diff options
Diffstat (limited to 'ui')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_de.ts | 57 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_en.ts | 43 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_fr.ts | 47 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_it.ts | 57 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_ja_JP.ts | 52 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_pl.ts | 54 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_ru.ts | 54 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_sv.ts | 181 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_uk.ts | 48 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_zh_CN.ts | 52 |
10 files changed, 449 insertions, 196 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts index 036ede2514..7b22c4fb8e 100644 --- a/ui/qt/wireshark_de.ts +++ b/ui/qt/wireshark_de.ts @@ -219,8 +219,9 @@ <translation>Zeile markieren / Markierung aufheben</translation> </message> <message> - <source>CtrlM</source> - <translation>CtrlM</translation> + <source>Ctrl-M</source> + <oldsource>CtrlM</oldsource> + <translation type="unfinished">CtrlM</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> @@ -262,8 +263,9 @@ <translation>LMP-Version</translation> </message> <message> - <source>LMP Subverion</source> - <translation>LMP-Subversion</translation> + <source>LMP Subversion</source> + <oldsource>LMP Subverion</oldsource> + <translation type="unfinished">LMP-Subversion</translation> </message> <message> <source>Manufacturer</source> @@ -362,8 +364,9 @@ <translation>Zeile markieren / Markierung aufheben</translation> </message> <message> - <source>CtrlM</source> - <translation>CtrlM</translation> + <source>Ctrl-M</source> + <oldsource>CtrlM</oldsource> + <translation type="unfinished">CtrlM</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> @@ -473,8 +476,9 @@ <translation>Zeile markieren / Markierung aufheben</translation> </message> <message> - <source>CtrlM</source> - <translation>CtrlM</translation> + <source>Ctrl-M</source> + <oldsource>CtrlM</oldsource> + <translation type="unfinished">CtrlM</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> @@ -3076,6 +3080,13 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe <source>Please make sure you have a %1 packet selected.</source> <translation>Bitte ein %1 Paket auswählen.</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln total sub stream(s).</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> <message> <source>Entire conversation (%1)</source> <translation>Gesamte Verbindung (%1)</translation> @@ -3125,6 +3136,10 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe <translation>Stream</translation> </message> <message> + <source>Substream</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Find:</source> <translation>Suchen:</translation> </message> @@ -4099,8 +4114,9 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe <translation>Dezimal</translation> </message> <message> - <source>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source> - <translation>Format um den Zeitstempel in der Textdatei einzulesen (z.B. %H:%M:%S.). Format basiert auf strptime(3)</translation> + <source>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source> + <oldsource>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</oldsource> + <translation type="unfinished">Format um den Zeitstempel in der Textdatei einzulesen (z.B. %H:%M:%S.). Format basiert auf strptime(3)</translation> </message> <message> <source>Timestamp format:</source> @@ -6611,7 +6627,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source>TCP througput</source> - <translation>TCP Durchsatz</translation> + <translation type="vanished">TCP Durchsatz</translation> </message> <message> <source>Round Trip Time</source> @@ -6638,6 +6654,10 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe <translation>HTTP Stream</translation> </message> <message> + <source>HTTP/2 Stream</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Time Sequence (tcptrace)</source> <translation>Zeit / Sequenznummern (tcptrace)</translation> </message> @@ -7066,6 +7086,10 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> + <source>TCP throughput</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>TCP Stream</source> <translation>TCP Stream</translation> </message> @@ -8653,8 +8677,9 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe <translation>Ein neues Profil mit den Standardeinstellungen erstellen.</translation> </message> <message> - <source><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.</p></body></html></source> - <translation><html><head/><body><p>Dieses Profil löschen. Systemprofile können nicht gelöscht werden. Das Standardprofil wird beim Löschen zurückgesetzt.</p></body></html></translation> + <source><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be reset upon deletion.</p></body></html></source> + <oldsource><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.</p></body></html></oldsource> + <translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Dieses Profil löschen. Systemprofile können nicht gelöscht werden. Das Standardprofil wird beim Löschen zurückgesetzt.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Copy this profile.</source> @@ -8958,8 +8983,12 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe <translation>Alle sichtbare ausgewählten Elemente</translation> </message> <message> + <source>Description</source> + <translation type="unfinished">Beschreibung</translation> + </message> + <message> <source>Desription</source> - <translation>Beschreibung</translation> + <translation type="vanished">Beschreibung</translation> </message> <message> <source>Field Name</source> diff --git a/ui/qt/wireshark_en.ts b/ui/qt/wireshark_en.ts index e48cb96a7c..27f515f18f 100644 --- a/ui/qt/wireshark_en.ts +++ b/ui/qt/wireshark_en.ts @@ -219,7 +219,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>CtrlM</source> + <source>Ctrl-M</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -262,7 +262,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>LMP Subverion</source> + <source>LMP Subversion</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -362,7 +362,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>CtrlM</source> + <source>Ctrl-M</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -473,7 +473,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>CtrlM</source> + <source>Ctrl-M</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -3071,6 +3071,13 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <source>Please make sure you have a %1 packet selected.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln total sub stream(s).</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> <message> <source>Entire conversation (%1)</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -3120,6 +3127,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>Substream</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Find:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4065,10 +4076,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Timestamp format:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4105,6 +4112,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Encapsulation Type:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6551,10 +6562,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>TCP througput</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Round Trip Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6579,6 +6586,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>HTTP/2 Stream</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Time Sequence (tcptrace)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7007,6 +7018,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>TCP throughput</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>TCP Stream</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -8592,7 +8607,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.</p></body></html></source> + <source><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be reset upon deletion.</p></body></html></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -8897,7 +8912,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Desription</source> + <source>Description</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff --git a/ui/qt/wireshark_fr.ts b/ui/qt/wireshark_fr.ts index 56c9619314..9c44fef0fb 100644 --- a/ui/qt/wireshark_fr.ts +++ b/ui/qt/wireshark_fr.ts @@ -219,7 +219,8 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>CtrlM</source> + <source>Ctrl-M</source> + <oldsource>CtrlM</oldsource> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -262,8 +263,9 @@ <translation>Version LMP</translation> </message> <message> - <source>LMP Subverion</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>LMP Subversion</source> + <oldsource>LMP Subverion</oldsource> + <translation type="unfinished">Subversion LMP</translation> </message> <message> <source>Manufacturer</source> @@ -362,7 +364,8 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>CtrlM</source> + <source>Ctrl-M</source> + <oldsource>CtrlM</oldsource> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -473,7 +476,8 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>CtrlM</source> + <source>Ctrl-M</source> + <oldsource>CtrlM</oldsource> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -3050,6 +3054,13 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <source>Please make sure you have a %1 packet selected.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln total sub stream(s).</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> <message> <source>Entire conversation (%1)</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -3099,6 +3110,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Flux</translation> </message> <message> + <source>Substream</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Find:</source> <translation>Trouver:</translation> </message> @@ -4075,8 +4090,9 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Décimal</translation> </message> <message> - <source>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source> - <translation>Le format dans lequel doit-t-on analhyser l'horodatage dans le fichier texte (ex . %H:%M:%S.). Les spécificateurs de format sont basées sur strptime (3)</translation> + <source>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source> + <oldsource>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</oldsource> + <translation type="unfinished">Le format dans lequel doit-t-on analhyser l'horodatage dans le fichier texte (ex . %H:%M:%S.). Les spécificateurs de format sont basées sur strptime (3)</translation> </message> <message> <source>Timestamp format:</source> @@ -6587,7 +6603,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>TCP througput</source> - <translation>Débit TCP</translation> + <translation type="vanished">Débit TCP</translation> </message> <message> <source>Round Trip Time</source> @@ -6614,6 +6630,10 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>HTTP/2 Stream</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Time Sequence (tcptrace)</source> <translation>Séquence de temps (tcptrace)</translation> </message> @@ -7042,6 +7062,10 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <translation>&Préférences...</translation> </message> <message> + <source>TCP throughput</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>TCP Stream</source> <translation>Flux TCP</translation> </message> @@ -8623,7 +8647,8 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <translation>Crée un nouveau profil en utilisant les paramètres par défaut.</translation> </message> <message> - <source><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.</p></body></html></source> + <source><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be reset upon deletion.</p></body></html></source> + <oldsource><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.</p></body></html></oldsource> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -8921,8 +8946,8 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Desription</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Description</source> + <translation type="unfinished">Description</translation> </message> <message> <source>Field Name</source> diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts index c4c1708520..eced56baf0 100644 --- a/ui/qt/wireshark_it.ts +++ b/ui/qt/wireshark_it.ts @@ -219,8 +219,9 @@ <translation>Marca/Deseleziona riga</translation> </message> <message> - <source>CtrlM</source> - <translation>CtrlM</translation> + <source>Ctrl-M</source> + <oldsource>CtrlM</oldsource> + <translation type="unfinished">CtrlM</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> @@ -262,8 +263,9 @@ <translation>Versione LMP</translation> </message> <message> - <source>LMP Subverion</source> - <translation>Sottoversione LMP</translation> + <source>LMP Subversion</source> + <oldsource>LMP Subverion</oldsource> + <translation type="unfinished">Sottoversione LMP</translation> </message> <message> <source>Manufacturer</source> @@ -362,8 +364,9 @@ <translation>Marca/Deseleziona riga</translation> </message> <message> - <source>CtrlM</source> - <translation>CtrlM</translation> + <source>Ctrl-M</source> + <oldsource>CtrlM</oldsource> + <translation type="unfinished">CtrlM</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> @@ -473,8 +476,9 @@ <translation>Marca/Deseleziona riga</translation> </message> <message> - <source>CtrlM</source> - <translation>CtrlM</translation> + <source>Ctrl-M</source> + <oldsource>CtrlM</oldsource> + <translation type="unfinished">CtrlM</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> @@ -3076,6 +3080,13 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <source>Please make sure you have a %1 packet selected.</source> <translation>Assicurati di aver selezionato un pacchetto %1.</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln total sub stream(s).</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> <message> <source>Entire conversation (%1)</source> <translation>Conversazione intera (%1)</translation> @@ -3125,6 +3136,10 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>Flusso</translation> </message> <message> + <source>Substream</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Find:</source> <translation>Trova:</translation> </message> @@ -4099,8 +4114,9 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>Decimale</translation> </message> <message> - <source>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source> - <translation>Il formato in cui leggere le marche temporali nel file di testo (es. %H:%M:%S.). Le specifiche di formato sono basati sulla strptime(3)</translation> + <source>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source> + <oldsource>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</oldsource> + <translation type="unfinished">Il formato in cui leggere le marche temporali nel file di testo (es. %H:%M:%S.). Le specifiche di formato sono basati sulla strptime(3)</translation> </message> <message> <source>Timestamp format:</source> @@ -6611,7 +6627,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>TCP througput</source> - <translation>Capacità trasmissiva TCP</translation> + <translation type="vanished">Capacità trasmissiva TCP</translation> </message> <message> <source>Round Trip Time</source> @@ -6638,6 +6654,10 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>Flusso HTTP</translation> </message> <message> + <source>HTTP/2 Stream</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Time Sequence (tcptrace)</source> <translation>Sequenza temporale (tcptrace)</translation> </message> @@ -7066,6 +7086,10 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>&Preferenze...</translation> </message> <message> + <source>TCP throughput</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>TCP Stream</source> <translation>Flusso TCP</translation> </message> @@ -8653,8 +8677,9 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>Crea un nuovo profilo usando le impostazioni predefinite.</translation> </message> <message> - <source><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.</p></body></html></source> - <translation><html><head/><body><p>Rimuovi questo profilo. I profili forniti dal sistema non possono essere rimossi. Il profilo predefinito sarà ripristinato dopo l'eliminazione.</p></body></html></translation> + <source><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be reset upon deletion.</p></body></html></source> + <oldsource><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.</p></body></html></oldsource> + <translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Rimuovi questo profilo. I profili forniti dal sistema non possono essere rimossi. Il profilo predefinito sarà ripristinato dopo l'eliminazione.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Copy this profile.</source> @@ -8958,8 +8983,12 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>Tutti gli elementi visibili dell'albero selezionato</translation> </message> <message> + <source>Description</source> + <translation type="unfinished">Descrizione</translation> + </message> + <message> <source>Desription</source> - <translation>Descrizione</translation> + <translation type="vanished">Descrizione</translation> </message> <message> <source>Field Name</source> diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts index 6b0652a1f6..7406ef0054 100644 --- a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts +++ b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts @@ -218,8 +218,9 @@ <translation>行をマーク/マーク解除</translation> </message> <message> - <source>CtrlM</source> - <translation>Ctrl+M</translation> + <source>Ctrl-M</source> + <oldsource>CtrlM</oldsource> + <translation type="unfinished">Ctrl+M</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> @@ -261,8 +262,9 @@ <translation>LMP バージョン</translation> </message> <message> - <source>LMP Subverion</source> - <translation>LMP サブバージョン</translation> + <source>LMP Subversion</source> + <oldsource>LMP Subverion</oldsource> + <translation type="unfinished">LMP サブバージョン</translation> </message> <message> <source>Manufacturer</source> @@ -361,8 +363,9 @@ <translation>行をマーク/マーク解除</translation> </message> <message> - <source>CtrlM</source> - <translation>Ctrl+M</translation> + <source>Ctrl-M</source> + <oldsource>CtrlM</oldsource> + <translation type="unfinished">Ctrl+M</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> @@ -472,8 +475,9 @@ <translation>行をマーク/マーク解除</translation> </message> <message> - <source>CtrlM</source> - <translation>Ctrl+M</translation> + <source>Ctrl-M</source> + <oldsource>CtrlM</oldsource> + <translation type="unfinished">Ctrl+M</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> @@ -3062,6 +3066,12 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <source>Please make sure you have a %1 packet selected.</source> <translation>パケット %1 を選択したか確認してください</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln total sub stream(s).</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> <message> <source>Entire conversation (%1)</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -3110,6 +3120,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>ストリーム</translation> </message> <message> + <source>Substream</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Find:</source> <translation>検索:</translation> </message> @@ -4084,8 +4098,9 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>10進数</translation> </message> <message> - <source>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source> - <translation>テキストファイルのタイムスタンプを解析する形式(例 %H:%M:%S)。形式仕様はstrptime(3)に基づきます</translation> + <source>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source> + <oldsource>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</oldsource> + <translation type="unfinished">テキストファイルのタイムスタンプを解析する形式(例 %H:%M:%S)。形式仕様はstrptime(3)に基づきます</translation> </message> <message> <source>Timestamp format:</source> @@ -6596,7 +6611,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>TCP througput</source> - <translation>TCPスループット</translation> + <translation type="vanished">TCPスループット</translation> </message> <message> <source>Round Trip Time</source> @@ -6623,6 +6638,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>HTTPストリーム</translation> </message> <message> + <source>HTTP/2 Stream</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Time Sequence (tcptrace)</source> <translation>タイムシーケンス(tcptrace)</translation> </message> @@ -7051,6 +7070,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>設定…(&P)</translation> </message> <message> + <source>TCP throughput</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>TCP Stream</source> <translation>TCPストリーム</translation> </message> @@ -8636,7 +8659,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>デフォルトの設定を用いて新規プロファイルを作成します</translation> </message> <message> - <source><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.</p></body></html></source> + <source><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be reset upon deletion.</p></body></html></source> + <oldsource><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.</p></body></html></oldsource> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -8929,8 +8953,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation type="unfinished">すべての見えている選択されたツリー項目</translation> </message> <message> - <source>Desription</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Description</source> + <translation type="unfinished">記述</translation> </message> <message> <source>Field Name</source> diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts index 64411aa332..6e72f2bd8f 100644 --- a/ui/qt/wireshark_pl.ts +++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts @@ -220,8 +220,9 @@ <translation>Zaznacz/Odznacz wiersz</translation> </message> <message> - <source>CtrlM</source> - <translation>CtrlM</translation> + <source>Ctrl-M</source> + <oldsource>CtrlM</oldsource> + <translation type="unfinished">CtrlM</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> @@ -263,8 +264,9 @@ <translation>Wersja LMP</translation> </message> <message> - <source>LMP Subverion</source> - <translation>Podwersja LMP</translation> + <source>LMP Subversion</source> + <oldsource>LMP Subverion</oldsource> + <translation type="unfinished">Podwersja LMP</translation> </message> <message> <source>Manufacturer</source> @@ -363,8 +365,9 @@ <translation>Zaznacz/Odznacz wiersz</translation> </message> <message> - <source>CtrlM</source> - <translation>CtrlM</translation> + <source>Ctrl-M</source> + <oldsource>CtrlM</oldsource> + <translation type="unfinished">CtrlM</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> @@ -474,8 +477,9 @@ <translation>Zaznacz/Odznacz wiersz</translation> </message> <message> - <source>CtrlM</source> - <translation>CtrlM</translation> + <source>Ctrl-M</source> + <oldsource>CtrlM</oldsource> + <translation type="unfinished">CtrlM</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> @@ -3086,6 +3090,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <source>Please make sure you have a %1 packet selected.</source> <translation>Proszę sprawdzić czy zaznaczono pakiet %1.</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln total sub stream(s).</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> <message> <source>Entire conversation (%1)</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -3136,6 +3148,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Strumień</translation> </message> <message> + <source>Substream</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Find:</source> <translation>Znajdź:</translation> </message> @@ -4103,8 +4119,9 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Dziesiętnie</translation> </message> <message> - <source>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source> - <translation>Format w którym będą rozpoznawane czasy pakietów zawarte w pliku (np. %H:%M:%S.). Formaty bazują na funkcji strptime(3)</translation> + <source>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source> + <oldsource>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</oldsource> + <translation type="unfinished">Format w którym będą rozpoznawane czasy pakietów zawarte w pliku (np. %H:%M:%S.). Formaty bazują na funkcji strptime(3)</translation> </message> <message> <source>Timestamp format:</source> @@ -6619,7 +6636,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>TCP througput</source> - <translation>Przepustowość TCP</translation> + <translation type="vanished">Przepustowość TCP</translation> </message> <message> <source>Round Trip Time</source> @@ -6646,6 +6663,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Strumień HTTP</translation> </message> <message> + <source>HTTP/2 Stream</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Time Sequence (tcptrace)</source> <translation>Sekwencja czasu (tcptrace)</translation> </message> @@ -7074,6 +7095,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>&Preferencje…</translation> </message> <message> + <source>TCP throughput</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>TCP Stream</source> <translation>Strumień TCP</translation> </message> @@ -8662,7 +8687,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Utwórz nowy profil używając ustawień domyślnych.</translation> </message> <message> - <source><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.</p></body></html></source> + <source><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be reset upon deletion.</p></body></html></source> + <oldsource><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.</p></body></html></oldsource> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -8965,8 +8991,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation type="unfinished">Wszystkie widoczne pozycje wybranego poddrzewa</translation> </message> <message> - <source>Desription</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Description</source> + <translation type="unfinished">Opis</translation> </message> <message> <source>Field Name</source> diff --git a/ui/qt/wireshark_ru.ts b/ui/qt/wireshark_ru.ts index 4bb5810d86..d981e74eae 100644 --- a/ui/qt/wireshark_ru.ts +++ b/ui/qt/wireshark_ru.ts @@ -220,8 +220,9 @@ <translation>Пометить Строку/Отменить Пометку</translation> </message> <message> - <source>CtrlM</source> - <translation>CtrlM</translation> + <source>Ctrl-M</source> + <oldsource>CtrlM</oldsource> + <translation type="unfinished">CtrlM</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> @@ -263,8 +264,9 @@ <translation>Версия LMP</translation> </message> <message> - <source>LMP Subverion</source> - <translation>Подверсия LMP</translation> + <source>LMP Subversion</source> + <oldsource>LMP Subverion</oldsource> + <translation type="unfinished">Подверсия LMP</translation> </message> <message> <source>Manufacturer</source> @@ -363,8 +365,9 @@ <translation>Пометить Строку/Убрать пометку строки</translation> </message> <message> - <source>CtrlM</source> - <translation>CtrlM</translation> + <source>Ctrl-M</source> + <oldsource>CtrlM</oldsource> + <translation type="unfinished">CtrlM</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> @@ -474,8 +477,9 @@ <translation>Пометить Строку/Убрать пометку строки</translation> </message> <message> - <source>CtrlM</source> - <translation>CtrlM</translation> + <source>Ctrl-M</source> + <oldsource>CtrlM</oldsource> + <translation type="unfinished">CtrlM</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> @@ -3089,6 +3093,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <source>Please make sure you have a %1 packet selected.</source> <translation>Пожалуйста, удостоверьтесь, что Вы выбрали пакет %1.</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln total sub stream(s).</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> <message> <source>Entire conversation (%1)</source> <translation>Весь диалог (%1)</translation> @@ -3139,6 +3151,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Поток</translation> </message> <message> + <source>Substream</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Find:</source> <translation>Найти:</translation> </message> @@ -4113,8 +4129,9 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Десятичный</translation> </message> <message> - <source>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source> - <translation>Формат, в котором анализировать временные метки в текстовом файле (например, %H:%M:%S.). Определители формата базируются на strptime(3)</translation> + <source>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source> + <oldsource>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</oldsource> + <translation type="unfinished">Формат, в котором анализировать временные метки в текстовом файле (например, %H:%M:%S.). Определители формата базируются на strptime(3)</translation> </message> <message> <source>Timestamp format:</source> @@ -6629,7 +6646,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>TCP througput</source> - <translation>Пропускная способность TCP</translation> + <translation type="vanished">Пропускная способность TCP</translation> </message> <message> <source>Round Trip Time</source> @@ -6656,6 +6673,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Поток HTTP</translation> </message> <message> + <source>HTTP/2 Stream</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Time Sequence (tcptrace)</source> <translation>Временная Последовательность (tcptrace)</translation> </message> @@ -7084,6 +7105,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>&Параметры...</translation> </message> <message> + <source>TCP throughput</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>TCP Stream</source> <translation>Поток TCP</translation> </message> @@ -8673,7 +8698,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Создать новый профиль, используя настройки по умолчанию.</translation> </message> <message> - <source><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.</p></body></html></source> + <source><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be reset upon deletion.</p></body></html></source> + <oldsource><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.</p></body></html></oldsource> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -8976,8 +9002,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation type="unfinished">Все Видимые Пункты Выбранного Дерева</translation> </message> <message> - <source>Desription</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Description</source> + <translation type="unfinished">Описание</translation> </message> <message> <source>Field Name</source> diff --git a/ui/qt/wireshark_sv.ts b/ui/qt/wireshark_sv.ts index 41c02449a1..9b82aa09f2 100644 --- a/ui/qt/wireshark_sv.ts +++ b/ui/qt/wireshark_sv.ts @@ -219,8 +219,9 @@ <translation>Markera/avmarkera rad</translation> </message> <message> - <source>CtrlM</source> - <translation>Ctrl-M</translation> + <source>Ctrl-M</source> + <oldsource>CtrlM</oldsource> + <translation type="unfinished">Ctrl-M</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> @@ -262,8 +263,9 @@ <translation>LMP-version</translation> </message> <message> - <source>LMP Subverion</source> - <translation>LMP-underversion</translation> + <source>LMP Subversion</source> + <oldsource>LMP Subverion</oldsource> + <translation type="unfinished">LMP-underversion</translation> </message> <message> <source>Manufacturer</source> @@ -362,8 +364,9 @@ <translation>Markera/avmarkera rad</translation> </message> <message> - <source>CtrlM</source> - <translation>Ctrl-M</translation> + <source>Ctrl-M</source> + <oldsource>CtrlM</oldsource> + <translation type="unfinished">Ctrl-M</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> @@ -473,8 +476,9 @@ <translation>Markera/avmarkera rad</translation> </message> <message> - <source>CtrlM</source> - <translation>Ctrl-M</translation> + <source>Ctrl-M</source> + <oldsource>CtrlM</oldsource> + <translation type="unfinished">Ctrl-M</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> @@ -3076,6 +3080,13 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <source>Please make sure you have a %1 packet selected.</source> <translation>Se till att du har ett %1-paket valt.</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln total sub stream(s).</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> <message> <source>Entire conversation (%1)</source> <translation>Hela konversationen (%1)</translation> @@ -3125,6 +3136,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Ström</translation> </message> <message> + <source>Substream</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Find:</source> <translation>Sök:</translation> </message> @@ -4099,8 +4114,9 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Decimalt</translation> </message> <message> - <source>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source> - <translation>Formatet i vilket tidsstämplar i textfilen skall tolkas (t.ex. %H:%M:%S). Formatspecifikationer baseras på strptime(3).</translation> + <source>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source> + <oldsource>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</oldsource> + <translation type="unfinished">Formatet i vilket tidsstämplar i textfilen skall tolkas (t.ex. %H:%M:%S). Formatspecifikationer baseras på strptime(3).</translation> </message> <message> <source>Timestamp format:</source> @@ -6611,7 +6627,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> <message> <source>TCP througput</source> - <translation>TCP-genomströmning</translation> + <translation type="vanished">TCP-genomströmning</translation> </message> <message> <source>Round Trip Time</source> @@ -6638,6 +6654,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>HTTP-ström</translation> </message> <message> + <source>HTTP/2 Stream</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Time Sequence (tcptrace)</source> <translation>Tidssekvens (tcptrace)</translation> </message> @@ -7066,6 +7086,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>&Inställningar …</translation> </message> <message> + <source>TCP throughput</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>TCP Stream</source> <translation>TCP-ström</translation> </message> @@ -8653,8 +8677,9 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Skapa en ny profil baserat på standardinställningarna.</translation> </message> <message> - <source><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.</p></body></html></source> - <translation><html><head/><body><p>Ta bort denna profil. Profiler som tillhandahålls av systemet kan inte tas bort. Standardprofilen kommer återställas vid radering.</p></body></html></translation> + <source><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be reset upon deletion.</p></body></html></source> + <oldsource><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.</p></body></html></oldsource> + <translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Ta bort denna profil. Profiler som tillhandahålls av systemet kan inte tas bort. Standardprofilen kommer återställas vid radering.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Copy this profile.</source> @@ -8722,7 +8747,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> <message> <source>An export of profiles is not allowed, while changes are pending</source> - <translation>En export av profiler är inte tillåtet medans ändringar väntar</translation> + <translation>En export av profiler är inte tillåtet medan ändringar väntar</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%Ln profile(s) exported</source> @@ -8757,33 +8782,33 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished">Fel</translation> + <translation>Fel</translation> </message> <message> <source>An error has occurred while exporting profiles</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ett fel uppstod vid export av profiler</translation> </message> <message> <source>No profiles found for import in %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inga profiler finns att importera i %1</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%Ln profile(s) imported</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>%Ln profil importerad</numerusform> + <numerusform>%Ln profiler importerade</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>, %Ln profile(s) skipped</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>, %Ln profil skippad</numerusform> + <numerusform>, %Ln profiler skippade</numerusform> </translation> </message> <message> <source>Importing profiles</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importerar profiler</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%Ln profile(s) selected</source> @@ -8797,123 +8822,123 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <name>ProfileModel</name> <message> <source>Resetting to default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Återställ till standard</translation> </message> <message> <source>Imported profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importerade profil</translation> </message> <message> <source>This is a system provided profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Detta är en profil systemet tillhandahåller</translation> </message> <message> <source>A profile change for this name is pending</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>En profiländring för detta namn väntar</translation> </message> <message> <source> (See: %1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> (Se: %1)</translation> </message> <message> <source>This is an invalid profile definition</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Detta är en felaktig profildefinition</translation> </message> <message> <source>A profile already exists with this name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Det finns redan en profil med det namnet</translation> </message> <message> <source>A profile with this name is being deleted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>En profiländring för detta namn raderas</translation> </message> <message> <source>Created from default settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skapad från standardinställningarna</translation> </message> <message> <source>system provided</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>tillhandahålls av systemet</translation> </message> <message> <source>deleted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>borttagen</translation> </message> <message> <source>copy</source> <comment>noun</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>kopiera</translation> </message> <message> <source>Exporting profiles while changes are pending is not allowed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Att exportera profiler medan ändringar väntar är inte tillåtet</translation> </message> <message> <source>No profiles found to export</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inga profiler finns att exportera</translation> </message> <message> <source>Can't delete profile directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Det går inte att radera profilkatalogen</translation> </message> <message> <source>A profile name cannot contain the following characters: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ett profilnamn får inte innehållande följande tecken: %1</translation> </message> <message> <source>A profile name cannot contain the '/' character</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ett profilnamn får inte innehålla tecknet ”/”</translation> </message> <message> <source>A profile cannot start or end with a period (.)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>En profil kan inte börja eller sluta med en punkt (.)</translation> </message> <message> <source>Default</source> - <translation type="unfinished">Standard</translation> + <translation>Standard</translation> </message> <message> <source>Global</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Global</translation> </message> <message> <source>Personal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Personlig</translation> </message> <message> <source>Renamed from: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bytt namn från: %1</translation> </message> <message> <source>Copied from: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopierad ifron: %1</translation> </message> <message> <source>renamed to %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>bytt namn till %1</translation> </message> <message> <source>Profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Profil</translation> </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished">Typ</translation> + <translation>Typ</translation> </message> </context> <context> <name>ProfileSortModel</name> <message> <source>All profiles</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alla profiler</translation> </message> <message> <source>Personal profiles</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Personliga profiler</translation> </message> <message> <source>Global profiles</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Globala profiler</translation> </message> </context> <context> @@ -8931,63 +8956,67 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> <message> <source>Expand Subtrees</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Expandera underträd</translation> </message> <message> <source>Collapse Subtrees</source> - <translation type="unfinished">Fäll ihop underträd</translation> + <translation>Fäll ihop underträd</translation> </message> <message> <source>Expand All</source> - <translation type="unfinished">Fäll ut alla</translation> + <translation>Fäll ut alla</translation> </message> <message> <source>Collapse All</source> - <translation type="unfinished">Fäll ihop alla</translation> + <translation>Fäll ihop alla</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished">Kopiera</translation> + <translation>Kopiera</translation> </message> <message> <source>All Visible Items</source> - <translation type="unfinished">Alla synliga objekt</translation> + <translation>Alla synliga objekt</translation> </message> <message> <source>All Visible Selected Tree Items</source> - <translation type="unfinished">Alla synliga valda trädobjekt</translation> + <translation>Alla synliga valda trädobjekt</translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation type="unfinished">Beskrivning</translation> </message> <message> <source>Desription</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="vanished">Beskrivning</translation> </message> <message> <source>Field Name</source> - <translation type="unfinished">Fältnamn</translation> + <translation>Fältnamn</translation> </message> <message> <source>Value</source> - <translation type="unfinished">Värde</translation> + <translation>Värde</translation> </message> <message> <source>As Filter</source> - <translation type="unfinished">Som filter</translation> + <translation>Som filter</translation> </message> <message> <source>Wiki Protocol Page</source> - <translation type="unfinished">Wiki-protokollsida</translation> + <translation>Wiki-protokollsida</translation> </message> <message> <source>Filter Field Reference</source> - <translation type="unfinished">Filterfältreferens</translation> + <translation>Filterfältreferens</translation> </message> <message> <source>Wiki Page for %1</source> - <translation type="unfinished">Wiki-sida för %1</translation> + <translation>Wiki-sida för %1</translation> </message> <message> <source><p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p></source> - <translation type="unfinished"><p>Wireshark-wikin underhålls av gemenskapen.</p><p>Sidan du står i begrepp att läsa in kan vara underbar, ofullständig, felaktig, eller saknas.</p><p>Gå vidare till wikin?</p></translation> + <translation><p>Wireshark-wikin underhålls av gemenskapen.</p><p>Sidan du står i begrepp att läsa in kan vara underbar, ofullständig, felaktig, eller saknas.</p><p>Gå vidare till wikin?</p></translation> </message> <message> <source>Colorize with Filter</source> @@ -9200,7 +9229,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> <message> <source>Prepare as Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Förbered som filter</translation> </message> <message> <source>Don't show this message again.</source> @@ -9604,23 +9633,23 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> <message> <source>Hosts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Värdar</translation> </message> <message> <source>Search for entry (min 3 characters)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sök efter post (minst 3 tecken)</translation> </message> <message> <source>Ports</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Portar</translation> </message> <message> <source>Search for port or name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sök efter port eller namn</translation> </message> <message> <source>Capture File Comments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fångstfilkommentarer</translation> </message> <message> <source>Comment</source> @@ -10239,7 +10268,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> <message> <source>Can save audio with PCM u-law or A-law encoding only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan endast spara ljud med kodningen PCM u-law eller A-law</translation> </message> <message> <source>Save forward stream CSV</source> @@ -13028,7 +13057,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> <message> <source>Display time as time of day</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Visa tiden som tiden på dagen</translation> </message> <message> <source>Copy as CSV</source> diff --git a/ui/qt/wireshark_uk.ts b/ui/qt/wireshark_uk.ts index 9b0fa2a0ba..ea24063ad4 100644 --- a/ui/qt/wireshark_uk.ts +++ b/ui/qt/wireshark_uk.ts @@ -220,7 +220,8 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>CtrlM</source> + <source>Ctrl-M</source> + <oldsource>CtrlM</oldsource> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -263,8 +264,9 @@ <translation type="unfinished">Версія LMP</translation> </message> <message> - <source>LMP Subverion</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>LMP Subversion</source> + <oldsource>LMP Subverion</oldsource> + <translation type="unfinished">Підверсія LMP</translation> </message> <message> <source>Manufacturer</source> @@ -363,7 +365,8 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>CtrlM</source> + <source>Ctrl-M</source> + <oldsource>CtrlM</oldsource> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -474,7 +477,8 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>CtrlM</source> + <source>Ctrl-M</source> + <oldsource>CtrlM</oldsource> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -3060,6 +3064,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <source>Please make sure you have a %1 packet selected.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln total sub stream(s).</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> <message> <source>Entire conversation (%1)</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -3110,6 +3122,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Потік</translation> </message> <message> + <source>Substream</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Find:</source> <translation>Знайти:</translation> </message> @@ -4055,8 +4071,9 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Десяткові</translation> </message> <message> - <source>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source> - <translation>Формат, на основі котрого відбувається розбір міток часу в текстовому файлі (напр. %H:%M:%S.). Використовуються модифікатори формату з strptime(3)</translation> + <source>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source> + <oldsource>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</oldsource> + <translation type="unfinished">Формат, на основі котрого відбувається розбір міток часу в текстовому файлі (напр. %H:%M:%S.). Використовуються модифікатори формату з strptime(3)</translation> </message> <message> <source>Timestamp format:</source> @@ -6546,7 +6563,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>TCP througput</source> - <translation>Пропускна здатність TCP</translation> + <translation type="vanished">Пропускна здатність TCP</translation> </message> <message> <source>Round Trip Time</source> @@ -6573,6 +6590,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>HTTP/2 Stream</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Time Sequence (tcptrace)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7001,6 +7022,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>&Налаштування...</translation> </message> <message> + <source>TCP throughput</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>TCP Stream</source> <translation>TCP-потік</translation> </message> @@ -8579,7 +8604,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Створити новий профіль, використовуючи типові налаштування.</translation> </message> <message> - <source><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.</p></body></html></source> + <source><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be reset upon deletion.</p></body></html></source> + <oldsource><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.</p></body></html></oldsource> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -8882,8 +8908,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Desription</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Description</source> + <translation type="unfinished">Опис</translation> </message> <message> <source>Field Name</source> diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts index d77138e51b..4a57be4e0e 100644 --- a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts +++ b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts @@ -218,8 +218,9 @@ <translation>标记/取消标记行</translation> </message> <message> - <source>CtrlM</source> - <translation>CtrlM</translation> + <source>Ctrl-M</source> + <oldsource>CtrlM</oldsource> + <translation type="unfinished">CtrlM</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> @@ -261,8 +262,9 @@ <translation>LMP 版本</translation> </message> <message> - <source>LMP Subverion</source> - <translation>LMP 子版本</translation> + <source>LMP Subversion</source> + <oldsource>LMP Subverion</oldsource> + <translation type="unfinished">LMP 子版本</translation> </message> <message> <source>Manufacturer</source> @@ -361,8 +363,9 @@ <translation>标记/取消标记行</translation> </message> <message> - <source>CtrlM</source> - <translation>CtrlM</translation> + <source>Ctrl-M</source> + <oldsource>CtrlM</oldsource> + <translation type="unfinished">CtrlM</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> @@ -472,8 +475,9 @@ <translation>标记/取消标记行</translation> </message> <message> - <source>CtrlM</source> - <translation>CtrlM</translation> + <source>Ctrl-M</source> + <oldsource>CtrlM</oldsource> + <translation type="unfinished">CtrlM</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> @@ -3058,6 +3062,12 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <source>Please make sure you have a %1 packet selected.</source> <translation>请确保您已选中一个 %1 分组。</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln total sub stream(s).</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> <message> <source>Entire conversation (%1)</source> <translation>整个对话(%1)</translation> @@ -3106,6 +3116,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>流</translation> </message> <message> + <source>Substream</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Find:</source> <translation>查找:</translation> </message> @@ -4080,8 +4094,9 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>十进制</translation> </message> <message> - <source>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source> - <translation>解析文本文件中时间戳所用的格式 (如 %H:%M:%S)。格式指定符号根据 strptime(3) 确定</translation> + <source>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source> + <oldsource>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</oldsource> + <translation type="unfinished">解析文本文件中时间戳所用的格式 (如 %H:%M:%S)。格式指定符号根据 strptime(3) 确定</translation> </message> <message> <source>Timestamp format:</source> @@ -6588,7 +6603,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>TCP througput</source> - <translation>TCP 吞吐量</translation> + <translation type="vanished">TCP 吞吐量</translation> </message> <message> <source>Round Trip Time</source> @@ -6615,6 +6630,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>HTTP 流</translation> </message> <message> + <source>HTTP/2 Stream</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Time Sequence (tcptrace)</source> <translation>时间序列 (tcptrace)</translation> </message> @@ -7043,6 +7062,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>首选项(&P)…</translation> </message> <message> + <source>TCP throughput</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>TCP Stream</source> <translation>TCP 流</translation> </message> @@ -8627,7 +8650,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>用默认设置创建新的配置文件。</translation> </message> <message> - <source><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.</p></body></html></source> + <source><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be reset upon deletion.</p></body></html></source> + <oldsource><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.</p></body></html></oldsource> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -8920,8 +8944,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation type="unfinished">选中树的所有可见项目</translation> </message> <message> - <source>Desription</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Description</source> + <translation type="unfinished">描述</translation> </message> <message> <source>Field Name</source> |