - + Wiki Wiki - + Sample Captures Catture di esempio - + &About Wireshark &Informazioni su Wireshark - + Ask (Q&&A) Chiedi (Q&&A) - + Next Packet Pacchetto successivo - + Go to the next packet Vai al pacchetto successivo - + Ctrl+Down Ctrl+Giù - + Previous Packet Pacchetto precedente - + Go to the previous packet Vai al pacchetto precedente - + Ctrl+Up Ctrl+Su - + First Packet Primo pacchetto - + Go to the first packet Vai al primo pacchetto - + Ctrl+Home Ctrl+Home - + Last Packet Ultimo pacchetto - + Go to the last packet Vai all'ultimo pacchetto - + Ctrl+End Ctrl+Fine - + E&xpand Subtrees E&spandi sottoalberi - + Expand the current packet detail Espande i dettagli del pacchetto attuale - + Shift+Right Shift+Destra - + &Expand All &Espandi tutti - + Expand packet details Espandi i dettagli del pacchetto - + Ctrl+Right Ctrl+Destra - + Collapse &All Contrai &tutti - + Collapse all packet details Contrai tutti i dettagli del pacchetto - + Ctrl+Left Ctrl+Sinistra - + Go to specified packet Vai al pacchetto specificato - + Ctrl+G Ctrl+G - + Merge one or more files Unisci uno o più file - + Import a file Importa un file - + &Save &Salva - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save as a different file Salva come file diverso - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Export specified packets Esporta i pacchetti specificati - + Ctrl+H Ctrl+H - + Ctrl+P Ctrl+S - + List Files Elenca file - + Next File File successivo - + Previous File File precedente - + &Reload &Ricarica - - + + Ctrl+R Ctrl+R - + Options Opzioni - + Capture options Opzioni di cattura - + Ctrl+K Ctrl+K - + Capture filters Filtri di cattura - + Refresh Interfaces Aggiorna interfacce - + Refresh interfaces Aggiorna le interfacce - + &Restart &Riavvia - + Restart current capture Riavvia la cattura attuale - + Description Descrizione - - + + Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D - + Field Name Nome campo - - + + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+C - + Value Valore - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + As Filter Come filtro - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - - + + &Selected &Selezionati - - + + &Not Selected &Non selezionati - - + + Not Selected Non selezionati - + Close this capture file Chiudi questo file di cattura @@ -7192,1886 +7211,1891 @@ a:hover { Interni - + Conversation Filter Filtro di conversazione - + Service Response Time Tempo di risposta del servizio - + ANSI ANSI - + GSM GSM - + LTE LTE - + MTP3 MTP3 - + &Tools Tools S&trumenti - + Wireless Toolbar Barra degli strumenti wireless - + Help contents Contenuti della guida - + Next Packet in Conversation Pacchetto successivo in conversazione - + Go to the next packet in this conversation Vai al pacchetto successivo in questa conversazione - + Ctrl+. Ctrl+. - + Previous Packet in Conversation Pacchetto precedente in conversazione - + Go to the previous packet in this conversation Vai al pacchetto precedente in questa conversazione - + Ctrl+, Ctrl+, - + Go to Packet… Vai al pacchetto... - + &Merge… &Unisci... - + &Import from Hex Dump… &Importa da dump esadecimale... - + Save this capture file Salva questo file di cattura - + Save &As… S&alva come... - + Export Specified Packets… Esporta i pacchetti specificati... - + Export Packet &Bytes… Esporta &byte del pacchetto... - + Export SSL Session Keys… Esporta chiavi della sessione SSL... - + &Print… Stam&pa... - + Reload this file Ricarica questo file - + Reload as File Format/Capture Ricarica come file di formato/cattura - + F5 F5 - + Copy this item's description Copia la descrizione di questo elemento - + Copy this item's field name Copia il nome del campo di questo elemento - + Copy this item's value Copia il valore di questo elemento - + Copy this item as a display filter Copia questo elemento come filtro di visualizzazione - + Apply as Column Applica come colonna - + Create a packet list column from the selected field. Crea una colonna dell'elenco dei pacchetti dal campo selezionato. - + Find a packet Trova un pacchetto - + Ctrl+F Ctrl+T - + Find the next packet Vai al pacchetto successivo - + Ctrl+N Ctrl+P - + Find the previous packet Vai al pacchetto precedente - + Ctrl+B Ctrl+R - + &Mark/Unmark Packet &Marca/Deseleziona pacchetto - + Mark or unmark this packet Marca o rimuovi la selezione di questo pacchetto - + Ctrl+M Ctrl+M - + Mark All Displayed Marca tutti i visualizzati - + Mark all displayed packets Marca tutti i pacchetti visualizzati - + Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M - + Unmark All Displayed Rimuovi la selezione da tutti i visualizzati - + Unmark all displayed packets Rimuovi la selezione da tutti i pacchetti visualizzati - + Meta+Alt+M Meta+Alt+M - + Next Mark Marchio successivo - + Go to the next marked packet Vai al prossimo pacchetto marcato - + Meta+Shift+N Meta+Shift+N - + Previous Mark Marchio precedente - + Go to the previous marked packet Val al prossimo pacchetto marchiato - + Meta+Shift+B Meta+Shift+B - + &Ignore/Unignore Packet &Ignora/Considera pacchetto - + Ignore or unignore this packet Ignora o considera questo pacchetto - + Ctrl+D Ctrl+D - + Ignore All Displayed Ignora tutti i visualizzati - + Ignore all displayed packets Ignora tutti i pacchetti visualizzati - + Unignore All Displayed Considera tutti i visualizzati - + Unignore all displayed packets Considera tutti i pacchetti visualizzati - + Ctrl+Alt+D Ctrl+Alt+D - + Set/Unset Time Reference Imposta/Rimuovi il riferimento temporale - + Set or unset a time reference for this packet Imposta o rimuovi il riferimento temporale per questo pacchetto - + Ctrl+T Ctrl+T - + Unset All Time References Rimuovi tutti i riferimenti temporali - + Remove all time references Elimina tutti i riferimenti temporali - + Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T - + Next Time Reference Riferimento temporale successivo - + Go to the next time reference Vai al riferimento temporale successivo - + Ctrl+Alt+N Ctrl+Alt+N - + Previous Time Reference Riferimento temporale precedente - + Go to the previous time reference Vai al riferimento temporale precedente - + Ctrl+Alt+B Ctrl+Alt+B - + Shift or change packet timestamps Scorri o cambia la marca temporale del pacchetto - + Ctrl+Shift+T Ctrl+Shift+T - + Add or change a packet comment Aggiungi o modifica un commento al pacchetto - + Configuration profiles Profili di configurazione - + Manage your configuration profiles Gestisci i tuoi profili di configurazione - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Manage Wireshark's preferences Gestisci le preferenze di Wireshark - + Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P - + Capture File Properties Proprietà file di cattura - + Capture file properties Proprietà del file di cattura - + &Protocol Hierarchy Gerarchia di &protocolli - + Show a summary of protocols present in the capture file. Mostra un riepilogo dei protocolli presenti nel file di cattura. - + Capinfos Capinfos - + Reordercap Reordercap - + Time Sequence (Stevens) Sequenza temporale (Stevens) - + TCP time sequence graph (Stevens) Grafico della sequenza temporale TCP (Stevens) - + Throughput Capacità trasmissiva - + TCP througput Capacità trasmissiva TCP - + Round Trip Time Round Trip Time - + TCP round trip time Round trip time TCP - + Window Scaling Ridimensionamento della finestra - + TCP window scaling Ridimensionamento della finestra TCP - + + HTTP Stream + + + + Time Sequence (tcptrace) Sequenza temporale (tcptrace) - + TCP time sequence graph (tcptrace) Grafico della sequenza temporale TCP (tcptrace) - + Analyse this Association Analizza questa associazione - + Show All Associations Mostra tutte le associazioni - + Flow Graph Grafico del flusso - + Flow sequence diagram Diagramma della sequenza del flusso - + ANCP ANCP - + ANCP statistics Statistiche ANCP - + Packets sorted by Instance ID Pacchetti ordinati per Instance ID - + BACapp statistics sorted by instance ID Statistiche BACapp ordinate per instance ID - + Packets sorted by IP Pacchetti ordinati per IP - + BACapp statistics sorted by IP Statistiche BACapp ordinate per IP - + Packets sorted by object type Pacchetti ordinati per tipo di oggetto - + BACapp statistics sorted by object type Statistiche BACapp ordinate per tipo di oggetto - + Packets sorted by service Pacchetti ordinati per servizio - + BACapp statistics sorted by service Statistiche BACapp ordinate per servizio - + Collectd Collectd - + Collectd statistics Statistiche Collectd - + DNS DNS - + DNS statistics Statistiche DNS - + HART-IP HART-IP - + HART-IP statistics Statistiche HART-IP - + HPFEEDS HPFEEDS - + hpfeeds statistics Statistiche hpfeeds - + HTTP2 HTTP2 - + HTTP2 statistics Statistiche HTTP2 - - + + Packet Counter Contatore di pacchetti - + HTTP packet counter Contatore di pacchetti HTTP - + Requests Richieste - + HTTP requests Richieste HTTP - + Load Distribution Distribuzione di carico - + HTTP load distribution Distribuzione di carico HTTP - + Packet Lengths Lunghezze dei pacchetti - + Packet length statistics Statistiche sulle lunghezza dei pacchetti - + Sametime Sametime - + Sametime statistics Statistiche sametime - + &ISUP Messages Messaggi &ISUP - + ISUP message statistics Statistiche dei messaggi ISUP - + RTSP packet counts Conteggi dei pacchetti RTSP - + SM&PP Operations Operazioni SM&PP - + SMPP operation statistics Statistiche delle operazioni SMPP - + &UCP Messages Messaggi &UCP - + UCP message statistics Statistiche dei messaggi UCP - + Change the way packets are dissected Modifica come i pacchetti vengono decodificati - + Reload Lua Plugins Ricarica plugin Lua - + Reload Lua plugins Ricarica i plugin Lua - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Maiusc+L - + Advertisements by Topic Annunci per argomento - - + + Advertisements by Source Annunci per sorgente - + Advertisements by Transport Annunci per trasporto - + Queries by Topic Interrogazioni per argomento - - + + Queries by Receiver Interrogazioni per ricevitore - + Wildcard Queries by Pattern Interrogazioni con metacarattere per schema - + Wildcard Queries by Receiver Interrogazioni con metacarattere per ricevitore - + Advertisements by Queue Interrogazioni con metacarattere per coda - + Queries by Queue Interrogazioni per coda - + Streams Flussi - + Stream Flow Graph Grafico dell'andamento del flusso - + LBT-RM LBT-RM - + LBT-RU LBT-RU - - + + Filter this Association Filtra questa associazione - + Shrink the main window text Riduci il testo della finestra principale - + Return the main window text to its normal size Riporta il testo della finestra principale alle sue dimensioni normali - + Conversation Hash Tables Tabella hash di conversazione - + Show each conversation hash table Mostri ogni tabella degli hash di conversazione - + Dissector Tables Tabella dei decodificatori - + Show each dissector table and its entries Mostra ogni tabella dei decodificatori e le sue voci - + Supported Protocols Protocolli supportati - + Show the currently supported protocols and display filter fields Mostra i protocolli attualmente supportato e i campi del filtro di visualizzazione - + MAC Statistics Statistiche MAC - + LTE MAC statistics Statistiche MAC LTE - + RLC Statistics Statistiche RLC - + LTE RLC statistics Statistiche RLC LTE - + RLC Graph Grafico RLC - + LTE RLC graph Grafico RLC LTE - + MTP3 Summary Riepilogo MTP3 - + MTP3 summary statistics Statistiche riepilogo MTP3 - + Bluetooth Devices Dispositivi Bluetooth - + Bluetooth HCI Summary Riepilogo HCI Bluetooth - + No GSM statistics registered Nessuna statistica GSM registrata - + No LTE statistics registered Nessuna statistica LTE registrata - + No MTP3 statistics registered Nessuna statistica MTP3 registrata - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + Ctrl+6 Ctrl+6 - + Ctrl+7 Ctrl+7 - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Stream Analysis Analisi flusso - - + + IAX2 Stream Analysis Analisi flusso IAX2 - + UDP Multicast Streams Flusso multicast UDP - + Show UTP multicast stream statistics. Mostra le statistiche del flusso multicast UDP. - + WLAN Traffic Traffico WLAN - + Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics. Mostra le statistiche wireless LAN IEEE 802.11. - + Add a filter button Aggiungi un pulsante di filtro - + Add a display filter button. Aggiungi un pulsante del filtro di visualizzazione. - + &Options… &Opzioni... - + &Wireless &Wireless - + Capture &Filters… &Filtri di cattura... - + As Plain &Text… Come &testo semplice... - + As CSV… Come CSV... - + As "C" Arrays… Come array "C"... - + As PSML XML… Come PSML XML... - + As PDML XML… Come PDML XML... - + &HTTP… &HTTP... - + &DICOM… &DICOM... - + &SMB… &SMB… - + All Visible Items Tutti gli elementi visibili - + All Visible Selected Tree Items Tutti gli elementi visibili dell'albero selezionato - - + + …&and Selected ... &e selezionati - - + + …and Selected ... e selezionati - - + + …&or Selected ... &o selezionati - - + + …or Selected ... o selezionati - - + + …a&nd not Selected ... &e non selezionati - - + + …and not Selected ... e non selezionati - - + + …o&r not Selected ... &o non selezionati - - + + …or not Selected ... o non selezionati - + Display Filters… Filtri di visualizzazione... - + Display Filter &Macros… Visualizza &macro dei filtri... - + &Find Packet… &Trova pacchetto... - + Find Ne&xt Trova &successivo - + Find Pre&vious Tro&va precedente - + Time Shift… Spostamento temporale... - + Packet Comment… Commento del pacchetto... - + Configuration Profiles… Profili di configurazione... - + &Preferences… &Preferenze... - + TCP Stream Flusso TCP - + UDP Stream Flusso UDP - + SSL Stream Flusso SSL - + Decode &As… Decodific&a come... - + Export PDUs to File… Esporta PDU su file... - + &I/O Graph Grafici &I/O - + Create graphs based on display filter fields Crea grafici sulla base dei campi del filtro di visualizzazione - + &Main Toolbar Barra degli strumenti &principale - + Show or hide the main toolbar Mostra o nascondi la barra degli strumenti principale - + &Filter Toolbar Barra degli strumenti del &filtro - + Show or hide the display filter toolbar Mostra o nascondi la barra degli strumenti del filtro di visualizzazione - + &TFTP &TFTP - + Conversations Conversazioni - + Conversations at different protocol levels Conversazioni a diversi livelli di protocollo - + Endpoints Terminatori - + Endpoints at different protocol levels Terminatori a diversi livelli di protocollo - + Colorize Packet List Colora l'elenco dei pacchetti - + Draw packets using your coloring rules Visualizza i pacchetti usando le tue regole di colorazione - + &Zoom In &Ingrandisci - + Enlarge the main window text Ingrandisci il testo della finestra principale - + Ctrl++ Ctrl++ - + Zoom Out Rimpicciolisci - + Ctrl+- Ctrl+- - + Normal Size Dimensione normale - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Resize Columns Ridimensiona colonne - + Resize packet list columns to fit contents Ridimensiona le colonne dell'elenco dei pacchetti per adattare il contenuto - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) Data e ora del giorno (1970-01-01 01:02:03.123456) - - - + + + Show packet times as the date and time of day. Mostra gli orari dei pacchetti come date e ora del giorno. - + Meta+Alt+1 Meta+Alt+1 - + Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) Anno, giorno dell'anno, e ora del giorno (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the year, day of the year and time of day. Mostra gli orari del pacchetto come anno, giorno dell'anno e ora del giorno. - + Time of Day (01:02:03.123456) Ora del giorno (01:02:03.123456) - + Meta+Alt+2 Meta+Alt+2 - + Seconds Since 1970-01-01 Secondi dal 1970-01-01 - + Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01). Mostra gli orari del pacchetto come secondi dalla epoch UNIX/POSIX (1970-01-01). - + Meta+Alt+3 Meta+Alt+3 - + Seconds Since Beginning of Capture Secondi dall'inizio della cattura - + Meta+Alt+4 Meta+Alt+4 - + Seconds Since Previous Captured Packet Secondi dal precedente pacchetto catturato - + Show packet times as the seconds since the previous captured packet. Mostra gli orari del pacchetto come secondi dal precedente pacchetto catturato. - + Meta+Alt+5 Meta+Alt+5 - + Seconds Since Previous Displayed Packet Secondi dal precedente pacchetto visualizzato - + Show packet times as the seconds since the previous displayed packet. Mostra gli orari del pacchetto come secondi dal precedente pacchetto visualizzato. - + Meta+Alt+6 Meta+Alt+6 - + UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) Date e ora del giorno UTC (1970-01-01 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC date and time of day. Mostra gli orari del pacchetto come data e ora del giorno UTC. - + Meta+Alt+7 Meta+Alt+7 - + UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) Anno, giorno dell'anno e ora del giorno UTC (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day. Mostra l'orario dei pacchetti come anno, giorno dell'anno e ora del giorno UTC. - + UTC Time of Day (01:02:03.123456) Ora del giorno UTC (01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC time of day. Mostra l'orario dei pacchetti come ora del giorno UTC. - + Meta+Alt+8 Meta+Alt+8 - + Automatic (from capture file) Automatico (dal file di cattura) - + Use the time precision indicated in the capture file. Usa la precisione del tempo indicata nel file di cattura. - + Seconds Secondi - + Tenths of a second Decimi di secondo - + Hundredths of a second Centesimi di secondo - + Milliseconds Millisecondi - + Microseconds Microsecondi - + Nanoseconds Nanosecondi - + Display Seconds With Hours and Minutes Visualizza i secondi con ore e minuti - + Display seconds with hours and minutes Visualizza i secondi con ore e minuti - + Resolve &Physical Addresses Risolvi gli indirizzi &fisici - + Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database. Mostra i nomi per gli indirizzi MAC conosciuti. Le ricerche usano un database locale. - + Resolve &Network Addresses Risolvi gli indirizzi di &rete - + Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic. Mostra nomi per gli indirizzi conosciuti IPv4, IPv6 e IPX. Le ricerche possono generare traffico di rete. - + Resolve &Transport Addresses Risolvi gli indirizzi di &trasporto - + Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems. Mostra i nomi per gli indirizzi conosciuti per i servizi TCP, UDP e SCTP. Le ricerche possono generare traffico di rete su alcuni sistemi. - + Wire&less Toolbar Barra degli strumenti wire&less - + Show or hide the wireless toolbar Mostra o nascondi la barra degli strumenti wireless - + &Status Bar Barra di &stato - + Show or hide the status bar Mostra o nascondi la barra di stato - + Packet &List E&lenco dei pacchetti - + Show or hide the packet list Mostra o nascondi l'elenco dei pacchetti - + Packet &Details &Dettagli pacchetto - + Show or hide the packet details Mostra o nascondi i dettagli del pacchetto - + Packet &Bytes &Byte del pacchetto - + Show or hide the packet bytes Mostra o nascondi i byte del pacchetto - + Bytes as Hex + ASCII Dump Byte come dump esadecimale + ASCII - + Copy packet bytes as a hex and ASCII dump. Copia i byte del pacchetto come un dump esadecimale e ASCII. - + …as Hex Dump ... come dump esadecimale - + Copy packet bytes as a hex dump. Copia i byte del pacchetto come un dump esadecimale. - + …as Printable Text ... come testo stampabile - + Copy only the printable text in the packet. Copia solo il testo stampabile nel pacchetto. - + …as a Hex Stream ... come un flusso esadecimale - + Copy packet bytes as a stream of hex. Copia i byte del pacchetto come un flusso esadecimale. - + …as Raw Binary ... come binario grezzo - + Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data. Copia i byte del pacchetto come dati MIME application/octet-stream. - + MAP Summary Riepilogo MAP - + GSM MAP summary statistics Statistiche riepilogo GSM MAP - + &Coloring Rules… Regole di &colorazione... - + Show Linked Packet in New Window Mostra il pacchetto collegato in una nuova finestra - + &Expression… &Espressione... - - + + Expression… Espressione... - + New Conversation Rule… Nuova regola di conversazione... - + Enabled Protocols… Enable Protocols… Abilita protocolli... - + Wiki Protocol Page Pagina wiki del protocollo - + Open the Wireshark wiki page for this protocol. Apri la pagina del wiki di Wireshark per questo protocollo. - + Filter Field Reference Riferimento campo di filtro - + Open the display filter reference page for this filter field. Apri la pagina di riferimento del filtro di visualizzazione per questo campo di filtro. - + Go to Linked Packet Vai al pacchetto collegato - + Go to the packet referenced by the selected field. Vai al pacchetto referenziato dal campo selezionato. - + &VoIP Calls Chiamate &VoIP - + All VoIP Calls Tutte le chiamate VoIP - + SIP &Flows &Flussi SIP - + SIP Flows Flussi SIP - + RTP Streams Flussi RTP - + Edit the packet list coloring rules. Modifica le regole di colorazione dell'elenco dei pacchetti. - + Bluetooth ATT Server Attributes ATT Server Attributes Attributi server ATT Bluetooth - + Show Packet in New &Window M&ostra pacchetto in una nuova finestra - + Show this packet in a separate window. Mostra questo pacchetto in una finestra separata. - + Show the linked packet in a separate window. Mostra il pacchetto collegato in una finestra separata. - + Auto Scroll in Li&ve Capture Scorrimento a&utomatico durante la cattura - + Automatically scroll to the last packet during a live capture. Scorri automaticamente all'ultimo pacchetto durante una cattura. - + Expert Information Informazioni per esperti - + Show expert notifications Mostra notifiche per esperti - + Add an expression to the display filter. Aggiungi un'espressione per il filtro di visualizzazione. - + REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED - + Start of "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED" Avvio di "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED" - + No tools registered Nessuno strumento registrato - + No tools have been registered. Nessuno strumento è stato registrato. - + No ANSI statistics registered Nessuna statistica ANSI registrata - + Resolved Addresses Indirizzi risolti - + Show each table of resolved addresses as copyable text. Mostra ogni tabella di indirizzi risolti come testo copiabile. - + Color &1 Colore &1 - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Mark the current conversation with its own color. Mark the current coversation with its own color. Marca la conversazione attuale con il suo colore. - + Color &2 Colore &2 - + Color &3 Colore &3 - + Color &4 Colore &4 - + Color &5 Colore &5 - + Color &6 Colore &6 - + Color &7 Colore &7 - + Color &8 Colore &8 - + Color &9 Colore &9 - + Color 1&0 Colore 1&0 - + Create a new coloring rule based on this conversation. Crea una nuova regola di colorazione sulla base di questa conversazione. - + Reset Colorization Ripristina colorazione - + Reset colorized conversations. Ripristina le conversazioni colorate. - + Ctrl+Space Ctrl+Barra spaziatrice - + RTP Stream Analysis Analisi flusso RTP - + Edit Resolved Name Modifica nome risolto - + Manually edit a name resolution entry. Modifica manualmente la voce di risoluzione di un nome. - + Enable and disable specific protocols Abilita e disabilita protocolli specifici - + Ctrl+Shift+E Ctrl+Maiusc+E @@ -9187,7 +9211,7 @@ a:hover { Save before Continue - + Salva prima di continuare @@ -9207,7 +9231,7 @@ a:hover { Continue without Saving - + Continua senza salvare @@ -9220,17 +9244,17 @@ a:hover { Continua &senza salvare - + (File name can't be mapped to UTF-8) (Il nome del file non può essere associato in UTF-8) - + The Wireshark Network Analyzer Wireshark l'analizzatore di rete - + Capturing from %1 Cattura da %1 @@ -9260,103 +9284,103 @@ a:hover { Pulisci menu - + Please wait while Wireshark is initializing Attendi l'inizializzazione di Wireshark - + Export Selected Packet Bytes Esporta i byte del pacchetto selezionato - + Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*) Dati grezzi (*.bin *.dat *.raw);;Tutti i file (*.*) - + No Keys Nessuna chiave - + There are no SSL Session Keys to save. Non ci sono chiavi di sessione SSL da salvare. - + Export SSL Session Keys (%1 key%2 Esporta le chiavi di sessione SSL (%1 chiave%2 - + SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*) Chiavi di sessione SSL (*.keys *.txt);;Any File (*.*) - + Couldn't copy text. Try another item. Non riesco a copiare il testo. Prova un'altra voce. - - + + Unable to build conversation filter. Impossibile creare il filtro di conversazione. - + No filter available. Try another Nessun filtro disponibile. Provane un altro - + Error compiling filter for this conversation. Errore durante la compilazione del filtro per questa conversazione. - + No previous/next packet in conversation. Nessun pacchetto precedente/successivo in conversazione. - + No Interface Selected Nessuna interfaccia selezionata - + before starting a new capture prima di iniziare una nuova cattura - + before restarting a new capture - + prima di riavviare una nuova cattura - + Wiki Page for %1 Pagina wiki per %1 - + <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p> <p>Il Wiki di Wireshark è gestito dalla comunità.</p><p>La pagina che stai per caricare potrebbe essere perfetta, incompleta, errata o inesistente.</p><p>Vuoi proseguire?</p> - + Loading Caricamento in corso - + Reloading Ricaricamento in corso - + Rescanning Nuova scansione in corso @@ -10031,12 +10055,12 @@ a:hover { PacketListModel - + Dissecting Decodifica - + Sorting "%1" Ordinamento di "%1" @@ -10377,12 +10401,12 @@ a:hover { Colora con filtro - + , 1 byte , 1 byte - + , %1 bytes , %1 byte @@ -10667,7 +10691,7 @@ a:hover { [nessun file di cattura] - + New coloring rule Nuova regola di colorazione diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.qm b/ui/qt/wireshark_ja_JP.qm index abf2a81485..be085606aa 100644 Binary files a/ui/qt/wireshark_ja_JP.qm and b/ui/qt/wireshark_ja_JP.qm differ diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts index 8f04d442b7..abc3878ab6 100644 --- a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts +++ b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts @@ -1538,64 +1538,68 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. 背景色 - + Coloring Rules 色分けルール - + Import インポート - + Select a file and add its filters to the end of the list. ファイルを選択してリストの末尾にフィルタを追加 - + Export エクスポート - + Save filters in a file. ファイルにフィルタを保存 - + the "@" symbol will be ignored. このシンボルは無視されます - + Double click to edit. Drag to move. Rules are processed in order until a match is found. ダブルクリックして編集します。ドラッグして動かします。ルールは合致が見つかるまで順番に機能します。 - + Import Coloring Rules 色分けルールをインポート - + Export %1 Coloring Rules %1 色分けルールをエクスポート - + Your coloring rules file contains unknown rules あなたの色分けルールのファイルは未知のルールを含んでいます。 - + Wireshark doesn't recognize one or more of your coloring rules. Saving will discard them. Wiresharkはひとつかそれ以上の色分けルールを認識できません。保存は破棄されます。 - + + Unable to save coloring rules: %s + + + Unable to save coloring rules - 色分けルールを保存できません。 + 色分けルールを保存できません。 @@ -2392,26 +2396,30 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. ExtcapArgumentFileSelection - + + Any File (*.*) + + + + Open File ファイルを開く - All Files (*.*) - すべてのファイル (*.*) + すべてのファイル (*.*) ExtcapOptionsDialog - - + + Extcap Interface Options Extcapインタフェースオプション - + Start 開始 @@ -2719,100 +2727,111 @@ for filter files: %2. としてストリームコンテントを保存 - + [Stream output truncated] [ストリーム出力が省略されました] - + No capture file. キャプチャファイルがありません - + Please make sure you have a capture file opened. キャプチャファイルが開かれているか確認してください - - - - + + + + + Error following stream. ストリーム分析のエラー - + Capture file invalid. キャプチャファイルが無効です - + Please make sure you have a TCP packet selected. TCPパケットを選んだか確認してください - + Please make sure you have a UDP packet selected. UDPパケットを選んだか確認してください - + Please make sure you have an SSL packet selected. SSLパケットを選んだか確認してください - + + Please make sure you have a HTTP packet selected. + + + + Error creating filter for this stream. このストリームのフィルタ作成エラー - + A transport or network layer header is needed. トランスポート層かネットワーク層のヘッダーが必要です。 - - + + %Ln total stream(s). %Ln 全ストリーム - + Could not read from temporary file %1: %2 一時ファイルから読み込めませんでした。 %1: %2 - - + + Short read from temporary file %1: expected %2, got %3 一時ファイルから一部を読み込みました。 %1: 予想 %2, 実際 %3 - + Follow TCP Stream (%1) TCPストリームを追跡 (%1) - + Follow UDP Stream (%1) UDPストリームを追跡 (%1) - + Follow SSL Stream (%1) SSLストリームを追跡 (%1) - + + Follow HTTP Stream (%1) + + + + File closed. ファイルを閉じました。 - + Error reading temporary file 一時ファイル読み込みエラー @@ -4279,7 +4298,7 @@ for filter files: %2. 開始までお待ちください%1 - + Interface information not available インタフェース情報が利用できません @@ -6141,32 +6160,32 @@ for filter files: %2. LTE RLC グラフ - チャンネルが選択されていません。 - + %1 %2 (%3s seq %4 len %5) %1 %2 (%3s シーケンス %4 長さ %5) - + Click to select packet クリックしてパケットを選びます。 - + Packet パケット - + Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4 離してズーム, x = %1 から %2, y = %3 から %4 - + Unable to select range. 範囲を選択できません - + Click to select a portion of the graph. クリックしてグラフの割合を選びます @@ -6513,7 +6532,7 @@ a:hover { MainWindow - + Wireshark Wireshark @@ -6563,7 +6582,7 @@ a:hover { 名前解決 - + Copy コピー @@ -6584,22 +6603,22 @@ a:hover { - + SCTP SCTP - + TCP Stream Graphs TCP ストリームグラフ - + BACnet BACnet - + HTTP HTTP @@ -6644,500 +6663,500 @@ a:hover { 追跡 - + &Statistics &統計 - - + + 29West 29West - + Topics トピック - + Queues キュー - + UIM UIM - + Telephon&y テレフォニー - + RTSP RTSP - + RTP RTP - + &Edit &編集 - + Main Toolbar メインツールバー - + Display Filter Toolbar 表示フィルタツールバー - + Open 開く - + Open a capture file キャプチャファイルを開く - + Ctrl+O Ctrl+O - + Quit 終了 - + Quit Wireshark Wiresharkを終了 - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &Start &開始 - + Start capturing packets パケットキャプチャを開始 - - + + Ctrl+E Ctrl+E - + S&top ストップ - + Stop capturing packets パケットキャプチャを停止 - + Close 閉じる - + Ctrl+W Ctrl+W - + No files found ファイルが見つかりませんでした - + &Contents &コンテンツ - + F1 F1 - + Wireshark Filter Wireshark フィルタ - + TShark Tshark - + RawShark RawShark - + Dumpcap Dumpcap - + Mergecap Mergecap - + Editcap Mergecap - + Text2cap Text2cap - + Website ウェブサイト - + FAQ's FAQ's - + Downloads ダウンロード - + Wiki Wiki - + Sample Captures サンプルキャプチャ - + &About Wireshark wiresharkについて - + Ask (Q&&A) 問い合わせ (Q&&A) - + Next Packet 次のパケット - + Go to the next packet 次のパケットに移動 - + Ctrl+Down Ctrl+Down - + Previous Packet 前のパケット - + Go to the previous packet 前のパケットに移動 - + Ctrl+Up Ctrl+Up - + First Packet 最初のパケット - + Go to the first packet 最初のパケットに移動 - + Ctrl+Home Ctrl+Home - + Last Packet パケット一覧 - + Go to the last packet 最後のパケットに移動 - + Ctrl+End Ctrl+End - + E&xpand Subtrees サブツリーを展開 - + Expand the current packet detail 現在のパケット詳細を展開 - + Shift+Right Shift+Right - + &Expand All &すべて展開 - + Expand packet details パケット詳細を展開 - + Ctrl+Right Ctrl+Right - + Collapse &All すべて閉じる - + Collapse all packet details すべてのパケット詳細を閉じる - + Ctrl+Left Ctrl+Left - + Go to specified packet 特定のパケットへ移動 - + Ctrl+G Ctrl+G - + Merge one or more files 1つそれ以上のファイルをマージ - + Import a file ファイルをインポート - + &Save &保存 - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save as a different file 異なるファイルとして保存 - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Export specified packets 特定のパケットを出力 - + Ctrl+H Ctrl+H - + Ctrl+P Ctrl+P - + List Files ファイルリスト - + Next File 次のファイル - + Previous File 前のファイル - + &Reload &再読込 - - + + Ctrl+R Ctrl+R - + Options オプション - + Capture options キャプチャオプション - + Ctrl+K Ctrl+K - + Capture filters キャプチャフィルタ - + Refresh Interfaces インタフェースを更新 - + Refresh interfaces インタフェースを更新 - + &Restart &再キャプチャ - + Restart current capture 現在のキャプチャを再起動 - + Description 記述 - - + + Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D - + Field Name フィールド名 - - + + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Value - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + As Filter フィルタとして - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - - + + &Selected &選択済 - - + + &Not Selected &選択されていません - - + + Not Selected 選択されていません - + Close this capture file このキャプチャファイルを閉じる @@ -7152,1886 +7171,1891 @@ a:hover { 内部 - + Conversation Filter 会話フィルタ - + Service Response Time サービス応答時間 - + ANSI ANSI - + GSM GSM - + LTE LTE - + MTP3 MTP3 - + &Tools Tools &ツール - + Wireless Toolbar ワイヤレスツールバー - + Help contents ヘルプコンテンツ - + Next Packet in Conversation - + Go to the next packet in this conversation - + Ctrl+. - + Previous Packet in Conversation - + Go to the previous packet in this conversation - + Ctrl+, - + Go to Packet… ...パケットへ移動 - + &Merge… &マージ... - + &Import from Hex Dump… &16進数ダンプからインポート - + Save this capture file このキャプチャファイルを保存 - + Save &As… ...として保存 - + Export Specified Packets… ...特定のパケットをエキスポート - + Export Packet &Bytes… ...パケット &バイトをエキスポート - + Export SSL Session Keys… SSLセションキーをエキスポート... - + &Print… &印刷... - + Reload this file このファイルをリロード - + Reload as File Format/Capture ファイルフォーマット/キャプチャとしてリロード - + F5 F5 - + Copy this item's description このアイテムの記述をコピー - + Copy this item's field name このアイテムのフィールド名をコピー - + Copy this item's value このアイテムの値をコピー - + Copy this item as a display filter このアイテムの表示フィルタをコピー - + Apply as Column 列名として適用 - + Create a packet list column from the selected field. 選択したフィールドからパケット一覧の列を作成 - + Find a packet パケットの検索 - + Ctrl+F Ctrl+F - + Find the next packet 次のパケットを検索 - + Ctrl+N Ctrl+N - + Find the previous packet 前のパケットを検索> - + Ctrl+B Ctrl+B - + &Mark/Unmark Packet パケットをマーク/マーク解除 - + Mark or unmark this packet このパケットをマーク/マーク解除 - + Ctrl+M Ctrl+M - + Mark All Displayed 表示されているものをすべてマーク - + Mark all displayed packets すべての表示されているものをマーク - + Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M - + Unmark All Displayed 表示されているものをすべてマーク解除 - + Unmark all displayed packets すべての表示されているパケットをマーク解除 - + Meta+Alt+M Meta+Alt+M - + Next Mark 次のマーク - + Go to the next marked packet 次にマークされたパケットに移動 - + Meta+Shift+N Meta+Shift+N - + Previous Mark 前のマーク - + Go to the previous marked packet 前にマークしたパケットに移動 - + Meta+Shift+B Meta+Shift+B - + &Ignore/Unignore Packet &パケットを無視/無視を解除 - + Ignore or unignore this packet このパケットを無視するかどうか - + Ctrl+D Ctrl+D - + Ignore All Displayed 表示されているものすべてを無視 - + Ignore all displayed packets すべての表示されたパケットを無視 - + Unignore All Displayed すべての表示されたものの無視を解除 - + Unignore all displayed packets すべての表示されたものの無視を解除 - + Ctrl+Alt+D Ctrl+Alt+D - + Set/Unset Time Reference 時刻参照を設定/設定解除 - + Set or unset a time reference for this packet このパケットに対して時刻参照を設定または設定解除 - + Ctrl+T Ctrl+T - + Unset All Time References すべての時刻参照を設定解除 - + Remove all time references すべての時刻参照を削除 - + Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T - + Next Time Reference 次の時刻参照 - + Go to the next time reference 次の時刻参照へ移動 - + Ctrl+Alt+N Ctrl+Alt+N - + Previous Time Reference 前の時刻参照 - + Go to the previous time reference 前の時刻参照へ移動 - + Ctrl+Alt+B Ctrl+Alt+B - + Shift or change packet timestamps パケットの時刻印をシフトもしくは変更 - + Ctrl+Shift+T Ctrl+Shift+T - + Add or change a packet comment パケットのコメントを追加または変更 - + Configuration profiles 設定プロファイル - + Manage your configuration profiles 設定プロファイルの管理 - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Manage Wireshark's preferences Wiresharkの設定を管理 - + Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P - + Capture File Properties キャプチャファイルプロパティ - + Capture file properties キャプチャファイルプロパティ - + &Protocol Hierarchy &プロトコル階層 - + Show a summary of protocols present in the capture file. キャプチャファイルに現在の統計を表示 - + Capinfos Capinfos - + Reordercap Reordercap - + Time Sequence (Stevens) 時間 シーケンス番号 (Stevens) - + TCP time sequence graph (Stevens) TCP 時間 シーケンス番号 グラフ (Stevens) - + Throughput スループット - + TCP througput TCPスループット - + Round Trip Time 往復遅延時間 - + TCP round trip time TCP往復遅延時間 - + Window Scaling ウインドウスケーリング - + TCP window scaling TCPウインドウスケーリング - + + HTTP Stream + + + + Time Sequence (tcptrace) 時間 シーケンス (tcptrace) - + TCP time sequence graph (tcptrace) TCP 時間 ストリーム グラフ (tcptrace) - + Analyse this Association このアソシエーションを分析 - + Show All Associations すべてのアソシエーションを表示 - + Flow Graph フローグラフ - + Flow sequence diagram フローシーケンス図 - + ANCP ANCP - + ANCP statistics ANCP 統計 - + Packets sorted by Instance ID インスタンスIDごとに並べたパケット - + BACapp statistics sorted by instance ID インスタンスIDごとに並べたBACapp統計 - + Packets sorted by IP IPで並べたパケット - + BACapp statistics sorted by IP IPごとに並べたBACapp統計 - + Packets sorted by object type オブジェクト種別ごとに並べたパケット - + BACapp statistics sorted by object type オブジェクト種別ごとに並べたBACapp統計 - + Packets sorted by service サービスごとに並べたパケット - + BACapp statistics sorted by service サービスごとに並べたBACapp - + Collectd 集めたもの - + Collectd statistics 集めたものの統計 - + DNS DNS - + DNS statistics DNS 統計 - + HART-IP HART-IP - + HART-IP statistics HART-IP統計 - + HPFEEDS HPFEEDS - + hpfeeds statistics hpfeeds 統計 - + HTTP2 HTTP2 - + HTTP2 statistics HTTP2 統計 - - + + Packet Counter パケットカウンタ - + HTTP packet counter HTTPパケットカウンタ - + Requests 要求 - + HTTP requests HTTP要求 - + Load Distribution 負荷分散 - + HTTP load distribution HTTP負荷分散 - + Packet Lengths パケット長 - + Packet length statistics パケット長統計 - + Sametime Sametime - + Sametime statistics Sametime統計 - + &ISUP Messages &ISUPメッセージ - + ISUP message statistics ISUPメッセージ統計 - + RTSP packet counts RTSPパケット数 - + SM&PP Operations SMPP操作 - + SMPP operation statistics SMPP操作統計 - + &UCP Messages &UCPメッセージ - + UCP message statistics UCPメッセージ統計 - + Change the way packets are dissected パケットが解析された際の方法を変更 - + Reload Lua Plugins Luaプラグインを再読込 - + Reload Lua plugins Luaプラグインを再読込 - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Advertisements by Topic トピック毎の通知 - - + + Advertisements by Source 送信元毎の通知 - + Advertisements by Transport トランスポート毎の通知 - + Queries by Topic トピック毎のクエリ - - + + Queries by Receiver 受信者毎のクエリ - + Wildcard Queries by Pattern パターン毎のワイルドカードクエリ - + Wildcard Queries by Receiver 受信者毎のワイルドカードクエリ - + Advertisements by Queue キュー毎の通知 - + Queries by Queue キュー毎のクエリ - + Streams ストリーム - + Stream Flow Graph ストリームフローグラフ - + LBT-RM LBT-RM - + LBT-RU LBT-RU - - + + Filter this Association この アソシエーションをフィルタ - + Shrink the main window text メインウインドウのテキストを縮小 - + Return the main window text to its normal size メインウインドウのテキストを標準サイズに戻す - + Conversation Hash Tables 会話ハッシュテーブル - + Show each conversation hash table 各々の会話ハッシュ表を表示 - + Dissector Tables ダイセクター表 - + Show each dissector table and its entries 各々のダイセクター表とエントリを表示 - + Supported Protocols サポートしているプロトコル - + Show the currently supported protocols and display filter fields サポートしているプロトコルと表示フィルタフィールドを表示 - + MAC Statistics MAC統計 - + LTE MAC statistics LTE MAC 統計 - + RLC Statistics RLC 統計 - + LTE RLC statistics LTE RLC 統計 - + RLC Graph RLC グラフ - + LTE RLC graph LTE RLC グラフ - + MTP3 Summary MTP3 概要 - + MTP3 summary statistics MTP3 概要 統計 - + Bluetooth Devices Bluetooth デバイス - + Bluetooth HCI Summary Bluetooth HCI 概要 - + No GSM statistics registered GSM統計が登録されていません - + No LTE statistics registered LTE統計が登録されていません - + No MTP3 statistics registered MTP3 統計が登録されていません - + Ctrl+1 Ctrl+O {1?} - + Ctrl+2 Ctrl+O {2?} - + Ctrl+3 Ctrl+O {3?} - + Ctrl+4 Ctrl+O {4?} - + Ctrl+5 Ctrl+O {5?} - + Ctrl+6 Ctrl+O {6?} - + Ctrl+7 Ctrl+O {7?} - + Ctrl+8 Ctrl+O {8?} - + Ctrl+9 Ctrl+O {9?} - + Stream Analysis ストリーム分析 - - + + IAX2 Stream Analysis IAX2 ストリーム分析 - + UDP Multicast Streams UDP マルチキャスト ストリーム - + Show UTP multicast stream statistics. UTPマルチキャストストリーム統計を表示 - + WLAN Traffic WLAN トラフィック - + Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics. IEEE802.11 無線LAN統計を表示 - + Add a filter button フィルタボタンを追加 - + Add a display filter button. 表示フィルタボタンを追加 - + &Options… &オプション... - + &Wireless &ワイヤレス - + Capture &Filters… キャプチャ &フィルタ... - + As Plain &Text… プレイン&テキストとして... - + As CSV… CSVとして... - + As "C" Arrays… C言語配列として... - + As PSML XML… PSML XMLとして... - + As PDML XML… PDML XMLとして... - + &HTTP… &HTTP... - + &DICOM… &DICOM... - + &SMB… &SMB... - + All Visible Items すべての見えているアイテム - + All Visible Selected Tree Items すべての見えている選択したツリーアイテム - - + + …&and Selected ...かつ選択したもの - - + + …and Selected ...かつ選択したもの - - + + …&or Selected ...または選択したもの - - + + …or Selected ...または選択したもの - - + + …a&nd not Selected ...かつ選択していないもの - - + + …and not Selected ...かつ選択していないもの - - + + …o&r not Selected ...または選択していないもの - - + + …or not Selected ...または選択していないもの - + Display Filters… 表示フィルタ... - + Display Filter &Macros… 表示フィルタマクロ... - + &Find Packet… パケットの検索... - + Find Ne&xt 次を検索 - + Find Pre&vious 前を検索 - + Time Shift… 時間シフト... - + Packet Comment… パケットコメント... - + Configuration Profiles… 設定プロファイル... - + &Preferences… 設定... - + TCP Stream TCPストリーム - + UDP Stream UDPストリーム - + SSL Stream SSLストリーム - + Decode &As… ...としてデコード - + Export PDUs to File… PDUをファイルにエクスポート... - + &I/O Graph &I/Oグラフ - + Create graphs based on display filter fields 表示フィルタのフィールドに基づいてグラフ作成 - + &Main Toolbar メインツールバー - + Show or hide the main toolbar メインツールバーを表示もしくは非表示 - + &Filter Toolbar &フィルタツールバー - + Show or hide the display filter toolbar 表示フィルタツールバーを表示もしくは非表示 - + &TFTP &TFTP - + Conversations カンバセーション - + Conversations at different protocol levels 異なるプロトコルレベルのカンバセーション - + Endpoints 端末 - + Endpoints at different protocol levels 異なるプロトコルレベルの端末 - + Colorize Packet List パケット一覧を色分けする - + Draw packets using your coloring rules 色分けルールを用いてパケットを描画 - + &Zoom In &ズームイン - + Enlarge the main window text メインウインドウのテキストを拡大 - + Ctrl++ Ctrl++ - + Zoom Out 縮小 - + Ctrl+- Ctrl+- - + Normal Size 標準サイズ - + Ctrl+0 Ctrl+O - + Resize Columns 列幅を再調整 - + Resize packet list columns to fit contents 列の内容に合わせてパケット一覧の列幅を調整 - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) 日付と時間 (1973-06-14 01:02:03.123456) - - - + + + Show packet times as the date and time of day. パケットの時刻を日付と時間で表示 - + Meta+Alt+1 Meta+Alt+1 - + Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) 年および一年の中の日付、時間 (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the year, day of the year and time of day. パケットの時間を年および一年の中の日付、時間として表示 - + Time of Day (01:02:03.123456) 時刻 (01:02:03.123456) - + Meta+Alt+2 Meta+Alt+2 - + Seconds Since 1970-01-01 1970年1月1日以来の秒数 - + Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01). パケットの時間をUNIX / POSIX 基準以来の秒数で表示(1970-01-01) - + Meta+Alt+3 Meta+Alt+3 - + Seconds Since Beginning of Capture キャプチャ開始からの秒数 - + Meta+Alt+4 Meta+Alt+4 - + Seconds Since Previous Captured Packet 前にキャプチャしたパケットからの秒数 - + Show packet times as the seconds since the previous captured packet. パケットの時間を前にキャプチャしたパケットからの秒数で表示 - + Meta+Alt+5 Meta+Alt+5 - + Seconds Since Previous Displayed Packet 前に表示されたパケットからの秒数 - + Show packet times as the seconds since the previous displayed packet. パケットの時間を前に表示されたパケットからの秒数で表示 - + Meta+Alt+6 Meta+Alt+6 - + UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) UTC日付および時刻 (1973-06-14 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC date and time of day. パケットの時刻をUTC日付および時刻で表示 - + Meta+Alt+7 Meta+Alt+7 - + UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) UTC 年 一年の中の日付 時間 - + Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day. パケットの時刻をUTC 年 一年の中の日付 時間として表示 - + UTC Time of Day (01:02:03.123456) UTC 時間 (01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC time of day. パケットの時刻をUTC時間として表示 - + Meta+Alt+8 Meta+Alt+8 - + Automatic (from capture file) 自動(キャプチャファイルより) - + Use the time precision indicated in the capture file. キャプチャファイルに記述された正確な時刻を利用 - + Seconds - + Tenths of a second 10秒 - + Hundredths of a second 100秒 - + Milliseconds ミリ秒 - + Microseconds マイクロ秒 - + Nanoseconds ナノ秒 - + Display Seconds With Hours and Minutes 時分秒表示 - + Display seconds with hours and minutes 時分秒表示 - + Resolve &Physical Addresses 物理アドレスを解決 - + Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database. 既知のMACアドレスの名前を表示 ローカルデータベースを利用します - + Resolve &Network Addresses ネットワークアドレスを解決 - + Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic. 既知のIPv4、IPv6およびIPXアドレスの名前を表示 解決にはネットワークトラフィックを生成します - + Resolve &Transport Addresses トランスポート層アドレスを解決 - + Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems. 既知のTCP UDPおよびSCTPサービスの名前を表示 解決にはいくつかのシステムではトラフィックを生成します。 - + Wire&less Toolbar ワイヤレスツールバー - + Show or hide the wireless toolbar ワイヤレスツールバーを表示または非表示 - + &Status Bar ステータスバー - + Show or hide the status bar ステータスバーの表示または非表示 - + Packet &List パケット一覧部 - + Show or hide the packet list パケット一覧部を表示または非表示 - + Packet &Details パケット詳細部 - + Show or hide the packet details パケット詳細部を表示または非表示 - + Packet &Bytes パケットデータ部 - + Show or hide the packet bytes パケットデータ部を表示または非表示 - + Bytes as Hex + ASCII Dump 16進数およびASCII形式ダンプ - + Copy packet bytes as a hex and ASCII dump. 16進数およびASCII形式ダンプとしてパケットデータ部をコピー - + …as Hex Dump 16進数ダンプとして... - + Copy packet bytes as a hex dump. 16進数ダンプとしてパケットをコピー - + …as Printable Text 印刷可能なテキストとして... - + Copy only the printable text in the packet. パケット内の印刷可能なテキストだけをコピー - + …as a Hex Stream 16進数ストリームとして... - + Copy packet bytes as a stream of hex. 16進数のストリームとしてパケットデータ部をコピー - + …as Raw Binary 生のバイナリ形式として... - + Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data. MIME形式データ(application/octet-stream)としてパケットデータをコピー - + MAP Summary MAP概要 - + GSM MAP summary statistics GSM MAP 概要 統計 - + &Coloring Rules… 色分けルール... - + Show Linked Packet in New Window 新規ウインドウでリンクされたパケットを表示 - + &Expression… 書式... - - + + Expression… 書式... - + New Conversation Rule… 新規会話ルール... - + Enabled Protocols… Enable Protocols… 有効化したプロトコル... - + Wiki Protocol Page Wiki プロトコルページ - + Open the Wireshark wiki page for this protocol. このプロトコルについてのWireshark Wikiページを開く - + Filter Field Reference フィルタフィールドリファレンス - + Open the display filter reference page for this filter field. このフィルタフィールドについての表示フィルタリファレンスを開く - + Go to Linked Packet リンクされたパケットへ移動 - + Go to the packet referenced by the selected field. 選択されたフィールドによって参照されたパケットへ移動 - + &VoIP Calls VoIP 通話 - + All VoIP Calls すべてのVoIP通話 - + SIP &Flows SIP Flows - + SIP Flows SIP Flows - + RTP Streams RTP ストリーム - + Edit the packet list coloring rules. パケット一覧の色分けルールを編集 - + Bluetooth ATT Server Attributes ATT Server Attributes ATTサーバ属性 - + Show Packet in New &Window 新規ウインドウでパケットを表示 - + Show this packet in a separate window. 個別のウィンドウでこのパケットを表示 - + Show the linked packet in a separate window. 個別のウインドウでリンクされたパケットを表示 - + Auto Scroll in Li&ve Capture 生のキャプチャを自動スクロール - + Automatically scroll to the last packet during a live capture. 生キャプチャ中の最後のパケットを自動スクロールします - + Expert Information エキスパート情報 - + Show expert notifications エキスパート通知を表示 - + Add an expression to the display filter. 表示フィルタの書式を追加 - + REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED このダイアログはまだ見えないはずだよ竹下 - + Start of "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED" REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTEDの開始 - + No tools registered ツールが登録されていません - + No tools have been registered. 何もツールが登録されていません - + No ANSI statistics registered ANSI統計は登録されていません - + Resolved Addresses 解決したアドレス - + Show each table of resolved addresses as copyable text. コピー可能なテキストとして解決したアドレスの表を表示します。 - + Color &1 色 &1 - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Mark the current conversation with its own color. Mark the current coversation with its own color. 独自の色で現在の会話をマークします - + Color &2 色 &2 - + Color &3 色 &3 - + Color &4 色 &4 - + Color &5 色 &5 - + Color &6 色 &6 - + Color &7 色 &7 - + Color &8 色 &8 - + Color &9 色 &9 - + Color 1&0 色 1&0 - + Create a new coloring rule based on this conversation. この会話に基づいた新しい色分けルールを作成 - + Reset Colorization 色分けをリセット - + Reset colorized conversations. 会話の色分けをリセット - + Ctrl+Space Ctrl+Space - + RTP Stream Analysis RTP ストリーム分析 - + Edit Resolved Name 解決した名前を編集 - + Manually edit a name resolution entry. 名前解決エントリを手動で編集 - + Enable and disable specific protocols 特定のプロトコルを有効および無効化 - + Ctrl+Shift+E Ctrl+Shift+E @@ -9180,17 +9204,17 @@ a:hover { 保存しないで続ける - + (File name can't be mapped to UTF-8) ファイル名をUTF-8形式に割り当てできません - + The Wireshark Network Analyzer ワイヤーシャーク ネットワークアナライザ - + Capturing from %1 @@ -9220,103 +9244,103 @@ a:hover { メニューをクリア - + Please wait while Wireshark is initializing Wiresharkが初期化する間お待ちください - + Export Selected Packet Bytes 選択したパケットデータ部をエキスポート - + Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*) Raw形式 (*.bin *.dat *.raw);;すべてのファイル (*.* - + No Keys キーはありません - + There are no SSL Session Keys to save. 保存する SSLセッション鍵はありません - + Export SSL Session Keys (%1 key%2 SSLセッション鍵をエキスポート (%1 鍵%2 - + SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*) SSLセッション鍵 (*.keys *.txt);;すべてのファイル (*.*) - + Couldn't copy text. Try another item. テキストコピーできません 別に試してください - - + + Unable to build conversation filter. 会話フィルタを作成できません - + No filter available. Try another フィルタが利用できません 別に試してください - + Error compiling filter for this conversation. - + No previous/next packet in conversation. - + No Interface Selected インターフェースが選択されていません - + before starting a new capture 新規キャプチャを開始する前に - + before restarting a new capture - + Wiki Page for %1 %1 の Wikiページ - + <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p> <p>ワイヤーシャークWikiはコミュニティによって運営されています。</p><p>いま見ているページはすばらしかったり、不完全だったり、間違っていたり、存在しないかもしれません。</p><p>Wikiに移動しますか?</p> - + Loading ロード中 - + Reloading 再読み込み中 - + Rescanning 再スキャニング中 @@ -9991,12 +10015,12 @@ a:hover { PacketListModel - + Dissecting 解析中 - + Sorting "%1" ソート中 "%1" @@ -10337,12 +10361,12 @@ a:hover { フィルタで色分け - + , 1 byte , 1 バイト - + , %1 bytes , %1 バイト @@ -10627,7 +10651,7 @@ a:hover { [キャプチャファイルはありません] - + New coloring rule 新規色分けルール diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.qm b/ui/qt/wireshark_pl.qm index 8995d01f4e..4056bf9390 100644 Binary files a/ui/qt/wireshark_pl.qm and b/ui/qt/wireshark_pl.qm differ diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts index ea74ecbb65..3c29630daf 100644 --- a/ui/qt/wireshark_pl.ts +++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts @@ -1539,64 +1539,68 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać Tło - + Coloring Rules Reguły kolorowania - + Import Importuj - + Select a file and add its filters to the end of the list. Wybierz plik i dopisz filtry do jego końca. - + Export Eksportuj - + Save filters in a file. Zapisz filtry w pliku. - + the "@" symbol will be ignored. Symbol "@" będzie zignorowany. - + Double click to edit. Drag to move. Rules are processed in order until a match is found. Kliknij podwójnie by edytować. Przeciągnij by przenieść. Reguły są przetwarzane zgodnie z kolejnością aż do znalezienia pasującej reguły. - + Import Coloring Rules Importuj reguły kolorowania - + Export %1 Coloring Rules Wyeksportuj %1 reguły kolorowania - + Your coloring rules file contains unknown rules Twój plik z regułami kolorowania zawiera błędną regułę - + Wireshark doesn't recognize one or more of your coloring rules. Saving will discard them. Wireshark nie rozpoznał jednej lub wększej ilości twoich reguł kolorowania.Zapis spowoduje usunięcie ich. - + + Unable to save coloring rules: %s + + + Unable to save coloring rules - Nie można zapisać reguł kolorowania + Nie można zapisać reguł kolorowania @@ -2393,26 +2397,30 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać ExtcapArgumentFileSelection - + + Any File (*.*) + + + + Open File Otwórz plik - All Files (*.*) - Wszystkie pliki (*.*) + Wszystkie pliki (*.*) ExtcapOptionsDialog - - + + Extcap Interface Options Opcje interfejsów Extcap - + Start Start @@ -2734,62 +2742,68 @@ dla plików filtrów: %2. Zapisz zawartość strumiania jako - + [Stream output truncated] Obcięto dane strumiania - + No capture file. Brak pliku przechwytywania. - + Please make sure you have a capture file opened. Proszę sprawdzić czy masz otwarty plik przechwytywania. - - - - + + + + + Error following stream. Błąd śledzenia strumienia. - + Capture file invalid. Nieprawidłowy plik przechwytywania. - + Please make sure you have a TCP packet selected. Proszę sprawdzić czy zaznaczono pakiet TCP. - + Please make sure you have a UDP packet selected. Proszę sprawdzić czy zaznaczono pakiet UDP. - + Please make sure you have an SSL packet selected. Proszę sprawdzić czy zaznaczono pakiet SSL. - + + Please make sure you have a HTTP packet selected. + + + + Error creating filter for this stream. Błąd tworzenia filtru dla tego strumienia. - + A transport or network layer header is needed. Potrzebna jest warta trasportowa lub sieciowa nagłówka. - - + + %Ln total stream(s). %Ln wszystkich strumieni. @@ -2798,38 +2812,43 @@ dla plików filtrów: %2. - + Could not read from temporary file %1: %2 Nie można odczytać pliku tymczasowego %1: %2 - - + + Short read from temporary file %1: expected %2, got %3 Odczytano za mało danych z tymczasowego pliku %1: oczekiwano %2, jest %3 - + Follow TCP Stream (%1) Śledź strumień TCP (%1) - + Follow UDP Stream (%1) Śledź strumień UDP (%1) - + Follow SSL Stream (%1) Śledź strumień SSL (%1) - + + Follow HTTP Stream (%1) + + + + File closed. Plik zamknięty. - + Error reading temporary file Błąd odczytu pliku tymczasowego @@ -4289,7 +4308,7 @@ dla plików filtrów: %2. Wczytywanie%1 - + Interface information not available Interfejsy niedostępne @@ -6151,32 +6170,32 @@ dla plików filtrów: %2. Wykres LTE RLC - brak wybranego kanału - + %1 %2 (%3s seq %4 len %5) %1 %2 (%3s numer sekwencyjny %4 długość %5) - + Click to select packet Kliknij by wybrać pakiet - + Packet Pakiet - + Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4 Powiększenie, x = %1 do %2, y = %3 do %4 - + Unable to select range. Niemożna wybrać danego zakresu. - + Click to select a portion of the graph. Kliknij by wybrać obszar wykresu. @@ -6553,7 +6572,7 @@ text-decoration: underline; MainWindow - + Wireshark Wireshark @@ -6603,7 +6622,7 @@ text-decoration: underline; Rozwiązywanie nazw - + Copy Kopiuj @@ -6624,22 +6643,22 @@ text-decoration: underline; - + SCTP SCTP - + TCP Stream Graphs Graf strumienia TCP - + BACnet BACnet - + HTTP HTTP @@ -6684,500 +6703,500 @@ text-decoration: underline; Podążaj - + &Statistics &Statystyki - - + + 29West 29West - + Topics Tematy - + Queues Kolejki - + UIM UIM - + Telephon&y Telefonia - + RTSP RTSP - + RTP RTP - + &Edit &Edytuj - + Main Toolbar Główny pasek narzędziowy - + Display Filter Toolbar Pasek filtrowania - + Open Otwórz - + Open a capture file Otwórz plik - + Ctrl+O Ctrl+O - + Quit Zamknij - + Quit Wireshark Zamknij Wiresharka - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &Start &Start - + Start capturing packets Uruchom przechwytywanie pakietów - - + + Ctrl+E Ctrl+E - + S&top S&top - + Stop capturing packets Zatrzymaj przechwytywanie pakietów - + Close Zamknij - + Ctrl+W Ctrl+W - + No files found Nie znaleziono pliku - + &Contents Podrę&cznik - + F1 F1 - + Wireshark Filter Filtr - + TShark TShark - + RawShark RawShark - + Dumpcap Dumpcap - + Mergecap Mergecap - + Editcap Editcap - + Text2cap Text2cap - + Website Strona www - + FAQ's FAQ - + Downloads Ściągnij - + Wiki Wiki - + Sample Captures Przykładowe pliki przechwytywania - + &About Wireshark O progr&amie Wireshark - + Ask (Q&&A) Zapytaj (Q&&A) - + Next Packet Następny pakiet - + Go to the next packet Idź do następnego pakietu - + Ctrl+Down Ctrl+w dół - + Previous Packet Poprzedni pakiet - + Go to the previous packet Idź do poprzedniego pakietu - + Ctrl+Up Ctrl+w górę - + First Packet Pierwszy pakiet - + Go to the first packet Idź do pierwszego pakietu - + Ctrl+Home Ctrl+Home - + Last Packet Ostatni pakiet - + Go to the last packet Idź do ostatniego pakietu - + Ctrl+End Ctrl+End - + E&xpand Subtrees Rozwiń poddrzewa - + Expand the current packet detail Rozwiń szczegóły pakietu - + Shift+Right Shift+w prawo - + &Expand All Rozwiń wszystko - + Expand packet details Rozwiń szczegóły pakietu - + Ctrl+Right Ctrl+w prawo - + Collapse &All Zwiń wszystko - + Collapse all packet details Zwiń wszystkie szczegóły pakietu - + Ctrl+Left Ctrl+w lewo - + Go to specified packet Idź do wybranego pakietu - + Ctrl+G Ctrl+G - + Merge one or more files Scal jeden lub więcej plików - + Import a file Importuj plik - + &Save Zapisz - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save as a different file Zapisz jako inny plik - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Export specified packets Eksportuj wybrane pakiety - + Ctrl+H Ctrl+H - + Ctrl+P Ctrl+P - + List Files Wyświetl pliki - + Next File Następny plik - + Previous File Poprzedni plik - + &Reload Przeładuj - - + + Ctrl+R Ctrl+R - + Options Opcje - + Capture options Opcje przechwytywania - + Ctrl+K Ctrl+K - + Capture filters Filtry przechwytywania... - + Refresh Interfaces Odśwież interfejsy - + Refresh interfaces Odśwież interfejsy - + &Restart &Restart - + Restart current capture Restartuj aktualne przechwytywanie - + Description Opis - - + + Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D - + Field Name Nazwa pola - - + + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Value Wartość - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + As Filter Jako filtr - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - - + + &Selected &Wybrane - - + + &Not Selected &Nie wybrane - - + + Not Selected Nie wybrane - + Close this capture file Zamknij ten plik @@ -7192,1886 +7211,1891 @@ text-decoration: underline; Właściwości własne - + Conversation Filter Filtr Konwersacji - + Service Response Time Czas odpowiedzi serwisu - + ANSI ANSI - + GSM GSM - + LTE LTE - + MTP3 MTP3 - + &Tools Tools Narzędzia - + Wireless Toolbar Pasek sniffera WiFi - + Help contents Pomoc - + Next Packet in Conversation Następny pakiet w konwersacji - + Go to the next packet in this conversation Idź do następnego pakietu w konwersacji - + Ctrl+. Ctrl+. - + Previous Packet in Conversation Poprzedni pakiet w konwersacji - + Go to the previous packet in this conversation Idź do poprzedniego pakietu w konwersacji - + Ctrl+, Ctrl+, - + Go to Packet… Idź do pakietu… - + &Merge… Scal… - + &Import from Hex Dump… Za&importuj HexDump… - + Save this capture file Zapisz - + Save &As… Z&apisz jako… - + Export Specified Packets… Eksportuj wybrane pakiety… - + Export Packet &Bytes… Eksportuj &bajty pakietu… - + Export SSL Session Keys… Eksportuj klucze sesji SSH… - + &Print… Drukuj… - + Reload this file Wczytaj ponownie plik - + Reload as File Format/Capture Przeładuj jako format pliku/plik przechwytywania - + F5 F5 - + Copy this item's description Kopiuj opis tej pozycji - + Copy this item's field name Kopiuj nazwę pola tej pozycji - + Copy this item's value Kopiuj wartość tej pozycji - + Copy this item as a display filter Kopiuj tą pozycję jako filtr wyświetlania - + Apply as Column Utwórz kolumnę z pola - + Create a packet list column from the selected field. Stwórz kolumnę na liście pakietów z wybranego pola. - + Find a packet Znajdź pakiet - + Ctrl+F Ctrl+F - + Find the next packet Znajdź następny pakiet - + Ctrl+N Ctrl+N - + Find the previous packet Znajdź poprzedni pakiet - + Ctrl+B Ctrl+B - + &Mark/Unmark Packet Zaznacz/odznacz pakiet - + Mark or unmark this packet Zaznacz lub odznacz ten pakiet - + Ctrl+M Ctrl+M - + Mark All Displayed Zaznacz wszystkie wyświetlane - + Mark all displayed packets Zaznacz wszystkie wyświetlane pakiety - + Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M - + Unmark All Displayed Odzaznacz wszystkie wyświetlane - + Unmark all displayed packets Odzaznacz wszystkie wyświetlane pakiety - + Meta+Alt+M Meta+Alt+M - + Next Mark Następne zaznaczenie - + Go to the next marked packet Idź do następnego zaznaczonego pakietu - + Meta+Shift+N Meta+Shift+N - + Previous Mark Poprzednie zaznaczenie - + Go to the previous marked packet Idź do poprzedniego zaznaczonego pakietu - + Meta+Shift+B Meta+Shift+B - + &Ignore/Unignore Packet Ignoruj/odignoruj pakiet - + Ignore or unignore this packet Ignoruj/odignoruj pakiet - + Ctrl+D Ctrl+D - + Ignore All Displayed Ignoruj wszystkie wyświetlane - + Ignore all displayed packets Ignoruj wszystkie wyświetlane pakiety - + Unignore All Displayed Odignoruj wszystkie wyświetlane - + Unignore all displayed packets Odignoruj wszystkie wyświetlane pakiety - + Ctrl+Alt+D Ctrl+Alt+D - + Set/Unset Time Reference Ustaw/wyłącz referencje czasu - + Set or unset a time reference for this packet Ustaw/wyłącz referencje czasu dla pakietu - + Ctrl+T Ctrl+T - + Unset All Time References Wyłącz wszystkie referencje czasu - + Remove all time references Usuń wszystkie referencje czasu - + Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T - + Next Time Reference Następna referencja czasu - + Go to the next time reference Idź do następnej referencji czasu - + Ctrl+Alt+N Ctrl+Alt+N - + Previous Time Reference Poprzednia referencja czasu - + Go to the previous time reference Idź do poprzedniej referencji czasu - + Ctrl+Alt+B Ctrl+Alt+B - + Shift or change packet timestamps Przesuń lub zmień czas pakietu - + Ctrl+Shift+T Ctrl+Shift+T - + Add or change a packet comment Dodaj lub zmień komentarz pakietu - + Configuration profiles Konfiguracja profili - + Manage your configuration profiles Zarządzaj swoimi konfiguracjami profili - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Manage Wireshark's preferences Zarządzaj preferencjami Wiresharka - + Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P - + Capture File Properties Szczegóły pliku przechwytywania - + Capture file properties Szczegóły pliku przechwytywania - + &Protocol Hierarchy Hierarchia &protokołów - + Show a summary of protocols present in the capture file. Pokaż podsumowanie protokołów obecnych w pliku przechwytywania. - + Capinfos Capinfos - + Reordercap Reordercap - + Time Sequence (Stevens) Sekwencje czasu (Stevens) - + TCP time sequence graph (Stevens) Wykres sekwencji czasu Stevensa - + Throughput Przepustowość - + TCP througput Przepustowość TCP - + Round Trip Time Czas podróży - + TCP round trip time Czas podróży TCP - + Window Scaling Okno skalowania - + TCP window scaling Okno skalowania TCP - + + HTTP Stream + + + + Time Sequence (tcptrace) Sekwencja czasu (tcptrace) - + TCP time sequence graph (tcptrace) Wykres sekwencji czasu (tcptrace) - + Analyse this Association Analizuj asocjacje - + Show All Associations Pokaż wszystkie asocjacje - + Flow Graph Graf przepływu - + Flow sequence diagram Diagram sekwencji przepływu - + ANCP ANCP - + ANCP statistics Statystyki ANCP - + Packets sorted by Instance ID Sortuj pakiety po ID instancji - + BACapp statistics sorted by instance ID Sortuj statystyki BACapp po ID instancji - + Packets sorted by IP Sortuj pakiety po IP - + BACapp statistics sorted by IP Sortuj statystyki BACapp po IP - + Packets sorted by object type Sortuj pakiety po typie obiektu - + BACapp statistics sorted by object type Statystyki BACapp posortowane po typie obiektu - + Packets sorted by service Pakiety posortowane po serwisie - + BACapp statistics sorted by service Statystyki BACapp posortowane po serwisie - + Collectd Collectd - + Collectd statistics Statystyki Collectd - + DNS DNS - + DNS statistics Statystyki DNS - + HART-IP HART-IP - + HART-IP statistics Statystyki HART-IP - + HPFEEDS HPFEEDS - + hpfeeds statistics Statystyki HPFEEDS - + HTTP2 HTTP2 - + HTTP2 statistics Statystyki HTTP2 - - + + Packet Counter Licznik pakietów - + HTTP packet counter Licznik pakietów HTTP - + Requests Żądania - + HTTP requests Żądania HTTP - + Load Distribution Rozkład obciążenia - + HTTP load distribution Rozkład obciążenia HTPP - + Packet Lengths Długości pakietu - + Packet length statistics Statystyki długości pakietów - + Sametime Sametime - + Sametime statistics Statystyki Sametime - + &ISUP Messages Komunikaty &ISUP - + ISUP message statistics Statystyki wiadomości ISUP - + RTSP packet counts Liczba pakietów RTSP - + SM&PP Operations Operacje SM&PP - + SMPP operation statistics Statystyki operacji SMPP - + &UCP Messages Komunikaty &UCP - + UCP message statistics Statystyki wiadomości UCP - + Change the way packets are dissected Zmień sposób w jaki pakiety są dekodowane - + Reload Lua Plugins Przeładuj wtyczki Lua - + Reload Lua plugins Przeładuj wtyczki Lua - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Advertisements by Topic Ogłoszenia według tematu - - + + Advertisements by Source Ogłoszenia według źródła - + Advertisements by Transport Ogłoszenia według transportu - + Queries by Topic Zapytania według tematu - - + + Queries by Receiver Zapytania według Odbiorcy - + Wildcard Queries by Pattern Wieloznaczne zapytania według wzorca - + Wildcard Queries by Receiver Wieloznaczne zapytania według odbiorcy - + Advertisements by Queue Ogłoszenia według kolejki - + Queries by Queue Zapytania według kolejki - + Streams Strumienie - + Stream Flow Graph Graf przepływu strumieni - + LBT-RM LBT-RM - + LBT-RU LBT-RU - - + + Filter this Association Wyfiltruj tą asocjacje - + Shrink the main window text Pomniejsz - + Return the main window text to its normal size Przywróć domyślny rozmiar - + Conversation Hash Tables Tablice mieszające konwersacji - + Show each conversation hash table Pokaż tablice mieszające konwersacji - + Dissector Tables Tabele Dekoderów - + Show each dissector table and its entries Pokaż tabelę dekoderów i jego wpisy - + Supported Protocols Obsługiwane Protokoły - + Show the currently supported protocols and display filter fields Pokaż obsługiwane protokoły i filtry wyświetlania pól - + MAC Statistics Statystyki MAC - + LTE MAC statistics Statystyki LTE MAC - + RLC Statistics Statystyki RLC - + LTE RLC statistics Statystyki LTE RLC - + RLC Graph Wykres RLC - + LTE RLC graph Wykres LTE RLC - + MTP3 Summary Podsumowanie MTP3 - + MTP3 summary statistics Statystyki podsumowania MTP3 - + Bluetooth Devices Bluetooth Urządzenia - + Bluetooth HCI Summary Bluetooth Podsumowanie HCI - + No GSM statistics registered Brak zarejestrowanych statystyk GSM - + No LTE statistics registered Brak zarejestrowanych statystyk LTE - + No MTP3 statistics registered Brak zarejestrowanych statystyk MTP3 - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + Ctrl+6 Ctrl+6 - + Ctrl+7 Ctrl+7 - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Stream Analysis Analiza strumienia - - + + IAX2 Stream Analysis Analiza strumienia IAX2 - + UDP Multicast Streams Strumienie rozsyłania grupowego UDP - + Show UTP multicast stream statistics. Pokaż statystyki rozsyłania grupowego UTP - + WLAN Traffic Ruch WLAN - + Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics. Pokaż statystyki bezprzewodowych sieci IEEE 802.11 - + Add a filter button Dodaj przycisk filtrowania - + Add a display filter button. Dodaj przycisk filtru wyświetlania. - + &Options… &Opcje… - + &Wireless Bezprze&wodowe - + Capture &Filters… &Filtry przechwytywania… - + As Plain &Text… Jako tekst… - + As CSV… Jako CSV… - + As "C" Arrays… Jako tablica w języku C… - + As PSML XML… Jako PSML XML… - + As PDML XML… Jako PDML XML… - + &HTTP… &HTTP… - + &DICOM… &DICOM… - + &SMB… &SMB… - + All Visible Items Wszystkie widoczne pozycje - + All Visible Selected Tree Items Wszystkie widoczne pozycje wybranego poddrzewa - - + + …&and Selected …i wybrane - - + + …and Selected …i wybrane - - + + …&or Selected …lub wybrane - - + + …or Selected …lub wybrane - - + + …a&nd not Selected …i nie wybrane - - + + …and not Selected …i nie wybrane - - + + …o&r not Selected …lub nie wybrane - - + + …or not Selected …lub nie wybrane - + Display Filters… Filtry wyświetlania… - + Display Filter &Macros… Makra filtrów wyświetlania… - + &Find Packet… Znajdź pakiet… - + Find Ne&xt Znajdź następny… - + Find Pre&vious Znajdź poprzedni… - + Time Shift… Przesuń czas… - + Packet Comment… Komentarz pakietu… - + Configuration Profiles… Konfiguracja profili… - + &Preferences… &Preferencje… - + TCP Stream Strumień TCP - + UDP Stream Strumień UDP - + SSL Stream Strumień SSL - + Decode &As… Dekoduj jako… - + Export PDUs to File… Eksportuj PDU do pliku… - + &I/O Graph Wykres - + Create graphs based on display filter fields Stwórz wykres bazując na aktualnym filtrze - + &Main Toolbar Główny pasek - + Show or hide the main toolbar Pokaż lub ukryj główny pasek narzędziowy - + &Filter Toolbar Pasek filtrowania - + Show or hide the display filter toolbar Pokaż lub ukryj pasek filtrowania - + &TFTP &TFTP - + Conversations Konwersacje - + Conversations at different protocol levels Konwersacje na różnych poziomach protokołów - + Endpoints Punkty krańcowe - + Endpoints at different protocol levels Punkty krańcowe są na różnych warstwach - + Colorize Packet List Koloruj listę pakietów - + Draw packets using your coloring rules Wypisuj pakiety używając reguł kolorowania - + &Zoom In Powiększ - + Enlarge the main window text Powiększ - + Ctrl++ Ctrl++ - + Zoom Out Pomniejsz - + Ctrl+- Ctrl+- - + Normal Size Normalny rozmiar - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Resize Columns Zmień rozmiar kolumn - + Resize packet list columns to fit contents Dostosuj rozmiar kolumn do zawartości - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) Data i czas (1970-01-01 01:02:03.123456) - - - + + + Show packet times as the date and time of day. Jako czas pakietów pokazuj datę i czas. - + Meta+Alt+1 Meta+Alt+1 - + Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) Rok, dzień roku, i czas (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the year, day of the year and time of day. Jako czas pakietów pokazuj rok dzień roku i czas. - + Time of Day (01:02:03.123456) Czas dnia (01:02:03.123456) - + Meta+Alt+2 Meta+Alt+2 - + Seconds Since 1970-01-01 Sekundy od 1970-01-01 - + Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01). Jako czas pakietów pokazuj sekundy od ery UNIX/POSIX (1970-01-01). - + Meta+Alt+3 Meta+Alt+3 - + Seconds Since Beginning of Capture Sekundy od początku przechwytywania - + Meta+Alt+4 Meta+Alt+4 - + Seconds Since Previous Captured Packet Sekundy od poprzedniego przechwyconego pakietu - + Show packet times as the seconds since the previous captured packet. Jako czas pakietów pokazuj sekundy od poprzedniego przechwyconego pakietu. - + Meta+Alt+5 Meta+Alt+5 - + Seconds Since Previous Displayed Packet Sekundy od poprzedniego wyświetlanego pakiety - + Show packet times as the seconds since the previous displayed packet. Jako czas pakietów pokazuj sekundy od poprzedniego wyświetlonego pakietu. - + Meta+Alt+6 Meta+Alt+6 - + UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) UTC (1970-01-01 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC date and time of day. Wyświetl czas w formacie UTC - + Meta+Alt+7 Meta+Alt+7 - + UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) UTC rok, dzień roku, i czas (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day. Wyświetlaj czas w formacie UTC rok dzień roku i czas - + UTC Time of Day (01:02:03.123456) Format UTC (01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC time of day. Wyświetlaj czas w formacie UTC - + Meta+Alt+8 Meta+Alt+8 - + Automatic (from capture file) Automatyczna (z pliku) - + Use the time precision indicated in the capture file. Używaj precyzji czas z pliku - + Seconds Sekundy - + Tenths of a second Dziesiętne sekundy - + Hundredths of a second Setne sekundy - + Milliseconds Milisekundy - + Microseconds Mikrosekundy - + Nanoseconds Nanosekundy - + Display Seconds With Hours and Minutes Wyświetlaj sekundy z godzinami i minutami - + Display seconds with hours and minutes Wyświetlaj sekundy z godzinami i minutami - + Resolve &Physical Addresses Rozwiązuj nazwy adresów fizycznych - + Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database. Pokazuj nazwy znanych adresów MAC używając lokalnej bazy nazw. - + Resolve &Network Addresses Rozwiązuj nazwy adresów sieciowych - + Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic. Pokazuj nazwy dla znanych serwisów IPv4, IPv6 i IPX. Może to powodować wygenerowanie ruchu sieciowego na niektórych systemach. - + Resolve &Transport Addresses Rozwiązuj nazwy adresów transportowych - + Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems. Pokazuj nazwy dla znanych serwisów TCP, UDP i SCTP. Może to powodować wygenerowanie ruchu sieciowego na niektórych systemach. - + Wire&less Toolbar Pasek sniffera WiFi - + Show or hide the wireless toolbar Pokaż/ukryj pasek sniffera WiFi - + &Status Bar Pasek stanu - + Show or hide the status bar Pokaż/ukryj pasek stanu - + Packet &List Lista pakietów - + Show or hide the packet list Pokaż/ukryj listę pakietów - + Packet &Details Szczegóły pakietu - + Show or hide the packet details Pokaż/ukryj szczegóły pakietu - + Packet &Bytes Bajty pakietu - + Show or hide the packet bytes Pokaż/ukryj bajty pakietu - + Bytes as Hex + ASCII Dump Bajty jako Hex + ASCII Dump - + Copy packet bytes as a hex and ASCII dump. Kopiuj bajty pakietu jako Hex i ASCII Dump. - + …as Hex Dump …jako Hex Dump - + Copy packet bytes as a hex dump. Kopiuj bajty pakietu jako Hex Dump. - + …as Printable Text …drukowalny tekst - + Copy only the printable text in the packet. Kopiuj tylko drukowalny tekst z pakietu. - + …as a Hex Stream …jako strumień Hex - + Copy packet bytes as a stream of hex. Kopiuj bajty pakietu jako strumień Hex. - + …as Raw Binary …jako strumień binarny - + Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data. Kopiuj bajty pakietu jako typ MIME application/octet-stream. - + MAP Summary Podsumowanie MAP - + GSM MAP summary statistics Statystyki podsumowania GSM MAP - + &Coloring Rules… Reguły kolorowania… - + Show Linked Packet in New Window Pokazuj podlinkowane pakiety w nowym oknie - + &Expression… Wyraż&enie… - - + + Expression… Wyrażenie… - + New Conversation Rule… Nowa reguła konwersacji… - + Enabled Protocols… Enable Protocols… Używane protokoły… - + Wiki Protocol Page Strona Wiki Protokołów - + Open the Wireshark wiki page for this protocol. Otwórz stronę Wiki Wiresharka dla tego protokołu. - + Filter Field Reference Odwołania filtru pola - + Open the display filter reference page for this filter field. Otwórz stronę filtru wyświetlania dla tego pola. - + Go to Linked Packet Idź do podlinkowanego pakietu - + Go to the packet referenced by the selected field. Idź do pakietu do którego odwołuje się zaznaczone pole. - + &VoIP Calls Połączenia VoIP - + All VoIP Calls Wszystkie połączenia VoIP - + SIP &Flows Przepływy SIP - + SIP Flows Przepływy SIP - + RTP Streams Strumienie RTP - + Edit the packet list coloring rules. Edytuj reguły kolorowania listy pakietów. - + Bluetooth ATT Server Attributes ATT Server Attributes Bluetooth ATT Atrybuty Serwera - + Show Packet in New &Window Otwórz pakiet w nowym oknie - + Show this packet in a separate window. Otwórz pakiet w nowym oknie. - + Show the linked packet in a separate window. Otórz podlinkowany pakiet w nowym oknie. - + Auto Scroll in Li&ve Capture Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania - + Automatically scroll to the last packet during a live capture. Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania - + Expert Information Informacja ekspercka - + Show expert notifications Pokazuj notyfikacje eksperckie - + Add an expression to the display filter. Dodaj wyrażenie do filtru wyświetlania. - + REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED - + Start of "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED" Start "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED" - + No tools registered Brak zarejestrowanych narzędzi - + No tools have been registered. Brak zarejestrowanych narzędzi - + No ANSI statistics registered Brak zarejestrowanych statystyk ANSI - + Resolved Addresses Rozwiązane adresy - + Show each table of resolved addresses as copyable text. Pokaż elementy tablicy rozwiązanych adresów jako tekst do skopiowania. - + Color &1 Kolor &1 - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Mark the current conversation with its own color. Mark the current coversation with its own color. Oznacz zaznaczoną konwersację kolorem. - + Color &2 Kolor &2 - + Color &3 Kolor &3 - + Color &4 Kolor &4 - + Color &5 Kolor &5 - + Color &6 Kolor &6 - + Color &7 Kolor &7 - + Color &8 Kolor &8 - + Color &9 Kolor &9 - + Color 1&0 Kolor &10 - + Create a new coloring rule based on this conversation. Utwórz nową regułę kolorowania bazując na tej konwersacji. - + Reset Colorization Resetuj kolorowanie - + Reset colorized conversations. Resetuj kolorowanie konwersacji. - + Ctrl+Space Ctrl+Spacja - + RTP Stream Analysis Analiza strumienia RTP - + Edit Resolved Name Edytuj Rozwiązane Nazwy - + Manually edit a name resolution entry. Edytuj ręcznie wpis rozwiązywania nazw. - + Enable and disable specific protocols Włącz lub wyłącz wybrane protokoły - + Ctrl+Shift+E Ctrl+Shift+E @@ -9187,7 +9211,7 @@ text-decoration: underline; Save before Continue - + Zapisz przed kontynuowaniem @@ -9207,7 +9231,7 @@ text-decoration: underline; Continue without Saving - + Kontynuuj bez zapisywaniem @@ -9220,17 +9244,17 @@ text-decoration: underline; Kontynuuj bez zapisywania - + (File name can't be mapped to UTF-8) (Nazwa pliku nie może być przekonwertowana do formatu UTF-8) - + The Wireshark Network Analyzer Analizator Wireshark - + Capturing from %1 Przechwytywanie z %1 @@ -9260,103 +9284,103 @@ text-decoration: underline; Wyczyść Menu - + Please wait while Wireshark is initializing Proszę czekać, trwa uruchamianie Wiresharka - + Export Selected Packet Bytes Eksportuj zaznaczony bajty pakietu - + Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*) Surowe dane (*.bin *.dat *.raw);;Dowolny plik (*.*) - + No Keys Brak kluczy - + There are no SSL Session Keys to save. Nie ma żadnych kluczy sesji SSL do zapisu. - + Export SSL Session Keys (%1 key%2 Eksportuj klucze sesji SSL (%1 klucz%2 - + SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*) Klucze sesji SSL (*.keys *.txt);; Dowolny plik (*.*) - + Couldn't copy text. Try another item. Nie można skopiować tekstu. Spróbuj inną pozycję. - - + + Unable to build conversation filter. Nie można stworzyć filtru konwersacji. - + No filter available. Try another Brak dostępnych filtrów. Spróbuj ponownie - + Error compiling filter for this conversation. Błąd kompilacji filtru dla tej konwersacji. - + No previous/next packet in conversation. Brak poprzedniego i następnego pakietu w konwersacji. - + No Interface Selected Nie wybrano interfejsu - + before starting a new capture przed wystartowaniem nowego przechwytywania - + before restarting a new capture - + przed restartem przechwytywania - + Wiki Page for %1 Strona Wiki dla %1 - + <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p> <p>Strona Wiki Wiresharka jest zarządzania przez społeczność.</p><p>Strona którą chcesz wczytać może być wspaniała, niekompletna, błędna lub nie istnieć.</p><p>Kontynuować wczytywanie strony Wiki?</p> - + Loading Wczytywanie - + Reloading Przeładowanie - + Rescanning Przeskanowanie @@ -10030,12 +10054,12 @@ text-decoration: underline; PacketListModel - + Dissecting Analizowanie - + Sorting "%1" Sortowanie "%1" @@ -10376,12 +10400,12 @@ text-decoration: underline; Koloruj z filtrem - + , 1 byte , 1 bajt - + , %1 bytes , %1 bajtów @@ -10666,7 +10690,7 @@ text-decoration: underline; [nie załadowano pliku przechytywania] - + New coloring rule Nowa reguła kolorowania diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.qm b/ui/qt/wireshark_zh_CN.qm index 35bea4ac5f..b24ad7ae29 100644 Binary files a/ui/qt/wireshark_zh_CN.qm and b/ui/qt/wireshark_zh_CN.qm differ diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts index fa84969123..a02762dcae 100644 --- a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts +++ b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts @@ -1539,64 +1539,68 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. 背景 - + Coloring Rules 着色规则 - + Import 导入 - + Select a file and add its filters to the end of the list. 选择文件并添加到列表末尾。 - + Export 导出 - + Save filters in a file. 保存过滤器到文件。 - + the "@" symbol will be ignored. 忽略"@"符号。 - + Double click to edit. Drag to move. Rules are processed in order until a match is found. 双击编辑。拖拽移动。规则按顺序进行处理,直到找到一个匹配的。 - + Import Coloring Rules 导入着色规则 - + Export %1 Coloring Rules 导出 %1 着色规则 - + Your coloring rules file contains unknown rules 您的着色规则文件包含未知规则 - + Wireshark doesn't recognize one or more of your coloring rules. Saving will discard them. Wireshark 无法识别您的一个或多个着色规则。保存将会丢弃它们。 - + + Unable to save coloring rules: %s + + + Unable to save coloring rules - 无法保存着色规则 + 无法保存着色规则 @@ -2393,26 +2397,30 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. ExtcapArgumentFileSelection - + + Any File (*.*) + + + + Open File 打开文件 - All Files (*.*) - 所有文件 (*.*) + 所有文件 (*.*) ExtcapOptionsDialog - - + + Extcap Interface Options Extcap 接口选项 - + Start 开始 @@ -2724,100 +2732,111 @@ for filter files: %2. 保存流的内容为 - + [Stream output truncated] [流量输出截断] - + No capture file. 无捕获文件。 - + Please make sure you have a capture file opened. 请确认您已经打开一个捕获文件。 - - - - + + + + + Error following stream. 追踪流错误。 - + Capture file invalid. 捕获文件无效。 - + Please make sure you have a TCP packet selected. 请确认您已经选中一个 TCP 分组。 - + Please make sure you have a UDP packet selected. 请确认您已经选中一个 UDP 分组。 - + Please make sure you have an SSL packet selected. 请确认您已经选中一个 SSL 分组。 - + + Please make sure you have a HTTP packet selected. + + + + Error creating filter for this stream. 为这个流创建过滤器时出错。 - + A transport or network layer header is needed. 需要传输层或网络层头部。 - - + + %Ln total stream(s). %Ln 全部流。 - + Could not read from temporary file %1: %2 无法从临时文件%1: %2中读取 - - + + Short read from temporary file %1: expected %2, got %3 从临时文件 %1 中短读: 期待 %2, 获取 %3 - + Follow TCP Stream (%1) 追踪 TCP 流 (%1) - + Follow UDP Stream (%1) 追踪 UDP 流 (%1) - + Follow SSL Stream (%1) 追踪 SSL 流 (%1) - + + Follow HTTP Stream (%1) + + + + File closed. 文件关闭。 - + Error reading temporary file 读取临时文件错误 @@ -4284,7 +4303,7 @@ for filter files: %2. 正在等待启动%1 - + Interface information not available 接口信息不可用 @@ -6142,32 +6161,32 @@ for filter files: %2. LTE RLC 图表 - 没有选择信道 - + %1 %2 (%3s seq %4 len %5) %1 %2 (%3s seq %4 len %5) - + Click to select packet 点击选取分组 - + Packet 分组 - + Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4 释放缩放, x = % 到 %2, y = %3 到 %4 - + Unable to select range. 无法选择范围。 - + Click to select a portion of the graph. 点击选择图形的一部分。 @@ -6544,7 +6563,7 @@ text-decoration: underline; MainWindow - + Wireshark Wireshark @@ -6594,7 +6613,7 @@ text-decoration: underline; 解析名称 - + Copy 复制 @@ -6615,22 +6634,22 @@ text-decoration: underline; - + SCTP SCTP - + TCP Stream Graphs TCP 流图形 - + BACnet BACnet - + HTTP HTTP @@ -6675,500 +6694,500 @@ text-decoration: underline; 追踪流 - + &Statistics 统计(&S) - - + + 29West 29West - + Topics 主题 - + Queues 队列 - + UIM UIM - + Telephon&y 电话(&Y) - + RTSP RTSP - + RTP RTP - + &Edit 编辑(&E) - + Main Toolbar 主工具栏 - + Display Filter Toolbar 显示过滤器工具栏 - + Open 打开 - + Open a capture file 打开已保存的捕获文件 - + Ctrl+O Ctrl+O - + Quit 退出 - + Quit Wireshark 退出 Wireshark - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &Start 开始(&S) - + Start capturing packets 开始捕获分组 - - + + Ctrl+E Ctrl+E - + S&top 停止(&T) - + Stop capturing packets 停止捕获分组 - + Close 关闭 - + Ctrl+W Ctrl+W - + No files found 未找到文件 - + &Contents 内容(&C) - + F1 F1 - + Wireshark Filter Wireshark 过滤器 - + TShark TShark - + RawShark RawShark - + Dumpcap Dumpcap - + Mergecap Mergecap - + Editcap Editcap - + Text2cap Text2cap - + Website 网站 - + FAQ's 常见问题 - + Downloads 下载 - + Wiki Wiki - + Sample Captures 捕获示例 - + &About Wireshark 关于 Wireshark (&A) - + Ask (Q&&A) 提问 (问答平台) - + Next Packet 下一分组 - + Go to the next packet 转到下一分组 - + Ctrl+Down Ctrl+Down - + Previous Packet 前一分组 - + Go to the previous packet 转到前一分组 - + Ctrl+Up Ctrl+Up - + First Packet 首个分组 - + Go to the first packet 转到首个分组 - + Ctrl+Home Ctrl+Home - + Last Packet 最新分组 - + Go to the last packet 转到最新分组 - + Ctrl+End Ctrl+End - + E&xpand Subtrees 展开子树(&X) - + Expand the current packet detail 展开当前分组详情 - + Shift+Right Shift+Right - + &Expand All 展开全部(&E) - + Expand packet details 展开分组详情 - + Ctrl+Right Ctrl+Right - + Collapse &All 收起全部(&A) - + Collapse all packet details 收起所有分组详情 - + Ctrl+Left Ctrl+Left - + Go to specified packet 转到特定分组 - + Ctrl+G Ctrl+G - + Merge one or more files 合并一或多个文件 - + Import a file 导入文件 - + &Save 保存(&S) - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save as a different file 另存为不同的文件 - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Export specified packets 导出指定分组 - + Ctrl+H Ctrl+H - + Ctrl+P Ctrl+P - + List Files 列出文件 - + Next File 下一文件 - + Previous File 上一文件 - + &Reload 重新加载(&R) - - + + Ctrl+R Ctrl+R - + Options 选项 - + Capture options 捕获选项 - + Ctrl+K Ctrl+K - + Capture filters 捕获过滤器 - + Refresh Interfaces 刷新接口列表 - + Refresh interfaces 刷新接口列表 - + &Restart 重新开始(&R) - + Restart current capture 重新开始当前捕获 - + Description 描述 - - + + Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D - + Field Name 字段名称 - - + + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Value - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + As Filter 作为过滤器 - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - - + + &Selected 选中(&S) - - + + &Not Selected 非选中(&N) - - + + Not Selected 非选中 - + Close this capture file 关闭捕获文件 @@ -7183,1886 +7202,1891 @@ text-decoration: underline; 内部 - + Conversation Filter 对话过滤器 - + Service Response Time 服务响应时间 - + ANSI ANSI - + GSM GSM - + LTE LTE - + MTP3 MTP3 - + &Tools Tools 工具(&T) - + Wireless Toolbar 无线工具栏 - + Help contents 帮助内容 - + Next Packet in Conversation 对话中的下一个分组 - + Go to the next packet in this conversation 转至此对话中的下一个分组 - + Ctrl+. Ctrl+. - + Previous Packet in Conversation 对话中的上一个分组 - + Go to the previous packet in this conversation 转至此对话中的上一个分组 - + Ctrl+, Ctrl+, - + Go to Packet… 转至分组… - + &Merge… 合并(&M)… - + &Import from Hex Dump… 从 Hex 转储导入(&I)… - + Save this capture file 保存捕获文件 - + Save &As… 另存为(&A)… - + Export Specified Packets… 导出特定分组… - + Export Packet &Bytes… 导出分组字节流(&B)… - + Export SSL Session Keys… 导出 SSL 会话密钥… - + &Print… 打印(&P)… - + Reload this file 重新加载文件 - + Reload as File Format/Capture 重新载入为文件格式/捕获 - + F5 F5 - + Copy this item's description 复制此项的描述 - + Copy this item's field name 复制此项的字段名称 - + Copy this item's value 复制此项的值 - + Copy this item as a display filter 复制此项为显示过滤器 - + Apply as Column 应用为列 - + Create a packet list column from the selected field. 从选择的字段创建分组列表列。 - + Find a packet 查找一个分组 - + Ctrl+F Ctrl+F - + Find the next packet 查找下一分组 - + Ctrl+N Ctrl+N - + Find the previous packet 查找上一分组 - + Ctrl+B Ctrl+B - + &Mark/Unmark Packet 标记/取消标记 分组(&M) - + Mark or unmark this packet 标记或取消标记该分组 - + Ctrl+M Ctrl+M - + Mark All Displayed 标记所有显示的分组 - + Mark all displayed packets 标记所有已经显示的分组 - + Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M - + Unmark All Displayed 取消标记所有显示的分组 - + Unmark all displayed packets 取消标记所有已经显示的分组 - + Meta+Alt+M Meta+Alt+M - + Next Mark 下一标记 - + Go to the next marked packet 转到下一个已标记的分组 - + Meta+Shift+N Meta+Shift+N - + Previous Mark 前一标记 - + Go to the previous marked packet 转到前一个已标记的分组 - + Meta+Shift+B Meta+Shift+B - + &Ignore/Unignore Packet 忽略/取消忽略 分组(&I) - + Ignore or unignore this packet 忽略或取消忽略该分组 - + Ctrl+D Ctrl+D - + Ignore All Displayed 忽略所有显示的分组 - + Ignore all displayed packets 忽略所有已经显示的分组 - + Unignore All Displayed 取消忽略所有显示的分组 - + Unignore all displayed packets 取消忽略所有已经显示的分组 - + Ctrl+Alt+D Ctrl+Alt+D - + Set/Unset Time Reference 设置/取消设置 时间参考 - + Set or unset a time reference for this packet 设置或取消设置该分组的时间参考 - + Ctrl+T Ctrl+T - + Unset All Time References 取消设置所有时间参考 - + Remove all time references 移除所有时间参考 - + Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T - + Next Time Reference 下一时间参考 - + Go to the next time reference 转到下一个时间参考 - + Ctrl+Alt+N Ctrl+Alt+N - + Previous Time Reference 前一时间参考 - + Go to the previous time reference 转到前一时间参考 - + Ctrl+Alt+B Ctrl+Alt+B - + Shift or change packet timestamps 平移或更改分组时间戳 - + Ctrl+Shift+T Ctrl+Shift+T - + Add or change a packet comment 添加或更改分组注释 - + Configuration profiles 配置文件 - + Manage your configuration profiles 管理配置文件 - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Manage Wireshark's preferences 管理 Wireshark 的首选项设置 - + Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P - + Capture File Properties 捕获文件属性 - + Capture file properties 捕获文件属性 - + &Protocol Hierarchy 协议分级(&P) - + Show a summary of protocols present in the capture file. 显示捕获文件中存在协议的概要。 - + Capinfos 捕获信息 - + Reordercap Reordercap - + Time Sequence (Stevens) 时间序列 (Stevens) - + TCP time sequence graph (Stevens) TCP 时间序列图 (Stevens) - + Throughput 吞吐量 - + TCP througput TCP 吞吐量 - + Round Trip Time 往返时间 - + TCP round trip time TCP 往返时间 - + Window Scaling 窗口尺寸 - + TCP window scaling TCP 窗口尺寸 - + + HTTP Stream + + + + Time Sequence (tcptrace) 时间序列 (tcptrace) - + TCP time sequence graph (tcptrace) TCP 时间序列图 (tcptrace) - + Analyse this Association 分析关联 - + Show All Associations 显示所有助手 - + Flow Graph 流量图 - + Flow sequence diagram 流序列图 - + ANCP ANCP - + ANCP statistics ANCP统计 - + Packets sorted by Instance ID 分组按实例ID排序 - + BACapp statistics sorted by instance ID BACapp 统计按实例ID排序 - + Packets sorted by IP 分组按IP排序 - + BACapp statistics sorted by IP BACapp 统计按实例IP排序 - + Packets sorted by object type 分组按对象类型排序 - + BACapp statistics sorted by object type BACapp 统计按实例对象类型排序 - + Packets sorted by service 分组按服务排序 - + BACapp statistics sorted by service BACapp 统计按实例服务排序 - + Collectd Collectd - + Collectd statistics Collectd协议统计 - + DNS DNS - + DNS statistics DNS统计 - + HART-IP HART-IP - + HART-IP statistics HART-IP 统计 - + HPFEEDS HPFEEDS - + hpfeeds statistics hpfeeds 统计 - + HTTP2 HTTP2 - + HTTP2 statistics HTTP2 统计 - - + + Packet Counter 分组计数器 - + HTTP packet counter HTTP 分组计数器 - + Requests 请求 - + HTTP requests HTTP 请求 - + Load Distribution 负载分配 - + HTTP load distribution HTTP 负载分配 - + Packet Lengths 分组长度 - + Packet length statistics 分组长度统计 - + Sametime Sametime - + Sametime statistics Sametime协议统计 - + &ISUP Messages ISUP 消息(&I) - + ISUP message statistics ISUP 消息统计 - + RTSP packet counts RTSP分组计数 - + SM&PP Operations SMPP 操作(&P) - + SMPP operation statistics SMPP操作统计 - + &UCP Messages UCP 消息(&U) - + UCP message statistics UCP 消息统计 - + Change the way packets are dissected 修改分组解析方式 - + Reload Lua Plugins 重新载入 Lua 插件 - + Reload Lua plugins 重新载入 Lua 插件 - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Advertisements by Topic 根据主题的通告 - - + + Advertisements by Source 根据源的通告 - + Advertisements by Transport 根据传输层的通告 - + Queries by Topic 根据主题的查询 - - + + Queries by Receiver 根据接收者的查询 - + Wildcard Queries by Pattern 根据模式的通配查询 - + Wildcard Queries by Receiver 根据接收者的通配查询 - + Advertisements by Queue 根据队列的通告 - + Queries by Queue 根据队列的查询 - + Streams - + Stream Flow Graph 流图 - + LBT-RM LBT-RM - + LBT-RU LBT-RU - - + + Filter this Association 筛选该助手 - + Shrink the main window text 收缩主窗口文字 - + Return the main window text to its normal size 使主窗口文字返回正常大小 - + Conversation Hash Tables 对话哈希表 - + Show each conversation hash table 显示每个对话哈希表 - + Dissector Tables 解析器表 - + Show each dissector table and its entries 显示每个解析器表及其项 - + Supported Protocols 支持的协议 - + Show the currently supported protocols and display filter fields 显示当前支持的协议和显示过滤器字段 - + MAC Statistics MAC 统计 - + LTE MAC statistics LTE MAC 统计 - + RLC Statistics RLC 统计 - + LTE RLC statistics LTE RLC 统计 - + RLC Graph RLC 图表 - + LTE RLC graph LTE RLC 图表 - + MTP3 Summary MTP3 汇总 - + MTP3 summary statistics MTP3 汇总统计 - + Bluetooth Devices 蓝牙设备 - + Bluetooth HCI Summary 蓝牙 HCI 摘要 - + No GSM statistics registered 没有已注册的 GSM 统计 - + No LTE statistics registered 没有 LTE 统计已注册 - + No MTP3 statistics registered 没有已注册的 MTP3 统计 - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + Ctrl+6 Ctrl+6 - + Ctrl+7 Ctrl+7 - + Ctrl+8 Ctrl+8 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Stream Analysis 流分析 - - + + IAX2 Stream Analysis IAX2 流分析 - + UDP Multicast Streams UDP 多播流 - + Show UTP multicast stream statistics. 显示 UTP 多播流统计。 - + WLAN Traffic WLAN 流量 - + Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics. 显示 IEEE 802.11 无线 LAN 统计。 - + Add a filter button 添加一个过滤器按钮 - + Add a display filter button. 添加一个显示过滤器按钮。 - + &Options… 选项(&O)… - + &Wireless 无线(&W) - + Capture &Filters… 捕获过滤器(&F)… - + As Plain &Text… 为纯文本(&T)… - + As CSV… 为 CSV… - + As "C" Arrays… 为 C 语言数组… - + As PSML XML… 为 PSML XML… - + As PDML XML… 为 PDML XML… - + &HTTP… &HTTP… - + &DICOM… &DICOM… - + &SMB… &SMB… - + All Visible Items 所有可见项目 - + All Visible Selected Tree Items 选中树的所有可见项目 - - + + …&and Selected …与选中(&A) - - + + …and Selected …与选中 - - + + …&or Selected …或选中(&O) - - + + …or Selected …或选中 - - + + …a&nd not Selected …与非选中(&N) - - + + …and not Selected …与非选中 - - + + …o&r not Selected …或非选中(&R) - - + + …or not Selected …或非选中 - + Display Filters… 显示过滤器… - + Display Filter &Macros… 显示过滤器宏(&M)… - + &Find Packet… 查找分组(&F)… - + Find Ne&xt 查找下一个(&N) - + Find Pre&vious 查找上一个(&v) - + Time Shift… 时间平移… - + Packet Comment… 分组注释… - + Configuration Profiles… 配置文件… - + &Preferences… 首选项(&P)… - + TCP Stream TCP 流 - + UDP Stream UDP 流 - + SSL Stream SSL 流 - + Decode &As… 解码为(&A)… - + Export PDUs to File… 导出 PDU 到文件… - + &I/O Graph I/O 图表(&I) - + Create graphs based on display filter fields 基于显示过滤器字段创建图形 - + &Main Toolbar 主工具栏(&M) - + Show or hide the main toolbar 显示或隐藏主工具栏 - + &Filter Toolbar 过滤器工具栏(&F) - + Show or hide the display filter toolbar 显示或隐藏显示过滤器工具栏 - + &TFTP &TFTP - + Conversations 对话 - + Conversations at different protocol levels 对话在不同的协议层 - + Endpoints 端点 - + Endpoints at different protocol levels 端点在不同的协议层 - + Colorize Packet List 着色分组列表 - + Draw packets using your coloring rules 使用您的着色规则来绘制分组 - + &Zoom In 放大(&Z) - + Enlarge the main window text 放大主窗口文本 - + Ctrl++ Ctrl++ - + Zoom Out 缩小 - + Ctrl+- Ctrl+- - + Normal Size 普通大小 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Resize Columns 调整列宽 - + Resize packet list columns to fit contents 调整分组列表列以适应内容 - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) 日期和时间 (1970-01-01 01:02:03.123456) - - - + + + Show packet times as the date and time of day. 使用日期和时间来显示分组时间。 - + Meta+Alt+1 Meta+Alt+1 - + Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) 年、年积日、时间 (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the year, day of the year and time of day. 使用年、年积日和时间来显示分组时间。 - + Time of Day (01:02:03.123456) 时间 (01:02:03.123456) - + Meta+Alt+2 Meta+Alt+2 - + Seconds Since 1970-01-01 自1970-01-01经过的秒数 - + Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01). 使用自 UNIX / POSIX 时间戳 (1970-01-01) 以来的秒数来显示分组时间。 - + Meta+Alt+3 Meta+Alt+3 - + Seconds Since Beginning of Capture 自捕获开始经过的秒数 - + Meta+Alt+4 Meta+Alt+4 - + Seconds Since Previous Captured Packet 自上一个捕获分组经过的秒数 - + Show packet times as the seconds since the previous captured packet. 使用自上一个被捕获分组的秒数来显示分组时间。 - + Meta+Alt+5 Meta+Alt+5 - + Seconds Since Previous Displayed Packet 自上一个显示分组经过的秒数 - + Show packet times as the seconds since the previous displayed packet. 使用自上一个被显示分组的秒数来显示分组时间。 - + Meta+Alt+6 Meta+Alt+6 - + UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) UTC 日期和时间 (1970-01-01 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC date and time of day. 使用 UTC 日期和时间来显示分组时间。 - + Meta+Alt+7 Meta+Alt+7 - + UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) UTC 年、年积日、时间 (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day. 使用 UTC 年、年积日和时间来显示分组时间。 - + UTC Time of Day (01:02:03.123456) UTC 时间 (01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC time of day. 使用 UTC 时间来显示分组时间。 - + Meta+Alt+8 Meta+Alt+8 - + Automatic (from capture file) 自动 (根据捕获文件) - + Use the time precision indicated in the capture file. 使用捕获文件中指示的时间精度。 - + Seconds - + Tenths of a second 十分之一秒 - + Hundredths of a second 百分之一秒 - + Milliseconds 毫秒 - + Microseconds 微秒 - + Nanoseconds 纳秒 - + Display Seconds With Hours and Minutes 显示小时、分钟和秒 - + Display seconds with hours and minutes 显示小时、分钟、秒 - + Resolve &Physical Addresses 解析物理地址(&P) - + Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database. 显示已知 MAC 地址的名称。使用本地数据库查询。 - + Resolve &Network Addresses 解析网络地址(&N) - + Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic. 显示已知的IPv4、IPv6和IPX地址的名称。查找会产生网络流量。 - + Resolve &Transport Addresses 解析传输层地址(&T) - + Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems. 显示已知的 TCP、UDP 和 SCTP 服务的名称。在一些系统中,查找会产生流量。 - + Wire&less Toolbar 无线工具栏(&l) - + Show or hide the wireless toolbar 显示或隐藏无线工具栏 - + &Status Bar 状态栏(&S) - + Show or hide the status bar 显示或隐藏状态栏 - + Packet &List 分组列表(&L) - + Show or hide the packet list 显示或隐藏分组列表 - + Packet &Details 分组详情(&D) - + Show or hide the packet details 显示或隐藏分组详情 - + Packet &Bytes 分组字节流(&B) - + Show or hide the packet bytes 显示或隐藏分组字节流 - + Bytes as Hex + ASCII Dump 字节为 Hex + ASCII 转储 - + Copy packet bytes as a hex and ASCII dump. 复制分组字节为 Hex 和 ASCII 转储。 - + …as Hex Dump …为 Hex 转储 - + Copy packet bytes as a hex dump. 复制分组字节为 Hex 转储。 - + …as Printable Text 为纯文本 - + Copy only the printable text in the packet. 只复制分组中的可打印文本。 - + …as a Hex Stream …为一个 Hex 流 - + Copy packet bytes as a stream of hex. 复制分组字节为 Hex 流。 - + …as Raw Binary …为原始二进制 - + Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data. 复制分组字节为 application/octet-stream MIME 数据。 - + MAP Summary MAP 摘要 - + GSM MAP summary statistics GSM MAP 摘要统计 - + &Coloring Rules… 着色规则(&C)… - + Show Linked Packet in New Window 在新窗口中显示已链接的分组 - + &Expression… 表达式(&E)… - - + + Expression… 表达式… - + New Conversation Rule… 新建对话规则… - + Enabled Protocols… Enable Protocols… 启用的协议… - + Wiki Protocol Page Wiki 协议页面 - + Open the Wireshark wiki page for this protocol. 打开针对此协议的 Wireshark Wiki 页面。 - + Filter Field Reference 过滤器字段参考 - + Open the display filter reference page for this filter field. 打开此过滤器字段的显示过滤器参考。 - + Go to Linked Packet 转至链接的分组 - + Go to the packet referenced by the selected field. 转至选定字段引用的分组。 - + &VoIP Calls &VoIP 通话 - + All VoIP Calls 全部VoIP呼叫 - + SIP &Flows SIP 流(&F) - + SIP Flows SIP流 - + RTP Streams RTP 流 - + Edit the packet list coloring rules. 编辑分组列表着色规则。 - + Bluetooth ATT Server Attributes ATT Server Attributes 蓝牙 ATT 服务器属性 - + Show Packet in New &Window 在新窗口显示分组(&W) - + Show this packet in a separate window. 在单独窗口中显示此分组。 - + Show the linked packet in a separate window. 在独立窗口中显示链接分组。 - + Auto Scroll in Li&ve Capture 实时捕获时自动滚动(&V) - + Automatically scroll to the last packet during a live capture. 在实时捕获时,自动滚动屏幕到最新的分组。 - + Expert Information 专家信息 - + Show expert notifications 显示专家通知 - + Add an expression to the display filter. 添加一个表达式到显示过滤器。 - + REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED - + Start of "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED" "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED" 的启动 - + No tools registered 没有已注册的工具 - + No tools have been registered. 还没有工具被注册。 - + No ANSI statistics registered 没有 ANSI 统计已注册 - + Resolved Addresses 已解析的地址 - + Show each table of resolved addresses as copyable text. 将每个已解析地址的表格表示为可复制的文本。 - + Color &1 颜色 &1 - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Mark the current conversation with its own color. Mark the current coversation with its own color. 让当前的对话使用自己的颜色。 - + Color &2 颜色 &2 - + Color &3 颜色 &3 - + Color &4 颜色 &4 - + Color &5 颜色 &5 - + Color &6 颜色 &6 - + Color &7 颜色 &7 - + Color &8 颜色 &8 - + Color &9 颜色 &9 - + Color 1&0 颜色 1&0 - + Create a new coloring rule based on this conversation. 基于此对话创建一个新的着色规则。 - + Reset Colorization 重置着色 - + Reset colorized conversations. 重置着色的对话。 - + Ctrl+Space Ctrl+空格 - + RTP Stream Analysis RTP 流分析 - + Edit Resolved Name 编辑解析的名称 - + Manually edit a name resolution entry. 手动编辑一个名称解析项。 - + Enable and disable specific protocols 启用和禁用特定的协议 - + Ctrl+Shift+E Ctrl+Shift+E @@ -9178,7 +9202,7 @@ text-decoration: underline; Save before Continue - + 继续前保存 @@ -9198,7 +9222,7 @@ text-decoration: underline; Continue without Saving - + 不保存并继续 @@ -9211,17 +9235,17 @@ text-decoration: underline; 不保存并继续(&W) - + (File name can't be mapped to UTF-8) 文件名不能映射到UTF-8 - + The Wireshark Network Analyzer Wireshark 网络分析器 - + Capturing from %1 正在捕获 %1 @@ -9251,103 +9275,103 @@ text-decoration: underline; 清除菜单 - + Please wait while Wireshark is initializing Wireshark 正在初始化,请稍候 - + Export Selected Packet Bytes 导出选择分组字节流 - + Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*) 原始数据 (*.bin *.dat *.raw);;任意文件 (*.*) - + No Keys 无密钥 - + There are no SSL Session Keys to save. 没有可以保存的 SSL 会话密钥。 - + Export SSL Session Keys (%1 key%2 导出 SSL 会话密钥 (%1 密钥%2 - + SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*) SSL 会话密钥 (*.keys *.txt);;任意文件 (*.*) - + Couldn't copy text. Try another item. 无法复制文本。请尝试其他对象。 - - + + Unable to build conversation filter. 无法建立对话过滤器。 - + No filter available. Try another 无过滤器可用。请尝试其他 - + Error compiling filter for this conversation. 为此对话编译过滤器时出错。 - + No previous/next packet in conversation. 此对话中没有上一个/下一个分组。 - + No Interface Selected 未选中接口 - + before starting a new capture 在开始新捕获前 - + before restarting a new capture - + 在重启新捕获前 - + Wiki Page for %1 %1 的 Wiki 页面 - + <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p> <p>Wireshark Wiki 由社区进行维护。</p><p>您即将加载的页面可能是良好的、不完整的、有错误的,甚至不存在的。</p><p>继续访问该 Wiki?</p> - + Loading 正在载入 - + Reloading 正在重新加载 - + Rescanning 正在重新扫描 @@ -10021,12 +10045,12 @@ text-decoration: underline; PacketListModel - + Dissecting 剖析 - + Sorting "%1" 正在排序“%1” @@ -10367,12 +10391,12 @@ text-decoration: underline; 用过滤器着色 - + , 1 byte , 1 字节 - + , %1 bytes , %1 字节 @@ -10657,7 +10681,7 @@ text-decoration: underline; [无捕获文件] - + New coloring rule 新着色规则 -- cgit v1.2.3