aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ui')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_de.ts57
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_en.ts43
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_fr.ts47
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_it.ts57
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_ja_JP.ts52
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_pl.ts54
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_ru.ts54
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_sv.ts181
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_uk.ts48
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_zh_CN.ts52
10 files changed, 449 insertions, 196 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts
index 036ede2514..7b22c4fb8e 100644
--- a/ui/qt/wireshark_de.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_de.ts
@@ -219,8 +219,9 @@
<translation>Zeile markieren / Markierung aufheben</translation>
</message>
<message>
- <source>CtrlM</source>
- <translation>CtrlM</translation>
+ <source>Ctrl-M</source>
+ <oldsource>CtrlM</oldsource>
+ <translation type="unfinished">CtrlM</translation>
</message>
<message>
<source>Mark/Unmark Cell</source>
@@ -262,8 +263,9 @@
<translation>LMP-Version</translation>
</message>
<message>
- <source>LMP Subverion</source>
- <translation>LMP-Subversion</translation>
+ <source>LMP Subversion</source>
+ <oldsource>LMP Subverion</oldsource>
+ <translation type="unfinished">LMP-Subversion</translation>
</message>
<message>
<source>Manufacturer</source>
@@ -362,8 +364,9 @@
<translation>Zeile markieren / Markierung aufheben</translation>
</message>
<message>
- <source>CtrlM</source>
- <translation>CtrlM</translation>
+ <source>Ctrl-M</source>
+ <oldsource>CtrlM</oldsource>
+ <translation type="unfinished">CtrlM</translation>
</message>
<message>
<source>Mark/Unmark Cell</source>
@@ -473,8 +476,9 @@
<translation>Zeile markieren / Markierung aufheben</translation>
</message>
<message>
- <source>CtrlM</source>
- <translation>CtrlM</translation>
+ <source>Ctrl-M</source>
+ <oldsource>CtrlM</oldsource>
+ <translation type="unfinished">CtrlM</translation>
</message>
<message>
<source>Mark/Unmark Cell</source>
@@ -3076,6 +3080,13 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<source>Please make sure you have a %1 packet selected.</source>
<translation>Bitte ein %1 Paket auswählen.</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%Ln total sub stream(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
<source>Entire conversation (%1)</source>
<translation>Gesamte Verbindung (%1)</translation>
@@ -3125,6 +3136,10 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Stream</translation>
</message>
<message>
+ <source>Substream</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Find:</source>
<translation>Suchen:</translation>
</message>
@@ -4099,8 +4114,9 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Dezimal</translation>
</message>
<message>
- <source>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source>
- <translation>Format um den Zeitstempel in der Textdatei einzulesen (z.B. %H:%M:%S.). Format basiert auf strptime(3)</translation>
+ <source>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source>
+ <oldsource>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Format um den Zeitstempel in der Textdatei einzulesen (z.B. %H:%M:%S.). Format basiert auf strptime(3)</translation>
</message>
<message>
<source>Timestamp format:</source>
@@ -6611,7 +6627,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
<message>
<source>TCP througput</source>
- <translation>TCP Durchsatz</translation>
+ <translation type="vanished">TCP Durchsatz</translation>
</message>
<message>
<source>Round Trip Time</source>
@@ -6638,6 +6654,10 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>HTTP Stream</translation>
</message>
<message>
+ <source>HTTP/2 Stream</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Time Sequence (tcptrace)</source>
<translation>Zeit / Sequenznummern (tcptrace)</translation>
</message>
@@ -7066,6 +7086,10 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Einstellungen...</translation>
</message>
<message>
+ <source>TCP throughput</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>TCP Stream</source>
<translation>TCP Stream</translation>
</message>
@@ -8653,8 +8677,9 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Ein neues Profil mit den Standardeinstellungen erstellen.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dieses Profil löschen. Systemprofile können nicht gelöscht werden. Das Standardprofil wird beim Löschen zurückgesetzt.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be reset upon deletion.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dieses Profil löschen. Systemprofile können nicht gelöscht werden. Das Standardprofil wird beim Löschen zurückgesetzt.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Copy this profile.</source>
@@ -8958,8 +8983,12 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Alle sichtbare ausgewählten Elemente</translation>
</message>
<message>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished">Beschreibung</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Desription</source>
- <translation>Beschreibung</translation>
+ <translation type="vanished">Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>Field Name</source>
diff --git a/ui/qt/wireshark_en.ts b/ui/qt/wireshark_en.ts
index e48cb96a7c..27f515f18f 100644
--- a/ui/qt/wireshark_en.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_en.ts
@@ -219,7 +219,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CtrlM</source>
+ <source>Ctrl-M</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -262,7 +262,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>LMP Subverion</source>
+ <source>LMP Subversion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -362,7 +362,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CtrlM</source>
+ <source>Ctrl-M</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -473,7 +473,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CtrlM</source>
+ <source>Ctrl-M</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -3071,6 +3071,13 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Please make sure you have a %1 packet selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%Ln total sub stream(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
<source>Entire conversation (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -3120,6 +3127,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Substream</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Find:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4065,10 +4076,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Timestamp format:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4105,6 +4112,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encapsulation Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6551,10 +6562,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>TCP througput</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Round Trip Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6579,6 +6586,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>HTTP/2 Stream</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Time Sequence (tcptrace)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7007,6 +7018,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>TCP throughput</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>TCP Stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8592,7 +8607,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be reset upon deletion.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -8897,7 +8912,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Desription</source>
+ <source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_fr.ts b/ui/qt/wireshark_fr.ts
index 56c9619314..9c44fef0fb 100644
--- a/ui/qt/wireshark_fr.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_fr.ts
@@ -219,7 +219,8 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CtrlM</source>
+ <source>Ctrl-M</source>
+ <oldsource>CtrlM</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -262,8 +263,9 @@
<translation>Version LMP</translation>
</message>
<message>
- <source>LMP Subverion</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>LMP Subversion</source>
+ <oldsource>LMP Subverion</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Subversion LMP</translation>
</message>
<message>
<source>Manufacturer</source>
@@ -362,7 +364,8 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CtrlM</source>
+ <source>Ctrl-M</source>
+ <oldsource>CtrlM</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -473,7 +476,8 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CtrlM</source>
+ <source>Ctrl-M</source>
+ <oldsource>CtrlM</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -3050,6 +3054,13 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Please make sure you have a %1 packet selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%Ln total sub stream(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
<source>Entire conversation (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -3099,6 +3110,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Flux</translation>
</message>
<message>
+ <source>Substream</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Find:</source>
<translation>Trouver:</translation>
</message>
@@ -4075,8 +4090,9 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Décimal</translation>
</message>
<message>
- <source>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source>
- <translation>Le format dans lequel doit-t-on analhyser l&apos;horodatage dans le fichier texte (ex . %H:%M:%S.). Les spécificateurs de format sont basées sur strptime (3)</translation>
+ <source>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source>
+ <oldsource>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Le format dans lequel doit-t-on analhyser l&apos;horodatage dans le fichier texte (ex . %H:%M:%S.). Les spécificateurs de format sont basées sur strptime (3)</translation>
</message>
<message>
<source>Timestamp format:</source>
@@ -6587,7 +6603,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
</message>
<message>
<source>TCP througput</source>
- <translation>Débit TCP</translation>
+ <translation type="vanished">Débit TCP</translation>
</message>
<message>
<source>Round Trip Time</source>
@@ -6614,6 +6630,10 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>HTTP/2 Stream</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Time Sequence (tcptrace)</source>
<translation>Séquence de temps (tcptrace)</translation>
</message>
@@ -7042,6 +7062,10 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation>&amp;Préférences...</translation>
</message>
<message>
+ <source>TCP throughput</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>TCP Stream</source>
<translation>Flux TCP</translation>
</message>
@@ -8623,7 +8647,8 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation>Crée un nouveau profil en utilisant les paramètres par défaut.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be reset upon deletion.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -8921,8 +8946,8 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Desription</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished">Description</translation>
</message>
<message>
<source>Field Name</source>
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts
index c4c1708520..eced56baf0 100644
--- a/ui/qt/wireshark_it.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_it.ts
@@ -219,8 +219,9 @@
<translation>Marca/Deseleziona riga</translation>
</message>
<message>
- <source>CtrlM</source>
- <translation>CtrlM</translation>
+ <source>Ctrl-M</source>
+ <oldsource>CtrlM</oldsource>
+ <translation type="unfinished">CtrlM</translation>
</message>
<message>
<source>Mark/Unmark Cell</source>
@@ -262,8 +263,9 @@
<translation>Versione LMP</translation>
</message>
<message>
- <source>LMP Subverion</source>
- <translation>Sottoversione LMP</translation>
+ <source>LMP Subversion</source>
+ <oldsource>LMP Subverion</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Sottoversione LMP</translation>
</message>
<message>
<source>Manufacturer</source>
@@ -362,8 +364,9 @@
<translation>Marca/Deseleziona riga</translation>
</message>
<message>
- <source>CtrlM</source>
- <translation>CtrlM</translation>
+ <source>Ctrl-M</source>
+ <oldsource>CtrlM</oldsource>
+ <translation type="unfinished">CtrlM</translation>
</message>
<message>
<source>Mark/Unmark Cell</source>
@@ -473,8 +476,9 @@
<translation>Marca/Deseleziona riga</translation>
</message>
<message>
- <source>CtrlM</source>
- <translation>CtrlM</translation>
+ <source>Ctrl-M</source>
+ <oldsource>CtrlM</oldsource>
+ <translation type="unfinished">CtrlM</translation>
</message>
<message>
<source>Mark/Unmark Cell</source>
@@ -3076,6 +3080,13 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
<source>Please make sure you have a %1 packet selected.</source>
<translation>Assicurati di aver selezionato un pacchetto %1.</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%Ln total sub stream(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
<source>Entire conversation (%1)</source>
<translation>Conversazione intera (%1)</translation>
@@ -3125,6 +3136,10 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
<translation>Flusso</translation>
</message>
<message>
+ <source>Substream</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Find:</source>
<translation>Trova:</translation>
</message>
@@ -4099,8 +4114,9 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
<translation>Decimale</translation>
</message>
<message>
- <source>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source>
- <translation>Il formato in cui leggere le marche temporali nel file di testo (es. %H:%M:%S.). Le specifiche di formato sono basati sulla strptime(3)</translation>
+ <source>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source>
+ <oldsource>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Il formato in cui leggere le marche temporali nel file di testo (es. %H:%M:%S.). Le specifiche di formato sono basati sulla strptime(3)</translation>
</message>
<message>
<source>Timestamp format:</source>
@@ -6611,7 +6627,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
</message>
<message>
<source>TCP througput</source>
- <translation>Capacità trasmissiva TCP</translation>
+ <translation type="vanished">Capacità trasmissiva TCP</translation>
</message>
<message>
<source>Round Trip Time</source>
@@ -6638,6 +6654,10 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
<translation>Flusso HTTP</translation>
</message>
<message>
+ <source>HTTP/2 Stream</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Time Sequence (tcptrace)</source>
<translation>Sequenza temporale (tcptrace)</translation>
</message>
@@ -7066,6 +7086,10 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
<translation>&amp;Preferenze...</translation>
</message>
<message>
+ <source>TCP throughput</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>TCP Stream</source>
<translation>Flusso TCP</translation>
</message>
@@ -8653,8 +8677,9 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
<translation>Crea un nuovo profilo usando le impostazioni predefinite.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Rimuovi questo profilo. I profili forniti dal sistema non possono essere rimossi. Il profilo predefinito sarà ripristinato dopo l&apos;eliminazione.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be reset upon deletion.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Rimuovi questo profilo. I profili forniti dal sistema non possono essere rimossi. Il profilo predefinito sarà ripristinato dopo l&apos;eliminazione.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Copy this profile.</source>
@@ -8958,8 +8983,12 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
<translation>Tutti gli elementi visibili dell&apos;albero selezionato</translation>
</message>
<message>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished">Descrizione</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Desription</source>
- <translation>Descrizione</translation>
+ <translation type="vanished">Descrizione</translation>
</message>
<message>
<source>Field Name</source>
diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
index 6b0652a1f6..7406ef0054 100644
--- a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
@@ -218,8 +218,9 @@
<translation>行をマーク/マーク解除</translation>
</message>
<message>
- <source>CtrlM</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
+ <source>Ctrl-M</source>
+ <oldsource>CtrlM</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<source>Mark/Unmark Cell</source>
@@ -261,8 +262,9 @@
<translation>LMP バージョン</translation>
</message>
<message>
- <source>LMP Subverion</source>
- <translation>LMP サブバージョン</translation>
+ <source>LMP Subversion</source>
+ <oldsource>LMP Subverion</oldsource>
+ <translation type="unfinished">LMP サブバージョン</translation>
</message>
<message>
<source>Manufacturer</source>
@@ -361,8 +363,9 @@
<translation>行をマーク/マーク解除</translation>
</message>
<message>
- <source>CtrlM</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
+ <source>Ctrl-M</source>
+ <oldsource>CtrlM</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<source>Mark/Unmark Cell</source>
@@ -472,8 +475,9 @@
<translation>行をマーク/マーク解除</translation>
</message>
<message>
- <source>CtrlM</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
+ <source>Ctrl-M</source>
+ <oldsource>CtrlM</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<source>Mark/Unmark Cell</source>
@@ -3062,6 +3066,12 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Please make sure you have a %1 packet selected.</source>
<translation>パケット %1 を選択したか確認してください</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%Ln total sub stream(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
<source>Entire conversation (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -3110,6 +3120,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>ストリーム</translation>
</message>
<message>
+ <source>Substream</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Find:</source>
<translation>検索:</translation>
</message>
@@ -4084,8 +4098,9 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>10進数</translation>
</message>
<message>
- <source>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source>
- <translation>テキストファイルのタイムスタンプを解析する形式(例 %H:%M:%S)。形式仕様はstrptime(3)に基づきます</translation>
+ <source>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source>
+ <oldsource>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</oldsource>
+ <translation type="unfinished">テキストファイルのタイムスタンプを解析する形式(例 %H:%M:%S)。形式仕様はstrptime(3)に基づきます</translation>
</message>
<message>
<source>Timestamp format:</source>
@@ -6596,7 +6611,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>TCP througput</source>
- <translation>TCPスループット</translation>
+ <translation type="vanished">TCPスループット</translation>
</message>
<message>
<source>Round Trip Time</source>
@@ -6623,6 +6638,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>HTTPストリーム</translation>
</message>
<message>
+ <source>HTTP/2 Stream</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Time Sequence (tcptrace)</source>
<translation>タイムシーケンス(tcptrace)</translation>
</message>
@@ -7051,6 +7070,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>設定…(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
+ <source>TCP throughput</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>TCP Stream</source>
<translation>TCPストリーム</translation>
</message>
@@ -8636,7 +8659,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>デフォルトの設定を用いて新規プロファイルを作成します</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be reset upon deletion.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -8929,8 +8953,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished">すべての見えている選択されたツリー項目</translation>
</message>
<message>
- <source>Desription</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished">記述</translation>
</message>
<message>
<source>Field Name</source>
diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts
index 64411aa332..6e72f2bd8f 100644
--- a/ui/qt/wireshark_pl.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts
@@ -220,8 +220,9 @@
<translation>Zaznacz/Odznacz wiersz</translation>
</message>
<message>
- <source>CtrlM</source>
- <translation>CtrlM</translation>
+ <source>Ctrl-M</source>
+ <oldsource>CtrlM</oldsource>
+ <translation type="unfinished">CtrlM</translation>
</message>
<message>
<source>Mark/Unmark Cell</source>
@@ -263,8 +264,9 @@
<translation>Wersja LMP</translation>
</message>
<message>
- <source>LMP Subverion</source>
- <translation>Podwersja LMP</translation>
+ <source>LMP Subversion</source>
+ <oldsource>LMP Subverion</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Podwersja LMP</translation>
</message>
<message>
<source>Manufacturer</source>
@@ -363,8 +365,9 @@
<translation>Zaznacz/Odznacz wiersz</translation>
</message>
<message>
- <source>CtrlM</source>
- <translation>CtrlM</translation>
+ <source>Ctrl-M</source>
+ <oldsource>CtrlM</oldsource>
+ <translation type="unfinished">CtrlM</translation>
</message>
<message>
<source>Mark/Unmark Cell</source>
@@ -474,8 +477,9 @@
<translation>Zaznacz/Odznacz wiersz</translation>
</message>
<message>
- <source>CtrlM</source>
- <translation>CtrlM</translation>
+ <source>Ctrl-M</source>
+ <oldsource>CtrlM</oldsource>
+ <translation type="unfinished">CtrlM</translation>
</message>
<message>
<source>Mark/Unmark Cell</source>
@@ -3086,6 +3090,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Please make sure you have a %1 packet selected.</source>
<translation>Proszę sprawdzić czy zaznaczono pakiet %1.</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%Ln total sub stream(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
<source>Entire conversation (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -3136,6 +3148,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Strumień</translation>
</message>
<message>
+ <source>Substream</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Find:</source>
<translation>Znajdź:</translation>
</message>
@@ -4103,8 +4119,9 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Dziesiętnie</translation>
</message>
<message>
- <source>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source>
- <translation>Format w którym będą rozpoznawane czasy pakietów zawarte w pliku (np. %H:%M:%S.). Formaty bazują na funkcji strptime(3)</translation>
+ <source>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source>
+ <oldsource>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Format w którym będą rozpoznawane czasy pakietów zawarte w pliku (np. %H:%M:%S.). Formaty bazują na funkcji strptime(3)</translation>
</message>
<message>
<source>Timestamp format:</source>
@@ -6619,7 +6636,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>TCP througput</source>
- <translation>Przepustowość TCP</translation>
+ <translation type="vanished">Przepustowość TCP</translation>
</message>
<message>
<source>Round Trip Time</source>
@@ -6646,6 +6663,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Strumień HTTP</translation>
</message>
<message>
+ <source>HTTP/2 Stream</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Time Sequence (tcptrace)</source>
<translation>Sekwencja czasu (tcptrace)</translation>
</message>
@@ -7074,6 +7095,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>&amp;Preferencje…</translation>
</message>
<message>
+ <source>TCP throughput</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>TCP Stream</source>
<translation>Strumień TCP</translation>
</message>
@@ -8662,7 +8687,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Utwórz nowy profil używając ustawień domyślnych.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be reset upon deletion.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -8965,8 +8991,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished">Wszystkie widoczne pozycje wybranego poddrzewa</translation>
</message>
<message>
- <source>Desription</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished">Opis</translation>
</message>
<message>
<source>Field Name</source>
diff --git a/ui/qt/wireshark_ru.ts b/ui/qt/wireshark_ru.ts
index 4bb5810d86..d981e74eae 100644
--- a/ui/qt/wireshark_ru.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_ru.ts
@@ -220,8 +220,9 @@
<translation>Пометить Строку/Отменить Пометку</translation>
</message>
<message>
- <source>CtrlM</source>
- <translation>CtrlM</translation>
+ <source>Ctrl-M</source>
+ <oldsource>CtrlM</oldsource>
+ <translation type="unfinished">CtrlM</translation>
</message>
<message>
<source>Mark/Unmark Cell</source>
@@ -263,8 +264,9 @@
<translation>Версия LMP</translation>
</message>
<message>
- <source>LMP Subverion</source>
- <translation>Подверсия LMP</translation>
+ <source>LMP Subversion</source>
+ <oldsource>LMP Subverion</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Подверсия LMP</translation>
</message>
<message>
<source>Manufacturer</source>
@@ -363,8 +365,9 @@
<translation>Пометить Строку/Убрать пометку строки</translation>
</message>
<message>
- <source>CtrlM</source>
- <translation>CtrlM</translation>
+ <source>Ctrl-M</source>
+ <oldsource>CtrlM</oldsource>
+ <translation type="unfinished">CtrlM</translation>
</message>
<message>
<source>Mark/Unmark Cell</source>
@@ -474,8 +477,9 @@
<translation>Пометить Строку/Убрать пометку строки</translation>
</message>
<message>
- <source>CtrlM</source>
- <translation>CtrlM</translation>
+ <source>Ctrl-M</source>
+ <oldsource>CtrlM</oldsource>
+ <translation type="unfinished">CtrlM</translation>
</message>
<message>
<source>Mark/Unmark Cell</source>
@@ -3089,6 +3093,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Please make sure you have a %1 packet selected.</source>
<translation>Пожалуйста, удостоверьтесь, что Вы выбрали пакет %1.</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%Ln total sub stream(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
<source>Entire conversation (%1)</source>
<translation>Весь диалог (%1)</translation>
@@ -3139,6 +3151,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Поток</translation>
</message>
<message>
+ <source>Substream</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Find:</source>
<translation>Найти:</translation>
</message>
@@ -4113,8 +4129,9 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Десятичный</translation>
</message>
<message>
- <source>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source>
- <translation>Формат, в котором анализировать временные метки в текстовом файле (например, %H:%M:%S.). Определители формата базируются на strptime(3)</translation>
+ <source>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source>
+ <oldsource>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Формат, в котором анализировать временные метки в текстовом файле (например, %H:%M:%S.). Определители формата базируются на strptime(3)</translation>
</message>
<message>
<source>Timestamp format:</source>
@@ -6629,7 +6646,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>TCP througput</source>
- <translation>Пропускная способность TCP</translation>
+ <translation type="vanished">Пропускная способность TCP</translation>
</message>
<message>
<source>Round Trip Time</source>
@@ -6656,6 +6673,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Поток HTTP</translation>
</message>
<message>
+ <source>HTTP/2 Stream</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Time Sequence (tcptrace)</source>
<translation>Временная Последовательность (tcptrace)</translation>
</message>
@@ -7084,6 +7105,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>&amp;Параметры...</translation>
</message>
<message>
+ <source>TCP throughput</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>TCP Stream</source>
<translation>Поток TCP</translation>
</message>
@@ -8673,7 +8698,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Создать новый профиль, используя настройки по умолчанию.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be reset upon deletion.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -8976,8 +9002,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished">Все Видимые Пункты Выбранного Дерева</translation>
</message>
<message>
- <source>Desription</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished">Описание</translation>
</message>
<message>
<source>Field Name</source>
diff --git a/ui/qt/wireshark_sv.ts b/ui/qt/wireshark_sv.ts
index 41c02449a1..9b82aa09f2 100644
--- a/ui/qt/wireshark_sv.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_sv.ts
@@ -219,8 +219,9 @@
<translation>Markera/avmarkera rad</translation>
</message>
<message>
- <source>CtrlM</source>
- <translation>Ctrl-M</translation>
+ <source>Ctrl-M</source>
+ <oldsource>CtrlM</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Ctrl-M</translation>
</message>
<message>
<source>Mark/Unmark Cell</source>
@@ -262,8 +263,9 @@
<translation>LMP-version</translation>
</message>
<message>
- <source>LMP Subverion</source>
- <translation>LMP-underversion</translation>
+ <source>LMP Subversion</source>
+ <oldsource>LMP Subverion</oldsource>
+ <translation type="unfinished">LMP-underversion</translation>
</message>
<message>
<source>Manufacturer</source>
@@ -362,8 +364,9 @@
<translation>Markera/avmarkera rad</translation>
</message>
<message>
- <source>CtrlM</source>
- <translation>Ctrl-M</translation>
+ <source>Ctrl-M</source>
+ <oldsource>CtrlM</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Ctrl-M</translation>
</message>
<message>
<source>Mark/Unmark Cell</source>
@@ -473,8 +476,9 @@
<translation>Markera/avmarkera rad</translation>
</message>
<message>
- <source>CtrlM</source>
- <translation>Ctrl-M</translation>
+ <source>Ctrl-M</source>
+ <oldsource>CtrlM</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Ctrl-M</translation>
</message>
<message>
<source>Mark/Unmark Cell</source>
@@ -3076,6 +3080,13 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<source>Please make sure you have a %1 packet selected.</source>
<translation>Se till att du har ett %1-paket valt.</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%Ln total sub stream(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
<source>Entire conversation (%1)</source>
<translation>Hela konversationen (%1)</translation>
@@ -3125,6 +3136,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>Ström</translation>
</message>
<message>
+ <source>Substream</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Find:</source>
<translation>Sök:</translation>
</message>
@@ -4099,8 +4114,9 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>Decimalt</translation>
</message>
<message>
- <source>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source>
- <translation>Formatet i vilket tidsstämplar i textfilen skall tolkas (t.ex. %H:%M:%S). Formatspecifikationer baseras på strptime(3).</translation>
+ <source>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source>
+ <oldsource>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Formatet i vilket tidsstämplar i textfilen skall tolkas (t.ex. %H:%M:%S). Formatspecifikationer baseras på strptime(3).</translation>
</message>
<message>
<source>Timestamp format:</source>
@@ -6611,7 +6627,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>TCP througput</source>
- <translation>TCP-genomströmning</translation>
+ <translation type="vanished">TCP-genomströmning</translation>
</message>
<message>
<source>Round Trip Time</source>
@@ -6638,6 +6654,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>HTTP-ström</translation>
</message>
<message>
+ <source>HTTP/2 Stream</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Time Sequence (tcptrace)</source>
<translation>Tidssekvens (tcptrace)</translation>
</message>
@@ -7066,6 +7086,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>&amp;Inställningar …</translation>
</message>
<message>
+ <source>TCP throughput</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>TCP Stream</source>
<translation>TCP-ström</translation>
</message>
@@ -8653,8 +8677,9 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<translation>Skapa en ny profil baserat på standardinställningarna.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ta bort denna profil. Profiler som tillhandahålls av systemet kan inte tas bort. Standardprofilen kommer återställas vid radering.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be reset upon deletion.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ta bort denna profil. Profiler som tillhandahålls av systemet kan inte tas bort. Standardprofilen kommer återställas vid radering.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Copy this profile.</source>
@@ -8722,7 +8747,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>An export of profiles is not allowed, while changes are pending</source>
- <translation>En export av profiler är inte tillåtet medans ändringar väntar</translation>
+ <translation>En export av profiler är inte tillåtet medan ändringar väntar</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%Ln profile(s) exported</source>
@@ -8757,33 +8782,33 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Fel</translation>
+ <translation>Fel</translation>
</message>
<message>
<source>An error has occurred while exporting profiles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ett fel uppstod vid export av profiler</translation>
</message>
<message>
<source>No profiles found for import in %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inga profiler finns att importera i %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%Ln profile(s) imported</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%Ln profil importerad</numerusform>
+ <numerusform>%Ln profiler importerade</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>, %Ln profile(s) skipped</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>, %Ln profil skippad</numerusform>
+ <numerusform>, %Ln profiler skippade</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Importing profiles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importerar profiler</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%Ln profile(s) selected</source>
@@ -8797,123 +8822,123 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<name>ProfileModel</name>
<message>
<source>Resetting to default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Återställ till standard</translation>
</message>
<message>
<source>Imported profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importerade profil</translation>
</message>
<message>
<source>This is a system provided profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Detta är en profil systemet tillhandahåller</translation>
</message>
<message>
<source>A profile change for this name is pending</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>En profiländring för detta namn väntar</translation>
</message>
<message>
<source> (See: %1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> (Se: %1)</translation>
</message>
<message>
<source>This is an invalid profile definition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Detta är en felaktig profildefinition</translation>
</message>
<message>
<source>A profile already exists with this name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Det finns redan en profil med det namnet</translation>
</message>
<message>
<source>A profile with this name is being deleted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>En profiländring för detta namn raderas</translation>
</message>
<message>
<source>Created from default settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skapad från standardinställningarna</translation>
</message>
<message>
<source>system provided</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>tillhandahålls av systemet</translation>
</message>
<message>
<source>deleted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>borttagen</translation>
</message>
<message>
<source>copy</source>
<comment>noun</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>kopiera</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting profiles while changes are pending is not allowed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Att exportera profiler medan ändringar väntar är inte tillåtet</translation>
</message>
<message>
<source>No profiles found to export</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inga profiler finns att exportera</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t delete profile directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Det går inte att radera profilkatalogen</translation>
</message>
<message>
<source>A profile name cannot contain the following characters: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ett profilnamn får inte innehållande följande tecken: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A profile name cannot contain the &apos;/&apos; character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ett profilnamn får inte innehålla tecknet ”/”</translation>
</message>
<message>
<source>A profile cannot start or end with a period (.)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>En profil kan inte börja eller sluta med en punkt (.)</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
- <translation type="unfinished">Standard</translation>
+ <translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Global</translation>
</message>
<message>
<source>Personal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Personlig</translation>
</message>
<message>
<source>Renamed from: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bytt namn från: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Copied from: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopierad ifron: %1</translation>
</message>
<message>
<source>renamed to %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>bytt namn till %1</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ <translation>Typ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileSortModel</name>
<message>
<source>All profiles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alla profiler</translation>
</message>
<message>
<source>Personal profiles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Personliga profiler</translation>
</message>
<message>
<source>Global profiles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Globala profiler</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8931,63 +8956,67 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>Expand Subtrees</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Expandera underträd</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse Subtrees</source>
- <translation type="unfinished">Fäll ihop underträd</translation>
+ <translation>Fäll ihop underträd</translation>
</message>
<message>
<source>Expand All</source>
- <translation type="unfinished">Fäll ut alla</translation>
+ <translation>Fäll ut alla</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse All</source>
- <translation type="unfinished">Fäll ihop alla</translation>
+ <translation>Fäll ihop alla</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished">Kopiera</translation>
+ <translation>Kopiera</translation>
</message>
<message>
<source>All Visible Items</source>
- <translation type="unfinished">Alla synliga objekt</translation>
+ <translation>Alla synliga objekt</translation>
</message>
<message>
<source>All Visible Selected Tree Items</source>
- <translation type="unfinished">Alla synliga valda trädobjekt</translation>
+ <translation>Alla synliga valda trädobjekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished">Beskrivning</translation>
</message>
<message>
<source>Desription</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Beskrivning</translation>
</message>
<message>
<source>Field Name</source>
- <translation type="unfinished">Fältnamn</translation>
+ <translation>Fältnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished">Värde</translation>
+ <translation>Värde</translation>
</message>
<message>
<source>As Filter</source>
- <translation type="unfinished">Som filter</translation>
+ <translation>Som filter</translation>
</message>
<message>
<source>Wiki Protocol Page</source>
- <translation type="unfinished">Wiki-protokollsida</translation>
+ <translation>Wiki-protokollsida</translation>
</message>
<message>
<source>Filter Field Reference</source>
- <translation type="unfinished">Filterfältreferens</translation>
+ <translation>Filterfältreferens</translation>
</message>
<message>
<source>Wiki Page for %1</source>
- <translation type="unfinished">Wiki-sida för %1</translation>
+ <translation>Wiki-sida för %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The Wireshark Wiki is maintained by the community.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proceed to the wiki?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Wireshark-wikin underhålls av gemenskapen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sidan du står i begrepp att läsa in kan vara underbar, ofullständig, felaktig, eller saknas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Gå vidare till wikin?&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Wireshark-wikin underhålls av gemenskapen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sidan du står i begrepp att läsa in kan vara underbar, ofullständig, felaktig, eller saknas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Gå vidare till wikin?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Colorize with Filter</source>
@@ -9200,7 +9229,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>Prepare as Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Förbered som filter</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this message again.</source>
@@ -9604,23 +9633,23 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>Hosts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Värdar</translation>
</message>
<message>
<source>Search for entry (min 3 characters)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sök efter post (minst 3 tecken)</translation>
</message>
<message>
<source>Ports</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Portar</translation>
</message>
<message>
<source>Search for port or name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sök efter port eller namn</translation>
</message>
<message>
<source>Capture File Comments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fångstfilkommentarer</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
@@ -10239,7 +10268,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>Can save audio with PCM u-law or A-law encoding only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan endast spara ljud med kodningen PCM u-law eller A-law</translation>
</message>
<message>
<source>Save forward stream CSV</source>
@@ -13028,7 +13057,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>Display time as time of day</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Visa tiden som tiden på dagen</translation>
</message>
<message>
<source>Copy as CSV</source>
diff --git a/ui/qt/wireshark_uk.ts b/ui/qt/wireshark_uk.ts
index 9b0fa2a0ba..ea24063ad4 100644
--- a/ui/qt/wireshark_uk.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_uk.ts
@@ -220,7 +220,8 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CtrlM</source>
+ <source>Ctrl-M</source>
+ <oldsource>CtrlM</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -263,8 +264,9 @@
<translation type="unfinished">Версія LMP</translation>
</message>
<message>
- <source>LMP Subverion</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>LMP Subversion</source>
+ <oldsource>LMP Subverion</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Підверсія LMP</translation>
</message>
<message>
<source>Manufacturer</source>
@@ -363,7 +365,8 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CtrlM</source>
+ <source>Ctrl-M</source>
+ <oldsource>CtrlM</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -474,7 +477,8 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CtrlM</source>
+ <source>Ctrl-M</source>
+ <oldsource>CtrlM</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -3060,6 +3064,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Please make sure you have a %1 packet selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%Ln total sub stream(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
<source>Entire conversation (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -3110,6 +3122,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Потік</translation>
</message>
<message>
+ <source>Substream</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Find:</source>
<translation>Знайти:</translation>
</message>
@@ -4055,8 +4071,9 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Десяткові</translation>
</message>
<message>
- <source>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source>
- <translation>Формат, на основі котрого відбувається розбір міток часу в текстовому файлі (напр. %H:%M:%S.). Використовуються модифікатори формату з strptime(3)</translation>
+ <source>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source>
+ <oldsource>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Формат, на основі котрого відбувається розбір міток часу в текстовому файлі (напр. %H:%M:%S.). Використовуються модифікатори формату з strptime(3)</translation>
</message>
<message>
<source>Timestamp format:</source>
@@ -6546,7 +6563,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>TCP througput</source>
- <translation>Пропускна здатність TCP</translation>
+ <translation type="vanished">Пропускна здатність TCP</translation>
</message>
<message>
<source>Round Trip Time</source>
@@ -6573,6 +6590,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>HTTP/2 Stream</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Time Sequence (tcptrace)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7001,6 +7022,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>&amp;Налаштування...</translation>
</message>
<message>
+ <source>TCP throughput</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>TCP Stream</source>
<translation>TCP-потік</translation>
</message>
@@ -8579,7 +8604,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Створити новий профіль, використовуючи типові налаштування.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be reset upon deletion.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -8882,8 +8908,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Desription</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished">Опис</translation>
</message>
<message>
<source>Field Name</source>
diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
index d77138e51b..4a57be4e0e 100644
--- a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
@@ -218,8 +218,9 @@
<translation>标记/取消标记行</translation>
</message>
<message>
- <source>CtrlM</source>
- <translation>CtrlM</translation>
+ <source>Ctrl-M</source>
+ <oldsource>CtrlM</oldsource>
+ <translation type="unfinished">CtrlM</translation>
</message>
<message>
<source>Mark/Unmark Cell</source>
@@ -261,8 +262,9 @@
<translation>LMP 版本</translation>
</message>
<message>
- <source>LMP Subverion</source>
- <translation>LMP 子版本</translation>
+ <source>LMP Subversion</source>
+ <oldsource>LMP Subverion</oldsource>
+ <translation type="unfinished">LMP 子版本</translation>
</message>
<message>
<source>Manufacturer</source>
@@ -361,8 +363,9 @@
<translation>标记/取消标记行</translation>
</message>
<message>
- <source>CtrlM</source>
- <translation>CtrlM</translation>
+ <source>Ctrl-M</source>
+ <oldsource>CtrlM</oldsource>
+ <translation type="unfinished">CtrlM</translation>
</message>
<message>
<source>Mark/Unmark Cell</source>
@@ -472,8 +475,9 @@
<translation>标记/取消标记行</translation>
</message>
<message>
- <source>CtrlM</source>
- <translation>CtrlM</translation>
+ <source>Ctrl-M</source>
+ <oldsource>CtrlM</oldsource>
+ <translation type="unfinished">CtrlM</translation>
</message>
<message>
<source>Mark/Unmark Cell</source>
@@ -3058,6 +3062,12 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Please make sure you have a %1 packet selected.</source>
<translation>请确保您已选中一个 %1 分组。</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%Ln total sub stream(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
<source>Entire conversation (%1)</source>
<translation>整个对话(%1)</translation>
@@ -3106,6 +3116,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>流</translation>
</message>
<message>
+ <source>Substream</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Find:</source>
<translation>查找:</translation>
</message>
@@ -4080,8 +4094,9 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>十进制</translation>
</message>
<message>
- <source>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source>
- <translation>解析文本文件中时间戳所用的格式 (如 %H:%M:%S)。格式指定符号根据 strptime(3) 确定</translation>
+ <source>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source>
+ <oldsource>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</oldsource>
+ <translation type="unfinished">解析文本文件中时间戳所用的格式 (如 %H:%M:%S)。格式指定符号根据 strptime(3) 确定</translation>
</message>
<message>
<source>Timestamp format:</source>
@@ -6588,7 +6603,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>TCP througput</source>
- <translation>TCP 吞吐量</translation>
+ <translation type="vanished">TCP 吞吐量</translation>
</message>
<message>
<source>Round Trip Time</source>
@@ -6615,6 +6630,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>HTTP 流</translation>
</message>
<message>
+ <source>HTTP/2 Stream</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Time Sequence (tcptrace)</source>
<translation>时间序列 (tcptrace)</translation>
</message>
@@ -7043,6 +7062,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>首选项(&amp;P)…</translation>
</message>
<message>
+ <source>TCP throughput</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>TCP Stream</source>
<translation>TCP 流</translation>
</message>
@@ -8627,7 +8650,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>用默认设置创建新的配置文件。</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be reset upon deletion.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -8920,8 +8944,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished">选中树的所有可见项目</translation>
</message>
<message>
- <source>Desription</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished">描述</translation>
</message>
<message>
<source>Field Name</source>