diff options
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_it.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_it.ts | 30 |
1 files changed, 25 insertions, 5 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts index f09e20e8cb..8ac3b7d174 100644 --- a/ui/qt/wireshark_it.ts +++ b/ui/qt/wireshark_it.ts @@ -925,6 +925,18 @@ <translation>Lunghezza</translation> </message> <message> + <source>Hash (SHA256)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hash (RIPEMD160)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hash (SHA1)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source> (gzip compressed)</source> <translation> (compresso con gzip)</translation> </message> @@ -1307,6 +1319,10 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation>gigabyte</translation> </message> <message> + <source>Switch to the next file after the specified number of packets have been captured.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source><html><head/><body><p>After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Dopo che la cattura è passata al file successivo e il numero di file prescelto è stato superato, il file più vecchio sarà rimosso.</p></body></html></translation> </message> @@ -1438,11 +1454,15 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation>File multipli: non è stato fornito un nome del file di cattura! Devi specificare un nome del file se vuoi usare file multipli.</translation> </message> <message> + <source>Multiple files: No file limit given. You must specify a file size, interval, or number of packets for each file.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Multiple files: No file limit given. You must specify a file size or interval at which is switched to the next capture file if you want to use multiple files.</source> <oldsource>Multiple files: No file limit given. You must specify a file size or duration at which is switched to the next capture file if you want to use multiple files.</oldsource> - <translation>File multipli: non è stato fornito alcun limite di file. Devi specificare una dimensione del file o l'intervallo trascorso il quale si passa al successivo file di cattura se vuoi utilizzare diversi file.</translation> + <translation type="vanished">File multipli: non è stato fornito alcun limite di file. Devi specificare una dimensione del file o l'intervallo trascorso il quale si passa al successivo file di cattura se vuoi utilizzare diversi file.</translation> </message> </context> <context> @@ -2262,11 +2282,11 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> </message> <message> <source>Text Filter:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtro di testo:</translation> </message> <message> <source>Only display entries containing this string</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Visualizza solo le voci che contengono questa stringa</translation> </message> <message> <source>Export</source> @@ -3915,11 +3935,11 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> </message> <message> <source>ExportPDU</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>EsportaPDU</translation> </message> <message> <source>Payload</source> - <translation type="unfinished">Payload</translation> + <translation>Payload</translation> </message> <message> <source>Maximum frame length:</source> |