diff options
-rw-r--r-- | AUTHORS | 2 | ||||
-rw-r--r-- | NEWS | 30 | ||||
-rw-r--r-- | docbook/wsug_src/capinfos-h.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | docbook/wsug_src/dumpcap-h.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | docbook/wsug_src/editcap-T.txt | 1 | ||||
-rw-r--r-- | docbook/wsug_src/editcap-h.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | docbook/wsug_src/mergecap-h.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | docbook/wsug_src/rawshark-h.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | docbook/wsug_src/reordercap-h.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | docbook/wsug_src/text2pcap-h.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | docbook/wsug_src/tshark-h.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | docbook/wsug_src/wireshark-h.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | enterprises.tsv | 22 | ||||
-rw-r--r-- | manuf | 79 | ||||
-rw-r--r-- | profiles/No Reassembly/preferences | 1 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_de.ts | 56 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_en.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_es.ts | 10 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_fr.ts | 598 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_it.ts | 10 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_ja_JP.ts | 10 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_pl.ts | 10 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_ru.ts | 10 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_sv.ts | 10 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_tr_TR.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_uk.ts | 10 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_zh_CN.ts | 10 |
27 files changed, 538 insertions, 369 deletions
@@ -4158,6 +4158,7 @@ Chema Gonzalez <chemag[AT]gmail.com> Chloe Pelling <cpelling[AT]google.com> Chris Bontje <chris_bontje[AT]selinc.com> Chris Brandson <chris.brandson[AT]gmail.com> +Chris Caldwell <ccaldwell[AT]opto22.com> Chris Dunlop <chris.dunlop3[AT]gmail.com> Chris Wills <xenkrs[AT]outlook.com> Christian Ambach <ambi[AT]samba.org> @@ -4800,6 +4801,7 @@ Ronald Wahl <rwahl[AT]gmx.de> Ronen Boazi <ronen.boazi[AT]intel.com> Ross Jacobs <rossbjacobs[AT]gmail.com> Roy Chateau <chateau.royw[AT]gmail.com> +Roy Zhang <roy.zhang[AT]nokia-sbell.com> Rubin Gerritsen <rubin.gerritsen[AT]nordicsemi.no> Rudra Rugge <rrugge[AT]juniper.net> Rui <ruicunham[AT]hotmail.com> @@ -132,19 +132,21 @@ Wireshark 3.7.0 Release Notes New Protocol Support - Bluetooth Link Manager Protocol (BT LMP), CBOR Object Signing and - Encryption (COSE), E2 Application Protocol (E2AP), Event Tracing for - Windows (ETW), High-Performance Connectivity Tracer (HiPerConTracer), - ISO 10681, Kerberos SPAKE, Linux psample protocol, Local Interconnect - Network (LIN), Microsoft Task Scheduler Service, O-RAN E2AP, O-RAN - fronthaul UC-plane (O-RAN), Opus Interactive Audio Codec (OPUS), PDU - Transport Protocol, R09.x (R09), RDP Dynamic Channel Protocol - (DRDYNVC), Real-Time Publish-Subscribe Virtual Transport (RTPS-VT), - Real-Time Publish-Subscribe Wire Protocol (processed) (RTPS-PROC), - Shared Memory Communications (SMC), Signal PDU, SparkplugB, State - Synchronization Protocol (SSyncP), Tagged Image File Format (TIFF), - TP-Link Smart Home Protocol, UAVCAN DSDL, UAVCAN/CAN, Van Jacobson - PPP compression (VJC), and World of Warcraft World (WOWW) + Bluetooth Link Manager Protocol (BT LMP), Bundle Protocol version 7 + (BPv7), Bundle Protocol version 7 Security (BPSec), CBOR Object + Signing and Encryption (COSE), E2 Application Protocol (E2AP), Event + Tracing for Windows (ETW), High-Performance Connectivity Tracer + (HiPerConTracer), ISO 10681, Kerberos SPAKE, Linux psample protocol, + Local Interconnect Network (LIN), Microsoft Task Scheduler Service, + O-RAN E2AP, O-RAN fronthaul UC-plane (O-RAN), Opus Interactive Audio + Codec (OPUS), PDU Transport Protocol, R09.x (R09), RDP Dynamic + Channel Protocol (DRDYNVC), Real-Time Publish-Subscribe Virtual + Transport (RTPS-VT), Real-Time Publish-Subscribe Wire Protocol + (processed) (RTPS-PROC), Shared Memory Communications (SMC), Signal + PDU, SparkplugB, State Synchronization Protocol (SSyncP), Tagged + Image File Format (TIFF), TP-Link Smart Home Protocol, UAVCAN DSDL, + UAVCAN/CAN, Van Jacobson PPP compression (VJC), and World of Warcraft + World (WOWW) Updated Protocol Support @@ -189,7 +191,7 @@ Wireshark 3.7.0 Release Notes A complete FAQ is available on the Wireshark web site[8]. - Last updated 2021-10-08 21:37:06 UTC + Last updated 2021-10-10 20:17:01 UTC References diff --git a/docbook/wsug_src/capinfos-h.txt b/docbook/wsug_src/capinfos-h.txt index df561591e3..26f7f57cdc 100644 --- a/docbook/wsug_src/capinfos-h.txt +++ b/docbook/wsug_src/capinfos-h.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -Capinfos (Wireshark) 3.5.1 (v3.5.0-15-gbce7cbf52967) +Capinfos (Wireshark) 3.7.0 (v3.7.0rc0-33-g0d276b47d120) Print various information (infos) about capture files. See https://www.wireshark.org for more information. diff --git a/docbook/wsug_src/dumpcap-h.txt b/docbook/wsug_src/dumpcap-h.txt index 1a23772370..baecf79612 100644 --- a/docbook/wsug_src/dumpcap-h.txt +++ b/docbook/wsug_src/dumpcap-h.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -Dumpcap (Wireshark) 3.5.1 (v3.5.0-15-gbce7cbf52967) +Dumpcap (Wireshark) 3.7.0 (v3.7.0rc0-33-g0d276b47d120) Capture network packets and dump them into a pcapng or pcap file. See https://www.wireshark.org for more information. diff --git a/docbook/wsug_src/editcap-T.txt b/docbook/wsug_src/editcap-T.txt index dbef7f09f5..73c06d4849 100644 --- a/docbook/wsug_src/editcap-T.txt +++ b/docbook/wsug_src/editcap-T.txt @@ -33,6 +33,7 @@ editcap: The available encapsulation types for the "-T" flag are: enc - OpenBSD enc(4) encapsulating interface epon - Ethernet Passive Optical Network erf - Extensible Record Format + eri_enb_log - Ericsson eNode-B raw log ether - Ethernet ether-mpacket - IEEE 802.3br mPackets ether-nettl - Ethernet with nettl headers diff --git a/docbook/wsug_src/editcap-h.txt b/docbook/wsug_src/editcap-h.txt index f963c4cdc4..3d9e22f6fb 100644 --- a/docbook/wsug_src/editcap-h.txt +++ b/docbook/wsug_src/editcap-h.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -Editcap (Wireshark) 3.5.1 (v3.5.0-15-gbce7cbf52967) +Editcap (Wireshark) 3.7.0 (v3.7.0rc0-33-g0d276b47d120) Edit and/or translate the format of capture files. See https://www.wireshark.org for more information. diff --git a/docbook/wsug_src/mergecap-h.txt b/docbook/wsug_src/mergecap-h.txt index aed4a19a4c..b657cfb8b3 100644 --- a/docbook/wsug_src/mergecap-h.txt +++ b/docbook/wsug_src/mergecap-h.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -Mergecap (Wireshark) 3.5.1 (v3.5.0-15-gbce7cbf52967) +Mergecap (Wireshark) 3.7.0 (v3.7.0rc0-33-g0d276b47d120) Merge two or more capture files into one. See https://www.wireshark.org for more information. diff --git a/docbook/wsug_src/rawshark-h.txt b/docbook/wsug_src/rawshark-h.txt index 63bb0cc903..65a7f19e46 100644 --- a/docbook/wsug_src/rawshark-h.txt +++ b/docbook/wsug_src/rawshark-h.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -Rawshark (Wireshark) 3.5.1 (v3.5.0-15-gbce7cbf52967) +Rawshark (Wireshark) 3.7.0 (v3.7.0rc0-33-g0d276b47d120) Dump and analyze network traffic. See https://www.wireshark.org for more information. diff --git a/docbook/wsug_src/reordercap-h.txt b/docbook/wsug_src/reordercap-h.txt index fc848863e2..a7cb663a68 100644 --- a/docbook/wsug_src/reordercap-h.txt +++ b/docbook/wsug_src/reordercap-h.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -Reordercap (Wireshark) 3.5.1 (v3.5.0-15-gbce7cbf52967) +Reordercap (Wireshark) 3.7.0 (v3.7.0rc0-33-g0d276b47d120) Reorder timestamps of input file frames into output file. See https://www.wireshark.org for more information. diff --git a/docbook/wsug_src/text2pcap-h.txt b/docbook/wsug_src/text2pcap-h.txt index f00780d229..843b306d8a 100644 --- a/docbook/wsug_src/text2pcap-h.txt +++ b/docbook/wsug_src/text2pcap-h.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -Text2pcap (Wireshark) 3.5.1 (v3.5.0-15-gbce7cbf52967) +Text2pcap (Wireshark) 3.7.0 (v3.7.0rc0-33-g0d276b47d120) Generate a capture file from an ASCII hexdump of packets. See https://www.wireshark.org for more information. diff --git a/docbook/wsug_src/tshark-h.txt b/docbook/wsug_src/tshark-h.txt index 4fbf32b6c1..fa514f6ed0 100644 --- a/docbook/wsug_src/tshark-h.txt +++ b/docbook/wsug_src/tshark-h.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -TShark (Wireshark) 3.5.1 (v3.5.0-15-gbce7cbf52967) +TShark (Wireshark) 3.7.0 (v3.7.0rc0-33-g0d276b47d120) Dump and analyze network traffic. See https://www.wireshark.org for more information. diff --git a/docbook/wsug_src/wireshark-h.txt b/docbook/wsug_src/wireshark-h.txt index bebc8d5529..20b0acbdc7 100644 --- a/docbook/wsug_src/wireshark-h.txt +++ b/docbook/wsug_src/wireshark-h.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -Wireshark 3.5.1 (v3.5.0-15-gbce7cbf52967) +Wireshark 3.7.0 (v3.7.0rc0-33-g0d276b47d120) Interactively dump and analyze network traffic. See https://www.wireshark.org for more information. diff --git a/enterprises.tsv b/enterprises.tsv index 58701c9130..fdc9153d20 100644 --- a/enterprises.tsv +++ b/enterprises.tsv @@ -5,7 +5,7 @@ # The format used here is: <NUMERICAL_ID><SPACE><NAME> # Where SPACE can be any sequence of spaces and tabs. # -# (last updated 2021-10-01) +# (last updated 2021-10-08) 0 Reserved 1 NxNetworks @@ -57593,7 +57593,7 @@ 57799 Universitaetsspital Basel 57800 FromDual GmbH 57801 Park State Bank and Trust -57802 Starwalt Consulting Servies +57802 Starwalt Consulting Services 57803 Colossus Data Company 57804 CodeUP 57805 Link-Mink @@ -57756,3 +57756,21 @@ 57962 Sedam IT d.o.o. 57963 Afzar Pardaz Tose'eh 57964 ZAP Surgical Systems, Inc. +57965 LLC "Company DVK-electro" +57966 Aethera Technologies Limited +57967 INSTITUTO PARA LA DINAMIZACIÓN ECONÓMICA S.A. +57968 TUI Cruises GmbH +57969 WAEIT +57970 HKL Baumaschinen +57971 Prodilys +57972 OOO METAX +57973 Martini Security +57974 Jetstone Asset Management +57975 Brighter Horizons Academy +57976 RDB IT Services Inc. +57977 Lyquidity Solutions Limited +57978 Infomedics +57979 Broadacres Housing Association +57980 "RUPOST" LLC +57981 (Hefei) Zijun guangheng Technology Co., Ltd +57982 ALFIERI CARDIOLOGY @@ -45,23 +45,23 @@ # http://standards-oui.ieee.org/cid/cid.csv: # Content-Length: 10966 -# Last-Modified: Sun, 03 Oct 2021 08:00:20 GMT +# Last-Modified: Sun, 10 Oct 2021 20:00:30 GMT # http://standards-oui.ieee.org/iab/iab.csv: -# Content-Length: 381441 -# Last-Modified: Sun, 03 Oct 2021 08:00:35 GMT +# Content-Length: 381518 +# Last-Modified: Sun, 10 Oct 2021 20:00:44 GMT # http://standards-oui.ieee.org/oui/oui.csv: -# Content-Length: 2827877 -# Last-Modified: Sun, 03 Oct 2021 08:01:15 GMT +# Content-Length: 2830397 +# Last-Modified: Sun, 10 Oct 2021 20:01:23 GMT # http://standards-oui.ieee.org/oui28/mam.csv: -# Content-Length: 418797 -# Last-Modified: Sun, 03 Oct 2021 08:00:43 GMT +# Content-Length: 419283 +# Last-Modified: Sun, 10 Oct 2021 20:00:53 GMT # http://standards-oui.ieee.org/oui36/oui36.csv: -# Content-Length: 409838 -# Last-Modified: Sun, 03 Oct 2021 08:01:03 GMT +# Content-Length: 411595 +# Last-Modified: Sun, 10 Oct 2021 20:01:13 GMT 00:00:00 00:00:00 Officially Xerox, but 0:0:0:0:0:0 is more common 00:00:01 Xerox Xerox Corporation @@ -2516,7 +2516,7 @@ 00:09:AD HyundaiS Hyundai Syscomm, Inc. 00:09:AE OkanoEle Okano Electric Co.,Ltd 00:09:AF e-generi e-generis -00:09:B0 Onkyo Onkyo Corporation +00:09:B0 OnkyoTec Onkyo Technology K.K. 00:09:B1 Kanemats Kanematsu Electronics, Ltd. 00:09:B2 L&F L&F Inc. 00:09:B3 MCM MCM Systems Ltd @@ -12284,7 +12284,7 @@ 00:50:C2:4F:30:00/36 Autronic Autronica Fire And Securirty 00:50:C2:4F:40:00/36 O2Run 00:50:C2:4F:50:00/36 MonroeEl Monroe Electronics, Inc. -00:50:C2:4F:60:00/36 RealD Real D +00:50:C2:4F:60:00/36 RealD RealD, Inc. 00:50:C2:4F:70:00/36 WaveIP 00:50:C2:4F:80:00/36 ProdcoIn Prodco International Inc. 00:50:C2:4F:90:00/36 RTDSTech RTDS Technologies Inc. @@ -13918,7 +13918,7 @@ 00:50:C2:B5:50:00/36 SanyoEle Sanyo Electronic Industries Co.,Ltd 00:50:C2:B5:60:00/36 Sinovia Sinovia Sa 00:50:C2:B5:70:00/36 PhytecMe Phytec Messtechnik GmbH -00:50:C2:B5:80:00/36 RealD Real D +00:50:C2:B5:80:00/36 RealD RealD, Inc. 00:50:C2:B5:90:00/36 SLICANsp SLICAN sp. z o.o. 00:50:C2:B5:A0:00/36 GREENCen GREEN Center s.r.o. 00:50:C2:B5:B0:00/36 Timberli Timberline Mfg Company @@ -14228,7 +14228,7 @@ 00:50:C2:C8:D0:00/36 Emergenc Emergency Message Controls LLC 00:50:C2:C8:E0:00/36 SddItg Sdd Itg 00:50:C2:C8:F0:00/36 KeithKoe Keith & Koep GmbH -00:50:C2:C9:00:00/36 RealD +00:50:C2:C9:00:00/36 RealD RealD, Inc. 00:50:C2:C9:10:00/36 MediaTec Media Technologies Ltd. 00:50:C2:C9:20:00/36 EMAC EMAC, Inc. 00:50:C2:C9:30:00/36 SENSAIR SENSAIR Pty Ltd @@ -18128,6 +18128,9 @@ 08:F6:F8 GETEngin GET Engineering 08:F7:28 GLOBOMul GLOBO Multimedia Sp. z o.o. Sp.k. 08:F7:E9 HRCPRese HRCP Research and Development Partnership +08:F8:0D IEEERegi IEEE Registration Authority +08:F8:0D:40:00:00/28 FG-Lab FG-Lab Inc. +08:F8:0D:80:00:00/28 OpenYard OpenYard LLC 08:F8:BC Apple Apple, Inc. 08:FA:28 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd 08:FA:79 vivoMobi vivo Mobile Communication Co., Ltd. @@ -18169,6 +18172,7 @@ 0C:1C:57 TexasIns Texas Instruments 0C:1D:AF XiaomiCo Xiaomi Communications Co Ltd 0C:1D:C2 SeAHNetw SeAH Networks +0C:1E:F7 Omni-ID 0C:20:26 noaxTech noax Technologies AG 0C:20:D3 vivoMobi vivo Mobile Communication Co., Ltd. 0C:21:38 Hengstle Hengstler GmbH @@ -18698,6 +18702,7 @@ 10:A7:43 SKMtek SK Mtek Limited 10:A9:32 BeijingC Beijing Cyber Cloud Technology Co. ,Ltd. 10:AE:60 Private +10:AE:A5 Duskrise Duskrise inc. 10:AF:78 Shenzhen Shenzhen ATUE Technology Co., Ltd 10:B1:F8 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd 10:B2:6B base base Co.,Ltd. @@ -18739,6 +18744,7 @@ 10:CD:6E Fisys 10:CD:AE Avaya Avaya Inc 10:CD:B6 Essentia Essential Products, Inc. +10:CE:02 AmazonTe Amazon Technologies Inc. 10:CE:45 Miromico Miromico AG 10:CE:A9 TexasIns Texas Instruments 10:CE:E9 Apple Apple, Inc. @@ -19012,6 +19018,7 @@ 14:9B:2F JiangSuZ JiangSu ZhongXie Intelligent Technology co., LTD 14:9D:09 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd 14:9D:99 Apple Apple, Inc. +14:9E:5D IBReform JSC "IB Reform" 14:9E:CF Dell Dell Inc. 14:9F:3C SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd 14:9F:B6 Guangdon Guangdong Genius Technology Co., Ltd. @@ -19220,9 +19227,12 @@ 18:45:B3:60:00:00/28 Harmonic Harmonic Technology Limited 18:45:B3:70:00:00/28 Shenzhen Shenzhen Incar Technology Co., Ltd. 18:45:B3:80:00:00/28 ShenZhen ShenZhen Topband Co.,Ltd +18:45:B3:90:00:00/28 TekoTele Teko Telecom Srl 18:45:B3:A0:00:00/28 Guangzho Guangzhou Aoshi Internet Information & Technology Co.,Ltd. 18:45:B3:B0:00:00/28 Hangzhou Hangzhou CCRFID Microelectronic Co., Ltd. +18:45:B3:C0:00:00/28 BdfDigit Bdf Digital 18:45:B3:D0:00:00/28 TaicangT Taicang T&W Electronics +18:45:B3:E0:00:00/28 SleepNum Sleep Number 18:46:17 SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd 18:46:44 HomeCont Home Control Singapore Pte Ltd 18:47:3D Chongqin Chongqing Fugui Electronics Co.,Ltd. @@ -19681,6 +19691,7 @@ 1C:83:41 HefeiBit Hefei Bitland Information Technology Co.Ltd 1C:83:B0 LinkedIP Linked IP GmbH 1C:84:64 FormosaW Formosa Wireless Communication Corp. +1C:86:9A SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd 1C:86:AD Mct Mct Co., Ltd. 1C:87:2C ASUSTekC ASUSTek COMPUTER INC. 1C:87:74:00:00:00/28 PhilipsP Philips Personal Health Solutions @@ -19782,7 +19793,7 @@ 1C:A0:D3:40:00:00/28 NpoTelec Npo Telecom Jsc 1C:A0:D3:50:00:00/28 DynamicC Dynamic Connect (Suzhou) Hi-Tech Electronic Co.,Ltd. 1C:A0:D3:60:00:00/28 Intertec Intertecno SRL "NISUTA" -1C:A0:D3:70:00:00/28 Private +1C:A0:D3:70:00:00/28 U-TXTech U-TX Technologies Ltd 1C:A0:D3:80:00:00/28 Desarrol Desarrollos y Soluciones Guinea I+D S.L. 1C:A0:D3:90:00:00/28 CirqueAu Cirque Audio Technology Co., Ltd 1C:A0:D3:A0:00:00/28 DSMMesst DSM Messtechnik GmbH @@ -21226,6 +21237,7 @@ 2C:A1:7D ARRISGro ARRIS Group, Inc. 2C:A2:B4 FortifyT Fortify Technologies, LLC 2C:A3:0E PowerDra Power Dragon Development Limited +2C:A3:27 OraimoTe Oraimo Technology Limited 2C:A5:39 Parallel Parallel Wireless, Inc 2C:A5:9C Hangzhou Hangzhou Hikvision Digital Technology Co.,Ltd. 2C:A7:80 TrueTech True Technologies Inc. @@ -21938,6 +21950,7 @@ 34:CD:6D CommSkyT CommSky Technologies 34:CD:BE HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd 34:CE:00 XIAOMIEl XIAOMI Electronics,CO.,LTD +34:CE:69 NokiaSol Nokia Solutions and Networks GmbH & Co. KG 34:CE:94 Parsec Parsec (Pty) Ltd 34:CF:F6 IntelCor Intel Corporate 34:D0:9B MobilMAX MobilMAX Technology Inc. @@ -24571,6 +24584,7 @@ 4C:BD:8F Hangzhou Hangzhou Hikvision Digital Technology Co.,Ltd. 4C:C0:0A vivoMobi vivo Mobile Communication Co., Ltd. 4C:C2:06 Somfy +4C:C4:49 Icotera Icotera A/S 4C:C4:52 ShangHai Shang Hai Tyd. Electon Technology Ltd. 4C:C5:3E ZyxelCom Zyxel Communications Corporation 4C:C6:02 Radios Radios, Inc. @@ -25319,6 +25333,7 @@ 54:F6:66 Berthold Berthold Technologies GmbH and Co.KG 54:F6:C5 FujianSt Fujian Star-Net Communication Co.,Ltd 54:F6:E2 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd +54:F8:2A u-blox u-blox AG 54:F8:76 Abb Abb Ag 54:FA:3E SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd 54:FA:96 NokiaSol Nokia Solutions and Networks GmbH & Co. KG @@ -25562,6 +25577,7 @@ 58:CB:52 Google Google, Inc. 58:CE:2A IntelCor Intel Corporate 58:CF:4B LufkinIn Lufkin Industries +58:CF:79 Espressi Espressif Inc. 58:D0:61 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd 58:D0:71 BWBroadc BW Broadcast 58:D0:8F IEEE1904 IEEE 1904.1 Working Group @@ -27482,6 +27498,7 @@ 70:A6:CC IntelCor Intel Corporate 70:A7:41 Ubiquiti Ubiquiti Networks Inc. 70:A8:4C MONAD MONAD., Inc. +70:A8:D3 IntelCor Intel Corporate 70:A8:E3 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd 70:AA:B2 BlackBer BlackBerry RTS 70:AC:D7 Shenzhen Shenzhen YOUHUA Technology Co., Ltd @@ -30756,7 +30773,7 @@ 70:B3:D5:CC:80:00/36 ProfenCo Profen Communications 70:B3:D5:CC:90:00/36 Rapiscan Rapiscan Systems 70:B3:D5:CC:A0:00/36 SiemensA Siemens As -70:B3:D5:CC:B0:00/36 RealD +70:B3:D5:CC:B0:00/36 RealD RealD, Inc. 70:B3:D5:CC:C0:00/36 AEC AEC s.r.l. 70:B3:D5:CC:D0:00/36 SuzhouPo Suzhou PowerCore Technology Co.,Ltd. 70:B3:D5:CC:E0:00/36 Proconex Proconex 2010 Inc. @@ -31580,6 +31597,7 @@ 70:B6:4F Guangzho Guangzhou V-SOLUTION Electronic Technology Co., Ltd. 70:B7:AA vivoMobi vivo Mobile Communication Co., Ltd. 70:B7:E2 JiangsuM Jiangsu Miter Technology Co.,Ltd. +70:B8:F6 Espressi Espressif Inc. 70:B9:21 Fiberhom Fiberhome Telecommunication Technologies Co.,LTD 70:B9:50 TexasIns Texas Instruments 70:B9:BB Shenzhen Shenzhen Hankvision Technology CO.,LTD @@ -32185,6 +32203,7 @@ 78:5F:4C ArgoxInf Argox Information Co., Ltd. 78:61:7C MitsumiE Mitsumi Electric Co.,Ltd. 78:62:56 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd +78:62:99 BITSTREA BITSTREAM sp. z o.o. 78:64:C0 Apple Apple, Inc. 78:64:E6 GreenMot Green Motive Technology Limited 78:65:3B Shaoxing Shaoxing Ourten Electronics Co., Ltd. @@ -33985,6 +34004,7 @@ 8C:1F:64:15:E0:00/36 Dynomoti Dynomotion, Inc 8C:1F:64:16:40:00/36 Revo-Tec Revo - Tec GmbH 8C:1F:64:16:60:00/36 HikariAl Hikari Alphax Inc. +8C:1F:64:17:70:00/36 Emcom Emcom Systems 8C:1F:64:19:30:00/36 Sicon Sicon srl 8C:1F:64:19:C0:00/36 Aton Aton srl 8C:1F:64:1B:60:00/36 RedSenso Red Sensors Limited @@ -34007,6 +34027,7 @@ 8C:1F:64:29:60:00/36 Roogzhit Roog zhi tong Technology(Beijing) Co.,Ltd 8C:1F:64:29:F0:00/36 Nagtech Nagtech Llc 8C:1F:64:2A:50:00/36 Nonet Nonet Inc +8C:1F:64:2C:20:00/36 TexCompu Tex Computer Srl 8C:1F:64:2C:80:00/36 BRSSiste BRS Sistemas Eletrônicos 8C:1F:64:2E:80:00/36 SonoraNe Sonora Network Solutions 8C:1F:64:2E:F0:00/36 Invisens Invisense AB @@ -34031,11 +34052,14 @@ 8C:1F:64:3F:E0:00/36 Plumsp Plum sp. z.o.o. 8C:1F:64:3F:F0:00/36 UiseeSha Uisee(Shanghai) Automotive Technologies Ltd. 8C:1F:64:41:40:00/36 INSEVIS INSEVIS GmbH +8C:1F:64:41:D0:00/36 AspenSpe Aspen Spectra Sdn Bhd 8C:1F:64:42:B0:00/36 GamberJo Gamber Johnson-LLC 8C:1F:64:43:80:00/36 Integerp Integer.pl S.A. 8C:1F:64:44:50:00/36 FigmentD Figment Design Laboratories +8C:1F:64:45:F0:00/36 Toshniwa Toshniwal Security Solutions Pvt Ltd 8C:1F:64:46:00:00/36 Solace Solace Systems Inc. 8C:1F:64:46:60:00/36 Intamsys Intamsys Technology Co.Ltd +8C:1F:64:47:20:00/36 SurgeNet Surge Networks, Inc. 8C:1F:64:49:30:00/36 Security Security Products International, LLC 8C:1F:64:4B:00:00/36 U-Mei-Da U -Mei-Dah Int'L Enterprise Co.,Ltd. 8C:1F:64:4C:10:00/36 Clock-O- Clock-O-Matic @@ -34048,6 +34072,7 @@ 8C:1F:64:4F:A0:00/36 Sanskrut Sanskruti 8C:1F:64:51:20:00/36 BlikSens Blik Sensing B.V. 8C:1F:64:53:40:00/36 SuryaEle Surya Electronics +8C:1F:64:53:50:00/36 Columbus Columbus McKinnon 8C:1F:64:53:60:00/36 BeijingL Beijing Lxtv Technology Co.,Ltd 8C:1F:64:53:A0:00/36 TPVision TPVision Europe B.V 8C:1F:64:53:D0:00/36 Nexconte Nexcontech @@ -34071,10 +34096,12 @@ 8C:1F:64:66:C0:00/36 LineageP Lineage Power Pvt Ltd., 8C:1F:64:6A:D0:00/36 PotterEl Potter Electric Signal Company 8C:1F:64:6A:E0:00/36 BrayInte Bray International +8C:1F:64:6B:30:00/36 Feritech Feritech Ltd. 8C:1F:64:6C:60:00/36 Fit 8C:1F:64:6C:D0:00/36 WuhanXin Wuhan Xingtuxinke ELectronic Co.,Ltd 8C:1F:64:6E:30:00/36 ViewSoni ViewSonic International Corporation 8C:1F:64:6E:A0:00/36 KMtronic KMtronic ltd +8C:1F:64:6F:40:00/36 Elsist Elsist Srl 8C:1F:64:70:80:00/36 Zuum 8C:1F:64:70:E0:00/36 OvercomT OvercomTech 8C:1F:64:71:20:00/36 NexionDa Nexion Data Systems P/L @@ -34095,6 +34122,7 @@ 8C:1F:64:7C:80:00/36 JacquetD Jacquet Dechaume 8C:1F:64:7D:60:00/36 AlgodueE Algodue Elettronica Srl 8C:1F:64:7D:D0:00/36 TAKASAKI TAKASAKI KYODO COMPUTING CENTER Co.,LTD. +8C:1F:64:7E:C0:00/36 Methods2 Methods2Business B.V. 8C:1F:64:7F:10:00/36 AEMSinga AEM Singapore Pte Ltd 8C:1F:64:80:10:00/36 Zhejiang Zhejiang Laolan Information Technology Co., Ltd 8C:1F:64:83:A0:00/36 Grossenb Grossenbacher Systeme AG @@ -34102,6 +34130,7 @@ 8C:1F:64:85:60:00/36 GartenAu Garten Automation 8C:1F:64:87:80:00/36 GreenAcc Green Access Ltd 8C:1F:64:89:20:00/36 MDIIndus MDI Industrial +8C:1F:64:8A:40:00/36 GenesisT Genesis Technologies AG 8C:1F:64:8A:90:00/36 GuanShow Guan Show Technologe Co., Ltd. 8C:1F:64:8A:A0:00/36 ForeverE Forever Engineering Systems Pvt. Ltd. 8C:1F:64:8A:C0:00/36 BOZHONPr BOZHON Precision Industry Technology Co.,Ltd @@ -34126,6 +34155,7 @@ 8C:1F:64:99:10:00/36 DBSystel DB Systel GmbH 8C:1F:64:99:80:00/36 EVLOStoc EVLO Stockage Énergie 8C:1F:64:9C:10:00/36 RealWear +8C:1F:64:9C:30:00/36 CamozziA Camozzi Automation SpA 8C:1F:64:9C:E0:00/36 ExiFlowM Exi Flow Measurement Ltd 8C:1F:64:9C:F0:00/36 ASAPElec ASAP Electronics GmbH 8C:1F:64:9D:80:00/36 Integerp Integer.pl S.A. @@ -34153,6 +34183,7 @@ 8C:1F:64:B0:30:00/36 Shenzhen Shenzhen Pisoftware Technology Co.,Ltd. 8C:1F:64:B0:C0:00/36 Barkodes Barkodes Bilgisayar Sistemleri Bilgi Iletisim ve Y 8C:1F:64:B2:C0:00/36 SanminaI Sanmina Israel Medical Systems Ltd +8C:1F:64:B3:D0:00/36 RealD RealD, Inc. 8C:1F:64:B4:60:00/36 Phygital Phygitall Soluções Em Internet Das Coisas 8C:1F:64:B6:40:00/36 GSPSprac GSP Sprachtechnologie GmbH 8C:1F:64:B7:70:00/36 Carestre Carestream Dental LLC @@ -34161,7 +34192,9 @@ 8C:1F:64:B9:A0:00/36 QuercusT Quercus Technologies, S.L. 8C:1F:64:BA:30:00/36 DEUTA-WE DEUTA-WERKE GmbH 8C:1F:64:BC:00:00/36 GSElektr GS Elektromedizinsiche Geräte G. Stemple GmbH +8C:1F:64:BD:70:00/36 UnionEle Union Electronic. 8C:1F:64:BE:E0:00/36 Sirius Sirius LLC +8C:1F:64:C0:10:00/36 HoribaAb Horiba Abx Sas 8C:1F:64:C0:30:00/36 AbimanEn Abiman Engineering 8C:1F:64:C0:C0:00/36 Giordano Giordano Controls Spa 8C:1F:64:C1:F0:00/36 Esys Esys Srl @@ -34187,7 +34220,9 @@ 8C:1F:64:D2:90:00/36 SecureBi Secure Bits 8C:1F:64:D3:C0:00/36 KIBEnerg "KIB Energo" LLC 8C:1F:64:D4:A0:00/36 Caproc Caproc Oy +8C:1F:64:D5:20:00/36 Critical Critical Software SA 8C:1F:64:D5:40:00/36 GrupoEpe Grupo Epelsa S.L. +8C:1F:64:D5:60:00/36 WisdomAu Wisdom Audio 8C:1F:64:D7:80:00/36 HunanOus Hunan Oushi Electronic Technology Co.,Ltd 8C:1F:64:D7:E0:00/36 ThalesBe Thales Belgium 8C:1F:64:DA:A0:00/36 Davetech Davetech Limited @@ -34196,8 +34231,10 @@ 8C:1F:64:DB:90:00/36 ErmesEle Ermes Elettronica s.r.l. 8C:1F:64:DB:D0:00/36 Giordano Giordano Controls Spa 8C:1F:64:DC:90:00/36 PeterHub Peter Huber Kaeltemaschinenbau AG +8C:1F:64:DC:A0:00/36 Porschee Porsche egnieering 8C:1F:64:DE:10:00/36 FrankeAq Franke Aquarotter GmbH 8C:1F:64:E2:10:00/36 LG-LHTAi LG-LHT Aircraft Solutions GmbH +8C:1F:64:E4:10:00/36 Grossenb Grossenbacher Systeme AG 8C:1F:64:E4:30:00/36 Daedalea Daedalean AG 8C:1F:64:E5:20:00/36 LcmVeloc LcmVeloci ApS 8C:1F:64:E5:C0:00/36 Scientif Scientific Lightning Solutions @@ -34223,6 +34260,7 @@ 8C:1F:64:FB:D0:00/36 SAN-AIEl SAN-AI Electronic Industries Co.,Ltd. 8C:1F:64:FD:10:00/36 Edgeware Edgeware AB 8C:1F:64:FE:00:00/36 PotterEl Potter Electric Signal Company +8C:1F:64:FE:30:00/36 PowerEle Power Electronics Espana, S.L. 8C:1F:94 RFSurgic RF Surgical System Inc. 8C:21:0A Tp-LinkT Tp-Link Technologies Co.,Ltd. 8C:25:05 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd @@ -35031,6 +35069,7 @@ 94:92:BC SyntechH Syntech(Hk) Technology Limited 94:92:D2 KCFTechn KCF Technologies, Inc. 94:94:26 Apple Apple, Inc. +94:94:4A Particle Particle Industries Inc. 94:95:A0 Google Google, Inc. 94:98:69 zte zte corporation 94:98:A2 Shanghai Shanghai LISTEN TECH.LTD @@ -35689,6 +35728,7 @@ 9C:44:3D ChengduX Chengdu Xuguang Technology Co, Ltd 9C:44:A6 SwiftTes SwiftTest, Inc. 9C:45:63 DIMEPSis DIMEP Sistemas +9C:47:F9 LJUAutom LJU Automatisierungstechnik GmbH 9C:49:7F Integrat Integrated Device Technology (Malaysia) Sdn. Bhd. 9C:4A:7B Nokia Nokia Corporation 9C:4C:AE MesaLabs Mesa Labs @@ -37410,6 +37450,7 @@ B0:38:29 Siliconw Siliconware Precision Industries Co., Ltd. B0:38:50 NanjingC Nanjing CAS-ZDC IOT SYSTEM CO.,LTD B0:39:56 Netgear B0:3A:CE HuaweiDe Huawei Device Co., Ltd. +B0:3C:DC IntelCor Intel Corporate B0:3D:96 VisionVa Vision Valley FZ LLC B0:3D:C2 Wasparti Wasp artificial intelligence(Shenzhen) Co.,ltd B0:3E:51 BSkyB BSkyB Ltd @@ -37938,6 +37979,7 @@ B4:CF:DB Shenzhen Shenzhen Jiuzhou Electric Co.,LTD B4:CF:E0 Sichuant Sichuan tianyi kanghe communications co., LTD B4:D0:A9 ChinaMob China Mobile Group Device Co.,Ltd. B4:D1:35 Cloudist Cloudistics +B4:D2:86 Telechip Telechips, Inc. B4:D5:BD IntelCor Intel Corporate B4:D6:4E Caldero Caldero Limited B4:D8:A9 BetterBo BetterBots @@ -38394,6 +38436,7 @@ BC:44:34 Shenzhen Shenzhen TINNO Mobile Technology Corp. BC:44:86 SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd BC:44:B0 Elastifi Elastifile BC:45:2E Knowledg Knowledge Development for POF S.L. +BC:45:5B SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd BC:46:99 Tp-LinkT Tp-Link Technologies Co.,Ltd. BC:47:60 SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd BC:4A:56 Cisco Cisco Systems, Inc @@ -38655,6 +38698,7 @@ C0:28:0B HonorDev Honor Device Co., Ltd. C0:28:8D Logitech Logitech, Inc C0:29:73 Audyssey Audyssey Laboratories Inc. C0:29:F3 XySystem +C0:2B:31 PhytiumT Phytium Technology Co.,Ltd. C0:2B:FC iNESappl iNES. applied informatics GmbH C0:2C:5C Apple Apple, Inc. C0:2C:7A Shenzhen Shenzhen Horn Audio Co.,Ltd. @@ -39780,6 +39824,7 @@ CC:54:59 OnTimeNe OnTime Networks AS CC:55:AD Rim CC:59:3E SensiumH Sensium Healthcare Limited CC:5A:53 Cisco Cisco Systems, Inc +CC:5B:31 Nintendo Nintendo Co.,Ltd CC:5C:75 Weightec Weightech Com. Imp. Exp. Equip. Pesagem Ltda CC:5C:DE ChinaMob China Mobile Group Device Co.,Ltd. CC:5D:4E ZyxelCom Zyxel Communications Corporation @@ -40441,6 +40486,7 @@ D4:31:9D Sinwatec D4:32:60 GoPro D4:32:66 Fike Fike Corporation D4:35:1D Technico Technicolor Delivery Technologies Belgium NV +D4:35:38 BeijingX Beijing Xiaomi Mobile Software Co., Ltd D4:35:4A ALAXALAN ALAXALA Networks Corporation D4:36:39 TexasIns Texas Instruments D4:36:DB JiangsuT Jiangsu Toppower Automotive Electronics Co., Ltd @@ -40799,6 +40845,7 @@ D8:4D:B9 WuQiTech Wu Qi Technologies,Inc. D8:4F:37 Proxissp Proxis, spol. s r.o. D8:4F:B8 LgElectr Lg Electronics D8:50:E6 ASUSTekC ASUSTek COMPUTER INC. +D8:53:9A JuniperN Juniper Networks D8:54:3A TexasIns Texas Instruments D8:54:A2 ExtremeN Extreme Networks, Inc. D8:55:75 SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd @@ -41012,6 +41059,7 @@ D8:F8:AF Daontec D8:FB:11 Axacore D8:FB:5E AskeyCom Askey Computer Corp D8:FB:68 CloudCor Cloud Corner Ltd. +D8:FB:D6 AmazonTe Amazon Technologies Inc. D8:FC:38 GiantecS Giantec Semiconductor Inc D8:FC:93 IntelCor Intel Corporate D8:FE:8F IDFone IDFone Co., Ltd. @@ -43315,6 +43363,7 @@ F8:0F:F9 Google Google, Inc. F8:10:37 AtopiaLP Atopia Systems, LP F8:10:93 Apple Apple, Inc. F8:13:08 Nokia +F8:14:FE Unionman Unionman Technology Co.,Ltd F8:15:47 Avaya Avaya Inc F8:16:54 IntelCor Intel Corporate F8:18:97 2Wire 2Wire Inc diff --git a/profiles/No Reassembly/preferences b/profiles/No Reassembly/preferences index cfd91993c2..ce8fd6c9f8 100644 --- a/profiles/No Reassembly/preferences +++ b/profiles/No Reassembly/preferences @@ -12,6 +12,7 @@ bittorrent.desegment: FALSE bthci_acl.hci_acl_reassembly: FALSE bthci_iso.hci_iso_reassembly: FALSE bmp.desegment: FALSE +bpv7.bp_reassemble_payload: FALSE c1222.desegment: FALSE capwap.reassemble: FALSE cast.reassembly: FALSE diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts index e8e9412376..c6da8d87c0 100644 --- a/ui/qt/wireshark_de.ts +++ b/ui/qt/wireshark_de.ts @@ -723,7 +723,7 @@ <name>ByteViewText</name> <message> <source>Allow hover selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hover-Auswahl erlauben</translation> </message> <message> <source>Show bytes as hexadecimal</source> @@ -3668,7 +3668,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source>Automatic Update</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automatisches aktualisieren</translation> </message> <message> <source>Reset</source> @@ -4336,11 +4336,11 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source><html><head/><body><p>Perl compatible regular expression capturing a single packet in the file with named groups identifieing data to import. Anchors ^ and $ also match before/after newlines </p><p>Required is only a data group, also supported are time, dir and seqno.</p><p>Regex flags: DUPNAMES, MULTILINE and NOEMPTY</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Perl kompatibler regulärer Ausdruck um ein einzelnes Paket in der Datei mit benannte Gruppen zu importieren. Ankerzeichen ^ und $ können auch vor/nach Zeilenumbrüche verwendet werden.</p><p>Benötigt wird nur eine Datengruppe. time, dir und seqno können auch verwendet werden.</p><p> Flags für den regulären Ausdruck: UPNAMES, MULTILINE und NOEMPTY </p></body></html></translation> </message> <message> <source>This is regexHintLabel, it will be set to default_regex_hint</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Das ist ein regexHintLabel, es wird durch default_regex_hint gesetzt</translation> </message> <message> <source>Data encoding:</source> @@ -4404,7 +4404,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source><small><i>recommended regex:</small></i></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><small><i>Empfohlener regulärer Ausdruck:</small></i></translation> </message> <message> <source>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source> @@ -4412,7 +4412,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source><html><head/><body><p>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.%f).</p><p>Format specifiers are based on strptime(3) with the addition of %f for second fractions. The percision of %f is determined from it's length.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Format des Zeitstempel der aus der Textdatei ausgelesen werden soll (z.B. %H:%M:%s.%f).</p><p>Formatzeichen basieren auf strptime(3) mit dem zusätzlichen Zeichen %f für Sekundenbruchteile. Die Länge von %f bestimmt die Präzision.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>%H:%M:%S.%f</source> @@ -4552,7 +4552,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source>Missing capturing group data (use (?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gruppierungskonstrukt für Daten fehlt (bitte (? verwenden</translation> </message> <message> <source>Import From Hex Dump</source> @@ -6438,7 +6438,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source>Text2pcap</source> - <translation>Text2pcap</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Website</source> @@ -7157,10 +7157,18 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source>F1AP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>F1AP</translation> </message> <message> <source>F1AP Messages</source> + <translation>F1AP Nachrichten</translation> + </message> + <message> + <source>NGAP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NGAP Messages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -8271,7 +8279,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source> before reloading Lua plugins</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>vor dem Neuladen der Lua Plugins</translation> </message> <message> <source>Please wait while Wireshark is initializing…</source> @@ -9497,7 +9505,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source>No field reference available for text labels.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Keine Feldbeschreibung als Textbezeichnung verfügbar</translation> </message> <message> <source>Expand Subtrees</source> @@ -10790,11 +10798,11 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source>Start playback of all unmuted streams</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abspielen aller nicht Stumm geschalteten Streams starten</translation> </message> <message> <source>Pause/unpause playback</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abspielen pausieren/starten</translation> </message> <message> <source>Stop playback</source> @@ -10802,15 +10810,15 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source>Enable/disable skipping of silence during playback</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Überspringen von Stille während dem Abspielen aktivieren/deaktivieren</translation> </message> <message> <source>Min silence:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Min Stille:</translation> </message> <message> <source>Minimum silence duration to skip in seconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mindestdauer der Stille in Sekunden zum überspringen</translation> </message> <message> <source>Output Device:</source> @@ -10879,11 +10887,11 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source>From &cursor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Von Zeiger &C</translation> </message> <message> <source>Save audio data started at the cursor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Audiodaten beginnend ab dem Zeiger speichern</translation> </message> <message> <source>&Stream Synchronized Audio</source> @@ -11139,7 +11147,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source>&Set playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wiedergabeliste &setzen</translation> </message> <message> <source>Replace existing playlist in RTP Player with new one</source> @@ -11255,7 +11263,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source>No streams are suitable for save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Keine Streams können gespeichert werden</translation> </message> <message> <source>Save failed!</source> @@ -11263,7 +11271,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source>Can't write header of AU file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopfdaten der AU Datei können nicht geschrieben werden</translation> </message> <message> <source>Can't write header of WAV file</source> @@ -11390,15 +11398,15 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source>Min Delta (ms)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Min Delta (ms)</translation> </message> <message> <source>Mean Delta (ms)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Durchschnittliches Delta (ms)</translation> </message> <message> <source>Min Jitter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Min Jitter</translation> </message> <message> <source>All forward/reverse stream actions</source> diff --git a/ui/qt/wireshark_en.ts b/ui/qt/wireshark_en.ts index 412b863645..856865ea0f 100644 --- a/ui/qt/wireshark_en.ts +++ b/ui/qt/wireshark_en.ts @@ -7105,6 +7105,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>NGAP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NGAP Messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Change the way packets are dissected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> diff --git a/ui/qt/wireshark_es.ts b/ui/qt/wireshark_es.ts index ce46188b73..24513a07e5 100644 --- a/ui/qt/wireshark_es.ts +++ b/ui/qt/wireshark_es.ts @@ -6374,7 +6374,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Text2pcap</source> - <translation>Text2pcap</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Website</source> @@ -7100,6 +7100,14 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>NGAP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NGAP Messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Change the way packets are dissected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> diff --git a/ui/qt/wireshark_fr.ts b/ui/qt/wireshark_fr.ts index 38d37f161a..2cac117643 100644 --- a/ui/qt/wireshark_fr.ts +++ b/ui/qt/wireshark_fr.ts @@ -335,7 +335,7 @@ </message> <message> <source>Page Timeout</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Page Expirée</translation> </message> <message> <source>Simple Pairing Mode</source> @@ -355,7 +355,7 @@ </message> <message> <source>%1 changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 changements</translation> </message> <message> <source>Copy Cell</source> @@ -387,11 +387,11 @@ </message> <message> <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished">Inconnu</translation> + <translation>Inconnu</translation> </message> <message> <source>Bluetooth Device - %1%2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Équipement Bluetooth - %1%2</translation> </message> <message> <source>enabled</source> @@ -403,7 +403,7 @@ </message> <message> <source>%1 ms (%2 slots)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 ms (%2 tranches)</translation> </message> <message> <source>Save Table Image</source> @@ -533,7 +533,7 @@ </message> <message> <source>Event</source> - <translation>Evénement</translation> + <translation>Évènement</translation> </message> <message> <source>Subevent</source> @@ -977,15 +977,15 @@ </message> <message> <source>Hash (SHA256)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hachage (SHA256)</translation> </message> <message> <source>Hash (RIPEMD160)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hachage (RIPEMD160)</translation> </message> <message> <source>Hash (SHA1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hachage (SHA1)</translation> </message> <message> <source>Format</source> @@ -1415,111 +1415,111 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Show capture information during live capture</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afficher les informations de capture pendant la capture</translation> </message> <message> <source>Name Resolution</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Résolution de nom</translation> </message> <message> <source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Effectuer la résolution de nom sur la couche MAC pendant la capture.</translation> </message> <message> <source>Resolve MAC addresses</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Résoudre les adresses MAC</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Perform network layer name resolution while capturing.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Effectue la résolution de nom de la couche réseau durant la capture.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Resolve network names</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Résoudre les noms réseaux</translation> </message> <message> <source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Effectuer la résolution de nom sur la couche transport pendant la capture.</translation> </message> <message> <source>Resolve transport names</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Résoudre les noms de ports</translation> </message> <message> <source>Stop capture automatically after…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arrêter la capture automatiquement après…</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Arrête la capture après avoir capturé le nombre de paquets indiqués.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arrête la capture après avoir capturé le nombre de paquets indiqué.</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Stop capturing after the specified number of files have been created.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Arrête la capture après avoir créé le nombre de fichiers indiqués.</p></body></html></translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Arrêter la capture après avoir capturé le volume de données indiqué.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arrête la capture après avoir capturé le volume de données indiqué.</translation> </message> <message> <source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arrête la capture à la fin du temps défini.</translation> </message> <message> <source>Capture Options</source> - <translation type="unfinished">Options de Capture</translation> + <translation>Options de Capture</translation> </message> <message> <source>Start</source> - <translation type="unfinished">Démarrer</translation> + <translation>Démarrer</translation> </message> <message> <source>Leave blank to use a temporary file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laisser vide pour utiliser un fichier temporaire</translation> </message> <message> <source>Specify a Capture File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Préciser un fichier de capture</translation> </message> <message> <source>%1: %2</source> - <translation type="unfinished">%1: %2</translation> + <translation>%1 : %2</translation> </message> <message> <source>Addresses</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adresses</translation> </message> <message> <source>Address</source> - <translation type="unfinished">Adresse</translation> + <translation>Adresse</translation> </message> <message> <source>no addresses</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>pas d'adresses</translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished">Erreur</translation> + <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fichiers multiples : la taille demandée est trop élevée. La taille d'un fichier ne doit pas dépasser 2 Gio.</translation> </message> <message> <source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fichiers multiples : pas de nom de fichier de capture précisé. Vous devez préciser un nom de fichier pour utiliser les fichiers multiples.</translation> </message> <message> <source>Multiple files: No file limit given. You must specify a file size, interval, or number of packets for each file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fichiers multiples : Pas de limite de fichiers précisé. Vous devez préciser une taille, un intervalle ou un nombre de paquet pour chaque fichier.</translation> </message> </context> <context> @@ -1546,7 +1546,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Capture packets in pcapng format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Capture de paquet au format pcapng</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Update the list of packets while capture is in progress. This can result in dropped packets on high-speed networks.</p></body></html></source> @@ -1566,18 +1566,18 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Don't load interfaces on startup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne pas charger les interface au démarrage</translation> </message> <message> <source>Disable external capture interfaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Désactiver les interfaces de capture externes</translation> </message> </context> <context> <name>ColoringRulesDelegate</name> <message> <source>the "@" symbol will be ignored.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>le caractère "@" sera ignoré.</translation> </message> </context> <context> @@ -1604,7 +1604,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Clear all coloring rules.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Effacer toutes les règles de coloration.</translation> </message> <message> <source>Set the foreground color for this rule.</source> @@ -1624,11 +1624,11 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Set the display filter using this rule.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Définir le filtre d'affichage avec cette règle.</translation> </message> <message> <source>Apply as filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Appliquer comme filtre</translation> </message> <message> <source>Select a file and add its filters to the end of the list.</source> @@ -1640,23 +1640,23 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Coloring Rules %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Règles de coloration %1</translation> </message> <message> <source>Import…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importer…</translation> </message> <message> <source>Export…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exporter…</translation> </message> <message> <source>Copy coloring rules from another profile.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copier les règles de coloration depuis un autre profil.</translation> </message> <message> <source>Open </source> - <translation type="unfinished">Ouvrir </translation> + <translation>Ouvrir </translation> </message> <message> <source>Double click to edit. Drag to move. Rules are processed in order until a match is found.</source> @@ -1676,26 +1676,26 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Wireshark doesn't recognize one or more of your coloring rules. They have been disabled.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wireshark ne reconnaît pas une ou plusieurs de vos règles de coloration. Elles ont été désactivées.</translation> </message> </context> <context> <name>ColoringRulesModel</name> <message> <source>New coloring rule</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nouvelle règle de coloration</translation> </message> <message> <source>Unable to save coloring rules: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossible d'enregistrer les règles de coloration %1</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished">Nom</translation> + <translation>Nom</translation> </message> <message> <source>Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtre</translation> </message> </context> <context> @@ -1707,61 +1707,61 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h <message> <source>Title:</source> <oldsource>Title</oldsource> - <translation>Titre:</translation> + <translation>Titre :</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <oldsource>Type</oldsource> - <translation>Type:</translation> + <translation>Type :</translation> </message> <message> <source>Fields:</source> <oldsource>Fields</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Champs :</translation> </message> <message> <source>Occurrence:</source> <oldsource>Occurrence</oldsource> - <translation>événement</translation> + <translation>Occurrence :</translation> </message> <message> <source>Missing fields.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Champs manquants.</translation> </message> <message> <source>Invalid fields.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Champs invalides.</translation> </message> <message> <source>Invalid occurrence value.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Valeur d'occurence invalide.</translation> </message> </context> <context> <name>ColumnListModel</name> <message> <source>Displayed</source> - <translation type="unfinished">Affichés</translation> + <translation>Affichés</translation> </message> <message> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Titre</translation> </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished">Type</translation> + <translation>Type</translation> </message> <message> <source>Fields</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Champs</translation> </message> <message> <source>Field Occurrence</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Occurrence d'un champ</translation> </message> <message> <source>New Column</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nouvelle colonne</translation> </message> </context> <context> @@ -1772,19 +1772,19 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Add a new column</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajouter une nouvelle colonne</translation> </message> <message> <source>Delete selected column</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Supprimer la colonne sélectionnée</translation> </message> <message> <source>Show displayed columns only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Montrer uniquement les colonnes affichées</translation> </message> <message> <source>Reset all changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Réinitialiser toutes les modifications</translation> </message> </context> <context> @@ -1806,7 +1806,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h <name>ConversationDialog</name> <message> <source>Follow Stream…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Suivre le flux…</translation> </message> <message> <source>Follow a TCP or UDP stream.</source> @@ -1814,7 +1814,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Graph…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Graphique…</translation> </message> <message> <source>Graph a TCP conversation.</source> @@ -1829,64 +1829,64 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Conversation Hash Tables</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tables des hachages de la conversation</translation> </message> </context> <context> <name>CopyFromProfileButton</name> <message> <source>Copy from</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copier à partir de</translation> </message> <message> <source>Copy entries from another profile.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copier les entrées depuis un autre profil.</translation> </message> <message> <source>System default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Valeur par défaut du système</translation> </message> </context> <context> <name>CredentialsDialog</name> <message> <source>Wireshark - Credentials</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wireshark - Identifiants</translation> </message> <message> <source>Credentials</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Identifiants</translation> </message> </context> <context> <name>CredentialsModel</name> <message> <source>Click to select the packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquez pour sélectionner le paquet</translation> </message> <message> <source>Click to select the packet with username</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquez pour sélectionner le paquet avec nom d'utilisateur</translation> </message> <message> <source>Username not available</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nom d'utilisateur non disponible</translation> </message> <message> <source>Packet No.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>N° de paquet</translation> </message> <message> <source>Protocol</source> - <translation type="unfinished">Protocole</translation> + <translation>Protocole</translation> </message> <message> <source>Username</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nom d'utilisateur</translation> </message> <message> <source>Additional Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Information complémentaire</translation> </message> </context> <context> @@ -1909,11 +1909,11 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>…as Printable Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>…comme texte imprimable</translation> </message> <message> <source>Copy only the printable text in the packet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copier uniquement le texte imprimable de ce paquet.</translation> </message> <message> <source>…as a Hex Stream</source> @@ -1933,11 +1933,11 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>…as Escaped String</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>…comme chaîne d'échappement</translation> </message> <message> <source>Copy packet bytes as an escaped string.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copiez les octets du paquet sous forme de chaîne d'échappement.</translation> </message> </context> <context> @@ -1956,50 +1956,50 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Clear all dissection behaviors.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Supprimer toutes les dissections.</translation> </message> <message> <source>Decode As…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Décoder comme…</translation> </message> <message> <source>Open </source> - <translation type="unfinished">Ouvrir </translation> + <translation>Ouvrir </translation> </message> </context> <context> <name>DecodeAsModel</name> <message> <source>Match using this field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Faire correspondre en utilisant ce champ</translation> </message> <message> <source>Current"Decode As" behavior</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comportement "Décoder comme" actuel</translation> </message> <message> <source>Default "Decode As" behavior</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comportement "Décoder comme" par défaut</translation> </message> <message> <source>Change behavior when the protocol field matches this value</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modifer le comportement lorsque le champ de protocole correspond à cette valeur</translation> </message> <message> <source>String</source> - <translation type="unfinished">Chaine de Caractères</translation> + <translation>Chaine de Caractères</translation> </message> <message> <source>Integer, base </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre entier, base </translation> </message> <message> <source>unknown</source> - <translation type="unfinished">inconnu</translation> + <translation>inconnu</translation> </message> <message> <source><none></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><aucun></translation> </message> <message> <source>GUID</source> @@ -2007,45 +2007,45 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Champ</translation> </message> <message> <source>Value</source> - <translation type="unfinished">Valeur</translation> + <translation>Valeur</translation> </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished">Type</translation> + <translation>Type</translation> </message> <message> <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Défaut</translation> </message> <message> <source>Current</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Actuel</translation> </message> </context> <context> <name>DisplayFilterCombo</name> <message> <source>Display filter selector</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sélecteur de filtre d'affichage</translation> </message> <message> <source>Select from previously used filters.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sélectionnez parmi les filtres utilisés précédemment.</translation> </message> </context> <context> <name>DisplayFilterEdit</name> <message> <source>Display filter entry</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrée du filtre d'affichage</translation> </message> <message> <source>Manage saved bookmarks.</source> - <translation type="unfinished">Gérer les signets sauvegardés.</translation> + <translation>Gérer les signets sauvegardés.</translation> </message> <message> <source>Display Filter Expression…</source> @@ -2053,47 +2053,47 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Apply a display filter %1 <%2/></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Appliquer un filtre d'affichage %1 <%2/></translation> </message> <message> <source>Enter a display filter %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrer un filtre d'affichage %1</translation> </message> <message> <source>Clear display filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Effacer le filtre d'affichage</translation> </message> <message> <source>Apply display filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Appliquer le filtre d'affichage</translation> </message> <message> <source>Left align buttons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Boutons alignés à gauche</translation> </message> <message> <source>Apply a read filter %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Appliquer un filtre de lecture %1</translation> </message> <message> <source>Current filter: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtre actuel : %1</translation> </message> <message> <source>Invalid filter: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtre invalide : </translation> </message> <message> <source>Save this filter</source> - <translation type="unfinished">Sauvegarder ce filtre</translation> + <translation>Sauvegarder ce filtre</translation> </message> <message> <source>Remove this filter</source> - <translation type="unfinished">Supprimer ce filtre</translation> + <translation>Supprimer ce filtre</translation> </message> <message> <source>Manage Display Filters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gérer les filtres d'affichage</translation> </message> <message> <source>Filter Button Preferences...</source> @@ -2120,7 +2120,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Search:</source> - <translation>Recherche:</translation> + <translation>Recherche :</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Relations can be used to restrict fields to specific values. Each relation does the following:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0"><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">is present</span></p></td><td><p>Match any packet that contains this field</p></td></tr><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">==, !=, etc.</span></p></td><td><p>Compare the field to a specific value.</p></td></tr><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">contains, matches</span></p></td><td><p>Check the field against a string (contains) or a regular expression (matches)</p></td></tr><tr><td><p align="center"><span style=" font-weight:600;">in</span></p></td><td><p>Compare the field to a specific set of values</p></td></tr></table></body></html> @@ -2185,7 +2185,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Search:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Recherche :</translation> </message> <message> <source>Dissector Tables</source> @@ -2196,19 +2196,19 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h <name>DissectorTablesProxyModel</name> <message> <source>Table Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Type de Tableau</translation> </message> <message> <source>String</source> - <translation type="unfinished">Chaine de Caractères</translation> + <translation>Chaine de Caractères</translation> </message> <message> <source>Dissector</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dissecteur</translation> </message> <message> <source>Integer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre entier</translation> </message> <message> <source>Protocol</source> @@ -2216,15 +2216,15 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Short Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nom Court</translation> </message> <message> <source>Table Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nom du Tableau</translation> </message> <message> <source>Selector Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nom du Sélecteur</translation> </message> </context> <context> @@ -2263,35 +2263,35 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Everywhere</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Partout</translation> </message> <message> <source>Only Protocols</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uniquement les protocoles</translation> </message> <message> <source>Only Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uniquement les descriptions</translation> </message> <message> <source>Only enabled protocols</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uniquement les protocoles activés</translation> </message> <message> <source>Only disabled protocols</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uniquement les protocoles désactivés</translation> </message> <message> <source>any protocol</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>tout protocole</translation> </message> <message> <source>non-heuristic protocols</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>protocoles non-heuristiques</translation> </message> <message> <source>heuristic protocols</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>protocoles heuristiques</translation> </message> </context> <context> @@ -2309,15 +2309,15 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h <name>EndpointDialog</name> <message> <source>Map</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Carte</translation> </message> <message> <source>Draw IPv4 or IPv6 endpoints on a map.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dessine les points de terminaison IPv4 ou IPv6 sur une carte.</translation> </message> <message> <source>Open in browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ouvrir dans un navigateur</translation> </message> <message> <source>Save As…</source> @@ -2325,23 +2325,23 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Map file error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erreur du fichier de cartographie</translation> </message> <message> <source>No endpoints available to map</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aucun point de terminaison disponible pour la cartographie</translation> </message> <message> <source>Unable to create temporary file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossible de créer un fichier temporaire</translation> </message> <message> <source>Save Endpoints Map</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sauvegarder la carte des points de terminaison</translation> </message> <message> <source>Failed to save map file %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Échec de sauvegarde du fichier de cartographie %1.</translation> </message> </context> <context> @@ -2360,11 +2360,11 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>All entries</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toutes les entrées</translation> </message> <message> <source>Hosts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hôtes</translation> </message> <message> <source>Ethernet Addresses</source> @@ -2395,7 +2395,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Group by summary</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Regrouper par résumé</translation> </message> <message> <source>Search expert summaries.</source> @@ -2403,7 +2403,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Search:</source> - <translation>Recherche:</translation> + <translation>Recherche :</translation> </message> <message> <source>Show…</source> @@ -2456,11 +2456,11 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Collapse All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Réduire Tout</translation> </message> <message> <source>Expand All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Étendre Tout</translation> </message> <message> <source>Capture file closed.</source> @@ -2480,7 +2480,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Display filter: "%1"</source> - <translation>Filtre d'affichage: "%1"</translation> + <translation>Filtre d'affichage : "%1"</translation> </message> </context> <context> @@ -2491,15 +2491,15 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Severity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sévérité</translation> </message> <message> <source>Summary</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Résumé</translation> </message> <message> <source>Group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Groupe</translation> </message> <message> <source>Protocol</source> @@ -2520,7 +2520,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h <message> <source>Export As:</source> <oldsource>Export as:</oldsource> - <translation>Exporter comme:</translation> + <translation>Exporter comme :</translation> </message> <message> <source>Plain text (*.txt)</source> @@ -2555,7 +2555,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Content Type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Type de contenu :</translation> </message> <message> <source>Searching for objects</source> @@ -2563,19 +2563,19 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Text Filter:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtre de texte :</translation> </message> <message> <source>Only display entries containing this string</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afficher uniquement les entrées contenant cette chaine de caractères</translation> </message> <message> <source>Preview</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prévisualisation</translation> </message> <message> <source>All Content-Types</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tous les types-de-contenu</translation> </message> <message> <source>Export</source> @@ -2602,19 +2602,19 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Hostname</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nom d'hôte</translation> </message> <message> <source>Content Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Type de contenu</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Taille</translation> </message> <message> <source>Filename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nom du fichier</translation> </message> </context> <context> @@ -2625,21 +2625,21 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Display filter:</source> - <translation>Filtre d'affichage:</translation> + <translation>Filtre d'affichage :</translation> </message> </context> <context> <name>ExtArgSelector</name> <message> <source>Reload data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Recharger les données</translation> </message> </context> <context> <name>ExtcapArgumentFileSelection</name> <message> <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vider</translation> </message> <message> <source>All Files (</source> @@ -2651,7 +2651,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Select File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sélectionner un fichier</translation> </message> </context> <context> @@ -2659,7 +2659,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h <message> <source>Interface Options</source> <oldsource>Extcap Interface Options</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Options d'interface</translation> </message> <message> <source>Start</source> @@ -2667,7 +2667,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Défaut</translation> </message> <message> <source>Extcap Help cannot be found</source> @@ -2675,7 +2675,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>The help for the extcap interface %1 cannot be found. Given file: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>L'aide pour cette interface extcap %1 est introuvable. Fichier concerné : %2</translation> </message> <message> <source>Save parameter(s) on capture start</source> @@ -2686,7 +2686,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h <name>FieldFilterEdit</name> <message> <source>Display filter entry</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Entrée du filtre d'affichage</translation> </message> <message> <source>Enter a field %1</source> @@ -2694,7 +2694,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Invalid filter: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtre invalide : </translation> </message> </context> <context> @@ -2705,7 +2705,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Directory:</source> - <translation>Dossier:</translation> + <translation>Dossier :</translation> </message> <message> <source>No files in Set</source> @@ -2732,7 +2732,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Filename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Nom du fichier</translation> </message> <message> <source>Created</source> @@ -2744,7 +2744,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Taille</translation> </message> </context> <context> @@ -2759,19 +2759,19 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>…and Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>…et Sélectionné</translation> </message> <message> <source>…or Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>…ou Sélectionné</translation> </message> <message> <source>…and not Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>…et non Sélectionné</translation> </message> <message> <source>…or not Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>…ou non Sélectionné</translation> </message> </context> <context> @@ -2829,7 +2829,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Label:</source> - <translation>Étiquette:</translation> + <translation>Étiquette :</translation> </message> <message> <source>Enter a description for the filter button</source> @@ -2837,7 +2837,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Filter:</source> - <translation>Filtre:</translation> + <translation>Filtre :</translation> </message> <message> <source>Enter a filter expression to be applied</source> @@ -2845,7 +2845,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Comment:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Commentaire :</translation> </message> <message> <source>Enter a comment for the filter button</source> @@ -3187,7 +3187,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Regex Find:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trouver par Regex :</translation> </message> <message> <source>No capture file.</source> @@ -3222,16 +3222,16 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message numerus="yes"> <source>Total number of QUIC connections: %Ln</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>Nombre total de connexions QUIC : %Ln</numerusform> + <numerusform>Nombre total de connexions QUIC : %Ln</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Max QUIC Stream ID for the selected connection: %Ln</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>ID de flux QUIC maximum pour la connexion sélectionné : %Ln</numerusform> + <numerusform>ID de flux QUIC maximum pour la connexion sélectionné : %Ln</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -3296,7 +3296,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Find:</source> - <translation>Trouver:</translation> + <translation>Trouver :</translation> </message> <message> <source>Find &Next</source> @@ -3311,7 +3311,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Main window font:</source> - <translation>olice de la fenetre principale:</translation> + <translation>Police de la fenêtre principale :</translation> </message> <message> <source>Select Font</source> @@ -3319,7 +3319,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Colors:</source> - <translation>Couleurs:</translation> + <translation>Couleurs :</translation> </message> <message> <source>System Default</source> @@ -3343,7 +3343,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Style:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Style :</translation> </message> <message> <source>Gradient</source> @@ -3407,7 +3407,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Highlight:</source> - <translation>Surligner:</translation> + <translation>Surligner :</translation> </message> </context> <context> @@ -3933,7 +3933,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Wireshark I/O Graphs: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Graphiques E/S Wireshark : %1</translation> </message> <message> <source>Filtered packets</source> @@ -4180,7 +4180,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source> - <translation>G: Aller au paquet, N: Paquet à problème suivant</translation> + <translation> G : Aller au paquet, N : Paquet à problème suivant</translation> </message> <message> <source>Portable Document Format (*.pdf)</source> @@ -4204,11 +4204,11 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Can't save in a file: Wrong length of captured packets.</source> - <translation>Ne peut sauvegarder dans un fichier: Longueur incorrecte des paquets capturés.</translation> + <translation>Ne peut être sauvegardé dans un fichier : longueur incorrecte des paquets capturés.</translation> </message> <message> <source>Can't save in a file: File I/O problem.</source> - <translation>Ne peut sauvegarder dans un fichier: Problème d'E/S fichier.</translation> + <translation>Ne peut être sauvegardé dans un fichier : problème d'E/S fichier.</translation> </message> <message> <source>Save forward stream audio</source> @@ -4271,7 +4271,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h <name>ImportTextDialog</name> <message> <source>File:</source> - <translation>Fichier:</translation> + <translation>Fichier :</translation> </message> <message> <source>Set name of text file to import</source> @@ -4304,7 +4304,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Offsets:</source> - <translation>Décalages:</translation> + <translation>Décalages :</translation> </message> <message> <source>Offsets in the text file are in hexadecimal notation</source> @@ -4344,7 +4344,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Data encoding:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Codage des données :</translation> </message> <message> <source>How data is encoded</source> @@ -4380,7 +4380,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Direction indication:</source> - <translation>Indication de direction:</translation> + <translation>Indication de direction :</translation> </message> <message> <source>ExportPDU</source> @@ -4388,7 +4388,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Maximum frame length:</source> - <translation>Longueur maximale de la trame:</translation> + <translation>Longueur maximale de la trame :</translation> </message> <message> <source>Encapsulation</source> @@ -4404,7 +4404,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source><small><i>recommended regex:</small></i></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><small><i>regex recommendée :</small></i></translation> </message> <message> <source>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source> @@ -4424,7 +4424,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Encapsulation Type:</source> - <translation>Type d'Encapsulation:</translation> + <translation>Type d'Encapsulation :</translation> </message> <message> <source>Encapsulation type of the frames in the import capture file</source> @@ -4432,7 +4432,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Dissector</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Dissecteur</translation> </message> <message> <source>The UDP, TCP or SCTP source port for each frame</source> @@ -4468,7 +4468,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Protocol (dec):</source> - <translation>Protocole (dec):</translation> + <translation>Protocole (dec) :</translation> </message> <message> <source>Leave frames unchanged</source> @@ -4480,7 +4480,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Tag:</source> - <translation>Balise:</translation> + <translation>Balise :</translation> </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and UDP header</source> @@ -4492,7 +4492,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Source port:</source> - <translation>Port source: </translation> + <translation>Port source :</translation> </message> <message> <source>The Ethertype value of each frame</source> @@ -4512,11 +4512,11 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Destination port:</source> - <translation>Port de destination:</translation> + <translation>Port de destination :</translation> </message> <message> <source>Ethertype (hex):</source> - <translation>Type ether (hex):</translation> + <translation>Type ether (hex) :</translation> </message> <message> <source>The IPv4 protocol ID for each frame</source> @@ -4739,7 +4739,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Addresses</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Adresses</translation> </message> <message> <source>Address</source> @@ -5295,7 +5295,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Display filter:</source> - <translation>Filtre d'affichage:</translation> + <translation>Filtre d'affichage :</translation> </message> <message> <source>Regenerate statistics using this display filter</source> @@ -5530,7 +5530,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Display filter:</source> - <translation>Filtre d'affichage:</translation> + <translation>Filtre d'affichage :</translation> </message> <message> <source>Regenerate statistics using this display filter</source> @@ -5586,7 +5586,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Pane 1:</source> - <translation>Panneau 1:</translation> + <translation>Panneau 1 :</translation> </message> <message> <source>Packet List</source> @@ -5610,15 +5610,15 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Pane 2:</source> - <translation>Panneau 2:</translation> + <translation>Panneau 2 :</translation> </message> <message> <source>Pane 3:</source> - <translation>Panneau 3:</translation> + <translation>Panneau 3 :</translation> </message> <message> <source>Packet List settings:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paramètre de la liste des paquests :</translation> </message> <message> <source>Show packet separator</source> @@ -5634,7 +5634,7 @@ Pas exemple, inquiquez 1 heure pour avoir un nouveau fichier créé toutes les h </message> <message> <source>Status Bar settings:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paramètres de la Barre de Statut :</translation> </message> <message> <source>Show selected packet number</source> @@ -6096,7 +6096,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>Profile: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Profil : %1</translation> </message> <message> <source>Manage Profiles…</source> @@ -6178,37 +6178,37 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>Selected Packet: %1 %2 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paquet sélectionné : %1 %2 </translation> </message> <message> <source>Packets: %1 %4 Displayed: %2 (%3%)</source> <oldsource>Packets: %1 %4 Displayed: %2 %4 Marked: %3</oldsource> - <translation>Paquets: %1 %4 Affichés: %2 (%3%)</translation> + <translation>Paquets : %1 %4 Affichés : %2 (%3%)</translation> </message> <message> <source> %1 Selected: %2 (%3%)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> %1 Sélectionnés : %2 (%3%)</translation> </message> <message> <source> %1 Marked: %2 (%3%)</source> <oldsource> %1 Dropped: %2</oldsource> - <translation>%1 Marqués: %2 (%3%)</translation> + <translation> %1 Marqués : %2 (%3%)</translation> </message> <message> <source> %1 Dropped: %2 (%3%)</source> - <translation>%1 Perdus: %2 (%3%)</translation> + <translation> %1 Perdus : %2 (%3%)</translation> </message> <message> <source> %1 Ignored: %2 (%3%)</source> - <translation>%1 Ignorés: %2 (%3%)</translation> + <translation> %1 Ignorés : %2 (%3%)</translation> </message> <message> <source> %1 Comments: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> %1 Commentaires : %2</translation> </message> <message> <source> %1 Load time: %2:%3.%4</source> - <translation>%1 Temps de chargement: %2:%3.%4</translation> + <translation> %1 Temps de chargement : %2:%3.%4</translation> </message> <message> <source>No Packets</source> @@ -6224,7 +6224,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>Packets: %1</source> - <translation>Paquets: %1</translation> + <translation>Paquets : %1</translation> </message> </context> <context> @@ -6438,7 +6438,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>Text2pcap</source> - <translation>Text2pcap</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Website</source> @@ -6634,7 +6634,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>Packet:</source> - <translation>Paquets:</translation> + <translation>Paquets :</translation> </message> <message> <source>Interface Toolbars</source> @@ -7164,6 +7164,14 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>NGAP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NGAP Messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Change the way packets are dissected</source> <translation>Modifier la manière dont les paquets sont analysés</translation> </message> @@ -7385,7 +7393,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>Credentials</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Identifiants</translation> </message> <message> <source>&Options…</source> @@ -8169,7 +8177,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>%1: %2</source> - <translation>%1: %2</translation> + <translation>%1 : %2</translation> </message> <message> <source>Clear Menu</source> @@ -8359,7 +8367,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>This folder:</source> - <translation>Ce Dossier:</translation> + <translation>Ce Dossier :</translation> </message> <message> <source>Browse…</source> @@ -8424,7 +8432,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>Language: </source> - <translation>Langue:</translation> + <translation>Langue : </translation> </message> <message> <source>Use system setting</source> @@ -8672,15 +8680,15 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>Burst measurement interval (ms):</source> - <translation>Intervalle de mesure des Burst (ms)</translation> + <translation>Intervalle de mesure des Rafales (ms) :</translation> </message> <message> <source>Burst alarm threshold (packets):</source> - <translation>Seuil d'alarme Burst (paquets):</translation> + <translation>Seuil d'alarme de Rafales (paquets) :</translation> </message> <message> <source>Buffer alarm threshold (B):</source> - <translation>Seuil d'alarme Tampon (B)</translation> + <translation>Seuil d'alarme Tampon (B) :</translation> </message> <message> <source>Stream empty speed (Kb/s):</source> @@ -8826,7 +8834,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>Details:</source> - <translation>Détails:</translation> + <translation>Détails :</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Export only top-level packet detail items</p></body></html></source> @@ -8881,13 +8889,13 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>Decode As…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Décoder comme…</translation> </message> <message> <source>Frame %1: %2 </source> - <translation>Trame %1: %2 + <translation>Trame %1 : %2 </translation> </message> @@ -8940,7 +8948,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>Width:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Largeur :</translation> </message> </context> <context> @@ -8974,7 +8982,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>&Range:</source> - <translation>&Plage:</translation> + <translation>&Plage :</translation> </message> <message> <source>Remove &ignored packets</source> @@ -9031,7 +9039,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <name>PortsModel</name> <message> <source>All entries</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Toutes les entrées</translation> </message> <message> <source>tcp</source> @@ -9093,7 +9101,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <name>PreferencesDialog</name> <message> <source>Search:</source> - <translation>Recherche:</translation> + <translation>Recherche :</translation> </message> <message> <source>Preferences</source> @@ -9358,7 +9366,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source> (See: %1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> (Voir : %1)</translation> </message> <message> <source>This is an invalid profile definition</source> @@ -9403,7 +9411,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>A profile name cannot contain the following characters: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Un nom de profil ne peut contenir aucun des caractères suivants : %1</translation> </message> <message> <source>A profile name cannot contain the '/' character</source> @@ -9415,7 +9423,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Défaut</translation> </message> <message> <source>Global</source> @@ -9427,11 +9435,11 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>Renamed from: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Renomé à partir de : %1</translation> </message> <message> <source>Copied from: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copié à partir de : %1</translation> </message> <message> <source>renamed to %1</source> @@ -9496,11 +9504,11 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>Expand All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Étendre Tout</translation> </message> <message> <source>Collapse All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Réduire Tout</translation> </message> <message> <source>Copy</source> @@ -9747,19 +9755,19 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>…and Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">…et Sélectionné</translation> </message> <message> <source>…or Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">…ou Sélectionné</translation> </message> <message> <source>…and not Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">…et non Sélectionné</translation> </message> <message> <source>…or not Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">…ou non Sélectionné</translation> </message> <message> <source>A </source> @@ -10071,7 +10079,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Défaut</translation> </message> <message> <source>Changed</source> @@ -10113,11 +10121,11 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>Host:</source> - <translation>Hôte:</translation> + <translation>Hôte :</translation> </message> <message> <source>Port:</source> - <translation>Port:</translation> + <translation>Port :</translation> </message> <message> <source>Authentication</source> @@ -10133,11 +10141,11 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>Username:</source> - <translation>Nom d'usager:</translation> + <translation>Nom d'usager :</translation> </message> <message> <source>Password:</source> - <translation>Mot de passe:</translation> + <translation>Mot de passe :</translation> </message> <message> <source>Clear list</source> @@ -10207,7 +10215,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>Hosts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Hôtes</translation> </message> <message> <source>Search for entry (min 3 characters)</source> @@ -10386,11 +10394,11 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>Version:</source> - <translation>Version:</translation> + <translation>Version :</translation> </message> <message> <source>Program:</source> - <translation>Programme:</translation> + <translation>Programme :</translation> </message> <message> <source>DCE-RPC Service Response Times</source> @@ -10461,7 +10469,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>Key could not be added: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La clé n'a pas pu être ajoutée : %1</translation> </message> <message> <source>RSA private key (*.pem *.p12 *.pfx *.key);;All Files (</source> @@ -10697,7 +10705,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source> - <translation>G: Aller au paquet, N: Paquet à problème suivant</translation> + <translation> G : Aller au paquet, N : Paquet à problème suivant</translation> </message> <message> <source>Portable Document Format (*.pdf)</source> @@ -10795,7 +10803,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>Min silence:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Silence minimum :</translation> </message> <message> <source>Minimum silence duration to skip in seconds</source> @@ -10803,15 +10811,15 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>Output Device:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Équipement de sortie :</translation> </message> <message> <source>Output Audio Rate:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Débit de sortie audio :</translation> </message> <message> <source>Jitter Buffer:</source> - <translation>Tampon de Gigue:</translation> + <translation>Tampon de Gigue :</translation> </message> <message> <source>The simulated jitter buffer in milliseconds.</source> @@ -10819,7 +10827,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>Playback Timing:</source> - <translation>Durée playback</translation> + <translation>Durée relecture :</translation> </message> <message> <source><strong>Jitter Buffer</strong>: Use jitter buffer to simulate the RTP stream as heard by the end user. @@ -11853,15 +11861,15 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>Number of Data Chunks from EP2 to EP1: </source> - <translation>Nombre de donnée Chunk de EP2 à EP1: </translation> + <translation>Nombre de bloc de donnée de EP2 à EP1 : </translation> </message> <message> <source>Checksum Type:</source> - <translation>Type Checksum:</translation> + <translation>Type de somme de contrôle :</translation> </message> <message> <source>Number of Data Chunks from EP1 to EP2: </source> - <translation>Nombre de donnée Chunk de EP1 à EP2: </translation> + <translation>Nombre de bloc de donnée de EP1 à EP2 : </translation> </message> <message> <source>Number of Data Bytes from EP1 to EP2:</source> @@ -11889,19 +11897,19 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>Requested Number of Inbound Streams:</source> - <translation>Nombre demandé de flux entrants:</translation> + <translation>Nombre demandé de flux entrants :</translation> </message> <message> <source>Port:</source> - <translation>Port:</translation> + <translation>Port :</translation> </message> <message> <source>Sent Verification Tag:</source> - <translation>Envoyé Tag de Vérification:</translation> + <translation>Tag de Vérification envoyé :</translation> </message> <message> <source>Minimum Number of Inbound Streams:</source> - <translation>Nombre minimum de flux entrants:</translation> + <translation>Nombre minimum de flux entrants :</translation> </message> <message> <source>Complete List of IP addresses from INIT Chunk:</source> @@ -11909,7 +11917,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>Minimum Number of Outbound Streams:</source> - <translation>Nombre minimum de flux sortants:</translation> + <translation>Nombre minimum de flux sortants :</translation> </message> <message> <source>Graph Arwnd</source> @@ -11925,7 +11933,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>Provided Number of Outbound Streams:</source> - <translation>Nombre fourni de flux sortants:</translation> + <translation>Nombre fourni de flux sortants :</translation> </message> <message> <source>SCTP Analyse Association: %1 Port1 %2 Port2 %3</source> @@ -11957,11 +11965,11 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>Used Number of Inbound Streams:</source> - <translation>Nombre utilisé de flux entrants:</translation> + <translation>Nombre utilisé de flux entrants :</translation> </message> <message> <source>Used Number of Outbound Streams:</source> - <translation>Nombre utilisé de flux sortants:</translation> + <translation>Nombre utilisé de flux sortants :</translation> </message> </context> <context> @@ -12224,7 +12232,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>Command:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Commande :</translation> </message> <message> <source>SCSI Service Response Times</source> @@ -12478,11 +12486,11 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>Flow type:</source> - <translation>Type de Flux:</translation> + <translation>Type de flux :</translation> </message> <message> <source>Addresses:</source> - <translation>Adresses:</translation> + <translation>Adresses :</translation> </message> <message> <source>Any</source> @@ -12728,7 +12736,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>Find:</source> - <translation type="unfinished">Trouver:</translation> + <translation>Trouver :</translation> </message> <message> <source>Find &Next</source> @@ -12830,7 +12838,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>Regex Find:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trouver par Regex :</translation> </message> </context> <context> @@ -12919,7 +12927,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>Search:</source> - <translation>Recherche:</translation> + <translation>Recherche :</translation> </message> <message> <source><small><i>Gathering protocol information…</i></small></source> @@ -12942,7 +12950,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Filtre</translation> </message> <message> <source>Type</source> @@ -13504,7 +13512,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source> for %1:%2 %3 %4:%5</source> - <translation>Pour %1:%2 %3 %4:%5</translation> + <translation> pour %1:%2 %3 %4:%5</translation> </message> <message> <source>%1 %2 (%3s len %4 seq %5 ack %6 win %7)</source> @@ -13567,7 +13575,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>Display filter:</source> - <translation>Filtre d'affichage:</translation> + <translation>Filtre d'affichage :</translation> </message> <message> <source>Regenerate statistics using this display filter</source> @@ -13791,11 +13799,11 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <source>Copy entries from another profile.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Copier les entrées depuis un autre profil.</translation> </message> <message> <source>Copy from</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Copier à partir de</translation> </message> <message> <source>Unknown User Accessible Table</source> diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts index 2d313a05ea..d1f247b256 100644 --- a/ui/qt/wireshark_it.ts +++ b/ui/qt/wireshark_it.ts @@ -7164,6 +7164,14 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>Messaggi F1AP</translation> </message> <message> + <source>NGAP</source> + <translation>NGAP</translation> + </message> + <message> + <source>NGAP Messages</source> + <translation>Messaggi NGAP</translation> + </message> + <message> <source>Change the way packets are dissected</source> <translation>Modifica come i pacchetti vengono decodificati</translation> </message> @@ -8271,7 +8279,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source> before reloading Lua plugins</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> prima di ricaricare i plugin Lua</translation> </message> <message> <source>Please wait while Wireshark is initializing…</source> diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts index 857dbba51a..0cd7038018 100644 --- a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts +++ b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts @@ -6420,7 +6420,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Text2pcap</source> - <translation>Text2pcap</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Website</source> @@ -7146,6 +7146,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>F1AP メッセージ</translation> </message> <message> + <source>NGAP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NGAP Messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Change the way packets are dissected</source> <translation>パケットが解析される方法を変更します</translation> </message> diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts index f4a9fc1285..7332816f0e 100644 --- a/ui/qt/wireshark_pl.ts +++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts @@ -6449,7 +6449,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Text2pcap</source> - <translation>Text2pcap</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Website</source> @@ -7175,6 +7175,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>NGAP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NGAP Messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Change the way packets are dissected</source> <translation>Zmień sposób w jaki pakiety są dekodowane</translation> </message> diff --git a/ui/qt/wireshark_ru.ts b/ui/qt/wireshark_ru.ts index e8d252c867..c0073ab6b8 100644 --- a/ui/qt/wireshark_ru.ts +++ b/ui/qt/wireshark_ru.ts @@ -6459,7 +6459,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Text2pcap</source> - <translation>Text2pcap</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Website</source> @@ -7185,6 +7185,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Сообщения F1AP</translation> </message> <message> + <source>NGAP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NGAP Messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Change the way packets are dissected</source> <translation>Выбрать способ, по которому проанализированы пакеты </translation> </message> diff --git a/ui/qt/wireshark_sv.ts b/ui/qt/wireshark_sv.ts index cd1c9095ac..e415664578 100644 --- a/ui/qt/wireshark_sv.ts +++ b/ui/qt/wireshark_sv.ts @@ -6438,7 +6438,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> <message> <source>Text2pcap</source> - <translation>Text2pcap</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Website</source> @@ -7164,6 +7164,14 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>NGAP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NGAP Messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Change the way packets are dissected</source> <translation>Ändra det sätt på vilket paket dissekeras</translation> </message> diff --git a/ui/qt/wireshark_tr_TR.ts b/ui/qt/wireshark_tr_TR.ts index 19f21105c5..5fe0301ab2 100644 --- a/ui/qt/wireshark_tr_TR.ts +++ b/ui/qt/wireshark_tr_TR.ts @@ -6417,7 +6417,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Text2pcap</source> - <translation>Text2pcap</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Website</source> @@ -7143,6 +7143,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>F1AP Mesajları</translation> </message> <message> + <source>NGAP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NGAP Messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Change the way packets are dissected</source> <translation>Paketlerin parçalanma şeklini değiştirin</translation> </message> @@ -8248,7 +8256,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source> before reloading Lua plugins</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lua eklentilerini yeniden yüklemeden önce</translation> </message> <message> <source>Please wait while Wireshark is initializing…</source> diff --git a/ui/qt/wireshark_uk.ts b/ui/qt/wireshark_uk.ts index 2cba957ef9..a7399f5621 100644 --- a/ui/qt/wireshark_uk.ts +++ b/ui/qt/wireshark_uk.ts @@ -6376,7 +6376,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Text2pcap</source> - <translation>Text2pcap</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Website</source> @@ -7102,6 +7102,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>NGAP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NGAP Messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Change the way packets are dissected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts index 504fc757ae..95b8b0cbe8 100644 --- a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts +++ b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts @@ -6413,7 +6413,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Text2pcap</source> - <translation>Text2pcap</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Website</source> @@ -7139,6 +7139,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>NGAP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NGAP Messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Change the way packets are dissected</source> <translation>修改分组解析方式</translation> </message> |