diff options
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_sv.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_sv.ts | 181 |
1 files changed, 105 insertions, 76 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_sv.ts b/ui/qt/wireshark_sv.ts index 41c02449a1..9b82aa09f2 100644 --- a/ui/qt/wireshark_sv.ts +++ b/ui/qt/wireshark_sv.ts @@ -219,8 +219,9 @@ <translation>Markera/avmarkera rad</translation> </message> <message> - <source>CtrlM</source> - <translation>Ctrl-M</translation> + <source>Ctrl-M</source> + <oldsource>CtrlM</oldsource> + <translation type="unfinished">Ctrl-M</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> @@ -262,8 +263,9 @@ <translation>LMP-version</translation> </message> <message> - <source>LMP Subverion</source> - <translation>LMP-underversion</translation> + <source>LMP Subversion</source> + <oldsource>LMP Subverion</oldsource> + <translation type="unfinished">LMP-underversion</translation> </message> <message> <source>Manufacturer</source> @@ -362,8 +364,9 @@ <translation>Markera/avmarkera rad</translation> </message> <message> - <source>CtrlM</source> - <translation>Ctrl-M</translation> + <source>Ctrl-M</source> + <oldsource>CtrlM</oldsource> + <translation type="unfinished">Ctrl-M</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> @@ -473,8 +476,9 @@ <translation>Markera/avmarkera rad</translation> </message> <message> - <source>CtrlM</source> - <translation>Ctrl-M</translation> + <source>Ctrl-M</source> + <oldsource>CtrlM</oldsource> + <translation type="unfinished">Ctrl-M</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> @@ -3076,6 +3080,13 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <source>Please make sure you have a %1 packet selected.</source> <translation>Se till att du har ett %1-paket valt.</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln total sub stream(s).</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> <message> <source>Entire conversation (%1)</source> <translation>Hela konversationen (%1)</translation> @@ -3125,6 +3136,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Ström</translation> </message> <message> + <source>Substream</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Find:</source> <translation>Sök:</translation> </message> @@ -4099,8 +4114,9 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Decimalt</translation> </message> <message> - <source>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source> - <translation>Formatet i vilket tidsstämplar i textfilen skall tolkas (t.ex. %H:%M:%S). Formatspecifikationer baseras på strptime(3).</translation> + <source>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source> + <oldsource>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</oldsource> + <translation type="unfinished">Formatet i vilket tidsstämplar i textfilen skall tolkas (t.ex. %H:%M:%S). Formatspecifikationer baseras på strptime(3).</translation> </message> <message> <source>Timestamp format:</source> @@ -6611,7 +6627,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> <message> <source>TCP througput</source> - <translation>TCP-genomströmning</translation> + <translation type="vanished">TCP-genomströmning</translation> </message> <message> <source>Round Trip Time</source> @@ -6638,6 +6654,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>HTTP-ström</translation> </message> <message> + <source>HTTP/2 Stream</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Time Sequence (tcptrace)</source> <translation>Tidssekvens (tcptrace)</translation> </message> @@ -7066,6 +7086,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>&Inställningar …</translation> </message> <message> + <source>TCP throughput</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>TCP Stream</source> <translation>TCP-ström</translation> </message> @@ -8653,8 +8677,9 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Skapa en ny profil baserat på standardinställningarna.</translation> </message> <message> - <source><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.</p></body></html></source> - <translation><html><head/><body><p>Ta bort denna profil. Profiler som tillhandahålls av systemet kan inte tas bort. Standardprofilen kommer återställas vid radering.</p></body></html></translation> + <source><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be reset upon deletion.</p></body></html></source> + <oldsource><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.</p></body></html></oldsource> + <translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Ta bort denna profil. Profiler som tillhandahålls av systemet kan inte tas bort. Standardprofilen kommer återställas vid radering.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Copy this profile.</source> @@ -8722,7 +8747,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> <message> <source>An export of profiles is not allowed, while changes are pending</source> - <translation>En export av profiler är inte tillåtet medans ändringar väntar</translation> + <translation>En export av profiler är inte tillåtet medan ändringar väntar</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%Ln profile(s) exported</source> @@ -8757,33 +8782,33 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished">Fel</translation> + <translation>Fel</translation> </message> <message> <source>An error has occurred while exporting profiles</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ett fel uppstod vid export av profiler</translation> </message> <message> <source>No profiles found for import in %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inga profiler finns att importera i %1</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%Ln profile(s) imported</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>%Ln profil importerad</numerusform> + <numerusform>%Ln profiler importerade</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>, %Ln profile(s) skipped</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>, %Ln profil skippad</numerusform> + <numerusform>, %Ln profiler skippade</numerusform> </translation> </message> <message> <source>Importing profiles</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importerar profiler</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%Ln profile(s) selected</source> @@ -8797,123 +8822,123 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <name>ProfileModel</name> <message> <source>Resetting to default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Återställ till standard</translation> </message> <message> <source>Imported profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importerade profil</translation> </message> <message> <source>This is a system provided profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Detta är en profil systemet tillhandahåller</translation> </message> <message> <source>A profile change for this name is pending</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>En profiländring för detta namn väntar</translation> </message> <message> <source> (See: %1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> (Se: %1)</translation> </message> <message> <source>This is an invalid profile definition</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Detta är en felaktig profildefinition</translation> </message> <message> <source>A profile already exists with this name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Det finns redan en profil med det namnet</translation> </message> <message> <source>A profile with this name is being deleted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>En profiländring för detta namn raderas</translation> </message> <message> <source>Created from default settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skapad från standardinställningarna</translation> </message> <message> <source>system provided</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>tillhandahålls av systemet</translation> </message> <message> <source>deleted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>borttagen</translation> </message> <message> <source>copy</source> <comment>noun</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>kopiera</translation> </message> <message> <source>Exporting profiles while changes are pending is not allowed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Att exportera profiler medan ändringar väntar är inte tillåtet</translation> </message> <message> <source>No profiles found to export</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inga profiler finns att exportera</translation> </message> <message> <source>Can't delete profile directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Det går inte att radera profilkatalogen</translation> </message> <message> <source>A profile name cannot contain the following characters: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ett profilnamn får inte innehållande följande tecken: %1</translation> </message> <message> <source>A profile name cannot contain the '/' character</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ett profilnamn får inte innehålla tecknet ”/”</translation> </message> <message> <source>A profile cannot start or end with a period (.)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>En profil kan inte börja eller sluta med en punkt (.)</translation> </message> <message> <source>Default</source> - <translation type="unfinished">Standard</translation> + <translation>Standard</translation> </message> <message> <source>Global</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Global</translation> </message> <message> <source>Personal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Personlig</translation> </message> <message> <source>Renamed from: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bytt namn från: %1</translation> </message> <message> <source>Copied from: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopierad ifron: %1</translation> </message> <message> <source>renamed to %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>bytt namn till %1</translation> </message> <message> <source>Profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Profil</translation> </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished">Typ</translation> + <translation>Typ</translation> </message> </context> <context> <name>ProfileSortModel</name> <message> <source>All profiles</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alla profiler</translation> </message> <message> <source>Personal profiles</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Personliga profiler</translation> </message> <message> <source>Global profiles</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Globala profiler</translation> </message> </context> <context> @@ -8931,63 +8956,67 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> <message> <source>Expand Subtrees</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Expandera underträd</translation> </message> <message> <source>Collapse Subtrees</source> - <translation type="unfinished">Fäll ihop underträd</translation> + <translation>Fäll ihop underträd</translation> </message> <message> <source>Expand All</source> - <translation type="unfinished">Fäll ut alla</translation> + <translation>Fäll ut alla</translation> </message> <message> <source>Collapse All</source> - <translation type="unfinished">Fäll ihop alla</translation> + <translation>Fäll ihop alla</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished">Kopiera</translation> + <translation>Kopiera</translation> </message> <message> <source>All Visible Items</source> - <translation type="unfinished">Alla synliga objekt</translation> + <translation>Alla synliga objekt</translation> </message> <message> <source>All Visible Selected Tree Items</source> - <translation type="unfinished">Alla synliga valda trädobjekt</translation> + <translation>Alla synliga valda trädobjekt</translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation type="unfinished">Beskrivning</translation> </message> <message> <source>Desription</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="vanished">Beskrivning</translation> </message> <message> <source>Field Name</source> - <translation type="unfinished">Fältnamn</translation> + <translation>Fältnamn</translation> </message> <message> <source>Value</source> - <translation type="unfinished">Värde</translation> + <translation>Värde</translation> </message> <message> <source>As Filter</source> - <translation type="unfinished">Som filter</translation> + <translation>Som filter</translation> </message> <message> <source>Wiki Protocol Page</source> - <translation type="unfinished">Wiki-protokollsida</translation> + <translation>Wiki-protokollsida</translation> </message> <message> <source>Filter Field Reference</source> - <translation type="unfinished">Filterfältreferens</translation> + <translation>Filterfältreferens</translation> </message> <message> <source>Wiki Page for %1</source> - <translation type="unfinished">Wiki-sida för %1</translation> + <translation>Wiki-sida för %1</translation> </message> <message> <source><p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p></source> - <translation type="unfinished"><p>Wireshark-wikin underhålls av gemenskapen.</p><p>Sidan du står i begrepp att läsa in kan vara underbar, ofullständig, felaktig, eller saknas.</p><p>Gå vidare till wikin?</p></translation> + <translation><p>Wireshark-wikin underhålls av gemenskapen.</p><p>Sidan du står i begrepp att läsa in kan vara underbar, ofullständig, felaktig, eller saknas.</p><p>Gå vidare till wikin?</p></translation> </message> <message> <source>Colorize with Filter</source> @@ -9200,7 +9229,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> <message> <source>Prepare as Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Förbered som filter</translation> </message> <message> <source>Don't show this message again.</source> @@ -9604,23 +9633,23 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> <message> <source>Hosts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Värdar</translation> </message> <message> <source>Search for entry (min 3 characters)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sök efter post (minst 3 tecken)</translation> </message> <message> <source>Ports</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Portar</translation> </message> <message> <source>Search for port or name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sök efter port eller namn</translation> </message> <message> <source>Capture File Comments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fångstfilkommentarer</translation> </message> <message> <source>Comment</source> @@ -10239,7 +10268,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> <message> <source>Can save audio with PCM u-law or A-law encoding only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan endast spara ljud med kodningen PCM u-law eller A-law</translation> </message> <message> <source>Save forward stream CSV</source> @@ -13028,7 +13057,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> <message> <source>Display time as time of day</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Visa tiden som tiden på dagen</translation> </message> <message> <source>Copy as CSV</source> |