diff options
-rw-r--r-- | AUTHORS | 5 | ||||
-rw-r--r-- | NEWS | 2 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/ko.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | enterprises.tsv | 31 | ||||
-rw-r--r-- | manuf | 49 | ||||
-rw-r--r-- | services | 1 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_de.ts | 76 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_fr.ts | 34 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_it.ts | 70 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_ja_JP.ts | 34 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_pl.ts | 38 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_ru.ts | 106 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_sv.ts | 42 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_uk.ts | 34 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_zh_CN.ts | 38 |
15 files changed, 278 insertions, 312 deletions
@@ -4072,6 +4072,7 @@ Benjamin Parzella <bparzella[AT]gmail.com> Benjamin Roch <benjamin.roch[AT]tttech.com> Benoit Grange <benoit.grange[AT]gmail.com> Bertrand Bonnefoy-Claudet <bertrandbc[AT]gmail.com> +Bharath Ravindranath <bravindranath[AT]arista.com> Binh Trinh <beango[AT]gmail.com> Birol Capa <birol.capa[AT]siemens.com> Björn Ruytenberg <bjorn[AT]bjornweb.nl> @@ -4251,6 +4252,7 @@ Guy Davies <aguydavies[AT]gmail.com> Günther Deschner <gd[AT]samba.org> Hal Rosenstock <hal.rosenstock[AT]gmail.com> Hanspeter Portner <dev[AT]open-music-kontrollers.ch> +Harald Welte <laforge[AT]osmocom.org> Hassan Sultan <sultah[AT]amazon.com> Hauke Mehrtens <hauke.mehrtens[AT]intel.com> Helmut Buchsbaum <helmut.buchsbaum[AT]gmail.com> @@ -4481,6 +4483,7 @@ Moraney Jalil <moraney.jalil[AT]outlook.com> Morten Tryfoss <morten[AT]tryfoss.no> Moshe Kaplan <me[AT]moshekaplan.com> Nathan Cole <nath[AT]thecoleresidence.co.uk> +Nathan Houghton <nathan[AT]brainwerk.org> Nathaniel Clark <Nathaniel.Clark[AT]misrule.us> Nathaniel Clark <nathaniel.l.clark[AT]intel.com> Neels Hofmeyr <neels[AT]hofmeyr.de> @@ -4641,6 +4644,7 @@ Stefan Battmer <stefan.battmer[AT]matrix-vision.de> Stefan Doehla <stefan.doehla[AT]iis.fraunhofer.de> Stefan Hajnoczi <stefanha[AT]redhat.com> Stefan Pöschel <github[AT]basicmaster.de> +Stefan Tatschner <stefan[AT]rumpelsepp.org> Stefan Völkel <sv[AT]its-v.de> Stella Randall <stella.randall[AT]emeerson.com> Stephan Kappertz <octopus.sk[AT]googlemail.com> @@ -4725,6 +4729,7 @@ YFdyh000 <yfdyh000[AT]gmail.com> Yan Burman <yanb[AT]mellanox.com> Yang Luo <hsluoyz[AT]qq.com> Yann Diorcet <yann[AT]diorcet.fr> +Yann Garcia <yann.garcia[AT]fscom.frSkype> Yann Lejeune <ylejeune[AT]netyl.org> Yannik Enss <Yannik.Enss[AT]rohde-schwarz.com> Yasuyuki Tanaka <yasuyuki.tanaka[AT]inria.fr> @@ -70,7 +70,7 @@ Wireshark 3.3.0 Release Notes A complete FAQ is available on the Wireshark web site[8]. - Last updated 2019-11-24 08:08:47 UTC + Last updated 2019-12-01 08:08:21 UTC References diff --git a/debian/po/ko.po b/debian/po/ko.po index d3ce3b7db7..dea00e1e50 100644 --- a/debian/po/ko.po +++ b/debian/po/ko.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Wireshark\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wireshark@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-06 18:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-08 11:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-24 12:41+0000\n" "Last-Translator: ks k\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/wireshark/wireshark/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #. Description #: ../templates:2001 msgid "Should non-superusers be able to capture packets?" -msgstr "일반사용자가 패킷을 캡처 할 수 있도록 하시겠습니까?" +msgstr "일반사용자가 패킷을 갈무리 할 수 있도록 하시겠습니까?" #. Type: boolean #. Description @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" "system group to capture packets. This is recommended over the alternative of" " running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will " "run with elevated privileges." -msgstr "root로 직접 Wireshark/Tshark를 실행시키는 것의 대안으로 좀 더 적은 권한으로 패킷캡처를 하기위해 \"wireshark\" 시스템 그룹의 일원인 Dumpcap이 설치될 수 있습니다." +msgstr "root로 직접 Wireshark/Tshark를 실행시키는 것의 대안으로 좀 더 적은 권한으로 패킷 갈무리를 하기위해 \"와이어샤크\" 체제 묶음의 일원인 Dumpcap이 설치될 수 있습니다." #. Type: boolean #. Description @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "root로 직접 Wireshark/Tshark를 실행시키는 것의 대안으로 msgid "" "For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-" "common/README.Debian." -msgstr "세부정보는 /usr/share/doc/wireshark-common/README.Debian파일을 참조하세요." +msgstr "세부정보는 /usr/share/doc/wireshark-common/README.Debian 파일을 참조하십시오." #. Type: boolean #. Description @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "활성화 하는 것은 보안상 위험할 수 있기 때문에 기본 #. Description #: ../templates:3001 msgid "Creating the wireshark system group failed" -msgstr "와이어샤크 시스템 그룹 작성에 실패했습니다" +msgstr "와이어샤크 체제 묶음 작성에 실패했습니다" #. Type: error #. Description @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "와이어샤크 시스템 그룹 작성에 실패했습니다" msgid "" "The wireshark group does not exist, and creating it failed, so Wireshark " "cannot be configured to capture traffic as an unprivileged user." -msgstr "와이어샤크 그룹은 존재하지 않아 만들기에 실패하므로 와이어샤크는 권한이 없는 사용자로 트래픽을 갈무리하도록 구성할 수 없습니다." +msgstr "와이어샤크 묶음은 존재하지 않아 만들기에 실패하므로 와이어샤크는 권한이 없는 사용자로 트래픽을 갈무리하도록 구성할 수 없습니다." #. Type: error #. Description @@ -71,13 +71,13 @@ msgstr "와이어샤크 그룹은 존재하지 않아 만들기에 실패하므 msgid "" "Please create the wireshark system group and try configuring wireshark-" "common again." -msgstr "와이어샤크 시스템 그룹을 작성하고 wireshark-common 구성을 다시 시도하십시오." +msgstr "와이어샤크 체제 묶음을 작성하고 wireshark-common 구성을 다시 시도하십시오." #. Type: error #. Description #: ../templates:4001 msgid "The wireshark group is a system group" -msgstr "와이어샤크 그룹은 시스템 그룹입니다" +msgstr "와이어샤크 묶음은 체제 묶음입니다" #. Type: error #. Description @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "와이어샤크 그룹은 시스템 그룹입니다" msgid "" "The wireshark group exists as a user group, but the preferred configuration " "is for it to be created as a system group." -msgstr "와이어샤크 그룹은 사용자 그룹으로 존재하지만 기본 구성은 시스템 그룹으로 작성하는 것입니다." +msgstr "와이어샤크 묶음은 사용자 묶음으로 존재하지만 기본 구성은 체제 묶음으로 작성하는 것입니다." #. Type: error #. Description @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "와이어샤크 그룹은 사용자 그룹으로 존재하지만 기본 msgid "" "As a result, purging wireshark-common will not remove the wireshark group, " "but everything else should work properly." -msgstr "결과적으로 wireshark-common을 제거해도 와이어샤크 그룹이 제거되지는 않지만 다른 모든 기능은 제대로 작동해야합니다." +msgstr "결과적으로 wireshark-common을 제거해도 와이어샤크 묶음이 제거되지는 않지만 다른 모든 기능은 제대로 작동해야합니다." #. Type: error #. Description @@ -107,13 +107,13 @@ msgstr "덤프캡에 대한 기능 설정 실패" msgid "" "The attempt to use Linux capabilities to grant packet-capturing privileges " "to the dumpcap binary failed. Instead, it has had the set-user-id bit set." -msgstr "Linux 기능을 사용하여 덤프 캡처 바이너리에 패킷 캡처 권한을 부여하려는 시도가 실패했습니다. 대신 set-user-id 비트가 설정되었습니다." +msgstr "리눅스 기능을 사용하여 덤프 갈무리 바이너리에 패킷 갈무리 권한을 부여하려는 시도가 실패했습니다. 대신 set-user-id 비트가 설정되었습니다." #. Type: error #. Description #: ../templates:6001 msgid "Removal of the wireshark group failed" -msgstr "와이어샤크 그룹을 제거하지 못했습니다." +msgstr "와이어샤크 묶음을 제거하지 못했습니다." #. Type: error #. Description @@ -122,7 +122,7 @@ msgid "" "When the wireshark-common package is configured to allow non-superusers to " "capture packets the postinst script of wireshark-common creates the " "wireshark group as a system group." -msgstr "슈퍼 유저가 아닌 사용자가 패킷을 갈무리 할 수 있도록 wireshark-common 패키지를 구성하면 wireshark-common의 postinst 스크립트가 와이어샤크 그룹을 시스템 그룹으로 만듭니다." +msgstr "슈퍼 유저가 아닌 사용자가 패킷을 갈무리 할 수 있도록 wireshark-common 패키지를 구성하면 wireshark-common의 postinst 스크립트가 와이어샤크 묶음을 체제 묶음으로 만듭니다." #. Type: error #. Description @@ -130,10 +130,10 @@ msgstr "슈퍼 유저가 아닌 사용자가 패킷을 갈무리 할 수 있도 msgid "" "However, on this system the wireshark group is a user group instead of being" " a system group, so purging wireshark-common did not remove it." -msgstr "그러나, 이 시스템에서 와이어샤크 그룹은 시스템 그룹이 아닌 사용자 그룹이므로 wireshark-common을 제거해도 제거되지 않았습니다." +msgstr "그러나, 이 체제에서 와이어샤크 묶음은 체제 묶음이 아닌 사용자 묶음이므로 wireshark-common을 제거해도 제거되지 않았습니다." #. Type: error #. Description #: ../templates:6001 msgid "If the group is no longer needed, please remove it manually." -msgstr "그룹이 더 이상 필요하지 않으면 수동으로 제거하십시오." +msgstr "묶음이 더 이상 필요하지 않으면 수동으로 제거하십시오." diff --git a/enterprises.tsv b/enterprises.tsv index 4b776668c3..046e9d7a41 100644 --- a/enterprises.tsv +++ b/enterprises.tsv @@ -5,7 +5,7 @@ # The format used here is: <NUMERICAL_ID><SPACE><NAME> # Where SPACE can be any sequence of spaces and tabs. # -# (last updated 2019-11-23) +# (last updated 2019-11-30) 0 Reserved 1 NxNetworks @@ -13957,7 +13957,7 @@ 14091 Hawker College 14092 University of Rhode Island 14093 Medibase Technologies Co., Ltd. -14094 Snow B.V. +14094 Sue B.V. # formerly 'Snow B.V.' 14095 TechDirection 14096 Forlink Software Corporation Inc. 14097 ITW-Informationstechnik GmbH @@ -18295,7 +18295,7 @@ 18441 National Football League 18442 Vimatix 18443 Netsys.IT GbR -18444 Sandwich.Net Internet Services +18444 Sandwich.Net, LLC 18445 Datacard Corporation 18446 Ascendant Technologies, Inc. 18447 Willis Consulting @@ -19643,7 +19643,7 @@ 19794 IP Security Consulting 19795 AssetHouse Technology Ltd 19796 Jostens Inc -19797 Stefan Fiedler KEG +19797 sourceheads Information Technology GmbH # formerly 'Stefan Fiedler KEG' 19798 FBIS 19799 Jeremy McMillan 19800 Derek Balling @@ -43948,7 +43948,7 @@ 44124 bit media e-solutions gmbh. 44125 Lanyo Networks Co., LTD. 44126 Lookhere Design -44127 Borderlight AB +44127 Primlight AB 44128 MapGear 44129 beijing yunzheng telecommunication technology Co, LTD 44130 Michael Ghazi @@ -54502,7 +54502,7 @@ 54693 CFAO 54694 South Correctional Entity 54695 Satelles, Inc. -54696 AlphaTechT +54696 AlphaTech 54697 Oxbotica 54698 Suburban Pulmonary Medicine, PC 54699 JoVa @@ -54732,3 +54732,22 @@ 54923 U&S Services, Inc. 54924 Oradat Systems 54925 LaserAnimation Sollinger GmbH +54926 Southwest Reinsurance, Inc. +54927 Burckhardt Compression AG +54928 Aquarius Production Company +54929 Socialdemokraterna +54930 The Bravo's +54931 Duvel Moortgat NV +54932 Validated ID, SL +54933 Joint Stock Company «Academician A.L.Mints Radiotechnical Institute» +54934 Ministerio del Interior +54935 Center for Cancer and Blood Disorders +54936 Karma Computing +54937 WiTech és Társa Kreatív Mérnöki Iroda Kft. +54938 ARDIS Solutions +54939 Preh GmbH +54940 GEA Group AG +54941 Startup Stack LLC +54942 Telecom Liechtenstein AG +54943 CSCELECTRONIK +54944 evolutionQ @@ -44,24 +44,24 @@ # https://code.wireshark.org/review/gitweb?p=wireshark.git;a=blob_plain;f=manuf;hb=HEAD # http://standards-oui.ieee.org/cid/cid.csv: -# Content-Length: 8068 -# Last-Modified: Sun, 24 Nov 2019 07:00:37 GMT +# Content-Length: 8152 +# Last-Modified: Sun, 01 Dec 2019 07:00:36 GMT # http://standards-oui.ieee.org/iab/iab.csv: # Content-Length: 381260 -# Last-Modified: Sun, 24 Nov 2019 07:00:46 GMT +# Last-Modified: Sun, 01 Dec 2019 07:00:47 GMT # http://standards-oui.ieee.org/oui/oui.csv: -# Content-Length: 2446493 -# Last-Modified: Sun, 24 Nov 2019 07:01:16 GMT +# Content-Length: 2448009 +# Last-Modified: Sun, 01 Dec 2019 07:01:16 GMT # http://standards-oui.ieee.org/oui28/mam.csv: -# Content-Length: 307008 -# Last-Modified: Sun, 24 Nov 2019 07:00:53 GMT +# Content-Length: 307848 +# Last-Modified: Sun, 01 Dec 2019 07:00:54 GMT # http://standards-oui.ieee.org/oui36/oui36.csv: -# Content-Length: 316674 -# Last-Modified: Sun, 24 Nov 2019 07:01:10 GMT +# Content-Length: 317471 +# Last-Modified: Sun, 01 Dec 2019 07:01:10 GMT 00:00:00 00:00:00 Officially Xerox, but 0:0:0:0:0:0 is more common 00:00:01 Xerox Xerox Corporation @@ -19995,6 +19995,7 @@ 28:99:3A AristaNe Arista Networks 28:99:C7 LindsayB Lindsay Broadband Inc 28:9A:4B Steelser SteelSeries ApS +28:9A:F7 AdvaOpti ADVA Optical Networking Ltd. 28:9A:FA TctMobil TCT mobile ltd 28:9E:97 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd 28:9E:DF DanfossT Danfoss Turbocor Compressors, Inc @@ -20443,6 +20444,7 @@ 2C:E8:71 AlertMet Alert Metalguard ApS 2C:ED:EB AlpheusD Alpheus Digital Company Limited 2C:EE:26 Petroleu Petroleum Geo-Services +2C:F0:5D Micro-St Micro-Star INTL CO., LTD. 2C:F0:A2 Apple Apple, Inc. 2C:F0:EE Apple Apple, Inc. 2C:F2:03 EmkoElek Emko Elektronik San Ve Tic As @@ -20640,6 +20642,7 @@ 30:A9:DE LgInnote LG Innotek 30:AA:BD Shanghai Shanghai Reallytek Information Technology Co.,Ltd 30:AA:E4 HuaweiDe Huawei Device Co., Ltd. +30:AB:6A SamsungE Samsung Electro-Mechanics(Thailand) 30:AE:7B DeqingDu Deqing Dusun Electron CO., LTD 30:AE:A4 Espressi Espressif Inc. 30:AE:F6 RadioMob Radio Mobile Access @@ -23283,6 +23286,7 @@ 50:0F:F5 TendaTec Tenda Technology Co.,Ltd.Dongguan branch 50:11:EB Silverne SilverNet Ltd 50:13:95 SichuanA Sichuan AI-Link Technology Co., Ltd. +50:14:08 Ainet 50:14:79 Irobot iRobot Corporation 50:14:B5 RichfitI Richfit Information Technology Co., Ltd 50:17:FF Cisco Cisco Systems, Inc @@ -25649,6 +25653,7 @@ 70:B3:D5:0C:90:00/36 LineageP Lineage Power Pvt Ltd., 70:B3:D5:0C:A0:00/36 Vitec 70:B3:D5:0C:B0:00/36 Nireco Nireco Corporation +70:B3:D5:0C:C0:00/36 AdmitasC ADMiTAS CCTV Taiwan Co. Ltd 70:B3:D5:0C:D0:00/36 AmlOcean AML Oceanographic 70:B3:D5:0C:E0:00/36 Innomind Innominds Software Inc 70:B3:D5:0C:F0:00/36 Sohonet sohonet ltd @@ -25900,6 +25905,7 @@ 70:B3:D5:1F:E0:00/36 Mobiprom MobiPromo 70:B3:D5:1F:F0:00/36 Audiodo Audiodo AB 70:B3:D5:20:00:00/36 Nextev NextEV Co., Ltd. +70:B3:D5:20:10:00/36 Leontech Leontech Limited 70:B3:D5:20:20:00/36 Deuta-We DEUTA-WERKE GmbH 70:B3:D5:20:30:00/36 Woojin WOOJIN Inc 70:B3:D5:20:40:00/36 Twc @@ -26235,6 +26241,7 @@ 70:B3:D5:38:F0:00/36 Sorynory Sorynorydotcom Inc 70:B3:D5:39:10:00/36 Changshu Changshu Ruite Electric Co.,Ltd. 70:B3:D5:39:20:00/36 ContecAm Contec Americas Inc. +70:B3:D5:39:40:00/36 RomteckA Romteck Australia 70:B3:D5:39:60:00/36 CtgSpZOO CTG sp. z o. o. 70:B3:D5:39:70:00/36 GuangxiH Guangxi Hunter Information Industry Co.,Ltd 70:B3:D5:39:80:00/36 SiproSRL SIPRO s.r.l. @@ -26301,6 +26308,7 @@ 70:B3:D5:3E:90:00/36 ApolloGi APOLLO GIKEN Co.,Ltd. 70:B3:D5:3E:A0:00/36 DaveSrl Dave Srl 70:B3:D5:3E:B0:00/36 Grossenb Grossenbacher Systeme AG +70:B3:D5:3E:C0:00/36 Outsight Outsight SA 70:B3:D5:3E:D0:00/36 UltraEle Ultra Electronics Sonar System Division 70:B3:D5:3E:F0:00/36 VtronPty Vtron Pty Ltd 70:B3:D5:3F:00:00/36 Interval Intervala @@ -26519,6 +26527,7 @@ 70:B3:D5:4F:90:00/36 Optoprec OptoPrecision GmbH 70:B3:D5:4F:A0:00/36 Thruvisi Thruvision Limited 70:B3:D5:4F:C0:00/36 MettlerT Mettler Toledo +70:B3:D5:4F:D0:00/36 EnlessWi Enless Wireless 70:B3:D5:4F:E0:00/36 Witagg WiTagg, Inc 70:B3:D5:4F:F0:00/36 Shanghai Shanghai AiGentoo Information Technology Co.,Ltd. 70:B3:D5:50:00:00/36 MistralS Mistral Solutions Pvt. LTD @@ -26778,6 +26787,7 @@ 70:B3:D5:63:E0:00/36 RikenOpt Riken Optech Corporation 70:B3:D5:63:F0:00/36 Yg Yg Company Co., Ltd 70:B3:D5:64:00:00/36 Electron Electronic Equipment Company Pvt. Ltd. +70:B3:D5:64:20:00/36 MbConnec MB connect line GmbH Fernwartungssysteme 70:B3:D5:64:30:00/36 MarquesS Marques,S.A. 70:B3:D5:64:40:00/36 AtxNetwo ATX Networks Corp 70:B3:D5:64:50:00/36 ProjectD Project Decibel, Inc. @@ -28546,6 +28556,7 @@ 70:B3:D5:EA:60:00/36 Galios 70:B3:D5:EA:70:00/36 SICESSrl S.I.C.E.S. srl 70:B3:D5:EA:80:00/36 Dia-Stro Dia-Stron Limited +70:B3:D5:EA:90:00/36 ZhuhaiLo Zhuhai Lonl electric Co.,Ltd. 70:B3:D5:EA:B0:00/36 ApenGrou APEN GROUP SpA (VAT IT08767740155) 70:B3:D5:EA:C0:00/36 KentechI Kentech Instruments Limited 70:B3:D5:EA:D0:00/36 Cobo Cobo, Inc. @@ -28644,6 +28655,7 @@ 70:B3:D5:F1:F0:00/36 Hkc HKC Limited 70:B3:D5:F2:10:00/36 Dds 70:B3:D5:F2:20:00/36 ShengliF Shengli Financial Software Development +70:B3:D5:F2:30:00/36 LyseAs Lyse AS 70:B3:D5:F2:40:00/36 Daavlin 70:B3:D5:F2:50:00/36 Jsc“Scie JSC “Scientific Industrial Enterprise "Rubin" 70:B3:D5:F2:70:00/36 Nirit-Xi NIRIT- Xinwei Telecom Technology Co., Ltd. @@ -29087,6 +29099,7 @@ 74:96:37 TodaairE Todaair Electronic Co., Ltd 74:97:81 Zte zte corporation 74:99:75 Ibm IBM Corporation +74:9B:E8 HitronTe Hitron Technologies. Inc 74:9C:52 HuizhouD Huizhou Desay SV Automotive Co., Ltd. 74:9C:E3 Kodaclou KodaCloud Canada, Inc 74:9D:79 Sercomm Sercomm Corporation. @@ -31057,6 +31070,7 @@ 90:3D:6B ZiconTec Zicon Technology Corp. 90:3D:BD SecureMe Secure Meters Limited 90:3E:AB ArrisGro ARRIS Group, Inc. +90:43:E2 Cornami Cornami, Inc 90:45:06 TokyoBoe Tokyo Boeki Medisys Inc. 90:46:A2 TedipayU Tedipay UK Ltd 90:46:B7 VadaroPt Vadaro Pte Ltd @@ -31237,6 +31251,8 @@ 90:E1:7B Apple Apple, Inc. 90:E2:02 TexasIns Texas Instruments 90:E2:BA IntelCor Intel Corporate +90:E2:FC IeeeRegi IEEE Registration Authority +90:E2:FC:D0:00:00/28 BeijingL Beijing Lanxum Computer Technology CO.,LTD. 90:E6:BA AsustekC ASUSTek COMPUTER INC. 90:E7:10 NewH3CTe New H3C Technologies Co., Ltd 90:E7:C4 Htc HTC Corporation @@ -31303,6 +31319,7 @@ 94:36:E0 SichuanB Sichuan Bihong Broadcast & Television New Technologies Co.,Ltd 94:39:E5 HonHaiPr Hon Hai Precision Ind. Co.,Ltd. 94:3A:F0 Nokia Nokia Corporation +94:3B:B0 NewH3CTe New H3C Technologies Co., Ltd 94:3B:B1 Kaonmedi Kaonmedia CO., LTD. 94:3D:C9 AsahiNet Asahi Net, Inc. 94:3F:C2 HewlettP Hewlett Packard Enterprise @@ -32767,6 +32784,7 @@ A8:45:E9 FirichEn Firich Enterprises CO., LTD. A8:47:4A HonHaiPr Hon Hai Precision Ind. Co.,Ltd. A8:49:4D HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd A8:49:A5 Lisantec Lisantech Co., Ltd. +A8:4D:4A Audiowis Audiowise Technology Inc. A8:4E:3F HitronTe Hitron Technologies. Inc A8:51:5B SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd A8:54:B2 WistronN Wistron Neweb Corporation @@ -33346,14 +33364,21 @@ B0:B2:8F Sagemcom Sagemcom Broadband SAS B0:B2:DC ZyxelCom Zyxel Communications Corporation B0:B3:2B SlicanSp Slican Sp. z o.o. B0:B3:53 IeeeRegi IEEE Registration Authority +B0:B3:53:00:00:00/28 BlakeUk Blake UK B0:B3:53:10:00:00/28 Sprocomm Sprocomm Technologies CO.,LTD. B0:B3:53:20:00:00/28 RizhaoSu Rizhao SUNWAM International Co., Ltd. B0:B3:53:30:00:00/28 AdHocDev Ad Hoc Developments S.L B0:B3:53:40:00:00/28 InnotasE Innotas Elektronik GmbH +B0:B3:53:50:00:00/28 Zenlayer B0:B3:53:60:00:00/28 Hangzhou Hangzhou Hikrobot Technology Co., Ltd. B0:B3:53:70:00:00/28 WuukLabs Wuuk Labs Corp. B0:B3:53:80:00:00/28 Voxiscom +B0:B3:53:90:00:00/28 Hanmecip Hanmecips Co. +B0:B3:53:A0:00:00/28 Ledger +B0:B3:53:B0:00:00/28 Zoox B0:B3:53:C0:00:00/28 BeijingG Beijing Geekplus Technology Co.,Ltd. +B0:B3:53:D0:00:00/28 Ipvideo IPvideo Corporation +B0:B3:53:E0:00:00/28 NanjingY Nanjing Yining Intelligent Technology Co., Ltd. B0:B3:AD Humax HUMAX Co., Ltd. B0:B4:48 TexasIns Texas Instruments B0:B5:E8 Ruroc Ruroc LTD @@ -33668,6 +33693,7 @@ B4:C6:2E MolexCms Molex CMS B4:C6:F8 Axilspot Axilspot Communication B4:C7:99 ExtremeN Extreme Networks, Inc. B4:C8:10 UmpiElet UMPI Elettronica +B4:C9:B9 SichuanA Sichuan AI-Link Technology Co., Ltd. B4:CB:57 Guangdon Guangdong Oppo Mobile Telecommunications Corp.,Ltd B4:CC:04 Piranti B4:CC:E9 Prosyst @@ -34826,6 +34852,7 @@ C8:50:CE HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd C8:50:E9 Raisecom Raisecom Technology CO., LTD C8:51:95 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd C8:52:61 ArrisGro ARRIS Group, Inc. +C8:53:E1 BeijingB Beijing Bytedance Network Technology Co., Ltd C8:54:4B ZyxelCom Zyxel Communications Corporation C8:56:45 Intermas Intermas France C8:56:63 SunflexE Sunflex Europe GmbH @@ -36953,6 +36980,7 @@ E8:40:F2 Pegatron Pegatron Corporation E8:43:B6 Qnap QNAP Systems, Inc. E8:44:7E Bitdefen Bitdefender SRL E8:48:1F Advanced Advanced Automotive Antennas +E8:49:43 YugeInfo YUGE Information technology Co. Ltd E8:4C:56 Intercep Intercept Services Limited E8:4D:D0 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd E8:4E:06 EdupInte Edup International (Hk) Co., Ltd @@ -37106,6 +37134,7 @@ E8:FD:72 Shanghai Shanghai Linguo Technology Co., Ltd. E8:FD:90 Turbosto Turbostor E8:FD:E8 CelaLink CeLa Link Corporation EA:11:5D Autovisi Autovision Technology Inc. +EA:2A:DB LabsNetw Labs Network Industrie 4. 0 e.V. EA:34:B4 Thinkrf ThinkRF Inc. EA:60:76 Cloudsim CloudSimple, Inc. EA:9F:B1 PhilipsI Philips International B.V. @@ -37413,6 +37442,7 @@ F0:42:1C IntelCor Intel Corporate F0:43:35 DvnShang DVN(Shanghai)Ltd. F0:43:47 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd F0:45:DA TexasIns Texas Instruments +F0:46:3B ComcastC Comcast Cable Corporation F0:4A:2B PyramidC PYRAMID Computer GmbH F0:4B:3A JuniperN Juniper Networks F0:4B:6A Scientif Scientific Production Association Siberian Arsenal, Ltd. @@ -37921,6 +37951,7 @@ F8:2B:C8 JiangsuS Jiangsu Switter Co., Ltd F8:2C:18 2Wire 2Wire Inc F8:2D:7C Apple Apple, Inc. F8:2D:C0 ArrisGro ARRIS Group, Inc. +F8:2E:8E NanjingK Nanjing Kechen Electric Co., Ltd. F8:2E:DB Rtw RTW GmbH & Co. KG F8:2F:08 MolexCms Molex CMS F8:2F:5B EgaugeLl eGauge Systems LLC @@ -6117,6 +6117,7 @@ pmcd 44321/tcp/udp # PCP server (pmcd) pmcdproxy 44322/tcp/udp # PCP server (pmcd) proxy pmwebapi 44323/tcp # HTTP binding for Performance Co-Pilot client API cognex-dataman 44444/tcp # Cognex DataMan Management Protocol +acronis-backup 44445/tcp # Acronis Backup Gateway service port domiq 44544/udp # DOMIQ Building Automation rbr-debug 44553/tcp/udp # REALbasic Remote Debug asihpi 44600/udp # AudioScience HPI diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts index a7c71d377c..e27901ef95 100644 --- a/ui/qt/wireshark_de.ts +++ b/ui/qt/wireshark_de.ts @@ -25,11 +25,11 @@ </message> <message> <source>Copy the version information to the clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Versionsinformationen in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> <source>Copy To Clipboard</source> - <translation type="unfinished">In die Zwischenablage kopieren</translation> + <translation>In die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> <source>Authors</source> @@ -2021,7 +2021,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source>Current filter: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktueller Filter: %1</translation> </message> <message> <source>Invalid filter: </source> @@ -2513,7 +2513,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source>Content Type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Content-Typ:</translation> </message> <message> <source>Searching for objects</source> @@ -2529,11 +2529,11 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source>Preview</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vorschau</translation> </message> <message> <source>All Content-Types</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle Conten-Typen</translation> </message> <message> <source>Export</source> @@ -5942,7 +5942,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source> %1 Selected: %2 (%3%)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 Ausgewählt: %2 (%3%)</translation> </message> <message> <source> %1 Marked: %2 (%3%)</source> @@ -6557,8 +6557,9 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe <translation>Vorheriges Paket finden</translation> </message> <message> - <source>&Mark/Unmark Packet</source> - <translation type="vanished">Paket &markieren</translation> + <source>&Mark/Unmark Packet(s)</source> + <oldsource>&Mark/Unmark Packet</oldsource> + <translation>Paket &markieren</translation> </message> <message> <source>Mark All Displayed</source> @@ -6589,8 +6590,9 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe <translation>Zum vorherigen markierten Paket gehen</translation> </message> <message> - <source>&Ignore/Unignore Packet</source> - <translation type="vanished">Paket &ignorieren bzw. zurücksetzen</translation> + <source>&Ignore/Unignore Packet(s)</source> + <oldsource>&Ignore/Unignore Packet</oldsource> + <translation>Paket &ignorieren bzw. zurücksetzen</translation> </message> <message> <source>Ignore All Displayed</source> @@ -7138,15 +7140,15 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source>As Plain &Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Als reiner &Text...</translation> </message> <message> <source>As &CSV</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Als &CSV</translation> </message> <message> <source>As &YAML</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Als &YAML</translation> </message> <message> <source>All Visible Items</source> @@ -7173,6 +7175,14 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe <translation>Vorheriges finden</translation> </message> <message> + <source>Mark or unmark each selected packet</source> + <translation>Jedes ausgewählte Paket markieren bzw. Markierung rückgängig machen</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore or unignore each selected packet</source> + <translation>Jedes ausgewählte Paket ignorieren bzw. Ignorieren zurücksetzen</translation> + </message> + <message> <source>Time Shift…</source> <translation>Zeitverschieben...</translation> </message> @@ -7984,22 +7994,6 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe <source>Rescanning</source> <translation>Rescanning</translation> </message> - <message> - <source>&Mark/Unmark Packet(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Mark or unmark each selected packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Ignore/Unignore Packet(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ignore or unignore each selected packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>MainWindowPreferencesFrame</name> @@ -10266,7 +10260,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source>None of channels was selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Es wurde kein Kanal ausgewählt</translation> </message> <message> <source>Save forward and reverse stream audio</source> @@ -10278,27 +10272,27 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source>Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Information</translation> </message> <message> <source>Save was interrupted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Speichern wurde unterbrochen</translation> </message> <message> <source>Save or read of file was failed during saving</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Speichern oder Lesen der Datei war fehlerhaft</translation> </message> <message> <source>Codec is not supported, file is incomplete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Codec wird nicht unterstützt. Datei ist unvollständig</translation> </message> <message> <source>Codec rate is not supported, file is incomplete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Codecrate wird nicht unterstützt. Datei ist unvollständig</translation> </message> <message> <source>Unknown error occured</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unbekannter Fehler</translation> </message> <message> <source>SSRC value not found.</source> @@ -10385,14 +10379,6 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe <translation>Speichere %1</translation> </message> <message> - <source>Can save audio with 8000 Hz clock rate only</source> - <translation type="vanished">Audio kann nur mit 8000 Hz gespeichert werden</translation> - </message> - <message> - <source>Can save audio with PCM u-law or A-law encoding only</source> - <translation type="vanished">Audio kann nur mit PCM u-law oder A-law Codierung gespeichert werden</translation> - </message> - <message> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> diff --git a/ui/qt/wireshark_fr.ts b/ui/qt/wireshark_fr.ts index 0f810e269b..a27419929a 100644 --- a/ui/qt/wireshark_fr.ts +++ b/ui/qt/wireshark_fr.ts @@ -6533,8 +6533,9 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <translation>Trouver le paquet précédent</translation> </message> <message> - <source>&Mark/Unmark Packet</source> - <translation type="vanished">&Marquer/Démarquer un paquet</translation> + <source>&Mark/Unmark Packet(s)</source> + <oldsource>&Mark/Unmark Packet</oldsource> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mark All Displayed</source> @@ -6565,8 +6566,9 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <translation>Aller au paquet précédent marqué</translation> </message> <message> - <source>&Ignore/Unignore Packet</source> - <translation type="vanished">&Ignorer/Ne plus ignorer un paquet</translation> + <source>&Ignore/Unignore Packet(s)</source> + <oldsource>&Ignore/Unignore Packet</oldsource> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ignore All Displayed</source> @@ -7149,6 +7151,14 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <translation>Trouver Pré&cédent</translation> </message> <message> + <source>Mark or unmark each selected packet</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ignore or unignore each selected packet</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Time Shift…</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7954,22 +7964,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <source>Rescanning</source> <translation>Rebalayage</translation> </message> - <message> - <source>&Mark/Unmark Packet(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Mark or unmark each selected packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Ignore/Unignore Packet(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ignore or unignore each selected packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>MainWindowPreferencesFrame</name> diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts index 8a3cb10560..468bddc18e 100644 --- a/ui/qt/wireshark_it.ts +++ b/ui/qt/wireshark_it.ts @@ -2513,7 +2513,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>Content Type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipo di contenuto:</translation> </message> <message> <source>Searching for objects</source> @@ -2529,11 +2529,11 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>Preview</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anteprima</translation> </message> <message> <source>All Content-Types</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tutti i tipi di contenuto</translation> </message> <message> <source>Export</source> @@ -5942,7 +5942,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source> %1 Selected: %2 (%3%)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> %1 selezionati: %2 (%3%)</translation> </message> <message> <source> %1 Marked: %2 (%3%)</source> @@ -6557,8 +6557,9 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>Vai al pacchetto precedente</translation> </message> <message> - <source>&Mark/Unmark Packet</source> - <translation type="vanished">&Marca/Deseleziona pacchetto</translation> + <source>&Mark/Unmark Packet(s)</source> + <oldsource>&Mark/Unmark Packet</oldsource> + <translation>&Marca/Deseleziona pacchetto</translation> </message> <message> <source>Mark All Displayed</source> @@ -6589,8 +6590,9 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>Val al prossimo pacchetto marchiato</translation> </message> <message> - <source>&Ignore/Unignore Packet</source> - <translation type="vanished">&Ignora/Considera pacchetto</translation> + <source>&Ignore/Unignore Packet(s)</source> + <oldsource>&Ignore/Unignore Packet</oldsource> + <translation>&Ignora/Considera pacchetto</translation> </message> <message> <source>Ignore All Displayed</source> @@ -7138,15 +7140,15 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>As Plain &Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Come &testo semplice</translation> </message> <message> <source>As &CSV</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Come &CSV</translation> </message> <message> <source>As &YAML</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Come &YAML</translation> </message> <message> <source>All Visible Items</source> @@ -7173,6 +7175,14 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>Tro&va precedente</translation> </message> <message> + <source>Mark or unmark each selected packet</source> + <translation>Marca o rimuovi ogni pacchetto selezionato</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore or unignore each selected packet</source> + <translation>Ignora o considera ogni pacchetto selezionato</translation> + </message> + <message> <source>Time Shift…</source> <translation>Spostamento temporale...</translation> </message> @@ -7984,22 +7994,6 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <source>Rescanning</source> <translation>Nuova scansione in corso</translation> </message> - <message> - <source>&Mark/Unmark Packet(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Mark or unmark each selected packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Ignore/Unignore Packet(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ignore or unignore each selected packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>MainWindowPreferencesFrame</name> @@ -10266,7 +10260,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>None of channels was selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nessuno dei canali è stato selezionato</translation> </message> <message> <source>Save forward and reverse stream audio</source> @@ -10278,27 +10272,27 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Informazioni</translation> </message> <message> <source>Save was interrupted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Il salvataggio è stato interrotto</translation> </message> <message> <source>Save or read of file was failed during saving</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Salvataggio o lettura del file non riuscita durante il salvataggio</translation> </message> <message> <source>Codec is not supported, file is incomplete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Il codificatore non è supportato, il file è incompleto</translation> </message> <message> <source>Codec rate is not supported, file is incomplete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La velocità di codifica non è supportata, il file è incompleto</translation> </message> <message> <source>Unknown error occured</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Si è verificato un errore sconosciuto</translation> </message> <message> <source>SSRC value not found.</source> @@ -10385,14 +10379,6 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>Salvataggio di %1</translation> </message> <message> - <source>Can save audio with 8000 Hz clock rate only</source> - <translation type="vanished">Puoi salvare audio solo con una frequenza di clock di 8000 Hz</translation> - </message> - <message> - <source>Can save audio with PCM u-law or A-law encoding only</source> - <translation type="vanished">Puoi salvare audio solo con codifica u-law e A-law</translation> - </message> - <message> <source>Error</source> <translation>Errore</translation> </message> diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts index b9f1fbcdc6..135796f741 100644 --- a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts +++ b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts @@ -6541,8 +6541,9 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>前のパケットを検索します</translation> </message> <message> - <source>&Mark/Unmark Packet</source> - <translation type="vanished">パケットをマーク/マーク解除(&M)</translation> + <source>&Mark/Unmark Packet(s)</source> + <oldsource>&Mark/Unmark Packet</oldsource> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mark All Displayed</source> @@ -6573,8 +6574,9 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>前にマークされたパケットに移動します</translation> </message> <message> - <source>&Ignore/Unignore Packet</source> - <translation type="vanished">パケットを無視/無視を解除(&I)</translation> + <source>&Ignore/Unignore Packet(s)</source> + <oldsource>&Ignore/Unignore Packet</oldsource> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ignore All Displayed</source> @@ -7157,6 +7159,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>前を検索(&v)</translation> </message> <message> + <source>Mark or unmark each selected packet</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ignore or unignore each selected packet</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Time Shift…</source> <translation>時間調整…</translation> </message> @@ -7966,22 +7976,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <source>Rescanning</source> <translation>再スキャニング中</translation> </message> - <message> - <source>&Mark/Unmark Packet(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Mark or unmark each selected packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Ignore/Unignore Packet(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ignore or unignore each selected packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>MainWindowPreferencesFrame</name> diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts index 3bf535a6e9..0637680936 100644 --- a/ui/qt/wireshark_pl.ts +++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts @@ -6566,8 +6566,9 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Znajdź poprzedni pakiet</translation> </message> <message> - <source>&Mark/Unmark Packet</source> - <translation type="vanished">Zaznacz/odznacz pakiet</translation> + <source>&Mark/Unmark Packet(s)</source> + <oldsource>&Mark/Unmark Packet</oldsource> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mark All Displayed</source> @@ -6598,8 +6599,9 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Idź do poprzedniego zaznaczonego pakietu</translation> </message> <message> - <source>&Ignore/Unignore Packet</source> - <translation type="vanished">Ignoruj/odignoruj pakiet</translation> + <source>&Ignore/Unignore Packet(s)</source> + <oldsource>&Ignore/Unignore Packet</oldsource> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ignore All Displayed</source> @@ -7182,6 +7184,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Znajdź poprzedni…</translation> </message> <message> + <source>Mark or unmark each selected packet</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ignore or unignore each selected packet</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Time Shift…</source> <translation>Przesuń czas…</translation> </message> @@ -7995,22 +8005,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <source>Rescanning</source> <translation>Przeskanowanie</translation> </message> - <message> - <source>&Mark/Unmark Packet(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Mark or unmark each selected packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Ignore/Unignore Packet(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ignore or unignore each selected packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>MainWindowPreferencesFrame</name> @@ -10393,10 +10387,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Zapisywanie %1</translation> </message> <message> - <source>Can save audio with 8000 Hz clock rate only</source> - <translation type="vanished">Może zapisać audio tylko z próbkowaniem 8000 Hz</translation> - </message> - <message> <source>Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> diff --git a/ui/qt/wireshark_ru.ts b/ui/qt/wireshark_ru.ts index 3618fb911b..1a2a89f378 100644 --- a/ui/qt/wireshark_ru.ts +++ b/ui/qt/wireshark_ru.ts @@ -25,11 +25,11 @@ </message> <message> <source>Copy the version information to the clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Копировать данные о версии в буфер обмена</translation> </message> <message> <source>Copy To Clipboard</source> - <translation type="unfinished">Копировать В Буфер</translation> + <translation>Копировать В Буфер</translation> </message> <message> <source>Authors</source> @@ -229,7 +229,7 @@ </message> <message> <source>Ctrl-M</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl-M</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> @@ -272,7 +272,7 @@ </message> <message> <source>LMP Subversion</source> - <translation type="unfinished">Подверсия LMP</translation> + <translation>Подверсия LMP</translation> </message> <message> <source>Manufacturer</source> @@ -372,7 +372,7 @@ </message> <message> <source>Ctrl-M</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl-M</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> @@ -483,7 +483,7 @@ </message> <message> <source>Ctrl-M</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl-M</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> @@ -1652,7 +1652,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <name>ColoringRulesModel</name> <message> <source>New coloring rule</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Новое цветовое правило</translation> </message> <message> <source>Unable to save coloring rules: %1</source> @@ -1710,19 +1710,19 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <name>ColumnListModel</name> <message> <source>Displayed</source> - <translation type="unfinished">Показано</translation> + <translation>Показано</translation> </message> <message> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Заголовок</translation> </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished">Тип</translation> + <translation>Тип</translation> </message> <message> <source>Fields</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Поля</translation> </message> <message> <source>Field Occurence</source> @@ -1730,7 +1730,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>New Column</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Новый Столбец</translation> </message> </context> <context> @@ -1741,11 +1741,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Add a new column</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Добавить новый столбец</translation> </message> <message> <source>Delete selected column</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удалить выбранный столбец</translation> </message> <message> <source>Show displayed columns only</source> @@ -1753,7 +1753,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Reset all changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сбросить все изменения</translation> </message> </context> <context> @@ -1807,15 +1807,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <name>CopyFromProfileButton</name> <message> <source>Copy from</source> - <translation type="unfinished">Копировать из</translation> + <translation>Копировать из</translation> </message> <message> <source>Copy entries from another profile.</source> - <translation type="unfinished">Копировать записи из другого профиля.</translation> + <translation>Копировать записи из другого профиля.</translation> </message> <message> <source>System default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Системный по умолчанию</translation> </message> </context> <context> @@ -1833,31 +1833,31 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <name>CredentialsModel</name> <message> <source>Click to select the packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Щёлкните, чтобы выбрать пакет</translation> </message> <message> <source>Click to select the packet with username</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Щёлкните, чтобы выбрать пакет с именем пользователя</translation> </message> <message> <source>Username not available</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Имя пользователя недоступно</translation> </message> <message> <source>Packet No.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Пакет №</translation> </message> <message> <source>Protocol</source> - <translation type="unfinished">Протокол</translation> + <translation>Протокол</translation> </message> <message> <source>Username</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Имя пользователя</translation> </message> <message> <source>Additional Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Дополнительная Информация</translation> </message> </context> <context> @@ -2008,11 +2008,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Clear display filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Очистить дисплейный фильтр</translation> </message> <message> <source>Apply display filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Применить дисплейный фильтр</translation> </message> <message> <source>Left align buttons</source> @@ -2020,7 +2020,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Display Filter Expression</source> - <translation type="unfinished">Выражение Дисплейного Фильтра</translation> + <translation>Выражение Дисплейного Фильтра</translation> </message> <message> <source>Apply a read filter %1</source> @@ -2028,7 +2028,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Current filter: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Текущий фильтр: %1</translation> </message> <message> <source>Invalid filter: </source> @@ -2196,7 +2196,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>in</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>в</translation> </message> <message> <source>Enable All</source> @@ -2216,15 +2216,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Everywhere</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Везде</translation> </message> <message> <source>Only Protocols</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Только Протоколы</translation> </message> <message> <source>Only Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Только Описание</translation> </message> <message> <source>Only enabled protocols</source> @@ -2236,7 +2236,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>any protocol</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>любой протокол</translation> </message> <message> <source>non-heuristic protocols</source> @@ -6576,8 +6576,9 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Найти предыдущий пакет</translation> </message> <message> - <source>&Mark/Unmark Packet</source> - <translation type="vanished">&Выполнить/Отменить Пометку Пакета</translation> + <source>&Mark/Unmark Packet(s)</source> + <oldsource>&Mark/Unmark Packet</oldsource> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mark All Displayed</source> @@ -6608,8 +6609,9 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Перейти к предыдущему помеченному пакету</translation> </message> <message> - <source>&Ignore/Unignore Packet</source> - <translation type="vanished">&Игнорировать/Отменить Игнорирование Пакета</translation> + <source>&Ignore/Unignore Packet(s)</source> + <oldsource>&Ignore/Unignore Packet</oldsource> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ignore All Displayed</source> @@ -7192,6 +7194,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Найти Пр&едыдущий</translation> </message> <message> + <source>Mark or unmark each selected packet</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ignore or unignore each selected packet</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Time Shift…</source> <translation>Временной Сдвиг…</translation> </message> @@ -8005,22 +8015,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <source>Rescanning</source> <translation>Повторное сканирование</translation> </message> - <message> - <source>&Mark/Unmark Packet(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Mark or unmark each selected packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Ignore/Unignore Packet(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ignore or unignore each selected packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>MainWindowPreferencesFrame</name> @@ -10404,10 +10398,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Сохранение %1</translation> </message> <message> - <source>Can save audio with 8000 Hz clock rate only</source> - <translation type="vanished">Возможно сохранение аудио только с тактовой частотой 8000 Гц</translation> - </message> - <message> <source>Error</source> <translation type="unfinished">Ошибка</translation> </message> diff --git a/ui/qt/wireshark_sv.ts b/ui/qt/wireshark_sv.ts index b8a87fa6f5..5af5e2bf8a 100644 --- a/ui/qt/wireshark_sv.ts +++ b/ui/qt/wireshark_sv.ts @@ -6557,8 +6557,9 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Sök efter föregående paket</translation> </message> <message> - <source>&Mark/Unmark Packet</source> - <translation type="vanished">&Markera/avmarkera paket</translation> + <source>&Mark/Unmark Packet(s)</source> + <oldsource>&Mark/Unmark Packet</oldsource> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mark All Displayed</source> @@ -6589,8 +6590,9 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Gå till föregående märkta paket</translation> </message> <message> - <source>&Ignore/Unignore Packet</source> - <translation type="vanished">&Ignorera/avignorera paket</translation> + <source>&Ignore/Unignore Packet(s)</source> + <oldsource>&Ignore/Unignore Packet</oldsource> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ignore All Displayed</source> @@ -7173,6 +7175,14 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Sök f&öregående</translation> </message> <message> + <source>Mark or unmark each selected packet</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ignore or unignore each selected packet</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Time Shift…</source> <translation>Tidsförskjutning …</translation> </message> @@ -7984,22 +7994,6 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <source>Rescanning</source> <translation>Söker om</translation> </message> - <message> - <source>&Mark/Unmark Packet(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Mark or unmark each selected packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Ignore/Unignore Packet(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ignore or unignore each selected packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>MainWindowPreferencesFrame</name> @@ -10385,14 +10379,6 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Sparar %1</translation> </message> <message> - <source>Can save audio with 8000 Hz clock rate only</source> - <translation type="vanished">Kan endast spara ljud med 8000 Hz klockhastighet</translation> - </message> - <message> - <source>Can save audio with PCM u-law or A-law encoding only</source> - <translation type="vanished">Kan endast spara ljud med kodningen PCM u-law eller A-law</translation> - </message> - <message> <source>Error</source> <translation type="unfinished">Fel</translation> </message> diff --git a/ui/qt/wireshark_uk.ts b/ui/qt/wireshark_uk.ts index 9e3129e002..ac7a7f7d3c 100644 --- a/ui/qt/wireshark_uk.ts +++ b/ui/qt/wireshark_uk.ts @@ -6493,8 +6493,9 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Знайти попередній пакет</translation> </message> <message> - <source>&Mark/Unmark Packet</source> - <translation type="vanished">&Вибрати/Зняти позначку з пакету</translation> + <source>&Mark/Unmark Packet(s)</source> + <oldsource>&Mark/Unmark Packet</oldsource> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mark All Displayed</source> @@ -6525,8 +6526,9 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Перейти до попереднього позначеного пакету</translation> </message> <message> - <source>&Ignore/Unignore Packet</source> - <translation type="vanished">&Прибрати/Повернути Пакет</translation> + <source>&Ignore/Unignore Packet(s)</source> + <oldsource>&Ignore/Unignore Packet</oldsource> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ignore All Displayed</source> @@ -7109,6 +7111,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>Знайти Поп&ередній</translation> </message> <message> + <source>Mark or unmark each selected packet</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ignore or unignore each selected packet</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Time Shift…</source> <translation>Зсув Часу...</translation> </message> @@ -7913,22 +7923,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <source>Rescanning</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> - <message> - <source>&Mark/Unmark Packet(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Mark or unmark each selected packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Ignore/Unignore Packet(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ignore or unignore each selected packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>MainWindowPreferencesFrame</name> diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts index 1ff4860ef5..f2107706d5 100644 --- a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts +++ b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts @@ -6533,8 +6533,9 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>查找上一分组</translation> </message> <message> - <source>&Mark/Unmark Packet</source> - <translation type="vanished">标记/取消标记 分组(&M)</translation> + <source>&Mark/Unmark Packet(s)</source> + <oldsource>&Mark/Unmark Packet</oldsource> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mark All Displayed</source> @@ -6565,8 +6566,9 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>转到前一个已标记的分组</translation> </message> <message> - <source>&Ignore/Unignore Packet</source> - <translation type="vanished">忽略/取消忽略 分组(&I)</translation> + <source>&Ignore/Unignore Packet(s)</source> + <oldsource>&Ignore/Unignore Packet</oldsource> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ignore All Displayed</source> @@ -7149,6 +7151,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>查找上一个(&v)</translation> </message> <message> + <source>Mark or unmark each selected packet</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ignore or unignore each selected packet</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Time Shift…</source> <translation>时间平移…</translation> </message> @@ -7958,22 +7968,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <source>Rescanning</source> <translation>正在重新扫描</translation> </message> - <message> - <source>&Mark/Unmark Packet(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Mark or unmark each selected packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Ignore/Unignore Packet(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ignore or unignore each selected packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>MainWindowPreferencesFrame</name> @@ -10346,10 +10340,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <translation>正在保存 %1</translation> </message> <message> - <source>Can save audio with 8000 Hz clock rate only</source> - <translation type="vanished">只能用 8000 Hz 时钟频率保存音频</translation> - </message> - <message> <source>Error</source> <translation type="unfinished">错误</translation> </message> |