aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui/qt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ui/qt')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_de.ts455
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_en.ts116
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_fr.ts405
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_it.ts455
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_ja_JP.ts454
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_pl.ts410
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_ru.ts455
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_sv.ts455
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_uk.ts393
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_zh_CN.ts425
10 files changed, 3270 insertions, 753 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts
index e27901ef95..10e3e851e2 100644
--- a/ui/qt/wireshark_de.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_de.ts
@@ -1173,315 +1173,620 @@
<name>CaptureInterfacesDialog</name>
<message>
<source>Input</source>
- <translation>Eingabe</translation>
+ <translation type="vanished">Eingabe</translation>
</message>
<message>
<source>Interface</source>
- <translation>Schnittstelle</translation>
+ <translation type="vanished">Schnittstelle</translation>
</message>
<message>
<source>Traffic</source>
- <translation>Datenverkehr</translation>
+ <translation type="vanished">Datenverkehr</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Filter</source>
- <translation>Mitschnittfilter</translation>
+ <translation type="vanished">Mitschnittfilter</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Vermutlich sollten Sie diese Option aktivieren. Normalerweise nimmt eine Netzwerkkarte nur Pakete auf, die an die eigene Adresse adressiert sind. Wenn Sie alle Pakete &amp;quot;sehen&amp;quot; wollen, sollten Sie diese Option aktivieren. In den FAQ stehen weitere Informationen zum Aufzeichnen von Paketen in einer Switch-Netzwerkumgebung.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Vermutlich sollten Sie diese Option aktivieren. Normalerweise nimmt eine Netzwerkkarte nur Pakete auf, die an die eigene Adresse adressiert sind. Wenn Sie alle Pakete &amp;quot;sehen&amp;quot; wollen, sollten Sie diese Option aktivieren. In den FAQ stehen weitere Informationen zum Aufzeichnen von Paketen in einer Switch-Netzwerkumgebung.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
- <translation>Ausgabe</translation>
+ <translation type="vanished">Ausgabe</translation>
</message>
<message>
<source>Output format:</source>
- <translation>Ausgabeformat:</translation>
+ <translation type="vanished">Ausgabeformat:</translation>
</message>
<message>
<source>pcapng</source>
- <translation>pcapng</translation>
+ <translation type="vanished">pcapng</translation>
</message>
<message>
<source>pcap</source>
- <translation>pcap</translation>
+ <translation type="vanished">pcap</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<oldsource>Browse...</oldsource>
- <translation>Öffnen...</translation>
+ <translation type="vanished">Öffnen...</translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
- <translation>Datei:</translation>
+ <translation type="vanished">Datei:</translation>
</message>
<message>
<source>megabytes</source>
<oldsource>Megabytes</oldsource>
- <translation>Megabyte</translation>
+ <translation type="vanished">Megabyte</translation>
</message>
<message>
<source>kilobytes</source>
<oldsource>Kilobytes</oldsource>
- <translation>Kilobyte</translation>
+ <translation type="vanished">Kilobyte</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
- <translation>Sekunden</translation>
+ <translation type="vanished">Sekunden</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
- <translation>Minuten</translation>
+ <translation type="vanished">Minuten</translation>
</message>
<message>
<source>hours</source>
- <translation>Stunden</translation>
+ <translation type="vanished">Stunden</translation>
</message>
<message>
<source>Show capture information during live capture</source>
- <translation>Mitschnittinformationen während der Aufzeichnung anzeigen</translation>
+ <translation type="vanished">Mitschnittinformationen während der Aufzeichnung anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation>Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Anzahl an Paketen mitgeschnitten wurde.</translation>
+ <translation type="vanished">Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Anzahl an Paketen mitgeschnitten wurde.</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
- <translation>Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Datenmenge mitgeschnitten wurde.</translation>
+ <translation type="vanished">Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Datenmenge mitgeschnitten wurde.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Datenmenge mitgeschnitten wurde.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Datenmenge mitgeschnitten wurde.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>packets</source>
- <translation>Pakete</translation>
+ <translation type="vanished">Pakete</translation>
</message>
<message>
<source>Link-layer Header</source>
- <translation>Link-Layer Header</translation>
+ <translation type="vanished">Link-Layer Header</translation>
</message>
<message>
<source>Promiscuous</source>
- <translation>Promiskuitiv</translation>
+ <translation type="vanished">Promiskuitiv</translation>
</message>
<message>
<source>Snaplen (B)</source>
- <translation>Mitschnittlänge (B)</translation>
+ <translation type="vanished">Mitschnittlänge (B)</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer (MB)</source>
- <translation>Puffer (MB)</translation>
+ <translation type="vanished">Puffer (MB)</translation>
</message>
<message>
<source>Monitor Mode</source>
- <translation>Überwachungsmodus</translation>
+ <translation type="vanished">Überwachungsmodus</translation>
</message>
<message>
<source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
<oldsource>Capture in promiscuous mode on all interfaces</oldsource>
- <translation>Promiskuitiven Modus für alle Schnittstellen aktivieren</translation>
+ <translation type="vanished">Promiskuitiven Modus für alle Schnittstellen aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
- <translation>Schnittstellen anzeigen und ausblenden, Kommentare hinzufügen, Pipes und entfernte Schnittstellen verwalten.</translation>
+ <translation type="vanished">Schnittstellen anzeigen und ausblenden, Kommentare hinzufügen, Pipes und entfernte Schnittstellen verwalten.</translation>
</message>
<message>
<source>Manage Interfaces…</source>
<oldsource>Manage Interfaces...</oldsource>
- <translation>Schnittstellen verwalten...</translation>
+ <translation type="vanished">Schnittstellen verwalten...</translation>
</message>
<message>
<source>Capture filter for selected interfaces:</source>
<oldsource>Capture Filter for selected Interfaces:</oldsource>
- <translation>Mitschnittfilter für die ausgewählte Schnittstelle:</translation>
+ <translation type="vanished">Mitschnittfilter für die ausgewählte Schnittstelle:</translation>
</message>
<message>
<source>Compile BPFs</source>
- <translation>BPF kompilieren</translation>
+ <translation type="vanished">BPF kompilieren</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Datei angeben, in die die aufgezeichneten Daten geschrieben werden. Standardmäßig wird eine temporäre Datei benutzt.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Datei angeben, in die die aufgezeichneten Daten geschrieben werden. Standardmäßig wird eine temporäre Datei benutzt.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Capture to a permanent file</source>
- <translation>In eine bleibende Datei aufzeichnen</translation>
+ <translation type="vanished">In eine bleibende Datei aufzeichnen</translation>
</message>
<message>
<source>gigabytes</source>
<oldsource>Gigabytes</oldsource>
- <translation>Gigabyte</translation>
+ <translation type="vanished">Gigabyte</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation>Zur nächsten Datei wechseln wenn die angegebene Anzahl an Paketen aufgezeichnet wurden.</translation>
+ <translation type="vanished">Zur nächsten Datei wechseln wenn die angegebene Anzahl an Paketen aufgezeichnet wurden.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Instead of using a single capture file, multiple files will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTE: If enabled, at least one of the new-file criteria MUST be selected.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Anstatt einer einzelnen Datei werden mehrere Dateien erzeugt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Der Dateiname enthält eine fortlaufende Nummer und die Startzeit des Mitschnitts.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Achtung: Es muss mindestens ein Kriterium für die neue Datei ausgewählt sein.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Anstatt einer einzelnen Datei werden mehrere Dateien erzeugt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Der Dateiname enthält eine fortlaufende Nummer und die Startzeit des Mitschnitts.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Achtung: Es muss mindestens ein Kriterium für die neue Datei ausgewählt sein.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new file automatically…</source>
- <translation>Automatisch eine neue Datei erzeugen...</translation>
+ <translation type="vanished">Automatisch eine neue Datei erzeugen...</translation>
</message>
<message>
<source>after</source>
- <translation>nach</translation>
+ <translation type="vanished">nach</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file after the file size exceeds the specified file size.</source>
- <translation>Zur nächsten Datein wechseln wenn die angegebene Dateigröße erreicht wurde.</translation>
+ <translation type="vanished">Zur nächsten Datein wechseln wenn die angegebene Dateigröße erreicht wurde.</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file when the time capturing to the current file exceeds the specified time.</source>
- <translation>Zur nächsten Datei wechseln wenn die angegebene Zeit vergangen ist.</translation>
+ <translation type="vanished">Zur nächsten Datei wechseln wenn die angegebene Zeit vergangen ist.</translation>
</message>
<message>
<source>when time is a multiple of</source>
- <translation>wenn die Zeit ein Vielfaches von</translation>
+ <translation type="vanished">wenn die Zeit ein Vielfaches von</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file when the (wall clock) time is an even multiple of the specified interval.
For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</source>
- <translation>Zur nächsten Datei wechseln wenn die Urzeit ein gerades Vielfaches des angegebenen Intervalls ist.
+ <translation type="vanished">Zur nächsten Datei wechseln wenn die Urzeit ein gerades Vielfaches des angegebenen Intervalls ist.
Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angeben.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nachdem die Aufzeichnung in die nächste Datei gewechselt hat und die angegebene Anzahl an Dateien erreicht wurde, wird die älteste Datei entfernt.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nachdem die Aufzeichnung in die nächste Datei gewechselt hat und die angegebene Anzahl an Dateien erreicht wurde, wird die älteste Datei entfernt.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Use a ring buffer with </source>
- <translation>Einen Ringpuffer verwenden mit </translation>
+ <translation type="vanished">Einen Ringpuffer verwenden mit </translation>
</message>
<message>
<source>files</source>
- <translation>Dateien</translation>
+ <translation type="vanished">Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation>Optionen</translation>
+ <translation type="vanished">Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>Display Options</source>
- <translation>Anzeigeoptionen</translation>
+ <translation type="vanished">Anzeigeoptionen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mit dieser Option werden alle mitgeschnittenen Pakete sofort angezeigt. Dies kann das Aufzeichnen verlangsamen und so zu verworfenen Paketen führen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mit dieser Option werden alle mitgeschnittenen Pakete sofort angezeigt. Dies kann das Aufzeichnen verlangsamen und so zu verworfenen Paketen führen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Update list of packets in real-time</source>
- <translation>Paketliste in Echtzeit aktualisieren</translation>
+ <translation type="vanished">Paketliste in Echtzeit aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Hiermit wird in der &amp;quot;Paketliste&amp;quot; automatisch zum letzen Paket gescrollt wenn die Option &amp;quot;Paketliste in Echtzeit aktualisieren&amp;quot; aktiv ist.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Hiermit wird in der &amp;quot;Paketliste&amp;quot; automatisch zum letzen Paket gescrollt wenn die Option &amp;quot;Paketliste in Echtzeit aktualisieren&amp;quot; aktiv ist.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically scroll during live capture</source>
- <translation>Automatisches Scrollen während des Mitschnitts</translation>
+ <translation type="vanished">Automatisches Scrollen während des Mitschnitts</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture info dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mitschnittinformationen während der Aufzeichnung anzeigen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mitschnittinformationen während der Aufzeichnung anzeigen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Name Resolution</source>
- <translation>Namensauflösung</translation>
+ <translation type="vanished">Namensauflösung</translation>
</message>
<message>
<source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
- <translation>Während des mitschneidens MAC Namensauflösung durchführen.</translation>
+ <translation type="vanished">Während des mitschneidens MAC Namensauflösung durchführen.</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve MAC Addresses</source>
- <translation>MAC-Adressen auflösen</translation>
+ <translation type="vanished">MAC-Adressen auflösen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Namensauflösung während der Aufzeichnung durchführen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Namensauflösung während der Aufzeichnung durchführen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve network names</source>
- <translation>Netzwerknamen auflösen</translation>
+ <translation type="vanished">Netzwerknamen auflösen</translation>
</message>
<message>
<source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
- <translation>Während des mitschneidens Transport Namensauflösung durchführen.</translation>
+ <translation type="vanished">Während des mitschneidens Transport Namensauflösung durchführen.</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve transport names</source>
- <translation>Transportschichtnamen auflösen</translation>
+ <translation type="vanished">Transportschichtnamen auflösen</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capture automatically after…</source>
<oldsource>Stop capture automatically after...</oldsource>
- <translation>Mitschnitt automatisch stoppen nach...</translation>
+ <translation type="vanished">Mitschnitt automatisch stoppen nach...</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
- <translation>Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Zeit verstrichen ist.</translation>
+ <translation type="vanished">Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Zeit verstrichen ist.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Anzahl an Paketen mitgeschnitten wurde.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Anzahl an Paketen mitgeschnitten wurde.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Anzahl an Paketen mitgeschnitten wurde.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Anzahl an Paketen mitgeschnitten wurde.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Interfaces</source>
- <translation>Mitschnittschnittstellen</translation>
+ <translation type="vanished">Mitschnittschnittstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation>Start</translation>
+ <translation type="vanished">Start</translation>
</message>
<message>
<source>Leave blank to use a temporary file</source>
- <translation>Leer lassen um eine temporäre Datei zu verwenden</translation>
+ <translation type="vanished">Leer lassen um eine temporäre Datei zu verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Specify a Capture File</source>
- <translation>Eine Mitschnittdatei angeben</translation>
+ <translation type="vanished">Eine Mitschnittdatei angeben</translation>
</message>
<message>
<source>%1: %2</source>
- <translation>%1: %2</translation>
+ <translation type="vanished">%1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Addresses</source>
- <translation>Adressen</translation>
+ <translation type="vanished">Adressen</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Adresse</translation>
+ <translation type="vanished">Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>no addresses</source>
- <translation>keine Adressen</translation>
+ <translation type="vanished">keine Adressen</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Fehler</translation>
+ <translation type="vanished">Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
<oldsource>Multiple files: Requested filesize too large! The filesize cannot be greater than 2 GiB.</oldsource>
- <translation>Dateisatz: Angeforderte Dateigröße zu groß. Die Dateigröße kann nicht größer als 2 GiB sein.</translation>
+ <translation type="vanished">Dateisatz: Angeforderte Dateigröße zu groß. Die Dateigröße kann nicht größer als 2 GiB sein.</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
<oldsource>Multiple files: No capture file name given! You must specify a filename if you want to use multiple files.</oldsource>
- <translation>Dateisatz: Keinen Dateinamen angeben. Wenn ein Dateisatz genutzt werden soll, muss ein Dateiname angegeben werden.</translation>
+ <translation type="vanished">Dateisatz: Keinen Dateinamen angeben. Wenn ein Dateisatz genutzt werden soll, muss ein Dateiname angegeben werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple files: No file limit given. You must specify a file size, interval, or number of packets for each file.</source>
+ <translation type="vanished">Dateisatz: Kein Limit angegeben. Es muss eine Dateigröße, ein Zeitintervall oder eine Paketanzahl definiert werden.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CaptureOptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Input</source>
+ <translation type="unfinished">Eingabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface</source>
+ <translation type="unfinished">Schnittstelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Traffic</source>
+ <translation type="unfinished">Datenverkehr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link-layer Header</source>
+ <translation type="unfinished">Link-Layer Header</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promiscuous</source>
+ <translation type="unfinished">Promiskuitiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snaplen (B)</source>
+ <translation type="unfinished">Mitschnittlänge (B)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffer (MB)</source>
+ <translation type="unfinished">Puffer (MB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Mode</source>
+ <translation type="unfinished">Überwachungsmodus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Mitschnittfilter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Vermutlich sollten Sie diese Option aktivieren. Normalerweise nimmt eine Netzwerkkarte nur Pakete auf, die an die eigene Adresse adressiert sind. Wenn Sie alle Pakete &amp;quot;sehen&amp;quot; wollen, sollten Sie diese Option aktivieren. In den FAQ stehen weitere Informationen zum Aufzeichnen von Paketen in einer Switch-Netzwerkumgebung.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
+ <translation type="unfinished">Promiskuitiven Modus für alle Schnittstellen aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
+ <translation type="unfinished">Schnittstellen anzeigen und ausblenden, Kommentare hinzufügen, Pipes und entfernte Schnittstellen verwalten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manage Interfaces…</source>
+ <translation type="unfinished">Schnittstellen verwalten...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture filter for selected interfaces:</source>
+ <translation type="unfinished">Mitschnittfilter für die ausgewählte Schnittstelle:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compile BPFs</source>
+ <translation type="unfinished">BPF kompilieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation type="unfinished">Ausgabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Datei angeben, in die die aufgezeichneten Daten geschrieben werden. Standardmäßig wird eine temporäre Datei benutzt.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture to a permanent file</source>
+ <translation type="unfinished">In eine bleibende Datei aufzeichnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File:</source>
+ <translation type="unfinished">Datei:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse…</source>
+ <translation type="unfinished">Öffnen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output format:</source>
+ <translation type="unfinished">Ausgabeformat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pcapng</source>
+ <translation type="unfinished">pcapng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pcap</source>
+ <translation type="unfinished">pcap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Instead of using a single capture file, multiple files will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTE: If enabled, at least one of the new-file criteria MUST be selected.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Anstatt einer einzelnen Datei werden mehrere Dateien erzeugt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Der Dateiname enthält eine fortlaufende Nummer und die Startzeit des Mitschnitts.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Achtung: Es muss mindestens ein Kriterium für die neue Datei ausgewählt sein.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new file automatically…</source>
+ <translation type="unfinished">Automatisch eine neue Datei erzeugen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>after</source>
+ <translation type="unfinished">nach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to the next file after the specified number of packets have been captured.</source>
+ <translation type="unfinished">Zur nächsten Datei wechseln wenn die angegebene Anzahl an Paketen aufgezeichnet wurden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>packets</source>
+ <translation type="unfinished">Pakete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to the next file after the file size exceeds the specified file size.</source>
+ <translation type="unfinished">Zur nächsten Datein wechseln wenn die angegebene Dateigröße erreicht wurde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>kilobytes</source>
+ <translation type="unfinished">Kilobyte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>megabytes</source>
+ <translation type="unfinished">Megabyte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>gigabytes</source>
+ <translation type="unfinished">Gigabyte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to the next file when the time capturing to the current file exceeds the specified time.</source>
+ <translation type="unfinished">Zur nächsten Datei wechseln wenn die angegebene Zeit vergangen ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>seconds</source>
+ <translation type="unfinished">Sekunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minutes</source>
+ <translation type="unfinished">Minuten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hours</source>
+ <translation type="unfinished">Stunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>when time is a multiple of</source>
+ <translation type="unfinished">wenn die Zeit ein Vielfaches von</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to the next file when the (wall clock) time is an even multiple of the specified interval.
+For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</source>
+ <translation type="unfinished">Zur nächsten Datei wechseln wenn die Urzeit ein gerades Vielfaches des angegebenen Intervalls ist.
+Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nachdem die Aufzeichnung in die nächste Datei gewechselt hat und die angegebene Anzahl an Dateien erreicht wurde, wird die älteste Datei entfernt.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a ring buffer with </source>
+ <translation type="unfinished">Einen Ringpuffer verwenden mit </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>files</source>
+ <translation type="unfinished">Dateien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished">Optionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Options</source>
+ <translation type="unfinished">Anzeigeoptionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mit dieser Option werden alle mitgeschnittenen Pakete sofort angezeigt. Dies kann das Aufzeichnen verlangsamen und so zu verworfenen Paketen führen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update list of packets in real-time</source>
+ <translation type="unfinished">Paketliste in Echtzeit aktualisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Hiermit wird in der &amp;quot;Paketliste&amp;quot; automatisch zum letzen Paket gescrollt wenn die Option &amp;quot;Paketliste in Echtzeit aktualisieren&amp;quot; aktiv ist.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically scroll during live capture</source>
+ <translation type="unfinished">Automatisches Scrollen während des Mitschnitts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture info dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mitschnittinformationen während der Aufzeichnung anzeigen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show capture information during live capture</source>
+ <translation type="unfinished">Mitschnittinformationen während der Aufzeichnung anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name Resolution</source>
+ <translation type="unfinished">Namensauflösung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
+ <translation type="unfinished">Während des mitschneidens MAC Namensauflösung durchführen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolve MAC addresses</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Namensauflösung während der Aufzeichnung durchführen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolve network names</source>
+ <translation type="unfinished">Netzwerknamen auflösen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
+ <translation type="unfinished">Während des mitschneidens Transport Namensauflösung durchführen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolve transport names</source>
+ <translation type="unfinished">Transportschichtnamen auflösen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capture automatically after…</source>
+ <translation type="unfinished">Mitschnitt automatisch stoppen nach...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Anzahl an Paketen mitgeschnitten wurde.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
+ <translation type="unfinished">Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Anzahl an Paketen mitgeschnitten wurde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Anzahl an Paketen mitgeschnitten wurde.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Datenmenge mitgeschnitten wurde.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
+ <translation type="unfinished">Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Datenmenge mitgeschnitten wurde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
+ <translation type="unfinished">Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Zeit verstrichen ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture Options</source>
+ <translation type="unfinished">Aufzeichnungsoptionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished">Start</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave blank to use a temporary file</source>
+ <translation type="unfinished">Leer lassen um eine temporäre Datei zu verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify a Capture File</source>
+ <translation type="unfinished">Eine Mitschnittdatei angeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Adressen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no addresses</source>
+ <translation type="unfinished">keine Adressen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
+ <translation type="unfinished">Dateisatz: Angeforderte Dateigröße zu groß. Die Dateigröße kann nicht größer als 2 GiB sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
+ <translation type="unfinished">Dateisatz: Keinen Dateinamen angeben. Wenn ein Dateisatz genutzt werden soll, muss ein Dateiname angegeben werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: No file limit given. You must specify a file size, interval, or number of packets for each file.</source>
- <translation>Dateisatz: Kein Limit angegeben. Es muss eine Dateigröße, ein Zeitintervall oder eine Paketanzahl definiert werden.</translation>
+ <translation type="unfinished">Dateisatz: Kein Limit angegeben. Es muss eine Dateigröße, ein Zeitintervall oder eine Paketanzahl definiert werden.</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/ui/qt/wireshark_en.ts b/ui/qt/wireshark_en.ts
index 3edca3bdbf..f7cce11393 100644
--- a/ui/qt/wireshark_en.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_en.ts
@@ -1168,7 +1168,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>CaptureInterfacesDialog</name>
+ <name>CaptureOptionsDialog</name>
<message>
<source>Input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1182,158 +1182,135 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Capture Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output</source>
+ <source>Link-layer Header</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Output format:</source>
+ <source>Promiscuous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>pcapng</source>
+ <source>Snaplen (B)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>pcap</source>
+ <source>Buffer (MB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Browse…</source>
- <oldsource>Browse...</oldsource>
+ <source>Monitor Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File:</source>
+ <source>Capture Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>megabytes</source>
- <oldsource>Megabytes</oldsource>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>kilobytes</source>
- <oldsource>Kilobytes</oldsource>
+ <source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>seconds</source>
+ <source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>minutes</source>
+ <source>Manage Interfaces…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>hours</source>
+ <source>Capture filter for selected interfaces:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show capture information during live capture</source>
+ <source>Compile BPFs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
+ <source>Output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <source>Capture to a permanent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>packets</source>
+ <source>File:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Link-layer Header</source>
+ <source>Browse…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Promiscuous</source>
+ <source>Output format:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Snaplen (B)</source>
+ <source>pcapng</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Buffer (MB)</source>
+ <source>pcap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Monitor Mode</source>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Instead of using a single capture file, multiple files will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTE: If enabled, at least one of the new-file criteria MUST be selected.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
- <oldsource>Capture in promiscuous mode on all interfaces</oldsource>
+ <source>Create a new file automatically…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
+ <source>after</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Manage Interfaces…</source>
- <oldsource>Manage Interfaces...</oldsource>
+ <source>Switch to the next file after the specified number of packets have been captured.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Capture filter for selected interfaces:</source>
- <oldsource>Capture Filter for selected Interfaces:</oldsource>
+ <source>packets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Compile BPFs</source>
+ <source>Switch to the next file after the file size exceeds the specified file size.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <source>kilobytes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Capture to a permanent file</source>
+ <source>megabytes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gigabytes</source>
- <oldsource>Gigabytes</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Switch to the next file after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Instead of using a single capture file, multiple files will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTE: If enabled, at least one of the new-file criteria MUST be selected.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new file automatically…</source>
+ <source>Switch to the next file when the time capturing to the current file exceeds the specified time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>after</source>
+ <source>seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Switch to the next file after the file size exceeds the specified file size.</source>
+ <source>minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Switch to the next file when the time capturing to the current file exceeds the specified time.</source>
+ <source>hours</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1386,6 +1363,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Show capture information during live capture</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Name Resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1394,7 +1375,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Resolve MAC Addresses</source>
+ <source>Resolve MAC addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1415,15 +1396,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Stop capture automatically after…</source>
- <oldsource>Stop capture automatically after...</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1431,7 +1411,19 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Capture Interfaces</source>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1468,12 +1460,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
- <oldsource>Multiple files: Requested filesize too large! The filesize cannot be greater than 2 GiB.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
- <oldsource>Multiple files: No capture file name given! You must specify a filename if you want to use multiple files.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_fr.ts b/ui/qt/wireshark_fr.ts
index a27419929a..5cc17c84f6 100644
--- a/ui/qt/wireshark_fr.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_fr.ts
@@ -1150,152 +1150,356 @@
<name>CaptureInterfacesDialog</name>
<message>
<source>Input</source>
- <translation>Entrée</translation>
+ <translation type="vanished">Entrée</translation>
</message>
<message>
<source>Interface</source>
- <translation>Interface</translation>
+ <translation type="vanished">Interface</translation>
</message>
<message>
<source>Traffic</source>
- <translation>Trafic</translation>
+ <translation type="vanished">Trafic</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Filter</source>
- <translation>Filtre de capture</translation>
+ <translation type="vanished">Filtre de capture</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Vous voulez sans doute pour activer cela. Habituellement, une carte réseau ne capture que le trafic envoyé à sa propre adresse réseau. Si vous voulez capturer tout le trafic que la carte réseau peut recevoi», cochez cette case. Voir la FAQ pour plus de détails sur la capture des paquets à partir d&apos;une commutation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Vous voulez sans doute pour activer cela. Habituellement, une carte réseau ne capture que le trafic envoyé à sa propre adresse réseau. Si vous voulez capturer tout le trafic que la carte réseau peut recevoi», cochez cette case. Voir la FAQ pour plus de détails sur la capture des paquets à partir d&apos;une commutation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
- <translation>Sortie</translation>
+ <translation type="vanished">Sortie</translation>
</message>
<message>
<source>Output format:</source>
- <translation>Format de sortie:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pcapng</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Format de sortie:</translation>
</message>
<message>
<source>pcap</source>
- <translation>pcap</translation>
+ <translation type="vanished">pcap</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<oldsource>Browse...</oldsource>
- <translation>Parcourir...</translation>
+ <translation type="vanished">Parcourir...</translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
- <translation>Fichier:</translation>
+ <translation type="vanished">Fichier:</translation>
</message>
<message>
<source>megabytes</source>
<oldsource>Megabytes</oldsource>
- <translation>mégaoctets</translation>
+ <translation type="vanished">mégaoctets</translation>
</message>
<message>
<source>kilobytes</source>
<oldsource>Kilobytes</oldsource>
- <translation>kilo-octets</translation>
+ <translation type="vanished">kilo-octets</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
- <translation>secondes</translation>
+ <translation type="vanished">secondes</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
- <translation>minutes</translation>
+ <translation type="vanished">minutes</translation>
</message>
<message>
<source>hours</source>
- <translation>heures</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show capture information during live capture</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">heures</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation>Arrêter la capture après avoir capturé le nombre de paquets indiqué.</translation>
+ <translation type="vanished">Arrêter la capture après avoir capturé le nombre de paquets indiqué.</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
- <translation>Arrêter la capture après avoir capturé le volume de données indiqué.</translation>
+ <translation type="vanished">Arrêter la capture après avoir capturé le volume de données indiqué.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Arrêter la capture après avoir capturé le volume de données indiqué.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Arrêter la capture après avoir capturé le volume de données indiqué.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>packets</source>
- <translation>paquets</translation>
+ <translation type="vanished">paquets</translation>
</message>
<message>
<source>Link-layer Header</source>
- <translation>En-tête de couche de liaison</translation>
+ <translation type="vanished">En-tête de couche de liaison</translation>
</message>
<message>
<source>Promiscuous</source>
- <translation>Promiscuous</translation>
+ <translation type="vanished">Promiscuous</translation>
</message>
<message>
<source>Snaplen (B)</source>
- <translation>Snaplen (B)</translation>
+ <translation type="vanished">Snaplen (B)</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer (MB)</source>
- <translation>Tampon (Mo)</translation>
+ <translation type="vanished">Tampon (Mo)</translation>
</message>
<message>
<source>Monitor Mode</source>
- <translation>Mode moniteur</translation>
+ <translation type="vanished">Mode moniteur</translation>
</message>
<message>
<source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
<oldsource>Capture in promiscuous mode on all interfaces</oldsource>
- <translation>Activer le mode promiscuous sur toutes les interfaces</translation>
+ <translation type="vanished">Activer le mode promiscuous sur toutes les interfaces</translation>
</message>
<message>
<source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
- <translation>Montrer et cacher des interfaces, ajouter des commentaires et gérer les pipes et interfaces distantes</translation>
+ <translation type="vanished">Montrer et cacher des interfaces, ajouter des commentaires et gérer les pipes et interfaces distantes</translation>
</message>
<message>
<source>Manage Interfaces…</source>
<oldsource>Manage Interfaces...</oldsource>
- <translation>Gérer les Interfaces...</translation>
+ <translation type="vanished">Gérer les Interfaces...</translation>
</message>
<message>
<source>Capture filter for selected interfaces:</source>
<oldsource>Capture Filter for selected Interfaces:</oldsource>
- <translation>Filtre de capture pour les interfaces sélectionnées :</translation>
+ <translation type="vanished">Filtre de capture pour les interfaces sélectionnées :</translation>
</message>
<message>
<source>Compile BPFs</source>
- <translation>Compiler des BPFs</translation>
+ <translation type="vanished">Compiler des BPFs</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Introduisez le nom de fichier où les données capturées seront écrites. Par défaut, un fichier temporaire sera utilisé.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Introduisez le nom de fichier où les données capturées seront écrites. Par défaut, un fichier temporaire sera utilisé.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Capture to a permanent file</source>
- <translation>Capturer vers un fichier permanent</translation>
+ <translation type="vanished">Capturer vers un fichier permanent</translation>
</message>
<message>
<source>gigabytes</source>
<oldsource>Gigabytes</oldsource>
- <translation>gigaoctets</translation>
+ <translation type="vanished">gigaoctets</translation>
</message>
<message>
- <source>Switch to the next file after the specified number of packets have been captured.</source>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Après basculement de la capture vers le fichier suivant, si le nombre de fichiers donné est dépassé, le fichier le plus ancien sera supprimé.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a ring buffer with </source>
+ <translation type="vanished">Utiliser un tampon circulaire avec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>files</source>
+ <translation type="vanished">fichiers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="vanished">Options</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Options</source>
+ <translation type="vanished">Option d&apos;affchage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Cette option permet d&apos;afficher les paquets capturés immédiatement à l&apos;écran principal. Note: cela ralentira la capture, donc des pertes de paquets pourraient apparaître.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update list of packets in real-time</source>
+ <translation type="vanished">Mettre à jour la liste des paquets en temps en réel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically scroll during live capture</source>
+ <translation type="vanished">Défilement automatique de la barre pendant la capture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture info dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Montre la boite d&apos;information de capture pendant la capture.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name Resolution</source>
+ <translation type="vanished">Résolution de nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
+ <translation type="vanished">Effectuer la résolution de nom sur la couche MAC pendant la capture.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolve MAC Addresses</source>
+ <translation type="vanished">Résoudre les Adresses MAC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Effectue la résolution de nom de la couche réseau durant la capture.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolve network names</source>
+ <translation type="vanished">Résoudre les noms réseaux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
+ <translation type="vanished">Effectuer la résolution de nom sur la couche transport pendant la capture.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolve transport names</source>
+ <translation type="vanished">Résoudre les noms de ports</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capture automatically after…</source>
+ <oldsource>Stop capture automatically after...</oldsource>
+ <translation type="vanished">Arrêter la capture automatiquement après...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
+ <translation type="vanished">Arrêter la capture à la fin du temps défini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Arrête la capture après avoir capturé le nombre de paquets indiqués.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Arrête la capture après avoir créé le nombre de fichiers indiqués.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture Interfaces</source>
+ <translation type="vanished">Liste des interfaces de capture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="vanished">Démarrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave blank to use a temporary file</source>
+ <translation type="vanished">Laisser vide pour utiliser un fichier temporaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify a Capture File</source>
+ <translation type="vanished">Préciser un fichier de capture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="vanished">%1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses</source>
+ <translation type="vanished">Adresses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="vanished">Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no addresses</source>
+ <translation type="vanished">pas d&apos;adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="vanished">Erreur</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CaptureOptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Input</source>
+ <translation type="unfinished">Entrée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface</source>
+ <translation type="unfinished">Interface</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Traffic</source>
+ <translation type="unfinished">Trafic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link-layer Header</source>
+ <translation type="unfinished">En-tête de couche de liaison</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promiscuous</source>
+ <translation type="unfinished">Promiscuous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snaplen (B)</source>
+ <translation type="unfinished">Snaplen (B)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffer (MB)</source>
+ <translation type="unfinished">Tampon (Mo)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Mode</source>
+ <translation type="unfinished">Mode moniteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filtre de capture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Vous voulez sans doute pour activer cela. Habituellement, une carte réseau ne capture que le trafic envoyé à sa propre adresse réseau. Si vous voulez capturer tout le trafic que la carte réseau peut recevoi», cochez cette case. Voir la FAQ pour plus de détails sur la capture des paquets à partir d&apos;une commutation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
+ <translation type="unfinished">Activer le mode promiscuous sur toutes les interfaces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
+ <translation type="unfinished">Montrer et cacher des interfaces, ajouter des commentaires et gérer les pipes et interfaces distantes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manage Interfaces…</source>
+ <translation type="unfinished">Gérer les Interfaces...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture filter for selected interfaces:</source>
+ <translation type="unfinished">Filtre de capture pour les interfaces sélectionnées :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compile BPFs</source>
+ <translation type="unfinished">Compiler des BPFs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation type="unfinished">Sortie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Introduisez le nom de fichier où les données capturées seront écrites. Par défaut, un fichier temporaire sera utilisé.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture to a permanent file</source>
+ <translation type="unfinished">Capturer vers un fichier permanent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File:</source>
+ <translation type="unfinished">Fichier:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Output format:</source>
+ <translation type="unfinished">Format de sortie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pcapng</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pcap</source>
+ <translation type="unfinished">pcap</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Instead of using a single capture file, multiple files will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTE: If enabled, at least one of the new-file criteria MUST be selected.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1308,14 +1512,46 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Switch to the next file after the specified number of packets have been captured.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>packets</source>
+ <translation type="unfinished">paquets</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Switch to the next file after the file size exceeds the specified file size.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>kilobytes</source>
+ <translation type="unfinished">kilo-octets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>megabytes</source>
+ <translation type="unfinished">mégaoctets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>gigabytes</source>
+ <translation type="unfinished">gigaoctets</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Switch to the next file when the time capturing to the current file exceeds the specified time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>seconds</source>
+ <translation type="unfinished">secondes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minutes</source>
+ <translation type="unfinished">minutes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hours</source>
+ <translation type="unfinished">heures</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>when time is a multiple of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1326,133 +1562,146 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Après basculement de la capture vers le fichier suivant, si le nombre de fichiers donné est dépassé, le fichier le plus ancien sera supprimé.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Après basculement de la capture vers le fichier suivant, si le nombre de fichiers donné est dépassé, le fichier le plus ancien sera supprimé.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Use a ring buffer with </source>
- <translation>Utiliser un tampon circulaire avec</translation>
+ <translation type="unfinished">Utiliser un tampon circulaire avec</translation>
</message>
<message>
<source>files</source>
- <translation>fichiers</translation>
+ <translation type="unfinished">fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation>Options</translation>
+ <translation type="unfinished">Options</translation>
</message>
<message>
<source>Display Options</source>
- <translation>Option d&apos;affchage</translation>
+ <translation type="unfinished">Option d&apos;affchage</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Cette option permet d&apos;afficher les paquets capturés immédiatement à l&apos;écran principal. Note: cela ralentira la capture, donc des pertes de paquets pourraient apparaître.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Cette option permet d&apos;afficher les paquets capturés immédiatement à l&apos;écran principal. Note: cela ralentira la capture, donc des pertes de paquets pourraient apparaître.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Update list of packets in real-time</source>
- <translation>Mettre à jour la liste des paquets en temps en réel</translation>
+ <translation type="unfinished">Mettre à jour la liste des paquets en temps en réel</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically scroll during live capture</source>
- <translation>Défilement automatique de la barre pendant la capture</translation>
+ <translation type="unfinished">Défilement automatique de la barre pendant la capture</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture info dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Montre la boite d&apos;information de capture pendant la capture.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Montre la boite d&apos;information de capture pendant la capture.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show capture information during live capture</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name Resolution</source>
- <translation>Résolution de nom</translation>
+ <translation type="unfinished">Résolution de nom</translation>
</message>
<message>
<source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
- <translation>Effectuer la résolution de nom sur la couche MAC pendant la capture.</translation>
+ <translation type="unfinished">Effectuer la résolution de nom sur la couche MAC pendant la capture.</translation>
</message>
<message>
- <source>Resolve MAC Addresses</source>
- <translation>Résoudre les Adresses MAC</translation>
+ <source>Resolve MAC addresses</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Effectue la résolution de nom de la couche réseau durant la capture.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Effectue la résolution de nom de la couche réseau durant la capture.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve network names</source>
- <translation>Résoudre les noms réseaux</translation>
+ <translation type="unfinished">Résoudre les noms réseaux</translation>
</message>
<message>
<source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
- <translation>Effectuer la résolution de nom sur la couche transport pendant la capture.</translation>
+ <translation type="unfinished">Effectuer la résolution de nom sur la couche transport pendant la capture.</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve transport names</source>
- <translation>Résoudre les noms de ports</translation>
+ <translation type="unfinished">Résoudre les noms de ports</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capture automatically after…</source>
- <oldsource>Stop capture automatically after...</oldsource>
- <translation>Arrêter la capture automatiquement après...</translation>
+ <translation type="unfinished">Arrêter la capture automatiquement après...</translation>
</message>
<message>
- <source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
- <translation>Arrêter la capture à la fin du temps défini.</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Arrête la capture après avoir capturé le nombre de paquets indiqués.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Arrête la capture après avoir capturé le nombre de paquets indiqués.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
+ <translation type="unfinished">Arrêter la capture après avoir capturé le nombre de paquets indiqué.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Arrête la capture après avoir créé le nombre de fichiers indiqués.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Arrête la capture après avoir créé le nombre de fichiers indiqués.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Capture Interfaces</source>
- <translation>Liste des interfaces de capture</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Arrêter la capture après avoir capturé le volume de données indiqué.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
+ <translation type="unfinished">Arrêter la capture après avoir capturé le volume de données indiqué.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
+ <translation type="unfinished">Arrêter la capture à la fin du temps défini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture Options</source>
+ <translation type="unfinished">Options de Capture</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation>Démarrer</translation>
+ <translation type="unfinished">Démarrer</translation>
</message>
<message>
<source>Leave blank to use a temporary file</source>
- <translation>Laisser vide pour utiliser un fichier temporaire</translation>
+ <translation type="unfinished">Laisser vide pour utiliser un fichier temporaire</translation>
</message>
<message>
<source>Specify a Capture File</source>
- <translation>Préciser un fichier de capture</translation>
+ <translation type="unfinished">Préciser un fichier de capture</translation>
</message>
<message>
<source>%1: %2</source>
- <translation>%1: %2</translation>
+ <translation type="unfinished">%1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Addresses</source>
- <translation>Adresses</translation>
+ <translation type="unfinished">Adresses</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Adresse</translation>
+ <translation type="unfinished">Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>no addresses</source>
- <translation>pas d&apos;adresse</translation>
+ <translation type="unfinished">pas d&apos;adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Erreur</translation>
+ <translation type="unfinished">Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
- <oldsource>Multiple files: Requested filesize too large! The filesize cannot be greater than 2 GiB.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
- <oldsource>Multiple files: No capture file name given! You must specify a filename if you want to use multiple files.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts
index 468bddc18e..31c78553de 100644
--- a/ui/qt/wireshark_it.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_it.ts
@@ -1173,315 +1173,620 @@
<name>CaptureInterfacesDialog</name>
<message>
<source>Input</source>
- <translation>Input</translation>
+ <translation type="vanished">Input</translation>
</message>
<message>
<source>Interface</source>
- <translation>Interfaccia</translation>
+ <translation type="vanished">Interfaccia</translation>
</message>
<message>
<source>Traffic</source>
- <translation>Traffico</translation>
+ <translation type="vanished">Traffico</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Filter</source>
- <translation>Filtro di cattura</translation>
+ <translation type="vanished">Filtro di cattura</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Probabilmente vuoi abilitare questa opzione. Di solito una scheda di rete cattura solo il traffico inviato al proprio indirizzo. Se vuoi catturare tutto il traffico che la scheda di rete può &amp;quot;vedere&amp;quot; marca questa opzione. Leggi le FAQ per avere più dettagli sulle modalità di cattura dei pacchetti in una rete con switch.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Probabilmente vuoi abilitare questa opzione. Di solito una scheda di rete cattura solo il traffico inviato al proprio indirizzo. Se vuoi catturare tutto il traffico che la scheda di rete può &amp;quot;vedere&amp;quot; marca questa opzione. Leggi le FAQ per avere più dettagli sulle modalità di cattura dei pacchetti in una rete con switch.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
- <translation>Output</translation>
+ <translation type="vanished">Output</translation>
</message>
<message>
<source>Output format:</source>
- <translation>Formato dell&apos;output:</translation>
+ <translation type="vanished">Formato dell&apos;output:</translation>
</message>
<message>
<source>pcapng</source>
- <translation>pcapng</translation>
+ <translation type="vanished">pcapng</translation>
</message>
<message>
<source>pcap</source>
- <translation>pcap</translation>
+ <translation type="vanished">pcap</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<oldsource>Browse...</oldsource>
- <translation>Sfoglia...</translation>
+ <translation type="vanished">Sfoglia...</translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
- <translation>File:</translation>
+ <translation type="vanished">File:</translation>
</message>
<message>
<source>megabytes</source>
<oldsource>Megabytes</oldsource>
- <translation>megabyte</translation>
+ <translation type="vanished">megabyte</translation>
</message>
<message>
<source>kilobytes</source>
<oldsource>Kilobytes</oldsource>
- <translation>kilobyte</translation>
+ <translation type="vanished">kilobyte</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
- <translation>secondi</translation>
+ <translation type="vanished">secondi</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
- <translation>minuti</translation>
+ <translation type="vanished">minuti</translation>
</message>
<message>
<source>hours</source>
- <translation>ore</translation>
+ <translation type="vanished">ore</translation>
</message>
<message>
<source>Show capture information during live capture</source>
- <translation>Mostra le informazioni di cattura durante l&apos;esecuzione della cattura</translation>
+ <translation type="vanished">Mostra le informazioni di cattura durante l&apos;esecuzione della cattura</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation>Interrompi la cattura dopo che un certo numero di pacchetti sono stati catturati.</translation>
+ <translation type="vanished">Interrompi la cattura dopo che un certo numero di pacchetti sono stati catturati.</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
- <translation>Interrompi la cattura dopo che una certa quantità di dati è stata catturata.</translation>
+ <translation type="vanished">Interrompi la cattura dopo che una certa quantità di dati è stata catturata.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Interrompi la cattura dopo che una certa quantità di dati è stata catturata.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Interrompi la cattura dopo che una certa quantità di dati è stata catturata.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>packets</source>
- <translation>pacchetti</translation>
+ <translation type="vanished">pacchetti</translation>
</message>
<message>
<source>Link-layer Header</source>
- <translation>Intestazione del livello di collegamento</translation>
+ <translation type="vanished">Intestazione del livello di collegamento</translation>
</message>
<message>
<source>Promiscuous</source>
- <translation>Modalità promiscua</translation>
+ <translation type="vanished">Modalità promiscua</translation>
</message>
<message>
<source>Snaplen (B)</source>
- <translation>Lunghezza di cattura (B)</translation>
+ <translation type="vanished">Lunghezza di cattura (B)</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer (MB)</source>
- <translation>Buffer (MB)</translation>
+ <translation type="vanished">Buffer (MB)</translation>
</message>
<message>
<source>Monitor Mode</source>
- <translation>Modalità di monitoraggio</translation>
+ <translation type="vanished">Modalità di monitoraggio</translation>
</message>
<message>
<source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
<oldsource>Capture in promiscuous mode on all interfaces</oldsource>
- <translation>Abilita la modalità promiscua su tutte le interfacce</translation>
+ <translation type="vanished">Abilita la modalità promiscua su tutte le interfacce</translation>
</message>
<message>
<source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
- <translation>Mostra e nascondi le interfacce, aggiungi commenti, e gestisci pipe e interfacce remote.</translation>
+ <translation type="vanished">Mostra e nascondi le interfacce, aggiungi commenti, e gestisci pipe e interfacce remote.</translation>
</message>
<message>
<source>Manage Interfaces…</source>
<oldsource>Manage Interfaces...</oldsource>
- <translation>Gestisci le interfacce...</translation>
+ <translation type="vanished">Gestisci le interfacce...</translation>
</message>
<message>
<source>Capture filter for selected interfaces:</source>
<oldsource>Capture Filter for selected Interfaces:</oldsource>
- <translation>Filtro di cattura per le interfacce selezionate:</translation>
+ <translation type="vanished">Filtro di cattura per le interfacce selezionate:</translation>
</message>
<message>
<source>Compile BPFs</source>
- <translation>Compila BPF</translation>
+ <translation type="vanished">Compila BPF</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Inserisci il nome del file su cui i dati catturati verranno scritti. In modo predefinito, sarà utilizzato un file temporaneo.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Inserisci il nome del file su cui i dati catturati verranno scritti. In modo predefinito, sarà utilizzato un file temporaneo.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Capture to a permanent file</source>
- <translation>Cattura su un file permanente</translation>
+ <translation type="vanished">Cattura su un file permanente</translation>
</message>
<message>
<source>gigabytes</source>
<oldsource>Gigabytes</oldsource>
- <translation>gigabyte</translation>
+ <translation type="vanished">gigabyte</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation>Passa al file successivo dopo aver catturato il numero di pacchetti specificato.</translation>
+ <translation type="vanished">Passa al file successivo dopo aver catturato il numero di pacchetti specificato.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Instead of using a single capture file, multiple files will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTE: If enabled, at least one of the new-file criteria MUST be selected.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Invece di usare un singolo file di cattura, saranno creati file multipli.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I nomi di file generati conterranno un numero incrementale e l&apos;orario di inizio della cattura.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTA: se abilitata, almeno uno dei criteri per i nuovi file deve essere selezionato.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Invece di usare un singolo file di cattura, saranno creati file multipli.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I nomi di file generati conterranno un numero incrementale e l&apos;orario di inizio della cattura.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTA: se abilitata, almeno uno dei criteri per i nuovi file deve essere selezionato.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new file automatically…</source>
- <translation>Crea un nuovo file automaticamente</translation>
+ <translation type="vanished">Crea un nuovo file automaticamente</translation>
</message>
<message>
<source>after</source>
- <translation>dopo</translation>
+ <translation type="vanished">dopo</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file after the file size exceeds the specified file size.</source>
- <translation>Passa al file successivo quando la dimensione dei file supera la dimensione dei file specificata.</translation>
+ <translation type="vanished">Passa al file successivo quando la dimensione dei file supera la dimensione dei file specificata.</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file when the time capturing to the current file exceeds the specified time.</source>
- <translation>Passa al file successivo quando il tempo di cattura del file corrente supera il tempo specificato.</translation>
+ <translation type="vanished">Passa al file successivo quando il tempo di cattura del file corrente supera il tempo specificato.</translation>
</message>
<message>
<source>when time is a multiple of</source>
- <translation>quando il tempo è un multiplo di</translation>
+ <translation type="vanished">quando il tempo è un multiplo di</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file when the (wall clock) time is an even multiple of the specified interval.
For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</source>
- <translation>Passa al file successivo quando l&apos;ora (orolgio a muro) è un multiplo pari dell&apos;intervallo specificato.
+ <translation type="vanished">Passa al file successivo quando l&apos;ora (orolgio a muro) è un multiplo pari dell&apos;intervallo specificato.
Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dopo che la cattura è passata al file successivo e il numero di file prescelto è stato superato, il file più vecchio sarà rimosso.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dopo che la cattura è passata al file successivo e il numero di file prescelto è stato superato, il file più vecchio sarà rimosso.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Use a ring buffer with </source>
- <translation>Usa un buffer circolare con </translation>
+ <translation type="vanished">Usa un buffer circolare con </translation>
</message>
<message>
<source>files</source>
- <translation>file</translation>
+ <translation type="vanished">file</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation>Opzioni</translation>
+ <translation type="vanished">Opzioni</translation>
</message>
<message>
<source>Display Options</source>
- <translation>Opzioni di visualizzazione</translation>
+ <translation type="vanished">Opzioni di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Selezionando questa opzione i pacchetti catturati saranno visualizzati immediatamente sullo schermo principale. Nota: ciò rallenterà la cattura, quindi si potrà osservare un incremento del numero di pacchetti persi.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Selezionando questa opzione i pacchetti catturati saranno visualizzati immediatamente sullo schermo principale. Nota: ciò rallenterà la cattura, quindi si potrà osservare un incremento del numero di pacchetti persi.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Update list of packets in real-time</source>
- <translation>Aggiorna l&apos;elenco dei pacchetti in tempo reale</translation>
+ <translation type="vanished">Aggiorna l&apos;elenco dei pacchetti in tempo reale</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Questa opzione permette di scorrere l&apos;&amp;quot;elenco dei pacchetti&amp;quot; automaticamente fino all&apos;ultimo pacchetto catturato, quando l&apos;opzione &amp;quot;Aggiorna l&apos;elenco dei pacchetti in tempo reale&amp;quot; è stata selezionata.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Questa opzione permette di scorrere l&apos;&amp;quot;elenco dei pacchetti&amp;quot; automaticamente fino all&apos;ultimo pacchetto catturato, quando l&apos;opzione &amp;quot;Aggiorna l&apos;elenco dei pacchetti in tempo reale&amp;quot; è stata selezionata.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically scroll during live capture</source>
- <translation>Scorri automaticamente durante la cattura</translation>
+ <translation type="vanished">Scorri automaticamente durante la cattura</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture info dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostra la finestra di informazioni durante la cattura.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostra la finestra di informazioni durante la cattura.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Name Resolution</source>
- <translation>Risoluzione dei nomi</translation>
+ <translation type="vanished">Risoluzione dei nomi</translation>
</message>
<message>
<source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
- <translation>Effettua la risoluzione dei nomi del livello MAC durante la cattura.</translation>
+ <translation type="vanished">Effettua la risoluzione dei nomi del livello MAC durante la cattura.</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve MAC Addresses</source>
- <translation>Risolvi gli indirizzi MAC</translation>
+ <translation type="vanished">Risolvi gli indirizzi MAC</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Effettua la risoluzione dei nomi del livello MAC durante la cattura.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Effettua la risoluzione dei nomi del livello MAC durante la cattura.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve network names</source>
- <translation>Risolvi i nomi di rete</translation>
+ <translation type="vanished">Risolvi i nomi di rete</translation>
</message>
<message>
<source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
- <translation>Risolvi i nomi del livello di trasporto durante la cattura.</translation>
+ <translation type="vanished">Risolvi i nomi del livello di trasporto durante la cattura.</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve transport names</source>
- <translation>Risolvi i nomi di trasporto</translation>
+ <translation type="vanished">Risolvi i nomi di trasporto</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capture automatically after…</source>
<oldsource>Stop capture automatically after...</oldsource>
- <translation>Interrompi la cattura automaticamente dopo...</translation>
+ <translation type="vanished">Interrompi la cattura automaticamente dopo...</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
- <translation>Interrompi la cattura dopo che il tempo specificato è passato.</translation>
+ <translation type="vanished">Interrompi la cattura dopo che il tempo specificato è passato.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Interrompi la cattura dopo che il numero di pacchetti specificato è stato catturato.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Interrompi la cattura dopo che il numero di pacchetti specificato è stato catturato.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Interrompi la cattura dopo che il numero di file specificato è stato creato.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Interrompi la cattura dopo che il numero di file specificato è stato creato.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Interfaces</source>
- <translation>Interfacce di cattura</translation>
+ <translation type="vanished">Interfacce di cattura</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation>Avvia</translation>
+ <translation type="vanished">Avvia</translation>
</message>
<message>
<source>Leave blank to use a temporary file</source>
- <translation>Lascia vuoto per utilizzare un file temporaneo</translation>
+ <translation type="vanished">Lascia vuoto per utilizzare un file temporaneo</translation>
</message>
<message>
<source>Specify a Capture File</source>
- <translation>Specifica un file di cattura</translation>
+ <translation type="vanished">Specifica un file di cattura</translation>
</message>
<message>
<source>%1: %2</source>
- <translation>%1: %2</translation>
+ <translation type="vanished">%1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Addresses</source>
- <translation>Indirizzi</translation>
+ <translation type="vanished">Indirizzi</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Indirizzo</translation>
+ <translation type="vanished">Indirizzo</translation>
</message>
<message>
<source>no addresses</source>
- <translation>nessun indirizzo</translation>
+ <translation type="vanished">nessun indirizzo</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Errore</translation>
+ <translation type="vanished">Errore</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
<oldsource>Multiple files: Requested filesize too large! The filesize cannot be greater than 2 GiB.</oldsource>
- <translation>File multipli: la dimensione del file richiesta è troppo grande. La dimensione del file non può essere superiore a 2 GiB.</translation>
+ <translation type="vanished">File multipli: la dimensione del file richiesta è troppo grande. La dimensione del file non può essere superiore a 2 GiB.</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
<oldsource>Multiple files: No capture file name given! You must specify a filename if you want to use multiple files.</oldsource>
- <translation>File multipli: non è stato fornito un nome del file di cattura! Devi specificare un nome del file se vuoi usare file multipli.</translation>
+ <translation type="vanished">File multipli: non è stato fornito un nome del file di cattura! Devi specificare un nome del file se vuoi usare file multipli.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple files: No file limit given. You must specify a file size, interval, or number of packets for each file.</source>
+ <translation type="vanished">File multipli: non è stato fornito alcun limite di file. Devi specificare una dimensione del file, l&apos;intervallo o il numero di pacchetti per ogni file.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CaptureOptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Input</source>
+ <translation type="unfinished">Input</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface</source>
+ <translation type="unfinished">Interfaccia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Traffic</source>
+ <translation type="unfinished">Traffico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link-layer Header</source>
+ <translation type="unfinished">Intestazione del livello di collegamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promiscuous</source>
+ <translation type="unfinished">Modalità promiscua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snaplen (B)</source>
+ <translation type="unfinished">Lunghezza di cattura (B)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffer (MB)</source>
+ <translation type="unfinished">Buffer (MB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Mode</source>
+ <translation type="unfinished">Modalità di monitoraggio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filtro di cattura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
+ <translation type="unfinished">Abilita la modalità promiscua su tutte le interfacce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra e nascondi le interfacce, aggiungi commenti, e gestisci pipe e interfacce remote.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manage Interfaces…</source>
+ <translation type="unfinished">Gestisci le interfacce...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture filter for selected interfaces:</source>
+ <translation type="unfinished">Filtro di cattura per le interfacce selezionate:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compile BPFs</source>
+ <translation type="unfinished">Compila BPF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation type="unfinished">Output</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Inserisci il nome del file su cui i dati catturati verranno scritti. In modo predefinito, sarà utilizzato un file temporaneo.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture to a permanent file</source>
+ <translation type="unfinished">Cattura su un file permanente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File:</source>
+ <translation type="unfinished">File:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse…</source>
+ <translation type="unfinished">Sfoglia...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output format:</source>
+ <translation type="unfinished">Formato dell&apos;output:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pcapng</source>
+ <translation type="unfinished">pcapng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pcap</source>
+ <translation type="unfinished">pcap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Instead of using a single capture file, multiple files will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTE: If enabled, at least one of the new-file criteria MUST be selected.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Invece di usare un singolo file di cattura, saranno creati file multipli.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I nomi di file generati conterranno un numero incrementale e l&apos;orario di inizio della cattura.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTA: se abilitata, almeno uno dei criteri per i nuovi file deve essere selezionato.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new file automatically…</source>
+ <translation type="unfinished">Crea un nuovo file automaticamente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>after</source>
+ <translation type="unfinished">dopo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to the next file after the specified number of packets have been captured.</source>
+ <translation type="unfinished">Passa al file successivo dopo aver catturato il numero di pacchetti specificato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>packets</source>
+ <translation type="unfinished">pacchetti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to the next file after the file size exceeds the specified file size.</source>
+ <translation type="unfinished">Passa al file successivo quando la dimensione dei file supera la dimensione dei file specificata.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>kilobytes</source>
+ <translation type="unfinished">kilobyte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>megabytes</source>
+ <translation type="unfinished">megabyte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>gigabytes</source>
+ <translation type="unfinished">gigabyte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to the next file when the time capturing to the current file exceeds the specified time.</source>
+ <translation type="unfinished">Passa al file successivo quando il tempo di cattura del file corrente supera il tempo specificato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>seconds</source>
+ <translation type="unfinished">secondi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minutes</source>
+ <translation type="unfinished">minuti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hours</source>
+ <translation type="unfinished">ore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>when time is a multiple of</source>
+ <translation type="unfinished">quando il tempo è un multiplo di</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to the next file when the (wall clock) time is an even multiple of the specified interval.
+For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</source>
+ <translation type="unfinished">Passa al file successivo quando l&apos;ora (orolgio a muro) è un multiplo pari dell&apos;intervallo specificato.
+Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dopo che la cattura è passata al file successivo e il numero di file prescelto è stato superato, il file più vecchio sarà rimosso.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a ring buffer with </source>
+ <translation type="unfinished">Usa un buffer circolare con </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>files</source>
+ <translation type="unfinished">file</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished">Opzioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Options</source>
+ <translation type="unfinished">Opzioni di visualizzazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Selezionando questa opzione i pacchetti catturati saranno visualizzati immediatamente sullo schermo principale. Nota: ciò rallenterà la cattura, quindi si potrà osservare un incremento del numero di pacchetti persi.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update list of packets in real-time</source>
+ <translation type="unfinished">Aggiorna l&apos;elenco dei pacchetti in tempo reale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Questa opzione permette di scorrere l&apos;&amp;quot;elenco dei pacchetti&amp;quot; automaticamente fino all&apos;ultimo pacchetto catturato, quando l&apos;opzione &amp;quot;Aggiorna l&apos;elenco dei pacchetti in tempo reale&amp;quot; è stata selezionata.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically scroll during live capture</source>
+ <translation type="unfinished">Scorri automaticamente durante la cattura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture info dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostra la finestra di informazioni durante la cattura.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show capture information during live capture</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra le informazioni di cattura durante l&apos;esecuzione della cattura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name Resolution</source>
+ <translation type="unfinished">Risoluzione dei nomi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
+ <translation type="unfinished">Effettua la risoluzione dei nomi del livello MAC durante la cattura.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolve MAC addresses</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Effettua la risoluzione dei nomi del livello MAC durante la cattura.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolve network names</source>
+ <translation type="unfinished">Risolvi i nomi di rete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
+ <translation type="unfinished">Risolvi i nomi del livello di trasporto durante la cattura.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolve transport names</source>
+ <translation type="unfinished">Risolvi i nomi di trasporto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capture automatically after…</source>
+ <translation type="unfinished">Interrompi la cattura automaticamente dopo...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Interrompi la cattura dopo che il numero di pacchetti specificato è stato catturato.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
+ <translation type="unfinished">Interrompi la cattura dopo che un certo numero di pacchetti sono stati catturati.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Interrompi la cattura dopo che il numero di file specificato è stato creato.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Interrompi la cattura dopo che una certa quantità di dati è stata catturata.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
+ <translation type="unfinished">Interrompi la cattura dopo che una certa quantità di dati è stata catturata.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
+ <translation type="unfinished">Interrompi la cattura dopo che il tempo specificato è passato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture Options</source>
+ <translation type="unfinished">Opzioni di cattura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave blank to use a temporary file</source>
+ <translation type="unfinished">Lascia vuoto per utilizzare un file temporaneo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify a Capture File</source>
+ <translation type="unfinished">Specifica un file di cattura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Indirizzi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">Indirizzo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no addresses</source>
+ <translation type="unfinished">nessun indirizzo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Errore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
+ <translation type="unfinished">File multipli: la dimensione del file richiesta è troppo grande. La dimensione del file non può essere superiore a 2 GiB.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
+ <translation type="unfinished">File multipli: non è stato fornito un nome del file di cattura! Devi specificare un nome del file se vuoi usare file multipli.</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: No file limit given. You must specify a file size, interval, or number of packets for each file.</source>
- <translation>File multipli: non è stato fornito alcun limite di file. Devi specificare una dimensione del file, l&apos;intervallo o il numero di pacchetti per ogni file.</translation>
+ <translation type="unfinished">File multipli: non è stato fornito alcun limite di file. Devi specificare una dimensione del file, l&apos;intervallo o il numero di pacchetti per ogni file.</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
index 135796f741..27b0df724a 100644
--- a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
@@ -1166,314 +1166,618 @@
<name>CaptureInterfacesDialog</name>
<message>
<source>Input</source>
- <translation>入力</translation>
+ <translation type="vanished">入力</translation>
</message>
<message>
<source>Interface</source>
- <translation>インターフェース</translation>
+ <translation type="vanished">インターフェース</translation>
</message>
<message>
<source>Traffic</source>
- <translation>トラフィック</translation>
+ <translation type="vanished">トラフィック</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Filter</source>
- <translation>キャプチャフィルタ</translation>
+ <translation type="vanished">キャプチャフィルタ</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>これを有効にした方がよいでしょう。通常ネットワークカードは自身のアドレスに送られたトラフィックのみキャプチャします。もし、ネットワークカードのすべてのトラフィックをキャプチャしたいのでしたら、このオプションをマークしてください。FAQにスイッチングハブのネットワークからパケットをキャプチャする詳細があります。</translation>
+ <translation type="vanished">これを有効にした方がよいでしょう。通常ネットワークカードは自身のアドレスに送られたトラフィックのみキャプチャします。もし、ネットワークカードのすべてのトラフィックをキャプチャしたいのでしたら、このオプションをマークしてください。FAQにスイッチングハブのネットワークからパケットをキャプチャする詳細があります。</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
- <translation>出力</translation>
+ <translation type="vanished">出力</translation>
</message>
<message>
<source>Output format:</source>
- <translation>出力形式:</translation>
+ <translation type="vanished">出力形式:</translation>
</message>
<message>
<source>pcapng</source>
- <translation>pcap-ng形式</translation>
+ <translation type="vanished">pcap-ng形式</translation>
</message>
<message>
<source>pcap</source>
- <translation>pcap形式</translation>
+ <translation type="vanished">pcap形式</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<oldsource>Browse...</oldsource>
- <translation>参照…</translation>
+ <translation type="vanished">参照…</translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
- <translation>ファイル:</translation>
+ <translation type="vanished">ファイル:</translation>
</message>
<message>
<source>megabytes</source>
<oldsource>Megabytes</oldsource>
- <translation>メガバイト</translation>
+ <translation type="vanished">メガバイト</translation>
</message>
<message>
<source>kilobytes</source>
<oldsource>Kilobytes</oldsource>
- <translation>キロバイト</translation>
+ <translation type="vanished">キロバイト</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
- <translation>秒</translation>
+ <translation type="vanished">秒</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
- <translation>分</translation>
+ <translation type="vanished">分</translation>
</message>
<message>
<source>hours</source>
- <translation>時</translation>
+ <translation type="vanished">時</translation>
</message>
<message>
<source>Show capture information during live capture</source>
- <translation>キャプチャ中にキャプチャ情報画面を表示</translation>
+ <translation type="vanished">キャプチャ中にキャプチャ情報画面を表示</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation>指定したパケット数がキャプチャされた後にキャプチャを停止します</translation>
+ <translation type="vanished">指定したパケット数がキャプチャされた後にキャプチャを停止します</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
- <translation>指定したデータ量がキャプチャされたらキャプチャを停止</translation>
+ <translation type="vanished">指定したデータ量がキャプチャされたらキャプチャを停止</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;指定したデータ量がキャプチャされたらキャプチャを停止&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;指定したデータ量がキャプチャされたらキャプチャを停止&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>packets</source>
- <translation>パケット</translation>
+ <translation type="vanished">パケット</translation>
</message>
<message>
<source>Link-layer Header</source>
- <translation>リンク層ヘッダ</translation>
+ <translation type="vanished">リンク層ヘッダ</translation>
</message>
<message>
<source>Promiscuous</source>
- <translation>プロミスキャス</translation>
+ <translation type="vanished">プロミスキャス</translation>
</message>
<message>
<source>Snaplen (B)</source>
- <translation>キャプチャ長(バイト)</translation>
+ <translation type="vanished">キャプチャ長(バイト)</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer (MB)</source>
- <translation>バッファ(メガバイト)</translation>
+ <translation type="vanished">バッファ(メガバイト)</translation>
</message>
<message>
<source>Monitor Mode</source>
- <translation>モニタモード</translation>
+ <translation type="vanished">モニタモード</translation>
</message>
<message>
<source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
<oldsource>Capture in promiscuous mode on all interfaces</oldsource>
- <translation>すべてのインターフェースにおいてプロミスキャスモードを有効化します</translation>
+ <translation type="vanished">すべてのインターフェースにおいてプロミスキャスモードを有効化します</translation>
</message>
<message>
<source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
- <translation>インターフェースを表示/非表示、コメントの追加、およびパイプとリモートインターフェースを管理します</translation>
+ <translation type="vanished">インターフェースを表示/非表示、コメントの追加、およびパイプとリモートインターフェースを管理します</translation>
</message>
<message>
<source>Manage Interfaces…</source>
<oldsource>Manage Interfaces...</oldsource>
- <translation>インターフェース管理…</translation>
+ <translation type="vanished">インターフェース管理…</translation>
</message>
<message>
<source>Capture filter for selected interfaces:</source>
<oldsource>Capture Filter for selected Interfaces:</oldsource>
- <translation>選択したインタフェースのキャプチャフィルタ:</translation>
+ <translation type="vanished">選択したインタフェースのキャプチャフィルタ:</translation>
</message>
<message>
<source>Compile BPFs</source>
- <translation>BPF形式をコンパイル</translation>
+ <translation type="vanished">BPF形式をコンパイル</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;キャプチャしたデータを記録するファイル名を入力してください。デフォルトでは一時ファイルが利用されます&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;キャプチャしたデータを記録するファイル名を入力してください。デフォルトでは一時ファイルが利用されます&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Capture to a permanent file</source>
- <translation>保存ファイルにキャプチャ</translation>
+ <translation type="vanished">保存ファイルにキャプチャ</translation>
</message>
<message>
<source>gigabytes</source>
<oldsource>Gigabytes</oldsource>
- <translation>ギガバイト</translation>
+ <translation type="vanished">ギガバイト</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation>指定したパケット数がキャプチャされた後に次のファイルに切り替えます</translation>
+ <translation type="vanished">指定したパケット数がキャプチャされた後に次のファイルに切り替えます</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Instead of using a single capture file, multiple files will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTE: If enabled, at least one of the new-file criteria MUST be selected.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;1つのキャプチャファイルを用いる代わりに複数のファイルが作成されます。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;生成されたファイル名は連番とキャプチャ開始時間を含みます&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;1つのキャプチャファイルを用いる代わりに複数のファイルが作成されます。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;生成されたファイル名は連番とキャプチャ開始時間を含みます&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new file automatically…</source>
- <translation>…後に自動的に新ファイルを作成</translation>
+ <translation type="vanished">…後に自動的に新ファイルを作成</translation>
</message>
<message>
<source>after</source>
- <translation>後</translation>
+ <translation type="vanished">後</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file after the file size exceeds the specified file size.</source>
- <translation>ファイルサイズが指定したファイルサイズを超過した後に次のファイルに切り替えます</translation>
+ <translation type="vanished">ファイルサイズが指定したファイルサイズを超過した後に次のファイルに切り替えます</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file when the time capturing to the current file exceeds the specified time.</source>
- <translation>現在のファイルをキャプチャしている時間が指定した時間を超過した際に次のファイルに切り替えます</translation>
+ <translation type="vanished">現在のファイルをキャプチャしている時間が指定した時間を超過した際に次のファイルに切り替えます</translation>
</message>
<message>
<source>when time is a multiple of</source>
- <translation>時刻が複数の</translation>
+ <translation type="vanished">時刻が複数の</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file when the (wall clock) time is an even multiple of the specified interval.
For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</source>
- <translation>(時計の)時刻が特定の間隔になったら次のファイルに切り替えます。例えば、1時間に設定すると毎時1時間ごとに新しいファイルが作成されます</translation>
+ <translation type="vanished">(時計の)時刻が特定の間隔になったら次のファイルに切り替えます。例えば、1時間に設定すると毎時1時間ごとに新しいファイルが作成されます</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;キャプチャが次のファイルに切り替えられた後、与えられたファイル数を超過したら、最も古いファイルが消されます&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;キャプチャが次のファイルに切り替えられた後、与えられたファイル数を超過したら、最も古いファイルが消されます&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Use a ring buffer with </source>
- <translation>リングバッファを用いる</translation>
+ <translation type="vanished">リングバッファを用いる</translation>
</message>
<message>
<source>files</source>
- <translation>ファイル</translation>
+ <translation type="vanished">ファイル</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation>オプション</translation>
+ <translation type="vanished">オプション</translation>
</message>
<message>
<source>Display Options</source>
- <translation>表示オプション</translation>
+ <translation type="vanished">表示オプション</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;このオプションを用いるとメイン画面ですぐにパケットキャプチャを表示します。注意:この操作はキャプチャを遅くするので、よりパケットをドロップするかもしれません。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;このオプションを用いるとメイン画面ですぐにパケットキャプチャを表示します。注意:この操作はキャプチャを遅くするので、よりパケットをドロップするかもしれません。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Update list of packets in real-time</source>
- <translation>実時間でパケット一覧を更新</translation>
+ <translation type="vanished">実時間でパケット一覧を更新</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;実際の時間でパケット一覧を更新オプションを用いるとパケット一覧画面はスクロールして最新のパケットを表示します&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;実際の時間でパケット一覧を更新オプションを用いるとパケット一覧画面はスクロールして最新のパケットを表示します&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically scroll during live capture</source>
- <translation>キャプチャ中に自動スクロール</translation>
+ <translation type="vanished">キャプチャ中に自動スクロール</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture info dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;キャプチャ中にキャプチャ情報画面を表示&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;キャプチャ中にキャプチャ情報画面を表示&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Name Resolution</source>
- <translation>名前解決</translation>
+ <translation type="vanished">名前解決</translation>
</message>
<message>
<source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
- <translation>キャプチャ中にMAC層の名前解決を行います</translation>
+ <translation type="vanished">キャプチャ中にMAC層の名前解決を行います</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve MAC Addresses</source>
- <translation>MACアドレス解決</translation>
+ <translation type="vanished">MACアドレス解決</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;キャプチャ中にネットワーク層の名前解決を実施&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;キャプチャ中にネットワーク層の名前解決を実施&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve network names</source>
- <translation>ネットワーク名を解決</translation>
+ <translation type="vanished">ネットワーク名を解決</translation>
</message>
<message>
<source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
- <translation>キャプチャ中にトランスポート層の名前解決を行います</translation>
+ <translation type="vanished">キャプチャ中にトランスポート層の名前解決を行います</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve transport names</source>
- <translation>トランスポート層の名前を解決</translation>
+ <translation type="vanished">トランスポート層の名前を解決</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capture automatically after…</source>
<oldsource>Stop capture automatically after...</oldsource>
- <translation>…後に自動的にキャプチャを停止</translation>
+ <translation type="vanished">…後に自動的にキャプチャを停止</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
- <translation>指定時間が経過した後キャプチャを停止します</translation>
+ <translation type="vanished">指定時間が経過した後キャプチャを停止します</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;指定した数のパケットがキャプチャされた後キャプチャを停止します&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;指定した数のパケットがキャプチャされた後キャプチャを停止します&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;指定した数のファイルを作成した後キャプチャを停止します&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;指定した数のファイルを作成した後キャプチャを停止します&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Interfaces</source>
- <translation>キャプチャインターフェース</translation>
+ <translation type="vanished">キャプチャインターフェース</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation>開始</translation>
+ <translation type="vanished">開始</translation>
</message>
<message>
<source>Leave blank to use a temporary file</source>
- <translation>一時ファイルを使うため空白にしておきます</translation>
+ <translation type="vanished">一時ファイルを使うため空白にしておきます</translation>
</message>
<message>
<source>Specify a Capture File</source>
- <translation>キャプチャファイルを指定してください</translation>
+ <translation type="vanished">キャプチャファイルを指定してください</translation>
</message>
<message>
<source>%1: %2</source>
- <translation>%1: %2</translation>
+ <translation type="vanished">%1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Addresses</source>
- <translation>アドレス</translation>
+ <translation type="vanished">アドレス</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>アドレス</translation>
+ <translation type="vanished">アドレス</translation>
</message>
<message>
<source>no addresses</source>
- <translation>アドレスがありません</translation>
+ <translation type="vanished">アドレスがありません</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>エラー</translation>
+ <translation type="vanished">エラー</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
<oldsource>Multiple files: Requested filesize too large! The filesize cannot be greater than 2 GiB.</oldsource>
- <translation>複数ファイル:要求されたファイルサイズが大きすぎます。ファイルサイズは2GBより大きくできません</translation>
+ <translation type="vanished">複数ファイル:要求されたファイルサイズが大きすぎます。ファイルサイズは2GBより大きくできません</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
<oldsource>Multiple files: No capture file name given! You must specify a filename if you want to use multiple files.</oldsource>
- <translation>複数ファイル:キャプチャファイル名がありません。服すファイルを用いたいのならファイル名を指定しなければなりません</translation>
+ <translation type="vanished">複数ファイル:キャプチャファイル名がありません。服すファイルを用いたいのならファイル名を指定しなければなりません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple files: No file limit given. You must specify a file size, interval, or number of packets for each file.</source>
+ <translation type="vanished">複数ファイル:ファイル制限がありません。各ファイルのファイルサイズ、間隔、またはパケット数を指定しなければなりません。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CaptureOptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Input</source>
+ <translation type="unfinished">入力</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface</source>
+ <translation type="unfinished">インターフェース</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Traffic</source>
+ <translation type="unfinished">トラフィック</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link-layer Header</source>
+ <translation type="unfinished">リンク層ヘッダ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promiscuous</source>
+ <translation type="unfinished">プロミスキャス</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snaplen (B)</source>
+ <translation type="unfinished">キャプチャ長(バイト)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffer (MB)</source>
+ <translation type="unfinished">バッファ(メガバイト)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Mode</source>
+ <translation type="unfinished">モニタモード</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture Filter</source>
+ <translation type="unfinished">キャプチャフィルタ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
+ <translation type="unfinished">すべてのインターフェースにおいてプロミスキャスモードを有効化します</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
+ <translation type="unfinished">インターフェースを表示/非表示、コメントの追加、およびパイプとリモートインターフェースを管理します</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manage Interfaces…</source>
+ <translation type="unfinished">インターフェース管理…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture filter for selected interfaces:</source>
+ <translation type="unfinished">選択したインタフェースのキャプチャフィルタ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compile BPFs</source>
+ <translation type="unfinished">BPF形式をコンパイル</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation type="unfinished">出力</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;キャプチャしたデータを記録するファイル名を入力してください。デフォルトでは一時ファイルが利用されます&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture to a permanent file</source>
+ <translation type="unfinished">保存ファイルにキャプチャ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File:</source>
+ <translation type="unfinished">ファイル:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output format:</source>
+ <translation type="unfinished">出力形式:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pcapng</source>
+ <translation type="unfinished">pcap-ng形式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pcap</source>
+ <translation type="unfinished">pcap形式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Instead of using a single capture file, multiple files will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTE: If enabled, at least one of the new-file criteria MUST be selected.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;1つのキャプチャファイルを用いる代わりに複数のファイルが作成されます。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;生成されたファイル名は連番とキャプチャ開始時間を含みます&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new file automatically…</source>
+ <translation type="unfinished">…後に自動的に新ファイルを作成</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>after</source>
+ <translation type="unfinished">後</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to the next file after the specified number of packets have been captured.</source>
+ <translation type="unfinished">指定したパケット数がキャプチャされた後に次のファイルに切り替えます</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>packets</source>
+ <translation type="unfinished">パケット</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to the next file after the file size exceeds the specified file size.</source>
+ <translation type="unfinished">ファイルサイズが指定したファイルサイズを超過した後に次のファイルに切り替えます</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>kilobytes</source>
+ <translation type="unfinished">キロバイト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>megabytes</source>
+ <translation type="unfinished">メガバイト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>gigabytes</source>
+ <translation type="unfinished">ギガバイト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to the next file when the time capturing to the current file exceeds the specified time.</source>
+ <translation type="unfinished">現在のファイルをキャプチャしている時間が指定した時間を超過した際に次のファイルに切り替えます</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>seconds</source>
+ <translation type="unfinished">秒</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minutes</source>
+ <translation type="unfinished">分</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hours</source>
+ <translation type="unfinished">時</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>when time is a multiple of</source>
+ <translation type="unfinished">時刻が複数の</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to the next file when the (wall clock) time is an even multiple of the specified interval.
+For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</source>
+ <translation type="unfinished">(時計の)時刻が特定の間隔になったら次のファイルに切り替えます。例えば、1時間に設定すると毎時1時間ごとに新しいファイルが作成されます</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;キャプチャが次のファイルに切り替えられた後、与えられたファイル数を超過したら、最も古いファイルが消されます&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a ring buffer with </source>
+ <translation type="unfinished">リングバッファを用いる</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>files</source>
+ <translation type="unfinished">ファイル</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished">オプション</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Options</source>
+ <translation type="unfinished">表示オプション</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;このオプションを用いるとメイン画面ですぐにパケットキャプチャを表示します。注意:この操作はキャプチャを遅くするので、よりパケットをドロップするかもしれません。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update list of packets in real-time</source>
+ <translation type="unfinished">実時間でパケット一覧を更新</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;実際の時間でパケット一覧を更新オプションを用いるとパケット一覧画面はスクロールして最新のパケットを表示します&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically scroll during live capture</source>
+ <translation type="unfinished">キャプチャ中に自動スクロール</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture info dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;キャプチャ中にキャプチャ情報画面を表示&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show capture information during live capture</source>
+ <translation type="unfinished">キャプチャ中にキャプチャ情報画面を表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name Resolution</source>
+ <translation type="unfinished">名前解決</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
+ <translation type="unfinished">キャプチャ中にMAC層の名前解決を行います</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolve MAC addresses</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;キャプチャ中にネットワーク層の名前解決を実施&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolve network names</source>
+ <translation type="unfinished">ネットワーク名を解決</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
+ <translation type="unfinished">キャプチャ中にトランスポート層の名前解決を行います</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolve transport names</source>
+ <translation type="unfinished">トランスポート層の名前を解決</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capture automatically after…</source>
+ <translation type="unfinished">…後に自動的にキャプチャを停止</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;指定した数のパケットがキャプチャされた後キャプチャを停止します&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
+ <translation type="unfinished">指定したパケット数がキャプチャされた後にキャプチャを停止します</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;指定した数のファイルを作成した後キャプチャを停止します&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;指定したデータ量がキャプチャされたらキャプチャを停止&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
+ <translation type="unfinished">指定したデータ量がキャプチャされたらキャプチャを停止</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
+ <translation type="unfinished">指定時間が経過した後キャプチャを停止します</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture Options</source>
+ <translation type="unfinished">キャプチャオプション</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished">開始</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave blank to use a temporary file</source>
+ <translation type="unfinished">一時ファイルを使うため空白にしておきます</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify a Capture File</source>
+ <translation type="unfinished">キャプチャファイルを指定してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses</source>
+ <translation type="unfinished">アドレス</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">アドレス</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no addresses</source>
+ <translation type="unfinished">アドレスがありません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">エラー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
+ <translation type="unfinished">複数ファイル:要求されたファイルサイズが大きすぎます。ファイルサイズは2GBより大きくできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
+ <translation type="unfinished">複数ファイル:キャプチャファイル名がありません。服すファイルを用いたいのならファイル名を指定しなければなりません</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: No file limit given. You must specify a file size, interval, or number of packets for each file.</source>
- <translation>複数ファイル:ファイル制限がありません。各ファイルのファイルサイズ、間隔、またはパケット数を指定しなければなりません。</translation>
+ <translation type="unfinished">複数ファイル:ファイル制限がありません。各ファイルのファイルサイズ、間隔、またはパケット数を指定しなければなりません。</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts
index 0637680936..842815821d 100644
--- a/ui/qt/wireshark_pl.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts
@@ -1178,152 +1178,365 @@
<name>CaptureInterfacesDialog</name>
<message>
<source>Input</source>
- <translation>Wejście</translation>
+ <translation type="vanished">Wejście</translation>
</message>
<message>
<source>Interface</source>
- <translation>Interfejs</translation>
+ <translation type="vanished">Interfejs</translation>
</message>
<message>
<source>Traffic</source>
- <translation>Ruch</translation>
+ <translation type="vanished">Ruch</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Filter</source>
- <translation>Filtr przechwytywania</translation>
+ <translation type="vanished">Filtr przechwytywania</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prawdopodobnie chcesz to włączyć. Zwykle karta sieciowa może przechwytywać tylko ruch wysyłany na jej adres sieciowy. Jeśli chcesz przechwytywać cały ruch sieciowy zaznacz tą opcję. Zobacz FAQ by uzyskać więcej informacji na temat przechwytywania pakietów w sieci przełączalnej.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prawdopodobnie chcesz to włączyć. Zwykle karta sieciowa może przechwytywać tylko ruch wysyłany na jej adres sieciowy. Jeśli chcesz przechwytywać cały ruch sieciowy zaznacz tą opcję. Zobacz FAQ by uzyskać więcej informacji na temat przechwytywania pakietów w sieci przełączalnej.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
- <translation>Wyjście</translation>
+ <translation type="vanished">Wyjście</translation>
</message>
<message>
<source>Output format:</source>
- <translation>Format wyjściowy:</translation>
+ <translation type="vanished">Format wyjściowy:</translation>
</message>
<message>
<source>pcapng</source>
- <translation>pcapng</translation>
+ <translation type="vanished">pcapng</translation>
</message>
<message>
<source>pcap</source>
- <translation>pcap</translation>
+ <translation type="vanished">pcap</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<oldsource>Browse...</oldsource>
- <translation>Przeglądaj…</translation>
+ <translation type="vanished">Przeglądaj…</translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
- <translation>Plik:</translation>
+ <translation type="vanished">Plik:</translation>
</message>
<message>
<source>megabytes</source>
<oldsource>Megabytes</oldsource>
- <translation>megabajty</translation>
+ <translation type="vanished">megabajty</translation>
</message>
<message>
<source>kilobytes</source>
<oldsource>Kilobytes</oldsource>
- <translation>kilobajty</translation>
+ <translation type="vanished">kilobajty</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
- <translation>sekundach</translation>
+ <translation type="vanished">sekundach</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
- <translation>minutach</translation>
+ <translation type="vanished">minutach</translation>
</message>
<message>
<source>hours</source>
- <translation>godzin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show capture information during live capture</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">godzin</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation>Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonej liczby pakietów do przechwycenia.</translation>
+ <translation type="vanished">Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonej liczby pakietów do przechwycenia.</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
- <translation>Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonego rozmiaru danych.</translation>
+ <translation type="vanished">Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonego rozmiaru danych.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonego rozmiaru danych.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonego rozmiaru danych.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>packets</source>
- <translation>pakietach</translation>
+ <translation type="vanished">pakietach</translation>
</message>
<message>
<source>Link-layer Header</source>
- <translation>Nagłówek warstwy łącza</translation>
+ <translation type="vanished">Nagłówek warstwy łącza</translation>
</message>
<message>
<source>Promiscuous</source>
- <translation>Tryb mieszany</translation>
+ <translation type="vanished">Tryb mieszany</translation>
</message>
<message>
<source>Snaplen (B)</source>
- <translation>Rozmiar przechwyconej ramki (B)</translation>
+ <translation type="vanished">Rozmiar przechwyconej ramki (B)</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer (MB)</source>
- <translation>Bufor (MiB)</translation>
+ <translation type="vanished">Bufor (MiB)</translation>
</message>
<message>
<source>Monitor Mode</source>
- <translation>Tryb monitora</translation>
+ <translation type="vanished">Tryb monitora</translation>
</message>
<message>
<source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
<oldsource>Capture in promiscuous mode on all interfaces</oldsource>
- <translation>Włącz tryb mieszany dla wszystkich interfejsów</translation>
+ <translation type="vanished">Włącz tryb mieszany dla wszystkich interfejsów</translation>
</message>
<message>
<source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
- <translation>Pokaż lub ukryj interfejsy, dodaj komentarze i zarządzaj rurami oraz dalnymi interfejsami.</translation>
+ <translation type="vanished">Pokaż lub ukryj interfejsy, dodaj komentarze i zarządzaj rurami oraz dalnymi interfejsami.</translation>
</message>
<message>
<source>Manage Interfaces…</source>
<oldsource>Manage Interfaces...</oldsource>
- <translation>Zarządzaj interfejsami…</translation>
+ <translation type="vanished">Zarządzaj interfejsami…</translation>
</message>
<message>
<source>Capture filter for selected interfaces:</source>
<oldsource>Capture Filter for selected Interfaces:</oldsource>
- <translation>Filtr przechwytywania dla wybranych interfejsów:</translation>
+ <translation type="vanished">Filtr przechwytywania dla wybranych interfejsów:</translation>
</message>
<message>
<source>Compile BPFs</source>
- <translation>Kompiluj BPF</translation>
+ <translation type="vanished">Kompiluj BPF</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Wprowadź nazwę pliku do którego przechycone dane będą zapisane. Domyślnie będzie użyty plik tymczasowy.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Wprowadź nazwę pliku do którego przechycone dane będą zapisane. Domyślnie będzie użyty plik tymczasowy.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Capture to a permanent file</source>
- <translation>Przechwytuj do pliku</translation>
+ <translation type="vanished">Przechwytuj do pliku</translation>
</message>
<message>
<source>gigabytes</source>
<oldsource>Gigabytes</oldsource>
- <translation>gigabajty</translation>
+ <translation type="vanished">gigabajty</translation>
</message>
<message>
- <source>Switch to the next file after the specified number of packets have been captured.</source>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Kiedy przechwytywanie jest przekierowywane do nowego pliku i liczba plików zostanie przekroczona to skasuj najstarszy plik zostanie skasowany.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a ring buffer with </source>
+ <translation type="vanished">Użyj bufora cyklicznego z </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>files</source>
+ <translation type="vanished">plików</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="vanished">Opcje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Options</source>
+ <translation type="vanished">Opcje wyświetlania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Wybierając tą opcję przechwytywane pakiety będą bezpośrednio wyświetlane na ekranie. Uwaga: to może spowalniać przechwytywanie co może skutkować zwiększoną możliwością wystąpienia porzucenia pakietów.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update list of packets in real-time</source>
+ <translation type="vanished">Aktualizuj listę pakietów czasie rzeczywistym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ta opcja będzie powodowała automatyczne przewijanie &amp;quot;Listy Pakietów&amp;quot;, gdy opcja &amp;quot;Aktualizowania Listy Pakietów w czasie rzeczywistym&amp;quot; jest używana.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically scroll during live capture</source>
+ <translation type="vanished">Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture info dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pokazuj okno z informacjami przechwytywania podcas przechwytywania.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name Resolution</source>
+ <translation type="vanished">Rozwiązywanie nazw</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
+ <translation type="vanished">Rozwiązuj nazwy MAC podczas przechwytywania.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolve MAC Addresses</source>
+ <translation type="vanished">Rozwiązuj adresy MAC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Rozwiązuj nazwy sieciowe podczas przechwytywanie.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolve network names</source>
+ <translation type="vanished">Rozwiązuj nazwy sieciowe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
+ <translation type="vanished">Rozwiązuj nazwy transportu podczas przechwytywania.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolve transport names</source>
+ <translation type="vanished">Rozwiązuj nazwy transportu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capture automatically after…</source>
+ <oldsource>Stop capture automatically after...</oldsource>
+ <translation type="vanished">Zatrzymaj przechwytywanie automatycznie po…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
+ <translation type="vanished">Zatrzymaj przechwytywanie po upływie ustalonego czasu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonej liczby pakietów do przechwycenia.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Zatrzymaj przechwytywanie po stworzeniu określonej liczby plików.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture Interfaces</source>
+ <translation type="vanished">Interfejsy przechwytywania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="vanished">Start</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave blank to use a temporary file</source>
+ <translation type="vanished">Pozostaw puste by użyć pliku tymczasowego.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify a Capture File</source>
+ <translation type="vanished">Wybierz plik przechwytywania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="vanished">%1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses</source>
+ <translation type="vanished">Adresy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="vanished">Adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no addresses</source>
+ <translation type="vanished">brak adresu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="vanished">Błąd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
+ <oldsource>Multiple files: Requested filesize too large! The filesize cannot be greater than 2 GiB.</oldsource>
+ <translation type="vanished">Wiele plików: Żądana wielkość pliku jest zbyt duża! Wielkość pliku nie może być większa niż 2 GiB.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CaptureOptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Input</source>
+ <translation type="unfinished">Wejście</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface</source>
+ <translation type="unfinished">Interfejs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Traffic</source>
+ <translation type="unfinished">Ruch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link-layer Header</source>
+ <translation type="unfinished">Nagłówek warstwy łącza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promiscuous</source>
+ <translation type="unfinished">Tryb mieszany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snaplen (B)</source>
+ <translation type="unfinished">Rozmiar przechwyconej ramki (B)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffer (MB)</source>
+ <translation type="unfinished">Bufor (MiB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Mode</source>
+ <translation type="unfinished">Tryb monitora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filtr przechwytywania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
+ <translation type="unfinished">Włącz tryb mieszany dla wszystkich interfejsów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
+ <translation type="unfinished">Pokaż lub ukryj interfejsy, dodaj komentarze i zarządzaj rurami oraz dalnymi interfejsami.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manage Interfaces…</source>
+ <translation type="unfinished">Zarządzaj interfejsami…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture filter for selected interfaces:</source>
+ <translation type="unfinished">Filtr przechwytywania dla wybranych interfejsów:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compile BPFs</source>
+ <translation type="unfinished">Kompiluj BPF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation type="unfinished">Wyjście</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Wprowadź nazwę pliku do którego przechycone dane będą zapisane. Domyślnie będzie użyty plik tymczasowy.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture to a permanent file</source>
+ <translation type="unfinished">Przechwytuj do pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File:</source>
+ <translation type="unfinished">Plik:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse…</source>
+ <translation type="unfinished">Przeglądaj…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output format:</source>
+ <translation type="unfinished">Format wyjściowy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pcapng</source>
+ <translation type="unfinished">pcapng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pcap</source>
+ <translation type="unfinished">pcap</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Instead of using a single capture file, multiple files will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTE: If enabled, at least one of the new-file criteria MUST be selected.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1336,14 +1549,46 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Switch to the next file after the specified number of packets have been captured.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>packets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Switch to the next file after the file size exceeds the specified file size.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>kilobytes</source>
+ <translation type="unfinished">kilobajty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>megabytes</source>
+ <translation type="unfinished">megabajty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>gigabytes</source>
+ <translation type="unfinished">gigabajty</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Switch to the next file when the time capturing to the current file exceeds the specified time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>seconds</source>
+ <translation type="unfinished">sekundach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minutes</source>
+ <translation type="unfinished">minutach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hours</source>
+ <translation type="unfinished">godzin</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>when time is a multiple of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1354,133 +1599,146 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Kiedy przechwytywanie jest przekierowywane do nowego pliku i liczba plików zostanie przekroczona to skasuj najstarszy plik zostanie skasowany.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Kiedy przechwytywanie jest przekierowywane do nowego pliku i liczba plików zostanie przekroczona to skasuj najstarszy plik zostanie skasowany.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Use a ring buffer with </source>
- <translation>Użyj bufora cyklicznego z </translation>
+ <translation type="unfinished">Użyj bufora cyklicznego z </translation>
</message>
<message>
<source>files</source>
- <translation>plików</translation>
+ <translation type="unfinished">plików</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation>Opcje</translation>
+ <translation type="unfinished">Opcje</translation>
</message>
<message>
<source>Display Options</source>
- <translation>Opcje wyświetlania</translation>
+ <translation type="unfinished">Opcje wyświetlania</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Wybierając tą opcję przechwytywane pakiety będą bezpośrednio wyświetlane na ekranie. Uwaga: to może spowalniać przechwytywanie co może skutkować zwiększoną możliwością wystąpienia porzucenia pakietów.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Wybierając tą opcję przechwytywane pakiety będą bezpośrednio wyświetlane na ekranie. Uwaga: to może spowalniać przechwytywanie co może skutkować zwiększoną możliwością wystąpienia porzucenia pakietów.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Update list of packets in real-time</source>
- <translation>Aktualizuj listę pakietów czasie rzeczywistym</translation>
+ <translation type="unfinished">Aktualizuj listę pakietów czasie rzeczywistym</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ta opcja będzie powodowała automatyczne przewijanie &amp;quot;Listy Pakietów&amp;quot;, gdy opcja &amp;quot;Aktualizowania Listy Pakietów w czasie rzeczywistym&amp;quot; jest używana.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ta opcja będzie powodowała automatyczne przewijanie &amp;quot;Listy Pakietów&amp;quot;, gdy opcja &amp;quot;Aktualizowania Listy Pakietów w czasie rzeczywistym&amp;quot; jest używana.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically scroll during live capture</source>
- <translation>Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania</translation>
+ <translation type="unfinished">Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture info dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pokazuj okno z informacjami przechwytywania podcas przechwytywania.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pokazuj okno z informacjami przechwytywania podcas przechwytywania.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show capture information during live capture</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name Resolution</source>
- <translation>Rozwiązywanie nazw</translation>
+ <translation type="unfinished">Rozwiązywanie nazw</translation>
</message>
<message>
<source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
- <translation>Rozwiązuj nazwy MAC podczas przechwytywania.</translation>
+ <translation type="unfinished">Rozwiązuj nazwy MAC podczas przechwytywania.</translation>
</message>
<message>
- <source>Resolve MAC Addresses</source>
- <translation>Rozwiązuj adresy MAC</translation>
+ <source>Resolve MAC addresses</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Rozwiązuj nazwy sieciowe podczas przechwytywanie.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Rozwiązuj nazwy sieciowe podczas przechwytywanie.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve network names</source>
- <translation>Rozwiązuj nazwy sieciowe</translation>
+ <translation type="unfinished">Rozwiązuj nazwy sieciowe</translation>
</message>
<message>
<source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
- <translation>Rozwiązuj nazwy transportu podczas przechwytywania.</translation>
+ <translation type="unfinished">Rozwiązuj nazwy transportu podczas przechwytywania.</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve transport names</source>
- <translation>Rozwiązuj nazwy transportu</translation>
+ <translation type="unfinished">Rozwiązuj nazwy transportu</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capture automatically after…</source>
- <oldsource>Stop capture automatically after...</oldsource>
- <translation>Zatrzymaj przechwytywanie automatycznie po…</translation>
+ <translation type="unfinished">Zatrzymaj przechwytywanie automatycznie po…</translation>
</message>
<message>
- <source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
- <translation>Zatrzymaj przechwytywanie po upływie ustalonego czasu.</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonej liczby pakietów do przechwycenia.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonej liczby pakietów do przechwycenia.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
+ <translation type="unfinished">Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonej liczby pakietów do przechwycenia.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Zatrzymaj przechwytywanie po stworzeniu określonej liczby plików.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Zatrzymaj przechwytywanie po stworzeniu określonej liczby plików.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Capture Interfaces</source>
- <translation>Interfejsy przechwytywania</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonego rozmiaru danych.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
+ <translation type="unfinished">Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonego rozmiaru danych.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
+ <translation type="unfinished">Zatrzymaj przechwytywanie po upływie ustalonego czasu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture Options</source>
+ <translation type="unfinished">Opcje przechytywania</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation>Start</translation>
+ <translation type="unfinished">Start</translation>
</message>
<message>
<source>Leave blank to use a temporary file</source>
- <translation>Pozostaw puste by użyć pliku tymczasowego.</translation>
+ <translation type="unfinished">Pozostaw puste by użyć pliku tymczasowego.</translation>
</message>
<message>
<source>Specify a Capture File</source>
- <translation>Wybierz plik przechwytywania</translation>
+ <translation type="unfinished">Wybierz plik przechwytywania</translation>
</message>
<message>
<source>%1: %2</source>
- <translation>%1: %2</translation>
+ <translation type="unfinished">%1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Addresses</source>
- <translation>Adresy</translation>
+ <translation type="unfinished">Adresy</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Adres</translation>
+ <translation type="unfinished">Adres</translation>
</message>
<message>
<source>no addresses</source>
- <translation>brak adresu</translation>
+ <translation type="unfinished">brak adresu</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Błąd</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
- <oldsource>Multiple files: Requested filesize too large! The filesize cannot be greater than 2 GiB.</oldsource>
- <translation>Wiele plików: Żądana wielkość pliku jest zbyt duża! Wielkość pliku nie może być większa niż 2 GiB.</translation>
+ <translation type="unfinished">Wiele plików: Żądana wielkość pliku jest zbyt duża! Wielkość pliku nie może być większa niż 2 GiB.</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
- <oldsource>Multiple files: No capture file name given! You must specify a filename if you want to use multiple files.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_ru.ts b/ui/qt/wireshark_ru.ts
index 1a2a89f378..a86b779f81 100644
--- a/ui/qt/wireshark_ru.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_ru.ts
@@ -1180,315 +1180,620 @@
<name>CaptureInterfacesDialog</name>
<message>
<source>Input</source>
- <translation>Ввод</translation>
+ <translation type="vanished">Ввод</translation>
</message>
<message>
<source>Interface</source>
- <translation>Интерфейс</translation>
+ <translation type="vanished">Интерфейс</translation>
</message>
<message>
<source>Traffic</source>
- <translation>Трафик</translation>
+ <translation type="vanished">Трафик</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Filter</source>
- <translation>Фильтр Захвата</translation>
+ <translation type="vanished">Фильтр Захвата</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Вероятно, Вы хотите это включить. Обычно сетевая плата будет захватывать только трафик, посланный на её собственный сетевой адрес. Если Вы хотите захватить весь трафик, который сетевая плата может &amp;quot;видеть&amp;quot;, включите эту опцию. Смотрите раздел FAQ для получения дополнительной информации о захвате пакетов из коммутируемой сети.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Вероятно, Вы хотите это включить. Обычно сетевая плата будет захватывать только трафик, посланный на её собственный сетевой адрес. Если Вы хотите захватить весь трафик, который сетевая плата может &amp;quot;видеть&amp;quot;, включите эту опцию. Смотрите раздел FAQ для получения дополнительной информации о захвате пакетов из коммутируемой сети.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
- <translation>Вывод</translation>
+ <translation type="vanished">Вывод</translation>
</message>
<message>
<source>Output format:</source>
- <translation>Формат вывода:</translation>
+ <translation type="vanished">Формат вывода:</translation>
</message>
<message>
<source>pcapng</source>
- <translation>pcapng</translation>
+ <translation type="vanished">pcapng</translation>
</message>
<message>
<source>pcap</source>
- <translation>pcap</translation>
+ <translation type="vanished">pcap</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<oldsource>Browse...</oldsource>
- <translation>Просмотр...</translation>
+ <translation type="vanished">Просмотр...</translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
- <translation>Файл:</translation>
+ <translation type="vanished">Файл:</translation>
</message>
<message>
<source>megabytes</source>
<oldsource>Megabytes</oldsource>
- <translation>мегабайты</translation>
+ <translation type="vanished">мегабайты</translation>
</message>
<message>
<source>kilobytes</source>
<oldsource>Kilobytes</oldsource>
- <translation>килобайты</translation>
+ <translation type="vanished">килобайты</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
- <translation>секунды</translation>
+ <translation type="vanished">секунды</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
- <translation>минуты</translation>
+ <translation type="vanished">минуты</translation>
</message>
<message>
<source>hours</source>
- <translation>часы</translation>
+ <translation type="vanished">часы</translation>
</message>
<message>
<source>Show capture information during live capture</source>
- <translation>Показывать информацию о захвате при захвате в реальном времени</translation>
+ <translation type="vanished">Показывать информацию о захвате при захвате в реальном времени</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation>Остановить захват после достижения указанного числа захваченных пакетов.</translation>
+ <translation type="vanished">Остановить захват после достижения указанного числа захваченных пакетов.</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
- <translation>Остановить захват после достижения указанного объёма захваченных данных.</translation>
+ <translation type="vanished">Остановить захват после достижения указанного объёма захваченных данных.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Остановить захват после достижения указанного объёма захваченных данных.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Остановить захват после достижения указанного объёма захваченных данных.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>packets</source>
- <translation>пакеты</translation>
+ <translation type="vanished">пакеты</translation>
</message>
<message>
<source>Link-layer Header</source>
- <translation>Заголовок уровня Link</translation>
+ <translation type="vanished">Заголовок уровня Link</translation>
</message>
<message>
<source>Promiscuous</source>
- <translation>Смешанный</translation>
+ <translation type="vanished">Смешанный</translation>
</message>
<message>
<source>Snaplen (B)</source>
- <translation>Длина снимка (Байт)</translation>
+ <translation type="vanished">Длина снимка (Байт)</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer (MB)</source>
- <translation>Буфер (МБайт)</translation>
+ <translation type="vanished">Буфер (МБайт)</translation>
</message>
<message>
<source>Monitor Mode</source>
- <translation>Режим Мониторинга</translation>
+ <translation type="vanished">Режим Мониторинга</translation>
</message>
<message>
<source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
<oldsource>Capture in promiscuous mode on all interfaces</oldsource>
- <translation>Включить смешанный режим для всех интерфейсов</translation>
+ <translation type="vanished">Включить смешанный режим для всех интерфейсов</translation>
</message>
<message>
<source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
- <translation>Показать и скрыть интерфейсы, добавить комментарии, управлять соединениями и удалёнными интерфейсами.</translation>
+ <translation type="vanished">Показать и скрыть интерфейсы, добавить комментарии, управлять соединениями и удалёнными интерфейсами.</translation>
</message>
<message>
<source>Manage Interfaces…</source>
<oldsource>Manage Interfaces...</oldsource>
- <translation>Управлять Интерфейсами...</translation>
+ <translation type="vanished">Управлять Интерфейсами...</translation>
</message>
<message>
<source>Capture filter for selected interfaces:</source>
<oldsource>Capture Filter for selected Interfaces:</oldsource>
- <translation>Фильтр захвата для выбранных интерфейсов:</translation>
+ <translation type="vanished">Фильтр захвата для выбранных интерфейсов:</translation>
</message>
<message>
<source>Compile BPFs</source>
- <translation>Компилировать BPFы</translation>
+ <translation type="vanished">Компилировать BPFы</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Введите имя файла, в который будут записаны захваченные данные. По умолчанию будет использован временный файл.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Введите имя файла, в который будут записаны захваченные данные. По умолчанию будет использован временный файл.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Capture to a permanent file</source>
- <translation>Захватывать в постоянный файл</translation>
+ <translation type="vanished">Захватывать в постоянный файл</translation>
</message>
<message>
<source>gigabytes</source>
<oldsource>Gigabytes</oldsource>
- <translation>гигабайты</translation>
+ <translation type="vanished">гигабайты</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation>Переключить на следующий файл после достижения указанного числа захваченных пакетов.</translation>
+ <translation type="vanished">Переключить на следующий файл после достижения указанного числа захваченных пакетов.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Instead of using a single capture file, multiple files will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTE: If enabled, at least one of the new-file criteria MUST be selected.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Вместо использования одиночного файла захвата будет создано множество файлов.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Сгенерированные имена файлов будут содержать увеличивающееся на 1 значение и время начала захвата.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ: Если включено, минимум один из критериев нового файла ДОЛЖЕН быть выбран.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Вместо использования одиночного файла захвата будет создано множество файлов.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Сгенерированные имена файлов будут содержать увеличивающееся на 1 значение и время начала захвата.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ: Если включено, минимум один из критериев нового файла ДОЛЖЕН быть выбран.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new file automatically…</source>
- <translation>Автоматически создать новый файл...</translation>
+ <translation type="vanished">Автоматически создать новый файл...</translation>
</message>
<message>
<source>after</source>
- <translation>после</translation>
+ <translation type="vanished">после</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file after the file size exceeds the specified file size.</source>
- <translation>Переключить на следующий файл после достижения размером файла указанного заранее размера.</translation>
+ <translation type="vanished">Переключить на следующий файл после достижения размером файла указанного заранее размера.</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file when the time capturing to the current file exceeds the specified time.</source>
- <translation>Переключить на следующий файл, когда время захвата в текущий файл превысит заранее указанное время.</translation>
+ <translation type="vanished">Переключить на следующий файл, когда время захвата в текущий файл превысит заранее указанное время.</translation>
</message>
<message>
<source>when time is a multiple of</source>
- <translation>когда время - это множество</translation>
+ <translation type="vanished">когда время - это множество</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file when the (wall clock) time is an even multiple of the specified interval.
For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</source>
- <translation>Переключить на следующий файл, когда время (настенных часов) превысит указанный интервал.
+ <translation type="vanished">Переключить на следующий файл, когда время (настенных часов) превысит указанный интервал.
Например, используйте 1 час, чтобы получить новый файл, который создаётся на 1 час каждый час работы.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;После переключения записи захваченных данных на следующий файл и указанное число файлов будет превышено, самый старый файл будет удалён.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;После переключения записи захваченных данных на следующий файл и указанное число файлов будет превышено, самый старый файл будет удалён.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Use a ring buffer with </source>
- <translation>Использовать кольцевой буфер с</translation>
+ <translation type="vanished">Использовать кольцевой буфер с</translation>
</message>
<message>
<source>files</source>
- <translation>файлы</translation>
+ <translation type="vanished">файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation>Опции</translation>
+ <translation type="vanished">Опции</translation>
</message>
<message>
<source>Display Options</source>
- <translation>Показать Опции</translation>
+ <translation type="vanished">Показать Опции</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Использование этой опции позволит показывать захваченные пакеты немедленно на главном экране. Обратите внимание: это уменьшит скорость захвата, поэтому может увеличиться потеря пакетов.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Использование этой опции позволит показывать захваченные пакеты немедленно на главном экране. Обратите внимание: это уменьшит скорость захвата, поэтому может увеличиться потеря пакетов.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Update list of packets in real-time</source>
- <translation>Обновлять список пакетов в реальном времени</translation>
+ <translation type="vanished">Обновлять список пакетов в реальном времени</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Это позволит прокручивать &amp;quot;Список Пакетов&amp;quot; автоматически к последнему захваченному пакету, когда &amp;quot;Опция обновления списка пакетов в реальном времени &amp;quot; включена.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Это позволит прокручивать &amp;quot;Список Пакетов&amp;quot; автоматически к последнему захваченному пакету, когда &amp;quot;Опция обновления списка пакетов в реальном времени &amp;quot; включена.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically scroll during live capture</source>
- <translation>Автоматический скроллинг во время захвата в реальном времени</translation>
+ <translation type="vanished">Автоматический скроллинг во время захвата в реальном времени</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture info dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показывать диалоговую информацию о захвате во время захвата.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показывать диалоговую информацию о захвате во время захвата.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Name Resolution</source>
- <translation>Разрешение Имён</translation>
+ <translation type="vanished">Разрешение Имён</translation>
</message>
<message>
<source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
- <translation>Выполнять разрешение имён MAC-уровня во время захвата.</translation>
+ <translation type="vanished">Выполнять разрешение имён MAC-уровня во время захвата.</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve MAC Addresses</source>
- <translation>Разрешить MAC-адреса</translation>
+ <translation type="vanished">Разрешить MAC-адреса</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Выполнять разрешение имён сетевого уровня во время захвата.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Выполнять разрешение имён сетевого уровня во время захвата.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve network names</source>
- <translation>Разрешить сетевые имена</translation>
+ <translation type="vanished">Разрешить сетевые имена</translation>
</message>
<message>
<source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
- <translation>Выполнять разрешение имён транспортного уровня во время захвата.</translation>
+ <translation type="vanished">Выполнять разрешение имён транспортного уровня во время захвата.</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve transport names</source>
- <translation>Разрешить имена транспортного уровня</translation>
+ <translation type="vanished">Разрешить имена транспортного уровня</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capture automatically after…</source>
<oldsource>Stop capture automatically after...</oldsource>
- <translation>Автоматически остановить захват после…</translation>
+ <translation type="vanished">Автоматически остановить захват после…</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
- <translation>Прекратить захват после окончания указанного времени.</translation>
+ <translation type="vanished">Прекратить захват после окончания указанного времени.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Остановить захват после достижения указанного числа захваченных пакетов.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Остановить захват после достижения указанного числа захваченных пакетов.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Остановить захват после достижения указанного числа созданных файлов.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Остановить захват после достижения указанного числа созданных файлов.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Interfaces</source>
- <translation>Интерфейсы Захвата</translation>
+ <translation type="vanished">Интерфейсы Захвата</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation>Старт</translation>
+ <translation type="vanished">Старт</translation>
</message>
<message>
<source>Leave blank to use a temporary file</source>
- <translation>Оставить пустым, чтобы использовать временный файл</translation>
+ <translation type="vanished">Оставить пустым, чтобы использовать временный файл</translation>
</message>
<message>
<source>Specify a Capture File</source>
- <translation>Указать Файл Захвата</translation>
+ <translation type="vanished">Указать Файл Захвата</translation>
</message>
<message>
<source>%1: %2</source>
- <translation>%1: %2</translation>
+ <translation type="vanished">%1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Addresses</source>
- <translation>Адреса</translation>
+ <translation type="vanished">Адреса</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Адрес</translation>
+ <translation type="vanished">Адрес</translation>
</message>
<message>
<source>no addresses</source>
- <translation>нет адресов</translation>
+ <translation type="vanished">нет адресов</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Ошибка</translation>
+ <translation type="vanished">Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
<oldsource>Multiple files: Requested filesize too large! The filesize cannot be greater than 2 GiB.</oldsource>
- <translation>Множество файлов: Запрошенный размер файла слишком велик. Размер файла не может превышать 2 ГБайт.</translation>
+ <translation type="vanished">Множество файлов: Запрошенный размер файла слишком велик. Размер файла не может превышать 2 ГБайт.</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
<oldsource>Multiple files: No capture file name given! You must specify a filename if you want to use multiple files.</oldsource>
- <translation>Множество файлов: Не указано имя файла захвата. Вы должны указать имя файла, если хотите использовать множество файлов.</translation>
+ <translation type="vanished">Множество файлов: Не указано имя файла захвата. Вы должны указать имя файла, если хотите использовать множество файлов.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple files: No file limit given. You must specify a file size, interval, or number of packets for each file.</source>
+ <translation type="vanished">Множество файлов: Не указано ограничение для файла. Вы должны указать размер файла, интервал или число пакетов для каждого файла.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CaptureOptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Input</source>
+ <translation type="unfinished">Ввод</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface</source>
+ <translation type="unfinished">Интерфейс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Traffic</source>
+ <translation type="unfinished">Трафик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link-layer Header</source>
+ <translation type="unfinished">Заголовок уровня Link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promiscuous</source>
+ <translation type="unfinished">Смешанный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snaplen (B)</source>
+ <translation type="unfinished">Длина снимка (Байт)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffer (MB)</source>
+ <translation type="unfinished">Буфер (МБайт)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Mode</source>
+ <translation type="unfinished">Режим Мониторинга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Фильтр Захвата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Вероятно, Вы хотите это включить. Обычно сетевая плата будет захватывать только трафик, посланный на её собственный сетевой адрес. Если Вы хотите захватить весь трафик, который сетевая плата может &amp;quot;видеть&amp;quot;, включите эту опцию. Смотрите раздел FAQ для получения дополнительной информации о захвате пакетов из коммутируемой сети.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
+ <translation type="unfinished">Включить смешанный режим для всех интерфейсов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
+ <translation type="unfinished">Показать и скрыть интерфейсы, добавить комментарии, управлять соединениями и удалёнными интерфейсами.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manage Interfaces…</source>
+ <translation type="unfinished">Управлять Интерфейсами...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture filter for selected interfaces:</source>
+ <translation type="unfinished">Фильтр захвата для выбранных интерфейсов:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compile BPFs</source>
+ <translation type="unfinished">Компилировать BPFы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation type="unfinished">Вывод</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Введите имя файла, в который будут записаны захваченные данные. По умолчанию будет использован временный файл.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture to a permanent file</source>
+ <translation type="unfinished">Захватывать в постоянный файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File:</source>
+ <translation type="unfinished">Файл:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse…</source>
+ <translation type="unfinished">Просмотр...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output format:</source>
+ <translation type="unfinished">Формат вывода:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pcapng</source>
+ <translation type="unfinished">pcapng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pcap</source>
+ <translation type="unfinished">pcap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Instead of using a single capture file, multiple files will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTE: If enabled, at least one of the new-file criteria MUST be selected.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Вместо использования одиночного файла захвата будет создано множество файлов.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Сгенерированные имена файлов будут содержать увеличивающееся на 1 значение и время начала захвата.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ: Если включено, минимум один из критериев нового файла ДОЛЖЕН быть выбран.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new file automatically…</source>
+ <translation type="unfinished">Автоматически создать новый файл...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>after</source>
+ <translation type="unfinished">после</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to the next file after the specified number of packets have been captured.</source>
+ <translation type="unfinished">Переключить на следующий файл после достижения указанного числа захваченных пакетов.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>packets</source>
+ <translation type="unfinished">пакеты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to the next file after the file size exceeds the specified file size.</source>
+ <translation type="unfinished">Переключить на следующий файл после достижения размером файла указанного заранее размера.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>kilobytes</source>
+ <translation type="unfinished">килобайты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>megabytes</source>
+ <translation type="unfinished">мегабайты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>gigabytes</source>
+ <translation type="unfinished">гигабайты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to the next file when the time capturing to the current file exceeds the specified time.</source>
+ <translation type="unfinished">Переключить на следующий файл, когда время захвата в текущий файл превысит заранее указанное время.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>seconds</source>
+ <translation type="unfinished">секунды</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minutes</source>
+ <translation type="unfinished">минуты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hours</source>
+ <translation type="unfinished">часы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>when time is a multiple of</source>
+ <translation type="unfinished">когда время - это множество</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to the next file when the (wall clock) time is an even multiple of the specified interval.
+For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</source>
+ <translation type="unfinished">Переключить на следующий файл, когда время (настенных часов) превысит указанный интервал.
+Например, используйте 1 час, чтобы получить новый файл, который создаётся на 1 час каждый час работы.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;После переключения записи захваченных данных на следующий файл и указанное число файлов будет превышено, самый старый файл будет удалён.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a ring buffer with </source>
+ <translation type="unfinished">Использовать кольцевой буфер с</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>files</source>
+ <translation type="unfinished">файлы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished">Опции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Options</source>
+ <translation type="unfinished">Показать Опции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Использование этой опции позволит показывать захваченные пакеты немедленно на главном экране. Обратите внимание: это уменьшит скорость захвата, поэтому может увеличиться потеря пакетов.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update list of packets in real-time</source>
+ <translation type="unfinished">Обновлять список пакетов в реальном времени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Это позволит прокручивать &amp;quot;Список Пакетов&amp;quot; автоматически к последнему захваченному пакету, когда &amp;quot;Опция обновления списка пакетов в реальном времени &amp;quot; включена.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically scroll during live capture</source>
+ <translation type="unfinished">Автоматический скроллинг во время захвата в реальном времени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture info dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показывать диалоговую информацию о захвате во время захвата.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show capture information during live capture</source>
+ <translation type="unfinished">Показывать информацию о захвате при захвате в реальном времени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name Resolution</source>
+ <translation type="unfinished">Разрешение Имён</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
+ <translation type="unfinished">Выполнять разрешение имён MAC-уровня во время захвата.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolve MAC addresses</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Выполнять разрешение имён сетевого уровня во время захвата.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolve network names</source>
+ <translation type="unfinished">Разрешить сетевые имена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
+ <translation type="unfinished">Выполнять разрешение имён транспортного уровня во время захвата.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolve transport names</source>
+ <translation type="unfinished">Разрешить имена транспортного уровня</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capture automatically after…</source>
+ <translation type="unfinished">Автоматически остановить захват после…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Остановить захват после достижения указанного числа захваченных пакетов.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
+ <translation type="unfinished">Остановить захват после достижения указанного числа захваченных пакетов.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Остановить захват после достижения указанного числа созданных файлов.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Остановить захват после достижения указанного объёма захваченных данных.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
+ <translation type="unfinished">Остановить захват после достижения указанного объёма захваченных данных.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
+ <translation type="unfinished">Прекратить захват после окончания указанного времени.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture Options</source>
+ <translation type="unfinished">Опции Захвата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished">Старт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave blank to use a temporary file</source>
+ <translation type="unfinished">Оставить пустым, чтобы использовать временный файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify a Capture File</source>
+ <translation type="unfinished">Указать Файл Захвата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">Адрес</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no addresses</source>
+ <translation type="unfinished">нет адресов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
+ <translation type="unfinished">Множество файлов: Запрошенный размер файла слишком велик. Размер файла не может превышать 2 ГБайт.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
+ <translation type="unfinished">Множество файлов: Не указано имя файла захвата. Вы должны указать имя файла, если хотите использовать множество файлов.</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: No file limit given. You must specify a file size, interval, or number of packets for each file.</source>
- <translation>Множество файлов: Не указано ограничение для файла. Вы должны указать размер файла, интервал или число пакетов для каждого файла.</translation>
+ <translation type="unfinished">Множество файлов: Не указано ограничение для файла. Вы должны указать размер файла, интервал или число пакетов для каждого файла.</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/ui/qt/wireshark_sv.ts b/ui/qt/wireshark_sv.ts
index 5af5e2bf8a..b729060173 100644
--- a/ui/qt/wireshark_sv.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_sv.ts
@@ -1173,315 +1173,620 @@
<name>CaptureInterfacesDialog</name>
<message>
<source>Input</source>
- <translation>Indata</translation>
+ <translation type="vanished">Indata</translation>
</message>
<message>
<source>Interface</source>
- <translation>Gränssnitt</translation>
+ <translation type="vanished">Gränssnitt</translation>
</message>
<message>
<source>Traffic</source>
- <translation>Trafik</translation>
+ <translation type="vanished">Trafik</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Filter</source>
- <translation>Fångstfilter</translation>
+ <translation type="vanished">Fångstfilter</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Du vill troligen aktivera detta. Vanligen kommer ett nätverkskort endast fånga trafiken som skickas till dess egen nätverksadress. Om du vill fånga all trafik som nätverkskortet kan &amp;quot;se&amp;quot;, markera detta alternativ. Se FAQ:n för lite fler detaljer om att fånga paket från ett switchat nätverk.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Du vill troligen aktivera detta. Vanligen kommer ett nätverkskort endast fånga trafiken som skickas till dess egen nätverksadress. Om du vill fånga all trafik som nätverkskortet kan &amp;quot;se&amp;quot;, markera detta alternativ. Se FAQ:n för lite fler detaljer om att fånga paket från ett switchat nätverk.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
- <translation>Utdata</translation>
+ <translation type="vanished">Utdata</translation>
</message>
<message>
<source>Output format:</source>
- <translation>Utdataformat:</translation>
+ <translation type="vanished">Utdataformat:</translation>
</message>
<message>
<source>pcapng</source>
- <translation>pcapng</translation>
+ <translation type="vanished">pcapng</translation>
</message>
<message>
<source>pcap</source>
- <translation>pcap</translation>
+ <translation type="vanished">pcap</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<oldsource>Browse...</oldsource>
- <translation>Bläddra…</translation>
+ <translation type="vanished">Bläddra…</translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
- <translation>Fil:</translation>
+ <translation type="vanished">Fil:</translation>
</message>
<message>
<source>megabytes</source>
<oldsource>Megabytes</oldsource>
- <translation>megabyte</translation>
+ <translation type="vanished">megabyte</translation>
</message>
<message>
<source>kilobytes</source>
<oldsource>Kilobytes</oldsource>
- <translation>kilobyte</translation>
+ <translation type="vanished">kilobyte</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
- <translation>sekunder</translation>
+ <translation type="vanished">sekunder</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
- <translation>minuter</translation>
+ <translation type="vanished">minuter</translation>
</message>
<message>
<source>hours</source>
- <translation>timmar</translation>
+ <translation type="vanished">timmar</translation>
</message>
<message>
<source>Show capture information during live capture</source>
- <translation>Visa fångstinformation under live-fångst</translation>
+ <translation type="vanished">Visa fångstinformation under live-fångst</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation>Sluta fånga efter att det angivna antalet paket har infångats.</translation>
+ <translation type="vanished">Sluta fånga efter att det angivna antalet paket har infångats.</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
- <translation>Sluta fånga efter att den angivna mängden data har infångats.</translation>
+ <translation type="vanished">Sluta fånga efter att den angivna mängden data har infångats.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sluta fånga efter att den angivna mängden data har infångats.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sluta fånga efter att den angivna mängden data har infångats.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>packets</source>
- <translation>paket</translation>
+ <translation type="vanished">paket</translation>
</message>
<message>
<source>Link-layer Header</source>
- <translation>Länknivåhuvud</translation>
+ <translation type="vanished">Länknivåhuvud</translation>
</message>
<message>
<source>Promiscuous</source>
- <translation>Promiskuös</translation>
+ <translation type="vanished">Promiskuös</translation>
</message>
<message>
<source>Snaplen (B)</source>
- <translation>Provlängd (B)</translation>
+ <translation type="vanished">Provlängd (B)</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer (MB)</source>
- <translation>Buffert (MB)</translation>
+ <translation type="vanished">Buffert (MB)</translation>
</message>
<message>
<source>Monitor Mode</source>
- <translation>Monitorläge</translation>
+ <translation type="vanished">Monitorläge</translation>
</message>
<message>
<source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
<oldsource>Capture in promiscuous mode on all interfaces</oldsource>
- <translation>Aktivera promiskuöst läge för alla gränssnitt</translation>
+ <translation type="vanished">Aktivera promiskuöst läge för alla gränssnitt</translation>
</message>
<message>
<source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
- <translation>Visa och dölj gränssnitt, lägg till kommentarer och hantera rör och fjärrgränssnitt.</translation>
+ <translation type="vanished">Visa och dölj gränssnitt, lägg till kommentarer och hantera rör och fjärrgränssnitt.</translation>
</message>
<message>
<source>Manage Interfaces…</source>
<oldsource>Manage Interfaces...</oldsource>
- <translation>Hantera gränssnitt…</translation>
+ <translation type="vanished">Hantera gränssnitt…</translation>
</message>
<message>
<source>Capture filter for selected interfaces:</source>
<oldsource>Capture Filter for selected Interfaces:</oldsource>
- <translation>Fångsfilter för valda gränssnitt:</translation>
+ <translation type="vanished">Fångsfilter för valda gränssnitt:</translation>
</message>
<message>
<source>Compile BPFs</source>
- <translation>Kompilera BPF:er</translation>
+ <translation type="vanished">Kompilera BPF:er</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ange filnamnet som infångad data skall skrivas till. Som standard kommer en temporärfil användas.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ange filnamnet som infångad data skall skrivas till. Som standard kommer en temporärfil användas.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Capture to a permanent file</source>
- <translation>Fånga till en permanent fil</translation>
+ <translation type="vanished">Fånga till en permanent fil</translation>
</message>
<message>
<source>gigabytes</source>
<oldsource>Gigabytes</oldsource>
- <translation>gigabyte</translation>
+ <translation type="vanished">gigabyte</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation>Byt till nästa fil efter det angivna antalet paket har infångats.</translation>
+ <translation type="vanished">Byt till nästa fil efter det angivna antalet paket har infångats.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Instead of using a single capture file, multiple files will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTE: If enabled, at least one of the new-file criteria MUST be selected.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Istället för att använda en enda fångstfil kommer flera filer skapas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;De genererade filnamnen kommer innehålla ett ökande nummer och starttidpunkten för fångsten.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;OBS: om aktiverat MÅSTE åtminstone av kriterierna för ny fil väljas.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Istället för att använda en enda fångstfil kommer flera filer skapas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;De genererade filnamnen kommer innehålla ett ökande nummer och starttidpunkten för fångsten.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;OBS: om aktiverat MÅSTE åtminstone av kriterierna för ny fil väljas.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new file automatically…</source>
- <translation>Skapa en ny fil automatiskt …</translation>
+ <translation type="vanished">Skapa en ny fil automatiskt …</translation>
</message>
<message>
<source>after</source>
- <translation>efter</translation>
+ <translation type="vanished">efter</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file after the file size exceeds the specified file size.</source>
- <translation>Byt till nästa fil efter att filstorleken överskrider den angivna filstorleken.</translation>
+ <translation type="vanished">Byt till nästa fil efter att filstorleken överskrider den angivna filstorleken.</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file when the time capturing to the current file exceeds the specified time.</source>
- <translation>Byt till nästa fil när tiden under vilken fångsten gjorts till den nuvarande filen överskrider den angivna tiden.</translation>
+ <translation type="vanished">Byt till nästa fil när tiden under vilken fångsten gjorts till den nuvarande filen överskrider den angivna tiden.</translation>
</message>
<message>
<source>when time is a multiple of</source>
- <translation>när tiden är en multipel av</translation>
+ <translation type="vanished">när tiden är en multipel av</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file when the (wall clock) time is an even multiple of the specified interval.
For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</source>
- <translation>Byt till nästa fil när (väggklocks)tiden är en jämn multipel av det angivna intervallet
+ <translation type="vanished">Byt till nästa fil när (väggklocks)tiden är en jämn multipel av det angivna intervallet
Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid hel timma.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Efter att infångandet har bytt till nästa fil och det angivna antalet filer har överskridits tas den äldsta filen bort.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Efter att infångandet har bytt till nästa fil och det angivna antalet filer har överskridits tas den äldsta filen bort.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Use a ring buffer with </source>
- <translation>Använd en ringbuffert med </translation>
+ <translation type="vanished">Använd en ringbuffert med </translation>
</message>
<message>
<source>files</source>
- <translation>filer</translation>
+ <translation type="vanished">filer</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation>Flaggor</translation>
+ <translation type="vanished">Flaggor</translation>
</message>
<message>
<source>Display Options</source>
- <translation>Visningsflaggor</translation>
+ <translation type="vanished">Visningsflaggor</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Används denna flagga kommer infångade paket visas omedelbart på huvudskärmen. Observera: detta kommer sakta ned fångandet, så fler paket kan komma att släppas.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Används denna flagga kommer infångade paket visas omedelbart på huvudskärmen. Observera: detta kommer sakta ned fångandet, så fler paket kan komma att släppas.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Update list of packets in real-time</source>
- <translation>Uppdatera paketlistan i realtid</translation>
+ <translation type="vanished">Uppdatera paketlistan i realtid</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Detta kommer rulla &amp;quot;Paketlistan&amp;quot; automatiskt till det sista fångade paketet, när flaggan &amp;quot;Uppdatera paketlistan i realtid&amp;quot; används.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Detta kommer rulla &amp;quot;Paketlistan&amp;quot; automatiskt till det sista fångade paketet, när flaggan &amp;quot;Uppdatera paketlistan i realtid&amp;quot; används.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically scroll during live capture</source>
- <translation>Rulla automatiskt under live-fångst</translation>
+ <translation type="vanished">Rulla automatiskt under live-fångst</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture info dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Visa fångstinformationsdialogen under fångandet.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Visa fångstinformationsdialogen under fångandet.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Name Resolution</source>
- <translation>Namnuppslagning</translation>
+ <translation type="vanished">Namnuppslagning</translation>
</message>
<message>
<source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
- <translation>Utför namnuppslagning på MAC-nivå under fångandet.</translation>
+ <translation type="vanished">Utför namnuppslagning på MAC-nivå under fångandet.</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve MAC Addresses</source>
- <translation>Slå upp MAC-adresser</translation>
+ <translation type="vanished">Slå upp MAC-adresser</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Utför namnuppslagning på nätverksnivå under fångandet.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Utför namnuppslagning på nätverksnivå under fångandet.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve network names</source>
- <translation>Slå upp nätverksnamn</translation>
+ <translation type="vanished">Slå upp nätverksnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
- <translation>Utför namnuppslagning på transportnivån under fångandet.</translation>
+ <translation type="vanished">Utför namnuppslagning på transportnivån under fångandet.</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve transport names</source>
- <translation>Slå upp transportnamn</translation>
+ <translation type="vanished">Slå upp transportnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capture automatically after…</source>
<oldsource>Stop capture automatically after...</oldsource>
- <translation>Sluta fånga automatiskt efter …</translation>
+ <translation type="vanished">Sluta fånga automatiskt efter …</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
- <translation>Sluta fånga efter den angivna tidsrymden har passerat.</translation>
+ <translation type="vanished">Sluta fånga efter den angivna tidsrymden har passerat.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sluta fånga efter att det angivna antalet paket har fångats.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sluta fånga efter att det angivna antalet paket har fångats.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sluta fånga efter att det angivna antalet filer har skapats.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sluta fånga efter att det angivna antalet filer har skapats.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Interfaces</source>
- <translation>Fångstgränssnitt</translation>
+ <translation type="vanished">Fångstgränssnitt</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation>Starta</translation>
+ <translation type="vanished">Starta</translation>
</message>
<message>
<source>Leave blank to use a temporary file</source>
- <translation>Lämna tomt för att använda en temporärfil</translation>
+ <translation type="vanished">Lämna tomt för att använda en temporärfil</translation>
</message>
<message>
<source>Specify a Capture File</source>
- <translation>Ange en fångstfil</translation>
+ <translation type="vanished">Ange en fångstfil</translation>
</message>
<message>
<source>%1: %2</source>
- <translation>%1: %2</translation>
+ <translation type="vanished">%1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Addresses</source>
- <translation>Adresser</translation>
+ <translation type="vanished">Adresser</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Adress</translation>
+ <translation type="vanished">Adress</translation>
</message>
<message>
<source>no addresses</source>
- <translation>inga adresser</translation>
+ <translation type="vanished">inga adresser</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Fel</translation>
+ <translation type="vanished">Fel</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
<oldsource>Multiple files: Requested filesize too large! The filesize cannot be greater than 2 GiB.</oldsource>
- <translation>Flera filer: den begärda filstorleken är för stor. Filstorleken får inte vara större än 2 GiB.</translation>
+ <translation type="vanished">Flera filer: den begärda filstorleken är för stor. Filstorleken får inte vara större än 2 GiB.</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
<oldsource>Multiple files: No capture file name given! You must specify a filename if you want to use multiple files.</oldsource>
- <translation>Flera filer: inget fångstfilnamn angivet. Du måste ange ett filnamn ifall du vill använda flera filer.</translation>
+ <translation type="vanished">Flera filer: inget fångstfilnamn angivet. Du måste ange ett filnamn ifall du vill använda flera filer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple files: No file limit given. You must specify a file size, interval, or number of packets for each file.</source>
+ <translation type="vanished">Flera filer: ingen filgräns angiven. Du måste ange en filstorlek, ett intervall eller ett antal paket för varje fil.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CaptureOptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Input</source>
+ <translation type="unfinished">Indata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface</source>
+ <translation type="unfinished">Gränssnitt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Traffic</source>
+ <translation type="unfinished">Trafik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link-layer Header</source>
+ <translation type="unfinished">Länknivåhuvud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promiscuous</source>
+ <translation type="unfinished">Promiskuös</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snaplen (B)</source>
+ <translation type="unfinished">Provlängd (B)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffer (MB)</source>
+ <translation type="unfinished">Buffert (MB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Mode</source>
+ <translation type="unfinished">Monitorläge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Fångstfilter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Du vill troligen aktivera detta. Vanligen kommer ett nätverkskort endast fånga trafiken som skickas till dess egen nätverksadress. Om du vill fånga all trafik som nätverkskortet kan &amp;quot;se&amp;quot;, markera detta alternativ. Se FAQ:n för lite fler detaljer om att fånga paket från ett switchat nätverk.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
+ <translation type="unfinished">Aktivera promiskuöst läge för alla gränssnitt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
+ <translation type="unfinished">Visa och dölj gränssnitt, lägg till kommentarer och hantera rör och fjärrgränssnitt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manage Interfaces…</source>
+ <translation type="unfinished">Hantera gränssnitt…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture filter for selected interfaces:</source>
+ <translation type="unfinished">Fångsfilter för valda gränssnitt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compile BPFs</source>
+ <translation type="unfinished">Kompilera BPF:er</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation type="unfinished">Utdata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ange filnamnet som infångad data skall skrivas till. Som standard kommer en temporärfil användas.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture to a permanent file</source>
+ <translation type="unfinished">Fånga till en permanent fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File:</source>
+ <translation type="unfinished">Fil:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output format:</source>
+ <translation type="unfinished">Utdataformat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pcapng</source>
+ <translation type="unfinished">pcapng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pcap</source>
+ <translation type="unfinished">pcap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Instead of using a single capture file, multiple files will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTE: If enabled, at least one of the new-file criteria MUST be selected.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Istället för att använda en enda fångstfil kommer flera filer skapas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;De genererade filnamnen kommer innehålla ett ökande nummer och starttidpunkten för fångsten.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;OBS: om aktiverat MÅSTE åtminstone av kriterierna för ny fil väljas.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new file automatically…</source>
+ <translation type="unfinished">Skapa en ny fil automatiskt …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>after</source>
+ <translation type="unfinished">efter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to the next file after the specified number of packets have been captured.</source>
+ <translation type="unfinished">Byt till nästa fil efter det angivna antalet paket har infångats.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>packets</source>
+ <translation type="unfinished">paket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to the next file after the file size exceeds the specified file size.</source>
+ <translation type="unfinished">Byt till nästa fil efter att filstorleken överskrider den angivna filstorleken.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>kilobytes</source>
+ <translation type="unfinished">kilobyte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>megabytes</source>
+ <translation type="unfinished">megabyte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>gigabytes</source>
+ <translation type="unfinished">gigabyte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to the next file when the time capturing to the current file exceeds the specified time.</source>
+ <translation type="unfinished">Byt till nästa fil när tiden under vilken fångsten gjorts till den nuvarande filen överskrider den angivna tiden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>seconds</source>
+ <translation type="unfinished">sekunder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minutes</source>
+ <translation type="unfinished">minuter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hours</source>
+ <translation type="unfinished">timmar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>when time is a multiple of</source>
+ <translation type="unfinished">när tiden är en multipel av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to the next file when the (wall clock) time is an even multiple of the specified interval.
+For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</source>
+ <translation type="unfinished">Byt till nästa fil när (väggklocks)tiden är en jämn multipel av det angivna intervallet
+Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid hel timma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Efter att infångandet har bytt till nästa fil och det angivna antalet filer har överskridits tas den äldsta filen bort.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a ring buffer with </source>
+ <translation type="unfinished">Använd en ringbuffert med </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>files</source>
+ <translation type="unfinished">filer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Options</source>
+ <translation type="unfinished">Visningsflaggor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Används denna flagga kommer infångade paket visas omedelbart på huvudskärmen. Observera: detta kommer sakta ned fångandet, så fler paket kan komma att släppas.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update list of packets in real-time</source>
+ <translation type="unfinished">Uppdatera paketlistan i realtid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Detta kommer rulla &amp;quot;Paketlistan&amp;quot; automatiskt till det sista fångade paketet, när flaggan &amp;quot;Uppdatera paketlistan i realtid&amp;quot; används.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically scroll during live capture</source>
+ <translation type="unfinished">Rulla automatiskt under live-fångst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture info dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Visa fångstinformationsdialogen under fångandet.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show capture information during live capture</source>
+ <translation type="unfinished">Visa fångstinformation under live-fångst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name Resolution</source>
+ <translation type="unfinished">Namnuppslagning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
+ <translation type="unfinished">Utför namnuppslagning på MAC-nivå under fångandet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolve MAC addresses</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Utför namnuppslagning på nätverksnivå under fångandet.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolve network names</source>
+ <translation type="unfinished">Slå upp nätverksnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
+ <translation type="unfinished">Utför namnuppslagning på transportnivån under fångandet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolve transport names</source>
+ <translation type="unfinished">Slå upp transportnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capture automatically after…</source>
+ <translation type="unfinished">Sluta fånga automatiskt efter …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sluta fånga efter att det angivna antalet paket har fångats.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
+ <translation type="unfinished">Sluta fånga efter att det angivna antalet paket har infångats.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sluta fånga efter att det angivna antalet filer har skapats.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sluta fånga efter att den angivna mängden data har infångats.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
+ <translation type="unfinished">Sluta fånga efter att den angivna mängden data har infångats.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
+ <translation type="unfinished">Sluta fånga efter den angivna tidsrymden har passerat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture Options</source>
+ <translation type="unfinished">Fångstalternativ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave blank to use a temporary file</source>
+ <translation type="unfinished">Lämna tomt för att använda en temporärfil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify a Capture File</source>
+ <translation type="unfinished">Ange en fångstfil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Adresser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">Adress</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no addresses</source>
+ <translation type="unfinished">inga adresser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Fel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
+ <translation type="unfinished">Flera filer: den begärda filstorleken är för stor. Filstorleken får inte vara större än 2 GiB.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
+ <translation type="unfinished">Flera filer: inget fångstfilnamn angivet. Du måste ange ett filnamn ifall du vill använda flera filer.</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: No file limit given. You must specify a file size, interval, or number of packets for each file.</source>
- <translation>Flera filer: ingen filgräns angiven. Du måste ange en filstorlek, ett intervall eller ett antal paket för varje fil.</translation>
+ <translation type="unfinished">Flera filer: ingen filgräns angiven. Du måste ange en filstorlek, ett intervall eller ett antal paket för varje fil.</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/ui/qt/wireshark_uk.ts b/ui/qt/wireshark_uk.ts
index ac7a7f7d3c..c011da5366 100644
--- a/ui/qt/wireshark_uk.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_uk.ts
@@ -1154,152 +1154,328 @@
<name>CaptureInterfacesDialog</name>
<message>
<source>Input</source>
- <translation>Ввід</translation>
+ <translation type="vanished">Ввід</translation>
</message>
<message>
<source>Interface</source>
- <translation>Інтерфейс</translation>
+ <translation type="vanished">Інтерфейс</translation>
</message>
<message>
<source>Traffic</source>
- <translation>Трафік</translation>
+ <translation type="vanished">Трафік</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Filter</source>
- <translation>Фільтр Захоплення</translation>
+ <translation type="vanished">Фільтр Захоплення</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ймовірно, ви захочете це ввімкнути. Зазвичай, мережева карта захоплює лише ті пакети, що надсилаються до її власної мережевої адреси. Якщо ж ви хочете захопити весь трафік, що карта може &amp;quot;побачити&amp;quot;, виберіть цю опцію. Перегляньте ЧаПи щодо нюансів захоплення пакетів в мережах з комутацією.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ймовірно, ви захочете це ввімкнути. Зазвичай, мережева карта захоплює лише ті пакети, що надсилаються до її власної мережевої адреси. Якщо ж ви хочете захопити весь трафік, що карта може &amp;quot;побачити&amp;quot;, виберіть цю опцію. Перегляньте ЧаПи щодо нюансів захоплення пакетів в мережах з комутацією.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
- <translation>Вивід</translation>
+ <translation type="vanished">Вивід</translation>
</message>
<message>
<source>Output format:</source>
- <translation>Формат виводу:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pcapng</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Формат виводу:</translation>
</message>
<message>
<source>pcap</source>
- <translation>pcap</translation>
+ <translation type="vanished">pcap</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<oldsource>Browse...</oldsource>
- <translation>Перегляд...</translation>
+ <translation type="vanished">Перегляд...</translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
- <translation>Файл:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>megabytes</source>
- <oldsource>Megabytes</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>kilobytes</source>
- <oldsource>Kilobytes</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Файл:</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
- <translation>секунд</translation>
+ <translation type="vanished">секунд</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
- <translation>хвилин</translation>
+ <translation type="vanished">хвилин</translation>
</message>
<message>
<source>hours</source>
- <translation>годин</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show capture information during live capture</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">годин</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation>Зупинити захоплення за наявності вказаної кількості пакетів.</translation>
+ <translation type="vanished">Зупинити захоплення за наявності вказаної кількості пакетів.</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
- <translation>Зупинити захоплення по досягненню даними вказаного розміру.</translation>
+ <translation type="vanished">Зупинити захоплення по досягненню даними вказаного розміру.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Зупинити захоплення по досягненню даними вказаного розміру.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Зупинити захоплення по досягненню даними вказаного розміру.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>packets</source>
- <translation>пакетів</translation>
+ <translation type="vanished">пакетів</translation>
</message>
<message>
<source>Link-layer Header</source>
- <translation>Заголовок Канального рівня</translation>
+ <translation type="vanished">Заголовок Канального рівня</translation>
</message>
<message>
<source>Promiscuous</source>
- <translation>Нерозбірливий</translation>
+ <translation type="vanished">Нерозбірливий</translation>
</message>
<message>
<source>Snaplen (B)</source>
- <translation>Роз.знім. (Б)</translation>
+ <translation type="vanished">Роз.знім. (Б)</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer (MB)</source>
- <translation>Буфер (МБ)</translation>
+ <translation type="vanished">Буфер (МБ)</translation>
</message>
<message>
<source>Monitor Mode</source>
- <translation>Режим Монітора</translation>
+ <translation type="vanished">Режим Монітора</translation>
</message>
<message>
<source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
<oldsource>Capture in promiscuous mode on all interfaces</oldsource>
- <translation>Ввімкнути нерозбірливий режим на всіх інтерфейсах</translation>
+ <translation type="vanished">Ввімкнути нерозбірливий режим на всіх інтерфейсах</translation>
</message>
<message>
<source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
- <translation>Показати чи приховати інтерфейси, додати коментарі або ж налаштувати канали чи віддалені інтерфейси.</translation>
+ <translation type="vanished">Показати чи приховати інтерфейси, додати коментарі або ж налаштувати канали чи віддалені інтерфейси.</translation>
</message>
<message>
<source>Manage Interfaces…</source>
<oldsource>Manage Interfaces...</oldsource>
- <translation>Керування Інтерфейсами...</translation>
+ <translation type="vanished">Керування Інтерфейсами...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compile BPFs</source>
+ <translation type="vanished">Скомпілювати BPFи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Введіть ім&apos;я файлу, до якого будуть записані захоплені дані. Зазвичай використовується тимчасовий файл.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture to a permanent file</source>
+ <translation type="vanished">Захоплювати до постійного файлу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Після того, як захоплення перемкнулося на наступний файл, та при перевищенні даної кількості файлів найстаріший файл буде видалено.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a ring buffer with </source>
+ <translation type="vanished">Використовувати кільцевий буфер з</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>files</source>
+ <translation type="vanished">файлів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="vanished">Опції</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Options</source>
+ <translation type="vanished">Опції Відображення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;З цією опцією захоплені пакети будуть негайно виводитися на головний екран. Зауважте: це уповільнить захоплення, що, в результаті, може підвищити кількість відкинутих пакетів.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update list of packets in real-time</source>
+ <translation type="vanished">Оновлювати список пакетів в реальному часі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Якщо опцію &amp;quot;Оновлювати список пакетів в реальному часі&amp;quot; вибрано, то &amp;quot;Список Пакетів&amp;quot; буде автоматично прокручено до останнього захопленого пакету.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically scroll during live capture</source>
+ <translation type="vanished">Автоматично прокручувати під час захоплення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name Resolution</source>
+ <translation type="vanished">Визначення Імен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
+ <translation type="vanished">Визначати імена на MAC-рівні під час захоплення.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolve MAC Addresses</source>
+ <translation type="vanished">Визначати MAC-адреси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Визначати імена на мережевому рівні під час захоплення.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolve network names</source>
+ <translation type="vanished">Визначати мережеві імена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
+ <translation type="vanished">Визначати імена на транспортному рівні під час захоплення.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolve transport names</source>
+ <translation type="vanished">Визначати транспортні імена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capture automatically after…</source>
+ <oldsource>Stop capture automatically after...</oldsource>
+ <translation type="vanished">Автоматично зупинити захоплення після...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
+ <translation type="vanished">Зупинити захоплення по спливанню вказаного часу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Зупинити захоплення за наявності вказаної кількості пакетів.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Зупинити захоплення за наявності вказаної кількості створених файлів.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture Interfaces</source>
+ <translation type="vanished">Інтерфейси Для Захоплення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="vanished">Почати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify a Capture File</source>
+ <translation type="vanished">Вкажіть Файл Захоплення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="vanished">%1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses</source>
+ <translation type="vanished">Адреси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="vanished">Адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no addresses</source>
+ <translation type="vanished">адреси відсутні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="vanished">Помилка</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CaptureOptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Input</source>
+ <translation type="unfinished">Ввід</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface</source>
+ <translation type="unfinished">Інтерфейс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Traffic</source>
+ <translation type="unfinished">Трафік</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link-layer Header</source>
+ <translation type="unfinished">Заголовок Канального рівня</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promiscuous</source>
+ <translation type="unfinished">Нерозбірливий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snaplen (B)</source>
+ <translation type="unfinished">Роз.знім. (Б)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffer (MB)</source>
+ <translation type="unfinished">Буфер (МБ)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Mode</source>
+ <translation type="unfinished">Режим Монітора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Фільтр Захоплення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ймовірно, ви захочете це ввімкнути. Зазвичай, мережева карта захоплює лише ті пакети, що надсилаються до її власної мережевої адреси. Якщо ж ви хочете захопити весь трафік, що карта може &amp;quot;побачити&amp;quot;, виберіть цю опцію. Перегляньте ЧаПи щодо нюансів захоплення пакетів в мережах з комутацією.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
+ <translation type="unfinished">Ввімкнути нерозбірливий режим на всіх інтерфейсах</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
+ <translation type="unfinished">Показати чи приховати інтерфейси, додати коментарі або ж налаштувати канали чи віддалені інтерфейси.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manage Interfaces…</source>
+ <translation type="unfinished">Керування Інтерфейсами...</translation>
</message>
<message>
<source>Capture filter for selected interfaces:</source>
- <oldsource>Capture Filter for selected Interfaces:</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Compile BPFs</source>
- <translation>Скомпілювати BPFи</translation>
+ <translation type="unfinished">Скомпілювати BPFи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation type="unfinished">Вивід</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Введіть ім&apos;я файлу, до якого будуть записані захоплені дані. Зазвичай використовується тимчасовий файл.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Введіть ім&apos;я файлу, до якого будуть записані захоплені дані. Зазвичай використовується тимчасовий файл.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Capture to a permanent file</source>
- <translation>Захоплювати до постійного файлу</translation>
+ <translation type="unfinished">Захоплювати до постійного файлу</translation>
</message>
<message>
- <source>gigabytes</source>
- <oldsource>Gigabytes</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>File:</source>
+ <translation type="unfinished">Файл:</translation>
</message>
<message>
- <source>Switch to the next file after the specified number of packets have been captured.</source>
+ <source>Browse…</source>
+ <translation type="unfinished">Перегляд...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output format:</source>
+ <translation type="unfinished">Формат виводу:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pcapng</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>pcap</source>
+ <translation type="unfinished">pcap</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Instead of using a single capture file, multiple files will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTE: If enabled, at least one of the new-file criteria MUST be selected.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1312,14 +1488,46 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Switch to the next file after the specified number of packets have been captured.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>packets</source>
+ <translation type="unfinished">пакетів</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Switch to the next file after the file size exceeds the specified file size.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>kilobytes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>megabytes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>gigabytes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Switch to the next file when the time capturing to the current file exceeds the specified time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>seconds</source>
+ <translation type="unfinished">секунд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minutes</source>
+ <translation type="unfinished">хвилин</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hours</source>
+ <translation type="unfinished">годин</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>when time is a multiple of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1330,96 +1538,111 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Після того, як захоплення перемкнулося на наступний файл, та при перевищенні даної кількості файлів найстаріший файл буде видалено.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html.</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Після того, як захоплення перемкнулося на наступний файл, та при перевищенні даної кількості файлів найстаріший файл буде видалено.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a ring buffer with </source>
- <translation>Використовувати кільцевий буфер з</translation>
+ <translation type="unfinished">Використовувати кільцевий буфер з</translation>
</message>
<message>
<source>files</source>
- <translation>файлів</translation>
+ <translation type="unfinished">файлів</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation>Опції</translation>
+ <translation type="unfinished">Опції</translation>
</message>
<message>
<source>Display Options</source>
- <translation>Опції Відображення</translation>
+ <translation type="unfinished">Опції Відображення</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;З цією опцією захоплені пакети будуть негайно виводитися на головний екран. Зауважте: це уповільнить захоплення, що, в результаті, може підвищити кількість відкинутих пакетів.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;З цією опцією захоплені пакети будуть негайно виводитися на головний екран. Зауважте: це уповільнить захоплення, що, в результаті, може підвищити кількість відкинутих пакетів.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Update list of packets in real-time</source>
- <translation>Оновлювати список пакетів в реальному часі</translation>
+ <translation type="unfinished">Оновлювати список пакетів в реальному часі</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Якщо опцію &amp;quot;Оновлювати список пакетів в реальному часі&amp;quot; вибрано, то &amp;quot;Список Пакетів&amp;quot; буде автоматично прокручено до останнього захопленого пакету.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Якщо опцію &amp;quot;Оновлювати список пакетів в реальному часі&amp;quot; вибрано, то &amp;quot;Список Пакетів&amp;quot; буде автоматично прокручено до останнього захопленого пакету.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically scroll during live capture</source>
- <translation>Автоматично прокручувати під час захоплення</translation>
+ <translation type="unfinished">Автоматично прокручувати під час захоплення</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture info dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Show capture information during live capture</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Name Resolution</source>
- <translation>Визначення Імен</translation>
+ <translation type="unfinished">Визначення Імен</translation>
</message>
<message>
<source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
- <translation>Визначати імена на MAC-рівні під час захоплення.</translation>
+ <translation type="unfinished">Визначати імена на MAC-рівні під час захоплення.</translation>
</message>
<message>
- <source>Resolve MAC Addresses</source>
- <translation>Визначати MAC-адреси</translation>
+ <source>Resolve MAC addresses</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Визначати імена на мережевому рівні під час захоплення.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Визначати імена на мережевому рівні під час захоплення.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve network names</source>
- <translation>Визначати мережеві імена</translation>
+ <translation type="unfinished">Визначати мережеві імена</translation>
</message>
<message>
<source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
- <translation>Визначати імена на транспортному рівні під час захоплення.</translation>
+ <translation type="unfinished">Визначати імена на транспортному рівні під час захоплення.</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve transport names</source>
- <translation>Визначати транспортні імена</translation>
+ <translation type="unfinished">Визначати транспортні імена</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capture automatically after…</source>
- <oldsource>Stop capture automatically after...</oldsource>
- <translation>Автоматично зупинити захоплення після...</translation>
+ <translation type="unfinished">Автоматично зупинити захоплення після...</translation>
</message>
<message>
- <source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
- <translation>Зупинити захоплення по спливанню вказаного часу.</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Зупинити захоплення за наявності вказаної кількості пакетів.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Зупинити захоплення за наявності вказаної кількості пакетів.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html.</translation>
+ <source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
+ <translation type="unfinished">Зупинити захоплення за наявності вказаної кількості пакетів.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Зупинити захоплення за наявності вказаної кількості створених файлів.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Зупинити захоплення за наявності вказаної кількості створених файлів.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Capture Interfaces</source>
- <translation>Інтерфейси Для Захоплення</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Зупинити захоплення по досягненню даними вказаного розміру.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
+ <translation type="unfinished">Зупинити захоплення по досягненню даними вказаного розміру.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
+ <translation type="unfinished">Зупинити захоплення по спливанню вказаного часу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation>Почати</translation>
+ <translation type="unfinished">Почати</translation>
</message>
<message>
<source>Leave blank to use a temporary file</source>
@@ -1427,36 +1650,34 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Specify a Capture File</source>
- <translation>Вкажіть Файл Захоплення</translation>
+ <translation type="unfinished">Вкажіть Файл Захоплення</translation>
</message>
<message>
<source>%1: %2</source>
- <translation>%1: %2</translation>
+ <translation type="unfinished">%1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Addresses</source>
- <translation>Адреси</translation>
+ <translation type="unfinished">Адреси</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Адреса</translation>
+ <translation type="unfinished">Адреса</translation>
</message>
<message>
<source>no addresses</source>
- <translation>адреси відсутні</translation>
+ <translation type="unfinished">адреси відсутні</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Помилка</translation>
+ <translation type="unfinished">Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
- <oldsource>Multiple files: Requested filesize too large! The filesize cannot be greater than 2 GiB.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
- <oldsource>Multiple files: No capture file name given! You must specify a filename if you want to use multiple files.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
index f2107706d5..302da0d6e2 100644
--- a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
@@ -1164,150 +1164,380 @@
<name>CaptureInterfacesDialog</name>
<message>
<source>Input</source>
- <translation>输入</translation>
+ <translation type="vanished">输入</translation>
</message>
<message>
<source>Interface</source>
- <translation>接口</translation>
+ <translation type="vanished">接口</translation>
</message>
<message>
<source>Traffic</source>
- <translation>流量</translation>
+ <translation type="vanished">流量</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Filter</source>
- <translation>捕获过滤器</translation>
+ <translation type="vanished">捕获过滤器</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;您可能希望启用这个功能。网卡通常只会捕获那些发给它自身地址的流量。如果您希望捕获所有网卡能够“看到”的流量,请启用此选项。参见FAQ中关于从交换网络中捕获分组的详细信息。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;您可能希望启用这个功能。网卡通常只会捕获那些发给它自身地址的流量。如果您希望捕获所有网卡能够“看到”的流量,请启用此选项。参见FAQ中关于从交换网络中捕获分组的详细信息。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
- <translation>输出</translation>
+ <translation type="vanished">输出</translation>
</message>
<message>
<source>Output format:</source>
- <translation>输出格式:</translation>
+ <translation type="vanished">输出格式:</translation>
</message>
<message>
<source>pcapng</source>
- <translation>pcapng</translation>
+ <translation type="vanished">pcapng</translation>
</message>
<message>
<source>pcap</source>
- <translation>pcap</translation>
+ <translation type="vanished">pcap</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<oldsource>Browse...</oldsource>
- <translation>浏览…</translation>
+ <translation type="vanished">浏览…</translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
- <translation>文件:</translation>
+ <translation type="vanished">文件:</translation>
</message>
<message>
<source>megabytes</source>
<oldsource>Megabytes</oldsource>
- <translation>兆字节</translation>
+ <translation type="vanished">兆字节</translation>
</message>
<message>
<source>kilobytes</source>
<oldsource>Kilobytes</oldsource>
- <translation>千字节</translation>
+ <translation type="vanished">千字节</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
- <translation>秒</translation>
+ <translation type="vanished">秒</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
- <translation>分钟</translation>
+ <translation type="vanished">分钟</translation>
</message>
<message>
<source>hours</source>
- <translation>小时</translation>
+ <translation type="vanished">小时</translation>
</message>
<message>
<source>Show capture information during live capture</source>
- <translation>在实时捕获期间显示捕获信息</translation>
+ <translation type="vanished">在实时捕获期间显示捕获信息</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation>超过指定数量的分组被捕获后,停止捕获。</translation>
+ <translation type="vanished">超过指定数量的分组被捕获后,停止捕获。</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
- <translation>超过指定数量的分组被捕获后,停止捕获。</translation>
+ <translation type="vanished">超过指定数量的分组被捕获后,停止捕获。</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;超过指定数量的分组被捕获后,停止捕获。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;超过指定数量的分组被捕获后,停止捕获。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>packets</source>
- <translation>分组</translation>
+ <translation type="vanished">分组</translation>
</message>
<message>
<source>Link-layer Header</source>
- <translation>链路层头</translation>
+ <translation type="vanished">链路层头</translation>
</message>
<message>
<source>Promiscuous</source>
- <translation>混杂</translation>
+ <translation type="vanished">混杂</translation>
</message>
<message>
<source>Snaplen (B)</source>
- <translation>Snap长度 (B)</translation>
+ <translation type="vanished">Snap长度 (B)</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer (MB)</source>
- <translation>缓存 (MB)</translation>
+ <translation type="vanished">缓存 (MB)</translation>
</message>
<message>
<source>Monitor Mode</source>
- <translation>监控模式</translation>
+ <translation type="vanished">监控模式</translation>
</message>
<message>
<source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
<oldsource>Capture in promiscuous mode on all interfaces</oldsource>
- <translation>在所有接口上使用混杂模式</translation>
+ <translation type="vanished">在所有接口上使用混杂模式</translation>
</message>
<message>
<source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
- <translation>显示和隐藏接口、添加注释、管理管道和远程接口。</translation>
+ <translation type="vanished">显示和隐藏接口、添加注释、管理管道和远程接口。</translation>
</message>
<message>
<source>Manage Interfaces…</source>
<oldsource>Manage Interfaces...</oldsource>
- <translation>管理接口…</translation>
+ <translation type="vanished">管理接口…</translation>
</message>
<message>
<source>Capture filter for selected interfaces:</source>
<oldsource>Capture Filter for selected Interfaces:</oldsource>
- <translation>所选择接口的捕获过滤器:</translation>
+ <translation type="vanished">所选择接口的捕获过滤器:</translation>
</message>
<message>
<source>Compile BPFs</source>
- <translation>编译BPFs</translation>
+ <translation type="vanished">编译BPFs</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;输入用于保存捕获数据的文件名。默认情况下,将会使用临时文件。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;输入用于保存捕获数据的文件名。默认情况下,将会使用临时文件。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Capture to a permanent file</source>
- <translation>捕获到永久文件</translation>
+ <translation type="vanished">捕获到永久文件</translation>
</message>
<message>
<source>gigabytes</source>
<oldsource>Gigabytes</oldsource>
- <translation>千兆字节</translation>
+ <translation type="vanished">千兆字节</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation>捕获指定数量的分组后切换到下一个文件。</translation>
+ <translation type="vanished">捕获指定数量的分组后切换到下一个文件。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;当捕获切换到下一个文件并且给定的文件数已经达到,最早的文件将会被删除。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a ring buffer with </source>
+ <translation type="vanished">使用一个环形缓冲器,采用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>files</source>
+ <translation type="vanished">文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="vanished">选项</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Options</source>
+ <translation type="vanished">显示选项</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;使用此功能将会立即在主屏幕中显示捕获的分组。请注意:这将减慢捕获速度,因此可能会增加分组丢失的情况。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update list of packets in real-time</source>
+ <translation type="vanished">实时更新分组列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;当“实时更新分组列表”选项启用时,自动滚动“分组列表”到最新捕获的分组。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically scroll during live capture</source>
+ <translation type="vanished">实时捕获时自动滚屏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture info dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;在捕获时,显示捕获信息对话框。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name Resolution</source>
+ <translation type="vanished">解析名称</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
+ <translation type="vanished">在捕获期间进行 MAC 层名称解析。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolve MAC Addresses</source>
+ <translation type="vanished">MAC地址解析</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;在捕获期间进行网络层名称解析。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolve network names</source>
+ <translation type="vanished">解析网络名称</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
+ <translation type="vanished">在捕获期间进行传输层名称解析。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolve transport names</source>
+ <translation type="vanished">解析传输层名称</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capture automatically after…</source>
+ <oldsource>Stop capture automatically after...</oldsource>
+ <translation type="vanished">自动停止捕获,在经过…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
+ <translation type="vanished">经过指定的时间后,停止捕获。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;超过指定数量的分组被捕获后,停止捕获。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;创建的文件超过指定数量后停止捕获。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture Interfaces</source>
+ <translation type="vanished">捕获接口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="vanished">开始</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Leave blank to use a temporary file</source>
+ <translation type="vanished">留空使用临时文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify a Capture File</source>
+ <translation type="vanished">指定捕获文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation type="vanished">%1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses</source>
+ <translation type="vanished">地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="vanished">地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no addresses</source>
+ <translation type="vanished">无地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="vanished">错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
+ <oldsource>Multiple files: Requested filesize too large! The filesize cannot be greater than 2 GiB.</oldsource>
+ <translation type="vanished">多文件:请求文件尺寸太大。文件尺寸不能超过 2 GiB。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
+ <oldsource>Multiple files: No capture file name given! You must specify a filename if you want to use multiple files.</oldsource>
+ <translation type="vanished">多文件:没有给出捕获文件名。如果您想使用多个文件,必须指定一个文件名。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple files: No file limit given. You must specify a file size, interval, or number of packets for each file.</source>
+ <translation type="vanished">多个文件:没有给出文件限制。您必须为每个文件指定文件大小,间隔或分组数。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CaptureOptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Input</source>
+ <translation type="unfinished">输入</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface</source>
+ <translation type="unfinished">接口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Traffic</source>
+ <translation type="unfinished">流量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link-layer Header</source>
+ <translation type="unfinished">链路层头</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promiscuous</source>
+ <translation type="unfinished">混杂</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snaplen (B)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffer (MB)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Mode</source>
+ <translation type="unfinished">监控模式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture Filter</source>
+ <translation type="unfinished">捕获过滤器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
+ <translation type="unfinished">在所有接口上使用混杂模式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
+ <translation type="unfinished">显示和隐藏接口、添加注释、管理管道和远程接口。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manage Interfaces…</source>
+ <translation type="unfinished">管理接口…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture filter for selected interfaces:</source>
+ <translation type="unfinished">所选择接口的捕获过滤器:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compile BPFs</source>
+ <translation type="unfinished">编译BPFs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation type="unfinished">输出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;输入用于保存捕获数据的文件名。默认情况下,将会使用临时文件。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture to a permanent file</source>
+ <translation type="unfinished">捕获到永久文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File:</source>
+ <translation type="unfinished">文件:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse…</source>
+ <translation type="unfinished">浏览…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output format:</source>
+ <translation type="unfinished">输出格式:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pcapng</source>
+ <translation type="unfinished">pcapng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pcap</source>
+ <translation type="unfinished">pcap</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Instead of using a single capture file, multiple files will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTE: If enabled, at least one of the new-file criteria MUST be selected.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@@ -1322,14 +1552,46 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Switch to the next file after the specified number of packets have been captured.</source>
+ <translation type="unfinished">捕获指定数量的分组后切换到下一个文件。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>packets</source>
+ <translation type="unfinished">分组</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Switch to the next file after the file size exceeds the specified file size.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>kilobytes</source>
+ <translation type="unfinished">千字节</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>megabytes</source>
+ <translation type="unfinished">兆字节</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>gigabytes</source>
+ <translation type="unfinished">千兆字节</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Switch to the next file when the time capturing to the current file exceeds the specified time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>seconds</source>
+ <translation type="unfinished">秒</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minutes</source>
+ <translation type="unfinished">分钟</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hours</source>
+ <translation type="unfinished">小时</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>when time is a multiple of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1340,138 +1602,151 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;当捕获切换到下一个文件并且给定的文件数已经达到,最早的文件将会被删除。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;当捕获切换到下一个文件并且给定的文件数已经达到,最早的文件将会被删除。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Use a ring buffer with </source>
- <translation>使用一个环形缓冲器,采用</translation>
+ <translation type="unfinished">使用一个环形缓冲器,采用</translation>
</message>
<message>
<source>files</source>
- <translation>文件</translation>
+ <translation type="unfinished">文件</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation>选项</translation>
+ <translation type="unfinished">选项</translation>
</message>
<message>
<source>Display Options</source>
- <translation>显示选项</translation>
+ <translation type="unfinished">显示选项</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;使用此功能将会立即在主屏幕中显示捕获的分组。请注意:这将减慢捕获速度,因此可能会增加分组丢失的情况。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;使用此功能将会立即在主屏幕中显示捕获的分组。请注意:这将减慢捕获速度,因此可能会增加分组丢失的情况。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Update list of packets in real-time</source>
- <translation>实时更新分组列表</translation>
+ <translation type="unfinished">实时更新分组列表</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;当“实时更新分组列表”选项启用时,自动滚动“分组列表”到最新捕获的分组。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;当“实时更新分组列表”选项启用时,自动滚动“分组列表”到最新捕获的分组。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically scroll during live capture</source>
- <translation>实时捕获时自动滚屏</translation>
+ <translation type="unfinished">实时捕获时自动滚屏</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture info dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;在捕获时,显示捕获信息对话框。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;在捕获时,显示捕获信息对话框。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show capture information during live capture</source>
+ <translation type="unfinished">在实时捕获期间显示捕获信息</translation>
</message>
<message>
<source>Name Resolution</source>
- <translation>解析名称</translation>
+ <translation type="unfinished">解析名称</translation>
</message>
<message>
<source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
- <translation>在捕获期间进行 MAC 层名称解析。</translation>
+ <translation type="unfinished">在捕获期间进行 MAC 层名称解析。</translation>
</message>
<message>
- <source>Resolve MAC Addresses</source>
- <translation>MAC地址解析</translation>
+ <source>Resolve MAC addresses</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;在捕获期间进行网络层名称解析。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;在捕获期间进行网络层名称解析。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve network names</source>
- <translation>解析网络名称</translation>
+ <translation type="unfinished">解析网络名称</translation>
</message>
<message>
<source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
- <translation>在捕获期间进行传输层名称解析。</translation>
+ <translation type="unfinished">在捕获期间进行传输层名称解析。</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve transport names</source>
- <translation>解析传输层名称</translation>
+ <translation type="unfinished">解析传输层名称</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capture automatically after…</source>
- <oldsource>Stop capture automatically after...</oldsource>
- <translation>自动停止捕获,在经过…</translation>
+ <translation type="unfinished">自动停止捕获,在经过…</translation>
</message>
<message>
- <source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
- <translation>经过指定的时间后,停止捕获。</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;超过指定数量的分组被捕获后,停止捕获。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;超过指定数量的分组被捕获后,停止捕获。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
+ <translation type="unfinished">超过指定数量的分组被捕获后,停止捕获。</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;创建的文件超过指定数量后停止捕获。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;创建的文件超过指定数量后停止捕获。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Capture Interfaces</source>
- <translation>捕获接口</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;超过指定数量的分组被捕获后,停止捕获。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
+ <translation type="unfinished">超过指定数量的分组被捕获后,停止捕获。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
+ <translation type="unfinished">经过指定的时间后,停止捕获。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture Options</source>
+ <translation type="unfinished">捕获选项</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation>开始</translation>
+ <translation type="unfinished">开始</translation>
</message>
<message>
<source>Leave blank to use a temporary file</source>
- <translation>留空使用临时文件</translation>
+ <translation type="unfinished">留空使用临时文件</translation>
</message>
<message>
<source>Specify a Capture File</source>
- <translation>指定捕获文件</translation>
+ <translation type="unfinished">指定捕获文件</translation>
</message>
<message>
<source>%1: %2</source>
- <translation>%1: %2</translation>
+ <translation type="unfinished">%1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Addresses</source>
- <translation>地址</translation>
+ <translation type="unfinished">地址</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>地址</translation>
+ <translation type="unfinished">地址</translation>
</message>
<message>
<source>no addresses</source>
- <translation>无地址</translation>
+ <translation type="unfinished">无地址</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>错误</translation>
+ <translation type="unfinished">错误</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
- <oldsource>Multiple files: Requested filesize too large! The filesize cannot be greater than 2 GiB.</oldsource>
- <translation>多文件:请求文件尺寸太大。文件尺寸不能超过 2 GiB。</translation>
+ <translation type="unfinished">多文件:请求文件尺寸太大。文件尺寸不能超过 2 GiB。</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
- <oldsource>Multiple files: No capture file name given! You must specify a filename if you want to use multiple files.</oldsource>
- <translation>多文件:没有给出捕获文件名。如果您想使用多个文件,必须指定一个文件名。</translation>
+ <translation type="unfinished">多文件:没有给出捕获文件名。如果您想使用多个文件,必须指定一个文件名。</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: No file limit given. You must specify a file size, interval, or number of packets for each file.</source>
- <translation>多个文件:没有给出文件限制。您必须为每个文件指定文件大小,间隔或分组数。</translation>
+ <translation type="unfinished">多个文件:没有给出文件限制。您必须为每个文件指定文件大小,间隔或分组数。</translation>
</message>
</context>
<context>