aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ui')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_de.ts20
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_fr.ts16
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_it.ts20
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_ja_JP.ts16
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_pl.ts16
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_zh_CN.ts16
6 files changed, 0 insertions, 104 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts
index dbb4fc6d9d..9ef1291899 100644
--- a/ui/qt/wireshark_de.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_de.ts
@@ -937,10 +937,6 @@
<translation>Hash (SHA1)</translation>
</message>
<message>
- <source> (gzip compressed)</source>
- <translation type="vanished"> (gzip-komprimiert)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
@@ -3062,10 +3058,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
- <source> (gzip compressed)</source>
- <translation type="vanished"> (gzip komprimiert)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
@@ -7489,10 +7481,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>Pakete können nicht in die aktuelle Mitschnittdatei exportiert werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>.</source>
- <translation type="vanished">.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation>Wollen Sie die durchgeführten Änderungen speichern%1?</translation>
@@ -7878,10 +7866,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
- <source> (gzip compressed)</source>
- <translation type="vanished"> (gzip-komprimiert)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
@@ -12745,10 +12729,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Sie nutzen Wireshark </translation>
</message>
<message>
- <source>.</source>
- <translation type="vanished">.</translation>
- </message>
- <message>
<source> You receive automatic updates.</source>
<translation>Updates werden automatisch heruntergeladen.</translation>
</message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_fr.ts b/ui/qt/wireshark_fr.ts
index 7ae533110d..01d270845b 100644
--- a/ui/qt/wireshark_fr.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_fr.ts
@@ -914,10 +914,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source> (gzip compressed)</source>
- <translation type="vanished">(compressé gzip)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
@@ -3037,10 +3033,6 @@ NOTE: Une option DOIT être sélectionnée.</translation>
<translation>Longueur</translation>
</message>
<message>
- <source> (gzip compressed)</source>
- <translation type="vanished">(compressé gzip)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
@@ -7466,10 +7458,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation>Vous ne pouvez pas exporter les paquets de la capture en cours.</translation>
</message>
<message>
- <source>.</source>
- <translation type="vanished">.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -7849,10 +7837,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation>Longueur</translation>
</message>
<message>
- <source> (gzip compressed)</source>
- <translation type="vanished">(compressé gzip)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts
index 68bd19d924..05e5b99b68 100644
--- a/ui/qt/wireshark_it.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_it.ts
@@ -937,10 +937,6 @@
<translation>Hash (SHA1)</translation>
</message>
<message>
- <source> (gzip compressed)</source>
- <translation type="vanished"> (compresso con gzip)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Format</source>
<translation>Formato</translation>
</message>
@@ -3062,10 +3058,6 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Lunghezza</translation>
</message>
<message>
- <source> (gzip compressed)</source>
- <translation type="vanished"> (compresso con gzip)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Format</source>
<translation>Formato</translation>
</message>
@@ -7489,10 +7481,6 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Non puoi esportare pacchetti sul file di cattura attuale.</translation>
</message>
<message>
- <source>.</source>
- <translation type="vanished">.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation>Vuoi salvare le modifiche che hai apportato%1?</translation>
@@ -7878,10 +7866,6 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Lunghezza</translation>
</message>
<message>
- <source> (gzip compressed)</source>
- <translation type="vanished"> (compresso con gzip)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Format</source>
<translation>Formato</translation>
</message>
@@ -12740,10 +12724,6 @@ a:hover {
<translation>Stai eseguendo Wireshark </translation>
</message>
<message>
- <source>.</source>
- <translation type="vanished">.</translation>
- </message>
- <message>
<source> You receive automatic updates.</source>
<translation> Ricevi aggiornamenti automatici.</translation>
</message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
index ed21b07936..a2bc0f3d85 100644
--- a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
@@ -911,10 +911,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source> (gzip compressed)</source>
- <translation type="vanished"> (gzip圧縮)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Format</source>
<translation>形式</translation>
</message>
@@ -3025,10 +3021,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>長さ</translation>
</message>
<message>
- <source> (gzip compressed)</source>
- <translation type="vanished"> (gzip圧縮)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Format</source>
<translation>フォーマット</translation>
</message>
@@ -7453,10 +7445,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>現在のキャプチャファイルへパケットをエクスポートすることはできません</translation>
</message>
<message>
- <source>.</source>
- <translation type="vanished">.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation>%1 に作成した変更を保存したいですか?</translation>
@@ -7840,10 +7828,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>長さ</translation>
</message>
<message>
- <source> (gzip compressed)</source>
- <translation type="vanished"> (gzip圧縮)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Format</source>
<translation>フォーマット</translation>
</message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts
index 63e34edb29..2c9ed8646a 100644
--- a/ui/qt/wireshark_pl.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts
@@ -917,10 +917,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source> (gzip compressed)</source>
- <translation type="vanished"> (skompresowany gzip)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
@@ -3045,10 +3041,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<translation>Długość</translation>
</message>
<message>
- <source> (gzip compressed)</source>
- <translation type="vanished"> (skompresowany gzip)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
@@ -7468,10 +7460,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<translation>Nie można wyeksportować pakietów do aktualnego pliku.</translation>
</message>
<message>
- <source>.</source>
- <translation type="vanished">.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation>Czy chcesz zapisać zrobione zmiany %1?</translation>
@@ -7859,10 +7847,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<translation>Długość</translation>
</message>
<message>
- <source> (gzip compressed)</source>
- <translation type="vanished">(skompresowany gzip)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
index ace661ca09..fd26b17b4b 100644
--- a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
@@ -931,10 +931,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source> (gzip compressed)</source>
- <translation type="vanished">(gzip 压缩)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Format</source>
<translation>格式</translation>
</message>
@@ -3046,10 +3042,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>长度</translation>
</message>
<message>
- <source> (gzip compressed)</source>
- <translation type="vanished"> (gzip 压缩)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Format</source>
<translation>格式</translation>
</message>
@@ -7470,10 +7462,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>您不能将分组导出到当前捕获文件。</translation>
</message>
<message>
- <source>.</source>
- <translation type="vanished">.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation>您是否要保存已做出的更改%1?</translation>
@@ -7857,10 +7845,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>长度</translation>
</message>
<message>
- <source> (gzip compressed)</source>
- <translation type="vanished">(gzip 压缩)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Format</source>
<translation>格式</translation>
</message>