aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui/qt/wireshark_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_de.ts')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_de.ts183
1 files changed, 143 insertions, 40 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts
index f4c38ac764..63283bcc2c 100644
--- a/ui/qt/wireshark_de.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_de.ts
@@ -1771,42 +1771,42 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<name>CredentialsDialog</name>
<message>
<source>Wireshark - Credentials</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wireshark - Anmeldedaten</translation>
</message>
<message>
<source>Credentials</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anmeldedaten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CredentialsModel</name>
<message>
<source>Click to select the packet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klicken um das Paket auszuwählen</translation>
</message>
<message>
<source>Click to select the packet with username</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klicken um das Paket mit dem Benutzernamen auszuwählen</translation>
</message>
<message>
<source>Username not available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Benutzernamen ist nicht verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>Packet No.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paket Nummer</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol</source>
- <translation type="unfinished">Protokoll</translation>
+ <translation>Protokoll</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zusätzliche Information</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1985,11 +1985,11 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
<message>
<source>Selected</source>
- <translation type="unfinished">Ausgewählt</translation>
+ <translation>Ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<source>Not Selected</source>
- <translation type="unfinished">nicht das Ausgewählte</translation>
+ <translation>Nicht Ausgewählt</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3060,11 +3060,11 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
<message>
<source>System Default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<source>Solid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stabil</translation>
</message>
<message>
<source>Sample ignored packet text</source>
@@ -3600,7 +3600,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
<message>
<source>I/O Graphs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>I/O Graph</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
@@ -3620,7 +3620,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
<message>
<source>5 ms</source>
- <translation type="unfinished">100 ms {5 ?}</translation>
+ <translation>5 ms</translation>
</message>
<message>
<source>10 ms</source>
@@ -3632,7 +3632,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
<message>
<source>Wireshark I/O Graphs: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wireshark I/O Graphen: %1</translation>
</message>
<message>
<source>All packets</source>
@@ -6905,7 +6905,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
<message>
<source>Credentials</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anmeldedaten</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options…</source>
@@ -8278,47 +8278,47 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<name>PacketListHeader</name>
<message>
<source>Align Left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Links ausrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Align Center</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zentriert ausrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Align Right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rechts ausrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Column Preferences</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spalteneigenschaft</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Column</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spalte editieren</translation>
</message>
<message>
<source>Resize to Contents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Größe an Inhalt anpassen</translation>
</message>
<message>
<source>Resize Column to Width</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spaltenbreite an Inhalt anpassen</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve Names</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Namen auflösen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove this Column</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spalte entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Column %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spalte %1</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Breite:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8534,7 +8534,11 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<name>ProfileDialog</name>
<message>
<source>Name</source>
- <translation>Name</translation>
+ <translation type="vanished">Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search for profile ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a new profile using default settings.</source>
@@ -8554,48 +8558,64 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Profile konfigurieren</translation>
</message>
<message>
+ <source>All Profiles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global profiles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined profiles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New profile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Will be reset to default values</source>
- <translation>Auf Ausgangswerte zurücksetzen</translation>
+ <translation type="vanished">Auf Ausgangswerte zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Created from %1</source>
- <translation>Erstellt von %1</translation>
+ <translation type="vanished">Erstellt von %1</translation>
</message>
<message>
<source>(system provided)</source>
- <translation>(vom System vorgegeben)</translation>
+ <translation type="vanished">(vom System vorgegeben)</translation>
</message>
<message>
<source>(deleted)</source>
- <translation>(gelöscht)</translation>
+ <translation type="vanished">(gelöscht)</translation>
</message>
<message>
<source>Created from default settings</source>
- <translation>Erstellt aus den Standardeinstellungen</translation>
+ <translation type="vanished">Erstellt aus den Standardeinstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Renamed from %1</source>
- <translation>Umbenannt von %1</translation>
+ <translation type="vanished">Umbenannt von %1</translation>
</message>
<message>
<source>Go to %1</source>
- <translation>Gehe zu %1</translation>
+ <translation type="vanished">Gehe zu %1</translation>
</message>
<message>
<source>This is a system provided profile.</source>
- <translation>Dies ist ein vorgegebenes Profil.</translation>
+ <translation type="vanished">Dies ist ein vorgegebenes Profil.</translation>
</message>
<message>
<source>A profile already exists with this name.</source>
- <translation>Ein Profil mit diesem Namen existiert bereits.</translation>
+ <translation type="vanished">Ein Profil mit diesem Namen existiert bereits.</translation>
</message>
<message>
<source>A profile already exists with this name</source>
- <translation>Ein Profil mit diesem Namen existiert bereits.</translation>
+ <translation type="vanished">Ein Profil mit diesem Namen existiert bereits.</translation>
</message>
<message>
<source>The profile will be reset to default values.</source>
- <translation>Das Profil wird auf den Ausgangswert zurückgesetzt.</translation>
+ <translation type="vanished">Das Profil wird auf den Ausgangswert zurückgesetzt.</translation>
</message>
<message>
<source>Profile Error</source>
@@ -8603,6 +8623,89 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
</context>
<context>
+ <name>ProfileModel</name>
+ <message>
+ <source>Global</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resetting to default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Created from default settings</source>
+ <translation type="unfinished">Erstellt aus den Standardeinstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copied from: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Will be reset to default values</source>
+ <translation type="unfinished">Auf Ausgangswerte zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Created from %1</source>
+ <translation type="unfinished">Erstellt von %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(system provided)</source>
+ <translation type="unfinished">(vom System vorgegeben)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(deleted)</source>
+ <translation type="unfinished">(gelöscht)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Renamed from %1</source>
+ <translation type="unfinished">Umbenannt von %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a system provided profile.</source>
+ <translation type="unfinished">Dies ist ein vorgegebenes Profil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The profile will be reset to default values.</source>
+ <translation type="unfinished">Das Profil wird auf den Ausgangswert zurückgesetzt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A profile already exists with this name.</source>
+ <translation type="unfinished">Ein Profil mit diesem Namen existiert bereits.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A profile already exists with this name</source>
+ <translation type="unfinished">Ein Profil mit diesem Namen existiert bereits.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Profile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path</source>
+ <translation type="unfinished">Pfad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A profile must not contain any of the following characters: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A profile must not start or end with a period (.)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ProgressFrame</name>
<message>
<source>Frame</source>