aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/ko.po')
-rw-r--r--debian/po/ko.po43
1 files changed, 43 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/ko.po b/debian/po/ko.po
new file mode 100644
index 0000000000..db5eb5df83
--- /dev/null
+++ b/debian/po/ko.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OSCTP\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: wireshark@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-20 16:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-11 12:29+0900\n"
+"Last-Translator: si-cheol KO <kosicheol@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Korean\n"
+"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Should non-superusers be able to capture packets?"
+msgstr "일반사용자가 패킷을 캡처 할 수 있도록 하시겠습니까?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Dumpcap can be installed in a way that allows members of the \"wireshark\" system group to capture packets. This is recommended over the alternative of running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will run with elevated privileges."
+msgstr "root로 직접 Wireshark/Tshark를 실행시키는 것의 대안으로 좀 더 적은 권한으로 패킷캡처를 하기위해 \"wireshark\" 시스템 그룹의 일원인 Dumpcap이 설치될 수 있습니다."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-common/README.Debian."
+msgstr "세부정보는 /usr/share/doc/wireshark-common/README.Debian파일을 참조하세요."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. If in doubt, it is suggested to leave it disabled."
+msgstr "활성화 하는 것은 보안상 위험할 수 있기 때문에 기본적으로 비활성화 되어 있습니다. 비활성화로 두는 것을 추천합니다."