diff options
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_tr_TR.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_tr_TR.ts | 19 |
1 files changed, 11 insertions, 8 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_tr_TR.ts b/ui/qt/wireshark_tr_TR.ts index 76753890d8..c7290f0641 100644 --- a/ui/qt/wireshark_tr_TR.ts +++ b/ui/qt/wireshark_tr_TR.ts @@ -6401,7 +6401,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Rawshark</source> - <translation>Rawshark</translation> + <oldsource>RawShark</oldsource> + <translation type="unfinished">RawShark</translation> </message> <message> <source>Dumpcap</source> @@ -6417,7 +6418,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Text2pcap</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Text2pcap</translation> </message> <message> <source>Website</source> @@ -7144,11 +7145,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>NGAP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>NGAP</translation> </message> <message> <source>NGAP Messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>NGAP Mesajları</translation> </message> <message> <source>Change the way packets are dissected</source> @@ -12968,12 +12969,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <context> <name>SyntaxLineEdit</name> <message> - <source>"%1" is deprecated in favour of "%2". See the User's Guide.</source> - <translation>"%1", "%2" yerine kullanımdan kaldırıldı. Kullanım Kılavuzuna bakın.</translation> + <source>"%1" is deprecated in favour of "%2". See Help section 6.4.9 for details.</source> + <oldsource>"%1" is deprecated in favour of "%2". See the User's Guide.</oldsource> + <translation type="unfinished">"%1", "%2" yerine kullanımdan kaldırıldı. Kullanım Kılavuzuna bakın.</translation> </message> <message> - <source>"%1" may have unexpected results. See the User's Guide.</source> - <translation>"%1" beklenmeyen sonuçlara sahip olabilir. Kullanım Kılavuzuna bakın.</translation> + <source>"%1" may have unexpected results. See Help section 6.4.8 for details.</source> + <oldsource>"%1" may have unexpected results. See the User's Guide.</oldsource> + <translation type="unfinished">"%1" beklenmeyen sonuçlara sahip olabilir. Kullanım Kılavuzuna bakın.</translation> </message> </context> <context> |