aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--AUTHORS4
-rw-r--r--docbook/wsug_src/text2pcap-h.txt11
-rw-r--r--enterprises.tsv41
-rw-r--r--manuf45
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_de.ts20
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_fr.ts16
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_it.ts20
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_ja_JP.ts16
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_pl.ts16
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_zh_CN.ts16
10 files changed, 86 insertions, 119 deletions
diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
index 8af8893552..3ad0572732 100644
--- a/AUTHORS
+++ b/AUTHORS
@@ -4227,6 +4227,7 @@ Jan Spevak <jan.spevak[AT]nokia.com>
Jan-Hendrik Bolte <jabolte[AT]uos.de>
Jano Svitok <jsv[AT]whitestein.com>
Jared Rittle <jrittle[AT]cisco.com>
+Jason Cohen <kryojenik2[AT]gmail.com>
Jason Heimann <jheimann[AT]pertino.com>
Jason Uher <jason.uher[AT]jhuapl.edu>
Jason Zhekov <jasssonpet[AT]gmail.com>
@@ -4257,6 +4258,7 @@ Johannes Singler <johannes[AT]singler.name>
John A. Thacker <johnthacker[AT]gmail.com>
John Keeping <john[AT]metanate.com>
John Miner <optommp[AT]gmail.com>
+John Tapparo <j.tapparo[AT]f5.com>
John Viklund <john.viklund[AT]effnet.com>
Jon DeVree <nuxi[AT]vault24.org>
Jonas Falkevik <jonas.falkevik[AT]gmail.com>
@@ -4272,6 +4274,7 @@ Josip Medved <jmedved[AT]jmedved.com>
Juan Jose Martin Carrascosa <juanjo[AT]rti.com>
Juan Matias <jmrepetti[AT]gmail.com>
Juan Pablo Mendoza <jpablo[AT]gmail.com>
+Juergen Kosel <juergen.kosel[AT]gmx.de>
Juhani Puurula <juhani.puurula[AT]arm.com>
Julian Cable <julian.cable[AT]yahoo.com>
Julian Renz <julian[AT]renz.cloud>
@@ -4394,6 +4397,7 @@ Nicolas Darchis <ndarchis[AT]cisco.com>
Nicolas S. Dade <nic.dade[AT]gmail.com>
Nikhil Acharya Prakash <nikhilap[AT]arista.com>
Nikolai Ipatyev <wallprime[AT]yandex.com>
+Nikolay Kovtun <nikolay.kovtun[AT]dsr-corporation.com>
Nils Björklund <nils.bjorklund[AT]effnet.com>
Nils Ohlmeier <github[AT]ohlmeier.org>
Nitzan Carmi <nitzanc[AT]mellanox.com>
diff --git a/docbook/wsug_src/text2pcap-h.txt b/docbook/wsug_src/text2pcap-h.txt
index 3910c8c725..68ddc270e7 100644
--- a/docbook/wsug_src/text2pcap-h.txt
+++ b/docbook/wsug_src/text2pcap-h.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-Text2pcap (Wireshark) 2.9.0 (v2.9.0rc0-1249-ga108e49d)
+Text2pcap (Wireshark) 2.9.0 (v2.9.0rc0-2652-g1f3b7d15)
Generate a capture file from an ASCII hexdump of packets.
See https://www.wireshark.org for more information.
@@ -22,7 +22,8 @@ Input:
used as the default for unspecified fields.
-D the text before the packet starts with an I or an O,
indicating that the packet is inbound or outbound.
- This is only stored if the output format is pcapng.
+ This is used when generating dummy headers.
+ The indication is only stored if the output format is pcapng.
-a enable ASCII text dump identification.
The start of the ASCII text dump can be identified
and excluded from the packet data, even if it looks
@@ -38,6 +39,7 @@ Output:
specify the exact type of encapsulation.
Example: -l 7 for ARCNet packets.
-m <max-packet> max packet length in output; default is 262144
+ -n use pcapng instead of pcap as output format.
Prepend dummy header:
-e <l3pid> prepend dummy Ethernet II header with specified L3PID
@@ -50,9 +52,9 @@ Prepend dummy header:
-4 <srcip>,<destip> prepend dummy IPv4 header with specified
dest and source address.
Example: -4 10.0.0.1,10.0.0.2
- -6 <srcip>,<destip> replace IPv6 header with specified
+ -6 <srcip>,<destip> prepend dummy IPv6 header with specified
dest and source address.
- Example: -6 fe80:0:0:0:202:b3ff:fe1e:8329,2001:0db8:85a3:0000:0000:8a2e:0370:7334
+ Example: -6 fe80::202:b3ff:fe1e:8329,2001:0db8:85a3::8a2e:0370:7334
-u <srcp>,<destp> prepend dummy UDP header with specified
source and destination ports (in DECIMAL).
Automatically prepends Ethernet & IP headers as well.
@@ -76,4 +78,3 @@ Miscellaneous:
-h display this help and exit.
-d show detailed debug of parser states.
-q generate no output at all (automatically disables -d).
- -n use pcapng instead of pcap as output format.
diff --git a/enterprises.tsv b/enterprises.tsv
index 0f531df2f5..0f9682379f 100644
--- a/enterprises.tsv
+++ b/enterprises.tsv
@@ -5,7 +5,7 @@
# The format used here is: <NUMERICAL_ID><SPACE><NAME>
# Where SPACE can be any sequence of spaces and tabs.
#
-# (last updated 2018-11-18)
+# (last updated 2018-11-25)
0 Reserved
1 NxNetworks
@@ -51658,7 +51658,7 @@
51843 Delta Systems Group
51844 Carnegie Technologies
51845 SureFire LLC.
-51846 Security Demon LLC
+51846 SyndaTec LLC
51847 GUARANA
51848 NetMeister, Inc.
51849 MunichCamper
@@ -52805,3 +52805,40 @@
52992 Lahtis Entreprenad AB
52993 ChocolateCoding
52994 drei01 Technology Business Services GmbH
+52995 Yarnlab
+52996 Andreas Nilsson Skog AB
+52997 ict-optim.cz
+52998 Electricity North West Limited
+52999 InStride Capital Foot and Ankle
+53000 Wasserstraßen- und Schifffahrtsverwaltung des Bundes
+53001 Unipart
+53002 Webmeisterei Informationstechnologie GmbH
+53003 Cirrus Data Solutions, Inc.
+53004 RIAB
+53005 Matthew Kehrer Companies
+53006 Hybrix
+53007 Ulrich Boddenberg IT-Consultancy
+53008 Schröter-Group
+53009 Ozaukee Medical Group
+53010 KECCEO AB
+53011 JH skogsentreprenad AB
+53012 Pine Rest
+53013 Dirección Adjunta de Rentas Aduaneras
+53014 SIGMA SYSTEM CO.,LTD.
+53015 Murakami Business Consulting, Inc.
+53016 AXYS Technologies Inc
+53017 Campo Imaging
+53018 zeald
+53019 NetDesign GmbH
+53020 Anuview
+53021 Thimeo Audio Technology B.V.
+53022 8tree GmbH
+53023 AGFEO GmbH & Co. KG
+53024 Wiesmueller Inc
+53025 Carleton Univeristy
+53026 RadOncWare
+53027 University of Havana
+53028 Jutos skog AB
+53029 Overseas Education Investment Management (HK) Ltd
+53030 RIFT Inc
+53031 AliceSystem
diff --git a/manuf b/manuf
index 280d30d6dc..396c5164c5 100644
--- a/manuf
+++ b/manuf
@@ -45,23 +45,23 @@
# http://standards-oui.ieee.org/cid/cid.csv:
# Content-Length: 6425
-# Last-Modified: Sun, 18 Nov 2018 07:00:36 GMT
+# Last-Modified: Sun, 25 Nov 2018 07:00:34 GMT
# http://standards-oui.ieee.org/iab/iab.csv:
# Content-Length: 381412
-# Last-Modified: Sun, 18 Nov 2018 07:01:45 GMT
+# Last-Modified: Sun, 25 Nov 2018 07:01:41 GMT
# http://standards-oui.ieee.org/oui/oui.csv:
-# Content-Length: 2284118
-# Last-Modified: Sun, 18 Nov 2018 07:04:06 GMT
+# Content-Length: 2285244
+# Last-Modified: Sun, 25 Nov 2018 07:04:04 GMT
# http://standards-oui.ieee.org/oui28/mam.csv:
-# Content-Length: 240967
-# Last-Modified: Sun, 18 Nov 2018 07:02:13 GMT
+# Content-Length: 241792
+# Last-Modified: Sun, 25 Nov 2018 07:02:09 GMT
# http://standards-oui.ieee.org/oui36/oui36.csv:
-# Content-Length: 260171
-# Last-Modified: Sun, 18 Nov 2018 07:03:37 GMT
+# Content-Length: 261134
+# Last-Modified: Sun, 25 Nov 2018 07:03:35 GMT
00:00:00 00:00:00 Officially Xerox, but 0:0:0:0:0:0 is more common
00:00:01 Xerox Xerox Corporation
@@ -18119,6 +18119,7 @@
10:09:0C JanomeSe Janome Sewing Machine Co., Ltd.
10:0B:A9 IntelCor Intel Corporate
10:0C:24 Pomdevic pomdevices, LLC
+10:0C:6B Netgear
10:0D:2F OnlineSe Online Security Pty. Ltd.
10:0D:32 Embedian Embedian, Inc.
10:0D:7F Netgear
@@ -18766,6 +18767,7 @@
1C:11:61 Ciena Ciena Corporation
1C:11:E1 Wartsila Wartsila Finland Oy
1C:12:9D IeeePesP Ieee Pes Psrc/Sub
+1C:12:B0 AmazonTe Amazon Technologies Inc.
1C:14:48 ArrisGro ARRIS Group, Inc.
1C:14:B3 AirwireT Airwire Technologies
1C:15:1F HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
@@ -19753,6 +19755,7 @@
2C:00:33 Econtrol EControls, LLC
2C:00:F7 Xos
2C:01:0B NascentT NASCENT Technology, LLC - RemKon
+2C:01:B5 Cisco Cisco Systems, Inc
2C:02:9F 3Alogics
2C:06:23 WinLeade Win Leader Inc.
2C:07:3C Devline Devline Limited
@@ -19838,6 +19841,7 @@
2C:3A:E8 Espressi Espressif Inc.
2C:3B:FD NetstorT Netstor Technology Co., Ltd.
2C:3E:CF Cisco Cisco Systems, Inc
+2C:3F:0B CiscoMer Cisco Meraki
2C:3F:38 Cisco Cisco Systems, Inc
2C:3F:3E Alge-Tim Alge-Timing GmbH
2C:40:2B SmartIbl Smart iBlue Technology Limited
@@ -19923,6 +19927,7 @@
2C:71:55 Hivemoti HiveMotion
2C:72:C3 Soundmat Soundmatters
2C:73:60 EardaTec Earda Technologies co Ltd
+2C:73:A0 Cisco Cisco Systems, Inc
2C:75:0F Shanghai Shanghai Dongzhou-Lawton Communication Technology Co. Ltd.
2C:76:8A HewlettP Hewlett Packard
2C:79:D7 Sagemcom Sagemcom Broadband SAS
@@ -21900,6 +21905,7 @@
44:3C:88 FicosaMa Ficosa Maroc International
44:3C:9C PintschT Pintsch Tiefenbach GmbH
44:3D:21 Nuvolt
+44:3E:07 Electrol Electrolux
44:3E:B2 Deotron DEOTRON Co., LTD.
44:44:50 Ottoq
44:45:53 Microsoft
@@ -22436,6 +22442,10 @@
4C:BA:A3 BisonEle Bison Electronics Inc.
4C:BB:58 ChiconyE Chicony Electronics Co., Ltd.
4C:BC:42 Shenzhen Shenzhen Hangsheng Electronics Co.,Ltd.
+4C:BC:98 IeeeRegi IEEE Registration Authority
+4C:BC:98:20:00:00/28 QuakeGlo Quake Global Inc
+4C:BC:98:40:00:00/28 Nemon Nemon Co., Ltd.
+4C:BC:98:D0:00:00/28 ElinkTec Elink Technology (Shenzhen) Co., Limited
4C:BC:A5 SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd
4C:BD:8F Hangzhou Hangzhou Hikvision Digital Technology Co.,Ltd.
4C:C0:0A VivoMobi vivo Mobile Communication Co., Ltd.
@@ -22444,6 +22454,7 @@
4C:C6:02 Radios Radios, Inc.
4C:C6:81 Shenzhen Shenzhen Aisat Electronic Co., Ltd.
4C:C7:D6 Flextron Flextronics Manufacturing(Zhuhai)Co.,Ltd.
+4C:C8:A1 CiscoMer Cisco Meraki
4C:C9:4F Nokia
4C:CA:53 Skyera Skyera, Inc.
4C:CB:F5 Zte zte corporation
@@ -23113,6 +23124,7 @@
58:D6:7A Tcplink
58:D6:D3 DairyChe Dairy Cheq Inc
58:D7:59 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
+58:D9:C3 Motorola Motorola Mobility LLC, a Lenovo Company
58:D9:D5 TendaTec Tenda Technology Co.,Ltd.Dongguan branch
58:DB:15 TecnoMob Tecno Mobile Limited
58:DB:8D Fast Fast Co., Ltd.
@@ -23266,6 +23278,7 @@
5C:86:5C SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd
5C:86:C1 Dongguan Dongguan Solum Electronics Co.,Ltd
5C:87:78 Cybertel Cybertelbridge co.,ltd
+5C:88:16 Rockwell Rockwell Automation
5C:89:9A Tp-LinkT Tp-Link Technologies Co.,Ltd.
5C:89:D4 BeijingB Beijing Banner Electric Co.,Ltd
5C:8A:38 HewlettP Hewlett Packard
@@ -24764,6 +24777,7 @@
70:B3:D5:1D:40:00/36 Brinkman Brinkmann Audio GmbH
70:B3:D5:1D:70:00/36 Private
70:B3:D5:1D:80:00/36 BlueSkie Blue Skies Global LLC
+70:B3:D5:1D:90:00/36 Mondef
70:B3:D5:1D:A0:00/36 Promess Promess Inc.
70:B3:D5:1D:B0:00/36 HudsonRo Hudson Robotics
70:B3:D5:1D:C0:00/36 Tekvel TEKVEL Ltd.
@@ -25250,6 +25264,7 @@
70:B3:D5:4A:90:00/36 Warecube Warecube,Inc
70:B3:D5:4A:A0:00/36 TwowayCo Twoway Communications, Inc.
70:B3:D5:4A:B0:00/36 TruteqWi TruTeq Wireless (Pty) Ltd
+70:B3:D5:4A:C0:00/36 Microsof Microsoft Research
70:B3:D5:4A:D0:00/36 Gaci
70:B3:D5:4A:E0:00/36 Reinhard Reinhardt System- und Messelectronic GmbH
70:B3:D5:4A:F0:00/36 Agramkow Agramkow Fluid Systems A/S
@@ -25446,6 +25461,7 @@
70:B3:D5:5E:40:00/36 DspDesig Dsp Design
70:B3:D5:5E:50:00/36 HaiyangO Haiyang Olix Co.,Ltd.
70:B3:D5:5E:60:00/36 Mechatro Mechatronics Systems Private Limited
+70:B3:D5:5E:70:00/36 HeroicTe Heroic Technologies Inc.
70:B3:D5:5E:80:00/36 Vitec
70:B3:D5:5E:90:00/36 Zehetner Zehetner-Elektronik GmbH
70:B3:D5:5E:A0:00/36 Kys Kys,Inc
@@ -25781,6 +25797,7 @@
70:B3:D5:7D:60:00/36 Yukilab
70:B3:D5:7D:70:00/36 Gedomo Gedomo GmbH
70:B3:D5:7D:90:00/36 AtomGike ATOM GIKEN Co.,Ltd.
+70:B3:D5:7D:A0:00/36 GrupoEpe Grupo Epelsa S.L.
70:B3:D5:7D:C0:00/36 Software Software Systems Plus
70:B3:D5:7D:D0:00/36 ExcelMed Excel Medical Electronics LLC
70:B3:D5:7D:E0:00/36 Telaeris Telaeris, Inc.
@@ -25915,6 +25932,7 @@
70:B3:D5:89:50:00/36 Integrat Integrated Control Corp.
70:B3:D5:89:60:00/36 Shanghai Shanghai Longpal Communication Equipment Co., Ltd.
70:B3:D5:89:70:00/36 EfgCzSpo EFG CZ spol. s r.o.
+70:B3:D5:89:A0:00/36 AlgodueE Algodue Elettronica Srl
70:B3:D5:89:B0:00/36 Controlw ControlWorks, Inc.
70:B3:D5:8A:00:00/36 DmRadioc Dm Radiocom
70:B3:D5:8A:20:00/36 WinnersD Winners Digital Corporation
@@ -26384,6 +26402,7 @@
70:B3:D5:B4:00:00/36 WuhanXin Wuhan Xingtuxinke ELectronic Co.,Ltd
70:B3:D5:B4:30:00/36 ZaoZeo Zao Zeo
70:B3:D5:B4:40:00/36 EntecEle ENTEC Electric & Electronic Co., LTD.
+70:B3:D5:B4:60:00/36 FasElect FAS Electronics (Fujian) Co.,LTD.
70:B3:D5:B4:70:00/36 DsitSolu DSIT Solutions LTD
70:B3:D5:B4:80:00/36 DwqInfor DWQ Informatikai Tanacsado es Vezerlestechnikai KFT
70:B3:D5:B4:90:00/36 Analogic Analogics Tech India Ltd
@@ -26820,6 +26839,7 @@
70:B3:D5:DE:00:00/36 Ecozy eCozy GmbH
70:B3:D5:DE:20:00/36 AcdElekr ACD Elekronik GmbH
70:B3:D5:DE:40:00/36 MaviliEl Mavili Elektronik Tic. Ve San. A.S.
+70:B3:D5:DE:50:00/36 Asml
70:B3:D5:DE:60:00/36 MbConnec MB connect line GmbH Fernwartungssysteme
70:B3:D5:DE:70:00/36 Innomind Innominds Software Private Limited
70:B3:D5:DE:80:00/36 Nation-E Nation-E Ltd.
@@ -26897,6 +26917,7 @@
70:B3:D5:E6:10:00/36 Adeli
70:B3:D5:E6:70:00/36 AppliedP Applied Processing
70:B3:D5:E6:90:00/36 Fire4Uk Fire4 Systems UK Ltd
+70:B3:D5:E6:A0:00/36 MacSolut MAC Solutions (UK) Ltd
70:B3:D5:E6:C0:00/36 FusarTec Fusar Technologies inc
70:B3:D5:E6:D0:00/36 DomusSC Domus S.C.
70:B3:D5:E6:E0:00/36 LieronBv Lieron BVBA
@@ -26970,9 +26991,11 @@
70:B3:D5:ED:10:00/36 Przemysl Przemyslowy Instytut Automatyki i Pomiarow
70:B3:D5:ED:50:00/36 Hangzhou hangzhou battle link technology Co.,Ltd
70:B3:D5:ED:70:00/36 Wave
+70:B3:D5:ED:80:00/36 TransasM Transas Marine Limited
70:B3:D5:ED:B0:00/36 NetfortS Netfort Solutions
70:B3:D5:ED:C0:00/36 JDKoftin J.D. Koftinoff Software, Ltd.
70:B3:D5:ED:D0:00/36 SolarNet Solar Network & Partners
+70:B3:D5:ED:E0:00/36 Agrident Agrident GmbH
70:B3:D5:ED:F0:00/36 Gridnavi GridNavigator
70:B3:D5:EE:10:00/36 AlloraFa allora Factory BVBA
70:B3:D5:EE:30:00/36 LitheTec Lithe Technology, LLC
@@ -32079,6 +32102,7 @@ C0:89:97 SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd
C0:8A:DE RuckusWi Ruckus Wireless
C0:8B:6F SISistem S I Sistemas Inteligentes Eletrônicos Ltda
C0:8C:60 Cisco Cisco Systems, Inc
+C0:8C:71 Motorola Motorola Mobility LLC, a Lenovo Company
C0:91:32 PatriotM Patriot Memory
C0:91:34 Procurve ProCurve Networking by HP
C0:97:27 SamsungE Samsung Electro-Mechanics(Thailand)
@@ -32867,6 +32891,7 @@ CC:D3:E2 JiangsuY Jiangsu Yinhe Electronics Co.,Ltd.
CC:D4:A1 Mitrasta MitraStar Technology Corp.
CC:D5:39 Cisco Cisco Systems, Inc
CC:D8:11 AiconnTe Aiconn Technology Corporation
+CC:D8:1F MaipuCom Maipu Communication Technology Co.,Ltd.
CC:D8:C1 Cisco Cisco Systems, Inc
CC:D9:E9 ScrEngin SCR Engineers Ltd.
CC:E0:C3 ExtenTec EXTEN Technologies, Inc.
@@ -33912,9 +33937,12 @@ E0:5A:9F:50:00:00/28 Tryen
E0:5A:9F:60:00:00/28 Fibrain
E0:5A:9F:70:00:00/28 OmbGuita OMB Guitars LLC
E0:5A:9F:80:00:00/28 FujianNe Fujian Newland Auto-ID Tech. Co.,Ltd.
+E0:5A:9F:90:00:00/28 Gemalto" Gemalto "Document Readers"
E0:5A:9F:A0:00:00/28 Contempo Contemporary Amperex Technology Co., Limited
E0:5A:9F:B0:00:00/28 Shenzhen Shenzhen Rongan Networks Technology Co.,Ltd
+E0:5A:9F:C0:00:00/28 Shenzhen ShenZhen Mornsun Smartlinker Limited Co., LTD
E0:5A:9F:D0:00:00/28 Mountz Mountz, Inc.
+E0:5A:9F:E0:00:00/28 Shenzhen ShenZhen Arts Changhua Intelligent Technology Co., Ltd
E0:5B:70 Innovid Innovid, Co., Ltd.
E0:5D:5C OyEveron Oy Everon Ab
E0:5D:A6 DetlefFi Detlef Fink Elektronik & Softwareentwicklung
@@ -35027,6 +35055,7 @@ F4:6D:04 AsustekC ASUSTek COMPUTER INC.
F4:6D:E2 Zte zte corporation
F4:6E:24 NecPerso NEC Personal Computers, Ltd.
F4:6E:95 ExtremeN Extreme Networks, Inc.
+F4:6F:4E Echowell
F4:70:AB VivoMobi vivo Mobile Communication Co., Ltd.
F4:71:90 SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd
F4:73:CA Conversi Conversion Sound Inc.
diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts
index dbb4fc6d9d..9ef1291899 100644
--- a/ui/qt/wireshark_de.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_de.ts
@@ -937,10 +937,6 @@
<translation>Hash (SHA1)</translation>
</message>
<message>
- <source> (gzip compressed)</source>
- <translation type="vanished"> (gzip-komprimiert)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
@@ -3062,10 +3058,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
- <source> (gzip compressed)</source>
- <translation type="vanished"> (gzip komprimiert)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
@@ -7489,10 +7481,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>Pakete können nicht in die aktuelle Mitschnittdatei exportiert werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>.</source>
- <translation type="vanished">.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation>Wollen Sie die durchgeführten Änderungen speichern%1?</translation>
@@ -7878,10 +7866,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
- <source> (gzip compressed)</source>
- <translation type="vanished"> (gzip-komprimiert)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
@@ -12745,10 +12729,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Sie nutzen Wireshark </translation>
</message>
<message>
- <source>.</source>
- <translation type="vanished">.</translation>
- </message>
- <message>
<source> You receive automatic updates.</source>
<translation>Updates werden automatisch heruntergeladen.</translation>
</message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_fr.ts b/ui/qt/wireshark_fr.ts
index 7ae533110d..01d270845b 100644
--- a/ui/qt/wireshark_fr.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_fr.ts
@@ -914,10 +914,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source> (gzip compressed)</source>
- <translation type="vanished">(compressé gzip)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
@@ -3037,10 +3033,6 @@ NOTE: Une option DOIT être sélectionnée.</translation>
<translation>Longueur</translation>
</message>
<message>
- <source> (gzip compressed)</source>
- <translation type="vanished">(compressé gzip)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
@@ -7466,10 +7458,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation>Vous ne pouvez pas exporter les paquets de la capture en cours.</translation>
</message>
<message>
- <source>.</source>
- <translation type="vanished">.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -7849,10 +7837,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation>Longueur</translation>
</message>
<message>
- <source> (gzip compressed)</source>
- <translation type="vanished">(compressé gzip)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts
index 68bd19d924..05e5b99b68 100644
--- a/ui/qt/wireshark_it.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_it.ts
@@ -937,10 +937,6 @@
<translation>Hash (SHA1)</translation>
</message>
<message>
- <source> (gzip compressed)</source>
- <translation type="vanished"> (compresso con gzip)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Format</source>
<translation>Formato</translation>
</message>
@@ -3062,10 +3058,6 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Lunghezza</translation>
</message>
<message>
- <source> (gzip compressed)</source>
- <translation type="vanished"> (compresso con gzip)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Format</source>
<translation>Formato</translation>
</message>
@@ -7489,10 +7481,6 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Non puoi esportare pacchetti sul file di cattura attuale.</translation>
</message>
<message>
- <source>.</source>
- <translation type="vanished">.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation>Vuoi salvare le modifiche che hai apportato%1?</translation>
@@ -7878,10 +7866,6 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Lunghezza</translation>
</message>
<message>
- <source> (gzip compressed)</source>
- <translation type="vanished"> (compresso con gzip)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Format</source>
<translation>Formato</translation>
</message>
@@ -12740,10 +12724,6 @@ a:hover {
<translation>Stai eseguendo Wireshark </translation>
</message>
<message>
- <source>.</source>
- <translation type="vanished">.</translation>
- </message>
- <message>
<source> You receive automatic updates.</source>
<translation> Ricevi aggiornamenti automatici.</translation>
</message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
index ed21b07936..a2bc0f3d85 100644
--- a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
@@ -911,10 +911,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source> (gzip compressed)</source>
- <translation type="vanished"> (gzip圧縮)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Format</source>
<translation>形式</translation>
</message>
@@ -3025,10 +3021,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>長さ</translation>
</message>
<message>
- <source> (gzip compressed)</source>
- <translation type="vanished"> (gzip圧縮)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Format</source>
<translation>フォーマット</translation>
</message>
@@ -7453,10 +7445,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>現在のキャプチャファイルへパケットをエクスポートすることはできません</translation>
</message>
<message>
- <source>.</source>
- <translation type="vanished">.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation>%1 に作成した変更を保存したいですか?</translation>
@@ -7840,10 +7828,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>長さ</translation>
</message>
<message>
- <source> (gzip compressed)</source>
- <translation type="vanished"> (gzip圧縮)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Format</source>
<translation>フォーマット</translation>
</message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts
index 63e34edb29..2c9ed8646a 100644
--- a/ui/qt/wireshark_pl.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts
@@ -917,10 +917,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source> (gzip compressed)</source>
- <translation type="vanished"> (skompresowany gzip)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
@@ -3045,10 +3041,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<translation>Długość</translation>
</message>
<message>
- <source> (gzip compressed)</source>
- <translation type="vanished"> (skompresowany gzip)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
@@ -7468,10 +7460,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<translation>Nie można wyeksportować pakietów do aktualnego pliku.</translation>
</message>
<message>
- <source>.</source>
- <translation type="vanished">.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation>Czy chcesz zapisać zrobione zmiany %1?</translation>
@@ -7859,10 +7847,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<translation>Długość</translation>
</message>
<message>
- <source> (gzip compressed)</source>
- <translation type="vanished">(skompresowany gzip)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
index ace661ca09..fd26b17b4b 100644
--- a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
@@ -931,10 +931,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source> (gzip compressed)</source>
- <translation type="vanished">(gzip 压缩)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Format</source>
<translation>格式</translation>
</message>
@@ -3046,10 +3042,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>长度</translation>
</message>
<message>
- <source> (gzip compressed)</source>
- <translation type="vanished"> (gzip 压缩)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Format</source>
<translation>格式</translation>
</message>
@@ -7470,10 +7462,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>您不能将分组导出到当前捕获文件。</translation>
</message>
<message>
- <source>.</source>
- <translation type="vanished">.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation>您是否要保存已做出的更改%1?</translation>
@@ -7857,10 +7845,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>长度</translation>
</message>
<message>
- <source> (gzip compressed)</source>
- <translation type="vanished">(gzip 压缩)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Format</source>
<translation>格式</translation>
</message>