diff options
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_it.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_it.ts | 57 |
1 files changed, 43 insertions, 14 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts index c4c1708520..eced56baf0 100644 --- a/ui/qt/wireshark_it.ts +++ b/ui/qt/wireshark_it.ts @@ -219,8 +219,9 @@ <translation>Marca/Deseleziona riga</translation> </message> <message> - <source>CtrlM</source> - <translation>CtrlM</translation> + <source>Ctrl-M</source> + <oldsource>CtrlM</oldsource> + <translation type="unfinished">CtrlM</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> @@ -262,8 +263,9 @@ <translation>Versione LMP</translation> </message> <message> - <source>LMP Subverion</source> - <translation>Sottoversione LMP</translation> + <source>LMP Subversion</source> + <oldsource>LMP Subverion</oldsource> + <translation type="unfinished">Sottoversione LMP</translation> </message> <message> <source>Manufacturer</source> @@ -362,8 +364,9 @@ <translation>Marca/Deseleziona riga</translation> </message> <message> - <source>CtrlM</source> - <translation>CtrlM</translation> + <source>Ctrl-M</source> + <oldsource>CtrlM</oldsource> + <translation type="unfinished">CtrlM</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> @@ -473,8 +476,9 @@ <translation>Marca/Deseleziona riga</translation> </message> <message> - <source>CtrlM</source> - <translation>CtrlM</translation> + <source>Ctrl-M</source> + <oldsource>CtrlM</oldsource> + <translation type="unfinished">CtrlM</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> @@ -3076,6 +3080,13 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <source>Please make sure you have a %1 packet selected.</source> <translation>Assicurati di aver selezionato un pacchetto %1.</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln total sub stream(s).</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> <message> <source>Entire conversation (%1)</source> <translation>Conversazione intera (%1)</translation> @@ -3125,6 +3136,10 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>Flusso</translation> </message> <message> + <source>Substream</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Find:</source> <translation>Trova:</translation> </message> @@ -4099,8 +4114,9 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>Decimale</translation> </message> <message> - <source>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source> - <translation>Il formato in cui leggere le marche temporali nel file di testo (es. %H:%M:%S.). Le specifiche di formato sono basati sulla strptime(3)</translation> + <source>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source> + <oldsource>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</oldsource> + <translation type="unfinished">Il formato in cui leggere le marche temporali nel file di testo (es. %H:%M:%S.). Le specifiche di formato sono basati sulla strptime(3)</translation> </message> <message> <source>Timestamp format:</source> @@ -6611,7 +6627,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>TCP througput</source> - <translation>Capacità trasmissiva TCP</translation> + <translation type="vanished">Capacità trasmissiva TCP</translation> </message> <message> <source>Round Trip Time</source> @@ -6638,6 +6654,10 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>Flusso HTTP</translation> </message> <message> + <source>HTTP/2 Stream</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Time Sequence (tcptrace)</source> <translation>Sequenza temporale (tcptrace)</translation> </message> @@ -7066,6 +7086,10 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>&Preferenze...</translation> </message> <message> + <source>TCP throughput</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>TCP Stream</source> <translation>Flusso TCP</translation> </message> @@ -8653,8 +8677,9 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>Crea un nuovo profilo usando le impostazioni predefinite.</translation> </message> <message> - <source><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.</p></body></html></source> - <translation><html><head/><body><p>Rimuovi questo profilo. I profili forniti dal sistema non possono essere rimossi. Il profilo predefinito sarà ripristinato dopo l'eliminazione.</p></body></html></translation> + <source><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be reset upon deletion.</p></body></html></source> + <oldsource><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.</p></body></html></oldsource> + <translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Rimuovi questo profilo. I profili forniti dal sistema non possono essere rimossi. Il profilo predefinito sarà ripristinato dopo l'eliminazione.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Copy this profile.</source> @@ -8958,8 +8983,12 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>Tutti gli elementi visibili dell'albero selezionato</translation> </message> <message> + <source>Description</source> + <translation type="unfinished">Descrizione</translation> + </message> + <message> <source>Desription</source> - <translation>Descrizione</translation> + <translation type="vanished">Descrizione</translation> </message> <message> <source>Field Name</source> |