From e5efd68d3bbaa17add911103bb388c6ad09a8047 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gerald Combs Date: Sun, 14 Jul 2019 08:20:47 +0000 Subject: [Automatic update for 2019-07-14] Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items. Change-Id: Ia49e8d1cd5cefbcef6781a4abaab536b9547b4bf Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/33929 Reviewed-by: Gerald Combs --- ui/qt/wireshark_de.ts | 183 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 143 insertions(+), 40 deletions(-) (limited to 'ui/qt/wireshark_de.ts') diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts index f4c38ac764..63283bcc2c 100644 --- a/ui/qt/wireshark_de.ts +++ b/ui/qt/wireshark_de.ts @@ -1771,42 +1771,42 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe CredentialsDialog Wireshark - Credentials - + Wireshark - Anmeldedaten Credentials - + Anmeldedaten CredentialsModel Click to select the packet - + Klicken um das Paket auszuwählen Click to select the packet with username - + Klicken um das Paket mit dem Benutzernamen auszuwählen Username not available - + Benutzernamen ist nicht verfügbar Packet No. - + Paket Nummer Protocol - Protokoll + Protokoll Username - + Benutzername Additional Info - + Zusätzliche Information @@ -1985,11 +1985,11 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe Selected - Ausgewählt + Ausgewählt Not Selected - nicht das Ausgewählte + Nicht Ausgewählt @@ -3060,11 +3060,11 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe System Default - + Standard Solid - + Stabil Sample ignored packet text @@ -3600,7 +3600,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe I/O Graphs - + I/O Graph Copy @@ -3620,7 +3620,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe 5 ms - 100 ms {5 ?} + 5 ms 10 ms @@ -3632,7 +3632,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe Wireshark I/O Graphs: %1 - + Wireshark I/O Graphen: %1 All packets @@ -6905,7 +6905,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe Credentials - + Anmeldedaten &Options… @@ -8278,47 +8278,47 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe PacketListHeader Align Left - + Links ausrichten Align Center - + Zentriert ausrichten Align Right - + Rechts ausrichten Column Preferences - + Spalteneigenschaft Edit Column - + Spalte editieren Resize to Contents - + Größe an Inhalt anpassen Resize Column to Width - + Spaltenbreite an Inhalt anpassen Resolve Names - + Namen auflösen Remove this Column - + Spalte entfernen Column %1 - + Spalte %1 Width: - + Breite: @@ -8534,7 +8534,11 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe ProfileDialog Name - Name + Name + + + Search for profile ... + Create a new profile using default settings. @@ -8553,55 +8557,154 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe Configuration Profiles Profile konfigurieren + + All Profiles + + + + Global profiles + + + + User-defined profiles + + + + New profile + + Will be reset to default values - Auf Ausgangswerte zurücksetzen + Auf Ausgangswerte zurücksetzen Created from %1 - Erstellt von %1 + Erstellt von %1 (system provided) - (vom System vorgegeben) + (vom System vorgegeben) (deleted) - (gelöscht) + (gelöscht) Created from default settings - Erstellt aus den Standardeinstellungen + Erstellt aus den Standardeinstellungen Renamed from %1 - Umbenannt von %1 + Umbenannt von %1 Go to %1 - Gehe zu %1 + Gehe zu %1 This is a system provided profile. - Dies ist ein vorgegebenes Profil. + Dies ist ein vorgegebenes Profil. A profile already exists with this name. - Ein Profil mit diesem Namen existiert bereits. + Ein Profil mit diesem Namen existiert bereits. A profile already exists with this name - Ein Profil mit diesem Namen existiert bereits. + Ein Profil mit diesem Namen existiert bereits. The profile will be reset to default values. - Das Profil wird auf den Ausgangswert zurückgesetzt. + Das Profil wird auf den Ausgangswert zurückgesetzt. Profile Error Profil Fehler + + ProfileModel + + Global + + + + User + + + + Resetting to default + + + + Created from default settings + Erstellt aus den Standardeinstellungen + + + Copied from: + + + + Will be reset to default values + Auf Ausgangswerte zurücksetzen + + + Created from %1 + Erstellt von %1 + + + (system provided) + (vom System vorgegeben) + + + (deleted) + (gelöscht) + + + Renamed from %1 + Umbenannt von %1 + + + This is a system provided profile. + Dies ist ein vorgegebenes Profil. + + + The profile will be reset to default values. + Das Profil wird auf den Ausgangswert zurückgesetzt. + + + A profile already exists with this name. + Ein Profil mit diesem Namen existiert bereits. + + + A profile already exists with this name + Ein Profil mit diesem Namen existiert bereits. + + + Profile + + + + Type + Typ + + + Path + Pfad + + + copy + + + + A profile must not contain any of the following characters: %1 + + + + A profile must not start or end with a period (.) + + + ProgressFrame -- cgit v1.2.3