aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2019-12-15 08:20:34 +0000
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2019-12-15 08:20:38 +0000
commiteffe6ddacabad5a9bf08eaf0bb910bbe44813b03 (patch)
treec6361417fc73b041f537f899ad87e59467573ece /ui
parent6d7e98dd2b8fe577af3985611a922f9905a1a262 (diff)
[Automatic update for 2019-12-15]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items. Change-Id: Id1d9cd2c1f311247df53f41397169ce0490bf7a7 Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/35443 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_de.ts465
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_fr.ts373
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_it.ts467
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_ja_JP.ts454
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_pl.ts388
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_ru.ts430
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_sv.ts432
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_uk.ts347
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_zh_CN.ts391
9 files changed, 564 insertions, 3183 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts
index 10e3e851e2..0fe581650c 100644
--- a/ui/qt/wireshark_de.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_de.ts
@@ -1170,623 +1170,308 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>CaptureInterfacesDialog</name>
- <message>
- <source>Input</source>
- <translation type="vanished">Eingabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interface</source>
- <translation type="vanished">Schnittstelle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Traffic</source>
- <translation type="vanished">Datenverkehr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture Filter</source>
- <translation type="vanished">Mitschnittfilter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Vermutlich sollten Sie diese Option aktivieren. Normalerweise nimmt eine Netzwerkkarte nur Pakete auf, die an die eigene Adresse adressiert sind. Wenn Sie alle Pakete &amp;quot;sehen&amp;quot; wollen, sollten Sie diese Option aktivieren. In den FAQ stehen weitere Informationen zum Aufzeichnen von Paketen in einer Switch-Netzwerkumgebung.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output</source>
- <translation type="vanished">Ausgabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output format:</source>
- <translation type="vanished">Ausgabeformat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pcapng</source>
- <translation type="vanished">pcapng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pcap</source>
- <translation type="vanished">pcap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse…</source>
- <oldsource>Browse...</oldsource>
- <translation type="vanished">Öffnen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File:</source>
- <translation type="vanished">Datei:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>megabytes</source>
- <oldsource>Megabytes</oldsource>
- <translation type="vanished">Megabyte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>kilobytes</source>
- <oldsource>Kilobytes</oldsource>
- <translation type="vanished">Kilobyte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>seconds</source>
- <translation type="vanished">Sekunden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>minutes</source>
- <translation type="vanished">Minuten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>hours</source>
- <translation type="vanished">Stunden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show capture information during live capture</source>
- <translation type="vanished">Mitschnittinformationen während der Aufzeichnung anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation type="vanished">Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Anzahl an Paketen mitgeschnitten wurde.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
- <translation type="vanished">Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Datenmenge mitgeschnitten wurde.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Datenmenge mitgeschnitten wurde.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>packets</source>
- <translation type="vanished">Pakete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Link-layer Header</source>
- <translation type="vanished">Link-Layer Header</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promiscuous</source>
- <translation type="vanished">Promiskuitiv</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snaplen (B)</source>
- <translation type="vanished">Mitschnittlänge (B)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Buffer (MB)</source>
- <translation type="vanished">Puffer (MB)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Monitor Mode</source>
- <translation type="vanished">Überwachungsmodus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
- <oldsource>Capture in promiscuous mode on all interfaces</oldsource>
- <translation type="vanished">Promiskuitiven Modus für alle Schnittstellen aktivieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
- <translation type="vanished">Schnittstellen anzeigen und ausblenden, Kommentare hinzufügen, Pipes und entfernte Schnittstellen verwalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manage Interfaces…</source>
- <oldsource>Manage Interfaces...</oldsource>
- <translation type="vanished">Schnittstellen verwalten...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture filter for selected interfaces:</source>
- <oldsource>Capture Filter for selected Interfaces:</oldsource>
- <translation type="vanished">Mitschnittfilter für die ausgewählte Schnittstelle:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Compile BPFs</source>
- <translation type="vanished">BPF kompilieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Datei angeben, in die die aufgezeichneten Daten geschrieben werden. Standardmäßig wird eine temporäre Datei benutzt.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture to a permanent file</source>
- <translation type="vanished">In eine bleibende Datei aufzeichnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>gigabytes</source>
- <oldsource>Gigabytes</oldsource>
- <translation type="vanished">Gigabyte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Switch to the next file after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation type="vanished">Zur nächsten Datei wechseln wenn die angegebene Anzahl an Paketen aufgezeichnet wurden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Instead of using a single capture file, multiple files will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTE: If enabled, at least one of the new-file criteria MUST be selected.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Anstatt einer einzelnen Datei werden mehrere Dateien erzeugt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Der Dateiname enthält eine fortlaufende Nummer und die Startzeit des Mitschnitts.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Achtung: Es muss mindestens ein Kriterium für die neue Datei ausgewählt sein.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new file automatically…</source>
- <translation type="vanished">Automatisch eine neue Datei erzeugen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>after</source>
- <translation type="vanished">nach</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Switch to the next file after the file size exceeds the specified file size.</source>
- <translation type="vanished">Zur nächsten Datein wechseln wenn die angegebene Dateigröße erreicht wurde.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Switch to the next file when the time capturing to the current file exceeds the specified time.</source>
- <translation type="vanished">Zur nächsten Datei wechseln wenn die angegebene Zeit vergangen ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>when time is a multiple of</source>
- <translation type="vanished">wenn die Zeit ein Vielfaches von</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Switch to the next file when the (wall clock) time is an even multiple of the specified interval.
-For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</source>
- <translation type="vanished">Zur nächsten Datei wechseln wenn die Urzeit ein gerades Vielfaches des angegebenen Intervalls ist.
-Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angeben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nachdem die Aufzeichnung in die nächste Datei gewechselt hat und die angegebene Anzahl an Dateien erreicht wurde, wird die älteste Datei entfernt.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use a ring buffer with </source>
- <translation type="vanished">Einen Ringpuffer verwenden mit </translation>
- </message>
- <message>
- <source>files</source>
- <translation type="vanished">Dateien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="vanished">Optionen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Options</source>
- <translation type="vanished">Anzeigeoptionen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mit dieser Option werden alle mitgeschnittenen Pakete sofort angezeigt. Dies kann das Aufzeichnen verlangsamen und so zu verworfenen Paketen führen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update list of packets in real-time</source>
- <translation type="vanished">Paketliste in Echtzeit aktualisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Hiermit wird in der &amp;quot;Paketliste&amp;quot; automatisch zum letzen Paket gescrollt wenn die Option &amp;quot;Paketliste in Echtzeit aktualisieren&amp;quot; aktiv ist.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically scroll during live capture</source>
- <translation type="vanished">Automatisches Scrollen während des Mitschnitts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture info dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mitschnittinformationen während der Aufzeichnung anzeigen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name Resolution</source>
- <translation type="vanished">Namensauflösung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="vanished">Während des mitschneidens MAC Namensauflösung durchführen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolve MAC Addresses</source>
- <translation type="vanished">MAC-Adressen auflösen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Namensauflösung während der Aufzeichnung durchführen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolve network names</source>
- <translation type="vanished">Netzwerknamen auflösen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="vanished">Während des mitschneidens Transport Namensauflösung durchführen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolve transport names</source>
- <translation type="vanished">Transportschichtnamen auflösen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop capture automatically after…</source>
- <oldsource>Stop capture automatically after...</oldsource>
- <translation type="vanished">Mitschnitt automatisch stoppen nach...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
- <translation type="vanished">Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Zeit verstrichen ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Anzahl an Paketen mitgeschnitten wurde.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Anzahl an Paketen mitgeschnitten wurde.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture Interfaces</source>
- <translation type="vanished">Mitschnittschnittstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start</source>
- <translation type="vanished">Start</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Leave blank to use a temporary file</source>
- <translation type="vanished">Leer lassen um eine temporäre Datei zu verwenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify a Capture File</source>
- <translation type="vanished">Eine Mitschnittdatei angeben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: %2</source>
- <translation type="vanished">%1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Addresses</source>
- <translation type="vanished">Adressen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation type="vanished">Adresse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no addresses</source>
- <translation type="vanished">keine Adressen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="vanished">Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
- <oldsource>Multiple files: Requested filesize too large! The filesize cannot be greater than 2 GiB.</oldsource>
- <translation type="vanished">Dateisatz: Angeforderte Dateigröße zu groß. Die Dateigröße kann nicht größer als 2 GiB sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
- <oldsource>Multiple files: No capture file name given! You must specify a filename if you want to use multiple files.</oldsource>
- <translation type="vanished">Dateisatz: Keinen Dateinamen angeben. Wenn ein Dateisatz genutzt werden soll, muss ein Dateiname angegeben werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiple files: No file limit given. You must specify a file size, interval, or number of packets for each file.</source>
- <translation type="vanished">Dateisatz: Kein Limit angegeben. Es muss eine Dateigröße, ein Zeitintervall oder eine Paketanzahl definiert werden.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>CaptureOptionsDialog</name>
<message>
<source>Input</source>
- <translation type="unfinished">Eingabe</translation>
+ <translation>Eingabe</translation>
</message>
<message>
<source>Interface</source>
- <translation type="unfinished">Schnittstelle</translation>
+ <translation>Schnittstelle</translation>
</message>
<message>
<source>Traffic</source>
- <translation type="unfinished">Datenverkehr</translation>
+ <translation>Datenverkehr</translation>
</message>
<message>
<source>Link-layer Header</source>
- <translation type="unfinished">Link-Layer Header</translation>
+ <translation>Link-Layer Header</translation>
</message>
<message>
<source>Promiscuous</source>
- <translation type="unfinished">Promiskuitiv</translation>
+ <translation>Promiskuitiv</translation>
</message>
<message>
<source>Snaplen (B)</source>
- <translation type="unfinished">Mitschnittlänge (B)</translation>
+ <translation>Mitschnittlänge (B)</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer (MB)</source>
- <translation type="unfinished">Puffer (MB)</translation>
+ <translation>Puffer (MB)</translation>
</message>
<message>
<source>Monitor Mode</source>
- <translation type="unfinished">Überwachungsmodus</translation>
+ <translation>Überwachungsmodus</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Filter</source>
- <translation type="unfinished">Mitschnittfilter</translation>
+ <translation>Mitschnittfilter</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Vermutlich sollten Sie diese Option aktivieren. Normalerweise nimmt eine Netzwerkkarte nur Pakete auf, die an die eigene Adresse adressiert sind. Wenn Sie alle Pakete &amp;quot;sehen&amp;quot; wollen, sollten Sie diese Option aktivieren. In den FAQ stehen weitere Informationen zum Aufzeichnen von Paketen in einer Switch-Netzwerkumgebung.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Vermutlich sollten Sie diese Option aktivieren. Normalerweise nimmt eine Netzwerkkarte nur Pakete auf, die an die eigene Adresse adressiert sind. Wenn Sie alle Pakete &amp;quot;sehen&amp;quot; wollen, sollten Sie diese Option aktivieren. In den FAQ stehen weitere Informationen zum Aufzeichnen von Paketen in einer Switch-Netzwerkumgebung.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
- <translation type="unfinished">Promiskuitiven Modus für alle Schnittstellen aktivieren</translation>
+ <translation>Promiskuitiven Modus für alle Schnittstellen aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
- <translation type="unfinished">Schnittstellen anzeigen und ausblenden, Kommentare hinzufügen, Pipes und entfernte Schnittstellen verwalten.</translation>
+ <translation>Schnittstellen anzeigen und ausblenden, Kommentare hinzufügen, Pipes und entfernte Schnittstellen verwalten.</translation>
</message>
<message>
<source>Manage Interfaces…</source>
- <translation type="unfinished">Schnittstellen verwalten...</translation>
+ <translation>Schnittstellen verwalten...</translation>
</message>
<message>
<source>Capture filter for selected interfaces:</source>
- <translation type="unfinished">Mitschnittfilter für die ausgewählte Schnittstelle:</translation>
+ <translation>Mitschnittfilter für die ausgewählte Schnittstelle:</translation>
</message>
<message>
<source>Compile BPFs</source>
- <translation type="unfinished">BPF kompilieren</translation>
+ <translation>BPF kompilieren</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished">Ausgabe</translation>
+ <translation>Ausgabe</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Datei angeben, in die die aufgezeichneten Daten geschrieben werden. Standardmäßig wird eine temporäre Datei benutzt.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Datei angeben, in die die aufgezeichneten Daten geschrieben werden. Standardmäßig wird eine temporäre Datei benutzt.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Capture to a permanent file</source>
- <translation type="unfinished">In eine bleibende Datei aufzeichnen</translation>
+ <translation>In eine bleibende Datei aufzeichnen</translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
- <translation type="unfinished">Datei:</translation>
+ <translation>Datei:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
- <translation type="unfinished">Öffnen...</translation>
+ <translation>Öffnen...</translation>
</message>
<message>
<source>Output format:</source>
- <translation type="unfinished">Ausgabeformat:</translation>
+ <translation>Ausgabeformat:</translation>
</message>
<message>
<source>pcapng</source>
- <translation type="unfinished">pcapng</translation>
+ <translation>pcapng</translation>
</message>
<message>
<source>pcap</source>
- <translation type="unfinished">pcap</translation>
+ <translation>pcap</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Instead of using a single capture file, multiple files will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTE: If enabled, at least one of the new-file criteria MUST be selected.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Anstatt einer einzelnen Datei werden mehrere Dateien erzeugt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Der Dateiname enthält eine fortlaufende Nummer und die Startzeit des Mitschnitts.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Achtung: Es muss mindestens ein Kriterium für die neue Datei ausgewählt sein.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Anstatt einer einzelnen Datei werden mehrere Dateien erzeugt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Der Dateiname enthält eine fortlaufende Nummer und die Startzeit des Mitschnitts.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Achtung: Es muss mindestens ein Kriterium für die neue Datei ausgewählt sein.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new file automatically…</source>
- <translation type="unfinished">Automatisch eine neue Datei erzeugen...</translation>
+ <translation>Automatisch eine neue Datei erzeugen...</translation>
</message>
<message>
<source>after</source>
- <translation type="unfinished">nach</translation>
+ <translation>nach</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation type="unfinished">Zur nächsten Datei wechseln wenn die angegebene Anzahl an Paketen aufgezeichnet wurden.</translation>
+ <translation>Zur nächsten Datei wechseln wenn die angegebene Anzahl an Paketen aufgezeichnet wurden.</translation>
</message>
<message>
<source>packets</source>
- <translation type="unfinished">Pakete</translation>
+ <translation>Pakete</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file after the file size exceeds the specified file size.</source>
- <translation type="unfinished">Zur nächsten Datein wechseln wenn die angegebene Dateigröße erreicht wurde.</translation>
+ <translation>Zur nächsten Datein wechseln wenn die angegebene Dateigröße erreicht wurde.</translation>
</message>
<message>
<source>kilobytes</source>
- <translation type="unfinished">Kilobyte</translation>
+ <translation>Kilobyte</translation>
</message>
<message>
<source>megabytes</source>
- <translation type="unfinished">Megabyte</translation>
+ <translation>Megabyte</translation>
</message>
<message>
<source>gigabytes</source>
- <translation type="unfinished">Gigabyte</translation>
+ <translation>Gigabyte</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file when the time capturing to the current file exceeds the specified time.</source>
- <translation type="unfinished">Zur nächsten Datei wechseln wenn die angegebene Zeit vergangen ist.</translation>
+ <translation>Zur nächsten Datei wechseln wenn die angegebene Zeit vergangen ist.</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
- <translation type="unfinished">Sekunden</translation>
+ <translation>Sekunden</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
- <translation type="unfinished">Minuten</translation>
+ <translation>Minuten</translation>
</message>
<message>
<source>hours</source>
- <translation type="unfinished">Stunden</translation>
+ <translation>Stunden</translation>
</message>
<message>
<source>when time is a multiple of</source>
- <translation type="unfinished">wenn die Zeit ein Vielfaches von</translation>
+ <translation>wenn die Zeit ein Vielfaches von</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file when the (wall clock) time is an even multiple of the specified interval.
For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</source>
- <translation type="unfinished">Zur nächsten Datei wechseln wenn die Urzeit ein gerades Vielfaches des angegebenen Intervalls ist.
+ <translation>Zur nächsten Datei wechseln wenn die Urzeit ein gerades Vielfaches des angegebenen Intervalls ist.
Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angeben.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nachdem die Aufzeichnung in die nächste Datei gewechselt hat und die angegebene Anzahl an Dateien erreicht wurde, wird die älteste Datei entfernt.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nachdem die Aufzeichnung in die nächste Datei gewechselt hat und die angegebene Anzahl an Dateien erreicht wurde, wird die älteste Datei entfernt.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Use a ring buffer with </source>
- <translation type="unfinished">Einen Ringpuffer verwenden mit </translation>
+ <translation>Einen Ringpuffer verwenden mit </translation>
</message>
<message>
<source>files</source>
- <translation type="unfinished">Dateien</translation>
+ <translation>Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished">Optionen</translation>
+ <translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>Display Options</source>
- <translation type="unfinished">Anzeigeoptionen</translation>
+ <translation>Anzeigeoptionen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mit dieser Option werden alle mitgeschnittenen Pakete sofort angezeigt. Dies kann das Aufzeichnen verlangsamen und so zu verworfenen Paketen führen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mit dieser Option werden alle mitgeschnittenen Pakete sofort angezeigt. Dies kann das Aufzeichnen verlangsamen und so zu verworfenen Paketen führen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Update list of packets in real-time</source>
- <translation type="unfinished">Paketliste in Echtzeit aktualisieren</translation>
+ <translation>Paketliste in Echtzeit aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Hiermit wird in der &amp;quot;Paketliste&amp;quot; automatisch zum letzen Paket gescrollt wenn die Option &amp;quot;Paketliste in Echtzeit aktualisieren&amp;quot; aktiv ist.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Hiermit wird in der &amp;quot;Paketliste&amp;quot; automatisch zum letzen Paket gescrollt wenn die Option &amp;quot;Paketliste in Echtzeit aktualisieren&amp;quot; aktiv ist.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically scroll during live capture</source>
- <translation type="unfinished">Automatisches Scrollen während des Mitschnitts</translation>
+ <translation>Automatisches Scrollen während des Mitschnitts</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture info dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mitschnittinformationen während der Aufzeichnung anzeigen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mitschnittinformationen während der Aufzeichnung anzeigen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Show capture information during live capture</source>
- <translation type="unfinished">Mitschnittinformationen während der Aufzeichnung anzeigen</translation>
+ <translation>Mitschnittinformationen während der Aufzeichnung anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Name Resolution</source>
- <translation type="unfinished">Namensauflösung</translation>
+ <translation>Namensauflösung</translation>
</message>
<message>
<source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="unfinished">Während des mitschneidens MAC Namensauflösung durchführen.</translation>
+ <translation>Während des mitschneidens MAC Namensauflösung durchführen.</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve MAC addresses</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MAC-Adressen auflösen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Namensauflösung während der Aufzeichnung durchführen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Namensauflösung während der Aufzeichnung durchführen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve network names</source>
- <translation type="unfinished">Netzwerknamen auflösen</translation>
+ <translation>Netzwerknamen auflösen</translation>
</message>
<message>
<source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="unfinished">Während des mitschneidens Transport Namensauflösung durchführen.</translation>
+ <translation>Während des mitschneidens Transport Namensauflösung durchführen.</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve transport names</source>
- <translation type="unfinished">Transportschichtnamen auflösen</translation>
+ <translation>Transportschichtnamen auflösen</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capture automatically after…</source>
- <translation type="unfinished">Mitschnitt automatisch stoppen nach...</translation>
+ <translation>Mitschnitt automatisch stoppen nach...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Anzahl an Paketen mitgeschnitten wurde.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Anzahl an Paketen mitgeschnitten wurde.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation type="unfinished">Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Anzahl an Paketen mitgeschnitten wurde.</translation>
+ <translation>Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Anzahl an Paketen mitgeschnitten wurde.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Anzahl an Paketen mitgeschnitten wurde.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Anzahl an Paketen mitgeschnitten wurde.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Datenmenge mitgeschnitten wurde.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Datenmenge mitgeschnitten wurde.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
- <translation type="unfinished">Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Datenmenge mitgeschnitten wurde.</translation>
+ <translation>Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Datenmenge mitgeschnitten wurde.</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
- <translation type="unfinished">Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Zeit verstrichen ist.</translation>
+ <translation>Mitschneiden beenden, nachdem die angegebene Zeit verstrichen ist.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Options</source>
- <translation type="unfinished">Aufzeichnungsoptionen</translation>
+ <translation>Aufzeichnungsoptionen</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished">Start</translation>
+ <translation>Start</translation>
</message>
<message>
<source>Leave blank to use a temporary file</source>
- <translation type="unfinished">Leer lassen um eine temporäre Datei zu verwenden</translation>
+ <translation>Leer lassen um eine temporäre Datei zu verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Specify a Capture File</source>
- <translation type="unfinished">Eine Mitschnittdatei angeben</translation>
+ <translation>Eine Mitschnittdatei angeben</translation>
</message>
<message>
<source>%1: %2</source>
- <translation type="unfinished">%1: %2</translation>
+ <translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Addresses</source>
- <translation type="unfinished">Adressen</translation>
+ <translation>Adressen</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation type="unfinished">Adresse</translation>
+ <translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>no addresses</source>
- <translation type="unfinished">keine Adressen</translation>
+ <translation>keine Adressen</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Fehler</translation>
+ <translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
- <translation type="unfinished">Dateisatz: Angeforderte Dateigröße zu groß. Die Dateigröße kann nicht größer als 2 GiB sein.</translation>
+ <translation>Dateisatz: Angeforderte Dateigröße zu groß. Die Dateigröße kann nicht größer als 2 GiB sein.</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
- <translation type="unfinished">Dateisatz: Keinen Dateinamen angeben. Wenn ein Dateisatz genutzt werden soll, muss ein Dateiname angegeben werden.</translation>
+ <translation>Dateisatz: Keinen Dateinamen angeben. Wenn ein Dateisatz genutzt werden soll, muss ein Dateiname angegeben werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: No file limit given. You must specify a file size, interval, or number of packets for each file.</source>
- <translation type="unfinished">Dateisatz: Kein Limit angegeben. Es muss eine Dateigröße, ein Zeitintervall oder eine Paketanzahl definiert werden.</translation>
+ <translation>Dateisatz: Kein Limit angegeben. Es muss eine Dateigröße, ein Zeitintervall oder eine Paketanzahl definiert werden.</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/ui/qt/wireshark_fr.ts b/ui/qt/wireshark_fr.ts
index 5cc17c84f6..1b79a7df12 100644
--- a/ui/qt/wireshark_fr.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_fr.ts
@@ -1147,269 +1147,10 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>CaptureInterfacesDialog</name>
- <message>
- <source>Input</source>
- <translation type="vanished">Entrée</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interface</source>
- <translation type="vanished">Interface</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Traffic</source>
- <translation type="vanished">Trafic</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture Filter</source>
- <translation type="vanished">Filtre de capture</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Vous voulez sans doute pour activer cela. Habituellement, une carte réseau ne capture que le trafic envoyé à sa propre adresse réseau. Si vous voulez capturer tout le trafic que la carte réseau peut recevoi», cochez cette case. Voir la FAQ pour plus de détails sur la capture des paquets à partir d&apos;une commutation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output</source>
- <translation type="vanished">Sortie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output format:</source>
- <translation type="vanished">Format de sortie:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pcap</source>
- <translation type="vanished">pcap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse…</source>
- <oldsource>Browse...</oldsource>
- <translation type="vanished">Parcourir...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File:</source>
- <translation type="vanished">Fichier:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>megabytes</source>
- <oldsource>Megabytes</oldsource>
- <translation type="vanished">mégaoctets</translation>
- </message>
- <message>
- <source>kilobytes</source>
- <oldsource>Kilobytes</oldsource>
- <translation type="vanished">kilo-octets</translation>
- </message>
- <message>
- <source>seconds</source>
- <translation type="vanished">secondes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>minutes</source>
- <translation type="vanished">minutes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>hours</source>
- <translation type="vanished">heures</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation type="vanished">Arrêter la capture après avoir capturé le nombre de paquets indiqué.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
- <translation type="vanished">Arrêter la capture après avoir capturé le volume de données indiqué.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Arrêter la capture après avoir capturé le volume de données indiqué.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>packets</source>
- <translation type="vanished">paquets</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Link-layer Header</source>
- <translation type="vanished">En-tête de couche de liaison</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promiscuous</source>
- <translation type="vanished">Promiscuous</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snaplen (B)</source>
- <translation type="vanished">Snaplen (B)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Buffer (MB)</source>
- <translation type="vanished">Tampon (Mo)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Monitor Mode</source>
- <translation type="vanished">Mode moniteur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
- <oldsource>Capture in promiscuous mode on all interfaces</oldsource>
- <translation type="vanished">Activer le mode promiscuous sur toutes les interfaces</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
- <translation type="vanished">Montrer et cacher des interfaces, ajouter des commentaires et gérer les pipes et interfaces distantes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manage Interfaces…</source>
- <oldsource>Manage Interfaces...</oldsource>
- <translation type="vanished">Gérer les Interfaces...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture filter for selected interfaces:</source>
- <oldsource>Capture Filter for selected Interfaces:</oldsource>
- <translation type="vanished">Filtre de capture pour les interfaces sélectionnées :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Compile BPFs</source>
- <translation type="vanished">Compiler des BPFs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Introduisez le nom de fichier où les données capturées seront écrites. Par défaut, un fichier temporaire sera utilisé.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture to a permanent file</source>
- <translation type="vanished">Capturer vers un fichier permanent</translation>
- </message>
- <message>
- <source>gigabytes</source>
- <oldsource>Gigabytes</oldsource>
- <translation type="vanished">gigaoctets</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Après basculement de la capture vers le fichier suivant, si le nombre de fichiers donné est dépassé, le fichier le plus ancien sera supprimé.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use a ring buffer with </source>
- <translation type="vanished">Utiliser un tampon circulaire avec</translation>
- </message>
- <message>
- <source>files</source>
- <translation type="vanished">fichiers</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="vanished">Options</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Options</source>
- <translation type="vanished">Option d&apos;affchage</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Cette option permet d&apos;afficher les paquets capturés immédiatement à l&apos;écran principal. Note: cela ralentira la capture, donc des pertes de paquets pourraient apparaître.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update list of packets in real-time</source>
- <translation type="vanished">Mettre à jour la liste des paquets en temps en réel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically scroll during live capture</source>
- <translation type="vanished">Défilement automatique de la barre pendant la capture</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture info dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Montre la boite d&apos;information de capture pendant la capture.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name Resolution</source>
- <translation type="vanished">Résolution de nom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="vanished">Effectuer la résolution de nom sur la couche MAC pendant la capture.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolve MAC Addresses</source>
- <translation type="vanished">Résoudre les Adresses MAC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Effectue la résolution de nom de la couche réseau durant la capture.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolve network names</source>
- <translation type="vanished">Résoudre les noms réseaux</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="vanished">Effectuer la résolution de nom sur la couche transport pendant la capture.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolve transport names</source>
- <translation type="vanished">Résoudre les noms de ports</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop capture automatically after…</source>
- <oldsource>Stop capture automatically after...</oldsource>
- <translation type="vanished">Arrêter la capture automatiquement après...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
- <translation type="vanished">Arrêter la capture à la fin du temps défini.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Arrête la capture après avoir capturé le nombre de paquets indiqués.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Arrête la capture après avoir créé le nombre de fichiers indiqués.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture Interfaces</source>
- <translation type="vanished">Liste des interfaces de capture</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start</source>
- <translation type="vanished">Démarrer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Leave blank to use a temporary file</source>
- <translation type="vanished">Laisser vide pour utiliser un fichier temporaire</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify a Capture File</source>
- <translation type="vanished">Préciser un fichier de capture</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: %2</source>
- <translation type="vanished">%1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Addresses</source>
- <translation type="vanished">Adresses</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation type="vanished">Adresse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no addresses</source>
- <translation type="vanished">pas d&apos;adresse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="vanished">Erreur</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>CaptureOptionsDialog</name>
<message>
<source>Input</source>
- <translation type="unfinished">Entrée</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Interface</source>
@@ -1417,31 +1158,31 @@
</message>
<message>
<source>Traffic</source>
- <translation type="unfinished">Trafic</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Link-layer Header</source>
- <translation type="unfinished">En-tête de couche de liaison</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Promiscuous</source>
- <translation type="unfinished">Promiscuous</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Snaplen (B)</source>
- <translation type="unfinished">Snaplen (B)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Buffer (MB)</source>
- <translation type="unfinished">Tampon (Mo)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Monitor Mode</source>
- <translation type="unfinished">Mode moniteur</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture Filter</source>
- <translation type="unfinished">Filtre de capture</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@@ -1449,35 +1190,35 @@
</message>
<message>
<source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
- <translation type="unfinished">Activer le mode promiscuous sur toutes les interfaces</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
- <translation type="unfinished">Montrer et cacher des interfaces, ajouter des commentaires et gérer les pipes et interfaces distantes</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manage Interfaces…</source>
- <translation type="unfinished">Gérer les Interfaces...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture filter for selected interfaces:</source>
- <translation type="unfinished">Filtre de capture pour les interfaces sélectionnées :</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Compile BPFs</source>
- <translation type="unfinished">Compiler des BPFs</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished">Sortie</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Introduisez le nom de fichier où les données capturées seront écrites. Par défaut, un fichier temporaire sera utilisé.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture to a permanent file</source>
- <translation type="unfinished">Capturer vers un fichier permanent</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
@@ -1485,11 +1226,11 @@
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Feuilleter...</translation>
</message>
<message>
<source>Output format:</source>
- <translation type="unfinished">Format de sortie:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>pcapng</source>
@@ -1497,7 +1238,7 @@
</message>
<message>
<source>pcap</source>
- <translation type="unfinished">pcap</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Instead of using a single capture file, multiple files will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTE: If enabled, at least one of the new-file criteria MUST be selected.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@@ -1525,15 +1266,15 @@
</message>
<message>
<source>kilobytes</source>
- <translation type="unfinished">kilo-octets</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>megabytes</source>
- <translation type="unfinished">mégaoctets</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gigabytes</source>
- <translation type="unfinished">gigaoctets</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file when the time capturing to the current file exceeds the specified time.</source>
@@ -1541,15 +1282,15 @@
</message>
<message>
<source>seconds</source>
- <translation type="unfinished">secondes</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
- <translation type="unfinished">minutes</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>hours</source>
- <translation type="unfinished">heures</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>when time is a multiple of</source>
@@ -1562,15 +1303,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Après basculement de la capture vers le fichier suivant, si le nombre de fichiers donné est dépassé, le fichier le plus ancien sera supprimé.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use a ring buffer with </source>
- <translation type="unfinished">Utiliser un tampon circulaire avec</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>files</source>
- <translation type="unfinished">fichiers</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
@@ -1578,27 +1319,27 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Display Options</source>
- <translation type="unfinished">Option d&apos;affchage</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Cette option permet d&apos;afficher les paquets capturés immédiatement à l&apos;écran principal. Note: cela ralentira la capture, donc des pertes de paquets pourraient apparaître.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update list of packets in real-time</source>
- <translation type="unfinished">Mettre à jour la liste des paquets en temps en réel</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically scroll during live capture</source>
- <translation type="unfinished">Défilement automatique de la barre pendant la capture</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture info dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Montre la boite d&apos;information de capture pendant la capture.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show capture information during live capture</source>
@@ -1606,11 +1347,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Name Resolution</source>
- <translation type="unfinished">Résolution de nom</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="unfinished">Effectuer la résolution de nom sur la couche MAC pendant la capture.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve MAC addresses</source>
@@ -1618,47 +1359,47 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Effectue la résolution de nom de la couche réseau durant la capture.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve network names</source>
- <translation type="unfinished">Résoudre les noms réseaux</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="unfinished">Effectuer la résolution de nom sur la couche transport pendant la capture.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve transport names</source>
- <translation type="unfinished">Résoudre les noms de ports</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop capture automatically after…</source>
- <translation type="unfinished">Arrêter la capture automatiquement après...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Arrête la capture après avoir capturé le nombre de paquets indiqués.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation type="unfinished">Arrêter la capture après avoir capturé le nombre de paquets indiqué.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Arrête la capture après avoir créé le nombre de fichiers indiqués.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Arrêter la capture après avoir capturé le volume de données indiqué.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
- <translation type="unfinished">Arrêter la capture après avoir capturé le volume de données indiqué.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
- <translation type="unfinished">Arrêter la capture à la fin du temps défini.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture Options</source>
@@ -1670,11 +1411,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Leave blank to use a temporary file</source>
- <translation type="unfinished">Laisser vide pour utiliser un fichier temporaire</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Specify a Capture File</source>
- <translation type="unfinished">Préciser un fichier de capture</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: %2</source>
@@ -1682,7 +1423,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Addresses</source>
- <translation type="unfinished">Adresses</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
@@ -1690,7 +1431,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>no addresses</source>
- <translation type="unfinished">pas d&apos;adresse</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -4731,27 +4472,27 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Promiscuous</source>
- <translation type="unfinished">Promiscuous</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Snaplen (B)</source>
- <translation type="unfinished">Snaplen (B)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Buffer (MB)</source>
- <translation type="unfinished">Tampon (Mo)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Monitor Mode</source>
- <translation type="unfinished">Mode moniteur</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture Filter</source>
- <translation type="unfinished">Filtre de capture</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Addresses</source>
- <translation type="unfinished">Adresses</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts
index 31c78553de..a562ac1558 100644
--- a/ui/qt/wireshark_it.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_it.ts
@@ -1170,623 +1170,308 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>CaptureInterfacesDialog</name>
- <message>
- <source>Input</source>
- <translation type="vanished">Input</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interface</source>
- <translation type="vanished">Interfaccia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Traffic</source>
- <translation type="vanished">Traffico</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture Filter</source>
- <translation type="vanished">Filtro di cattura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Probabilmente vuoi abilitare questa opzione. Di solito una scheda di rete cattura solo il traffico inviato al proprio indirizzo. Se vuoi catturare tutto il traffico che la scheda di rete può &amp;quot;vedere&amp;quot; marca questa opzione. Leggi le FAQ per avere più dettagli sulle modalità di cattura dei pacchetti in una rete con switch.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output</source>
- <translation type="vanished">Output</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output format:</source>
- <translation type="vanished">Formato dell&apos;output:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pcapng</source>
- <translation type="vanished">pcapng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pcap</source>
- <translation type="vanished">pcap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse…</source>
- <oldsource>Browse...</oldsource>
- <translation type="vanished">Sfoglia...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File:</source>
- <translation type="vanished">File:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>megabytes</source>
- <oldsource>Megabytes</oldsource>
- <translation type="vanished">megabyte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>kilobytes</source>
- <oldsource>Kilobytes</oldsource>
- <translation type="vanished">kilobyte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>seconds</source>
- <translation type="vanished">secondi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>minutes</source>
- <translation type="vanished">minuti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>hours</source>
- <translation type="vanished">ore</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show capture information during live capture</source>
- <translation type="vanished">Mostra le informazioni di cattura durante l&apos;esecuzione della cattura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation type="vanished">Interrompi la cattura dopo che un certo numero di pacchetti sono stati catturati.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
- <translation type="vanished">Interrompi la cattura dopo che una certa quantità di dati è stata catturata.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Interrompi la cattura dopo che una certa quantità di dati è stata catturata.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>packets</source>
- <translation type="vanished">pacchetti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Link-layer Header</source>
- <translation type="vanished">Intestazione del livello di collegamento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promiscuous</source>
- <translation type="vanished">Modalità promiscua</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snaplen (B)</source>
- <translation type="vanished">Lunghezza di cattura (B)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Buffer (MB)</source>
- <translation type="vanished">Buffer (MB)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Monitor Mode</source>
- <translation type="vanished">Modalità di monitoraggio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
- <oldsource>Capture in promiscuous mode on all interfaces</oldsource>
- <translation type="vanished">Abilita la modalità promiscua su tutte le interfacce</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
- <translation type="vanished">Mostra e nascondi le interfacce, aggiungi commenti, e gestisci pipe e interfacce remote.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manage Interfaces…</source>
- <oldsource>Manage Interfaces...</oldsource>
- <translation type="vanished">Gestisci le interfacce...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture filter for selected interfaces:</source>
- <oldsource>Capture Filter for selected Interfaces:</oldsource>
- <translation type="vanished">Filtro di cattura per le interfacce selezionate:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Compile BPFs</source>
- <translation type="vanished">Compila BPF</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Inserisci il nome del file su cui i dati catturati verranno scritti. In modo predefinito, sarà utilizzato un file temporaneo.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture to a permanent file</source>
- <translation type="vanished">Cattura su un file permanente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>gigabytes</source>
- <oldsource>Gigabytes</oldsource>
- <translation type="vanished">gigabyte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Switch to the next file after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation type="vanished">Passa al file successivo dopo aver catturato il numero di pacchetti specificato.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Instead of using a single capture file, multiple files will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTE: If enabled, at least one of the new-file criteria MUST be selected.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Invece di usare un singolo file di cattura, saranno creati file multipli.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I nomi di file generati conterranno un numero incrementale e l&apos;orario di inizio della cattura.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTA: se abilitata, almeno uno dei criteri per i nuovi file deve essere selezionato.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new file automatically…</source>
- <translation type="vanished">Crea un nuovo file automaticamente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>after</source>
- <translation type="vanished">dopo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Switch to the next file after the file size exceeds the specified file size.</source>
- <translation type="vanished">Passa al file successivo quando la dimensione dei file supera la dimensione dei file specificata.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Switch to the next file when the time capturing to the current file exceeds the specified time.</source>
- <translation type="vanished">Passa al file successivo quando il tempo di cattura del file corrente supera il tempo specificato.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>when time is a multiple of</source>
- <translation type="vanished">quando il tempo è un multiplo di</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Switch to the next file when the (wall clock) time is an even multiple of the specified interval.
-For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</source>
- <translation type="vanished">Passa al file successivo quando l&apos;ora (orolgio a muro) è un multiplo pari dell&apos;intervallo specificato.
-Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dopo che la cattura è passata al file successivo e il numero di file prescelto è stato superato, il file più vecchio sarà rimosso.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use a ring buffer with </source>
- <translation type="vanished">Usa un buffer circolare con </translation>
- </message>
- <message>
- <source>files</source>
- <translation type="vanished">file</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="vanished">Opzioni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Options</source>
- <translation type="vanished">Opzioni di visualizzazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Selezionando questa opzione i pacchetti catturati saranno visualizzati immediatamente sullo schermo principale. Nota: ciò rallenterà la cattura, quindi si potrà osservare un incremento del numero di pacchetti persi.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update list of packets in real-time</source>
- <translation type="vanished">Aggiorna l&apos;elenco dei pacchetti in tempo reale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Questa opzione permette di scorrere l&apos;&amp;quot;elenco dei pacchetti&amp;quot; automaticamente fino all&apos;ultimo pacchetto catturato, quando l&apos;opzione &amp;quot;Aggiorna l&apos;elenco dei pacchetti in tempo reale&amp;quot; è stata selezionata.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically scroll during live capture</source>
- <translation type="vanished">Scorri automaticamente durante la cattura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture info dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostra la finestra di informazioni durante la cattura.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name Resolution</source>
- <translation type="vanished">Risoluzione dei nomi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="vanished">Effettua la risoluzione dei nomi del livello MAC durante la cattura.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolve MAC Addresses</source>
- <translation type="vanished">Risolvi gli indirizzi MAC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Effettua la risoluzione dei nomi del livello MAC durante la cattura.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolve network names</source>
- <translation type="vanished">Risolvi i nomi di rete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="vanished">Risolvi i nomi del livello di trasporto durante la cattura.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolve transport names</source>
- <translation type="vanished">Risolvi i nomi di trasporto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop capture automatically after…</source>
- <oldsource>Stop capture automatically after...</oldsource>
- <translation type="vanished">Interrompi la cattura automaticamente dopo...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
- <translation type="vanished">Interrompi la cattura dopo che il tempo specificato è passato.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Interrompi la cattura dopo che il numero di pacchetti specificato è stato catturato.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Interrompi la cattura dopo che il numero di file specificato è stato creato.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture Interfaces</source>
- <translation type="vanished">Interfacce di cattura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start</source>
- <translation type="vanished">Avvia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Leave blank to use a temporary file</source>
- <translation type="vanished">Lascia vuoto per utilizzare un file temporaneo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify a Capture File</source>
- <translation type="vanished">Specifica un file di cattura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: %2</source>
- <translation type="vanished">%1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Addresses</source>
- <translation type="vanished">Indirizzi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation type="vanished">Indirizzo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no addresses</source>
- <translation type="vanished">nessun indirizzo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="vanished">Errore</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
- <oldsource>Multiple files: Requested filesize too large! The filesize cannot be greater than 2 GiB.</oldsource>
- <translation type="vanished">File multipli: la dimensione del file richiesta è troppo grande. La dimensione del file non può essere superiore a 2 GiB.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
- <oldsource>Multiple files: No capture file name given! You must specify a filename if you want to use multiple files.</oldsource>
- <translation type="vanished">File multipli: non è stato fornito un nome del file di cattura! Devi specificare un nome del file se vuoi usare file multipli.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiple files: No file limit given. You must specify a file size, interval, or number of packets for each file.</source>
- <translation type="vanished">File multipli: non è stato fornito alcun limite di file. Devi specificare una dimensione del file, l&apos;intervallo o il numero di pacchetti per ogni file.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>CaptureOptionsDialog</name>
<message>
<source>Input</source>
- <translation type="unfinished">Input</translation>
+ <translation>Ingresso</translation>
</message>
<message>
<source>Interface</source>
- <translation type="unfinished">Interfaccia</translation>
+ <translation>Interfaccia</translation>
</message>
<message>
<source>Traffic</source>
- <translation type="unfinished">Traffico</translation>
+ <translation>Traffico</translation>
</message>
<message>
<source>Link-layer Header</source>
- <translation type="unfinished">Intestazione del livello di collegamento</translation>
+ <translation>Intestazione del livello di collegamento</translation>
</message>
<message>
<source>Promiscuous</source>
- <translation type="unfinished">Modalità promiscua</translation>
+ <translation>Promiscua</translation>
</message>
<message>
<source>Snaplen (B)</source>
- <translation type="unfinished">Lunghezza di cattura (B)</translation>
+ <translation>Lunghezza di cattura (B)</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer (MB)</source>
- <translation type="unfinished">Buffer (MB)</translation>
+ <translation>Buffer (MB)</translation>
</message>
<message>
<source>Monitor Mode</source>
- <translation type="unfinished">Modalità di monitoraggio</translation>
+ <translation>Modalità di monitoraggio</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Filter</source>
- <translation type="unfinished">Filtro di cattura</translation>
+ <translation>Filtro di cattura</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Probabilmente vuoi abilitare questa opzione. Di solito una scheda di rete cattura solo il traffico inviato al proprio indirizzo. Se vuoi catturare tutto il traffico che la scheda di rete può &amp;quot;vedere&amp;quot; marca questa opzione. Leggi le FAQ per avere più dettagli sul come catturare pacchetti in una rete con switch.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
- <translation type="unfinished">Abilita la modalità promiscua su tutte le interfacce</translation>
+ <translation>Abilita la modalità promiscua su tutte le interfacce</translation>
</message>
<message>
<source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
- <translation type="unfinished">Mostra e nascondi le interfacce, aggiungi commenti, e gestisci pipe e interfacce remote.</translation>
+ <translation>Mostra e nascondi le interfacce, aggiungi commenti, e gestisci pipe e interfacce remote.</translation>
</message>
<message>
<source>Manage Interfaces…</source>
- <translation type="unfinished">Gestisci le interfacce...</translation>
+ <translation>Gestisci interfacce...</translation>
</message>
<message>
<source>Capture filter for selected interfaces:</source>
- <translation type="unfinished">Filtro di cattura per le interfacce selezionate:</translation>
+ <translation>Filtro di cattura per le interfacce selezionate:</translation>
</message>
<message>
<source>Compile BPFs</source>
- <translation type="unfinished">Compila BPF</translation>
+ <translation>Compila BPF</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished">Output</translation>
+ <translation>Uscita</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Inserisci il nome del file su cui i dati catturati verranno scritti. In modo predefinito, sarà utilizzato un file temporaneo.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Inserisci il nome del file su cui i dati catturati saranno scritti. In modo predefinito, sarà utilizzato un file temporaneo.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Capture to a permanent file</source>
- <translation type="unfinished">Cattura su un file permanente</translation>
+ <translation>Cattura su un file permanente</translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
- <translation type="unfinished">File:</translation>
+ <translation>File:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
- <translation type="unfinished">Sfoglia...</translation>
+ <translation>Sfoglia...</translation>
</message>
<message>
<source>Output format:</source>
- <translation type="unfinished">Formato dell&apos;output:</translation>
+ <translation>Formato di uscita:</translation>
</message>
<message>
<source>pcapng</source>
- <translation type="unfinished">pcapng</translation>
+ <translation>pcapng</translation>
</message>
<message>
<source>pcap</source>
- <translation type="unfinished">pcap</translation>
+ <translation>pcap</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Instead of using a single capture file, multiple files will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTE: If enabled, at least one of the new-file criteria MUST be selected.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Invece di usare un singolo file di cattura, saranno creati file multipli.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I nomi di file generati conterranno un numero incrementale e l&apos;orario di inizio della cattura.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTA: se abilitata, almeno uno dei criteri per i nuovi file deve essere selezionato.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Invece di usare un singolo file di cattura, saranno creati file multipli.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I nomi di file generati conterranno un numero incrementale e l&apos;orario di inizio della cattura.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTA: se abilitata, almeno uno dei criteri per i nuovi file DEVE essere selezionato.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new file automatically…</source>
- <translation type="unfinished">Crea un nuovo file automaticamente</translation>
+ <translation>Crea un nuovo file automaticamente...</translation>
</message>
<message>
<source>after</source>
- <translation type="unfinished">dopo</translation>
+ <translation>dopo</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation type="unfinished">Passa al file successivo dopo aver catturato il numero di pacchetti specificato.</translation>
+ <translation>Passa al file successivo dopo aver catturato il numero di pacchetti specificato.</translation>
</message>
<message>
<source>packets</source>
- <translation type="unfinished">pacchetti</translation>
+ <translation>pacchetti</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file after the file size exceeds the specified file size.</source>
- <translation type="unfinished">Passa al file successivo quando la dimensione dei file supera la dimensione dei file specificata.</translation>
+ <translation>Passa al file successivo quando la dimensione dei file supera la dimensione dei file specificata.</translation>
</message>
<message>
<source>kilobytes</source>
- <translation type="unfinished">kilobyte</translation>
+ <translation>kilobyte</translation>
</message>
<message>
<source>megabytes</source>
- <translation type="unfinished">megabyte</translation>
+ <translation>megabyte</translation>
</message>
<message>
<source>gigabytes</source>
- <translation type="unfinished">gigabyte</translation>
+ <translation>gigabyte</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file when the time capturing to the current file exceeds the specified time.</source>
- <translation type="unfinished">Passa al file successivo quando il tempo di cattura del file corrente supera il tempo specificato.</translation>
+ <translation>Passa al file successivo quando il tempo di cattura del file corrente supera il tempo specificato.</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
- <translation type="unfinished">secondi</translation>
+ <translation>secondi</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
- <translation type="unfinished">minuti</translation>
+ <translation>minuti</translation>
</message>
<message>
<source>hours</source>
- <translation type="unfinished">ore</translation>
+ <translation>ore</translation>
</message>
<message>
<source>when time is a multiple of</source>
- <translation type="unfinished">quando il tempo è un multiplo di</translation>
+ <translation>quando il tempo è un multiplo di</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file when the (wall clock) time is an even multiple of the specified interval.
For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</source>
- <translation type="unfinished">Passa al file successivo quando l&apos;ora (orolgio a muro) è un multiplo pari dell&apos;intervallo specificato.
+ <translation>Passa al file successivo quando l&apos;ora (orolgio a muro) è un multiplo pari dell&apos;intervallo specificato.
Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dopo che la cattura è passata al file successivo e il numero di file prescelto è stato superato, il file più vecchio sarà rimosso.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dopo che la cattura è passata al file successivo e il numero di file prescelto è stato superato, il file più vecchio sarà rimosso.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Use a ring buffer with </source>
- <translation type="unfinished">Usa un buffer circolare con </translation>
+ <translation>Usa un buffer circolare con </translation>
</message>
<message>
<source>files</source>
- <translation type="unfinished">file</translation>
+ <translation>file</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished">Opzioni</translation>
+ <translation>Opzioni</translation>
</message>
<message>
<source>Display Options</source>
- <translation type="unfinished">Opzioni di visualizzazione</translation>
+ <translation>Opzioni di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Selezionando questa opzione i pacchetti catturati saranno visualizzati immediatamente sullo schermo principale. Nota: ciò rallenterà la cattura, quindi si potrà osservare un incremento del numero di pacchetti persi.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Selezionando questa opzione i pacchetti catturati saranno visualizzati immediatamente nella schermata principale. Nota: ciò rallenterà la cattura, quindi si potrà osservare un incremento del numero di pacchetti persi.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Update list of packets in real-time</source>
- <translation type="unfinished">Aggiorna l&apos;elenco dei pacchetti in tempo reale</translation>
+ <translation>Aggiorna l&apos;elenco dei pacchetti in tempo reale</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Questa opzione permette di scorrere l&apos;&amp;quot;elenco dei pacchetti&amp;quot; automaticamente fino all&apos;ultimo pacchetto catturato, quando l&apos;opzione &amp;quot;Aggiorna l&apos;elenco dei pacchetti in tempo reale&amp;quot; è stata selezionata.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Questa opzione permette di scorrere l&apos;&amp;quot;elenco dei pacchetti&amp;quot; automaticamente fino all&apos;ultimo pacchetto catturato, quando l&apos;opzione &amp;quot;Aggiorna l&apos;elenco dei pacchetti in tempo reale&amp;quot; è stata selezionata.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically scroll during live capture</source>
- <translation type="unfinished">Scorri automaticamente durante la cattura</translation>
+ <translation>Scorri automaticamente durante la cattura</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture info dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostra la finestra di informazioni durante la cattura.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostra la finestra di informazioni durante la cattura.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Show capture information during live capture</source>
- <translation type="unfinished">Mostra le informazioni di cattura durante l&apos;esecuzione della cattura</translation>
+ <translation>Mostra le informazioni di cattura durante l&apos;esecuzione della cattura</translation>
</message>
<message>
<source>Name Resolution</source>
- <translation type="unfinished">Risoluzione dei nomi</translation>
+ <translation>Risoluzione dei nomi</translation>
</message>
<message>
<source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="unfinished">Effettua la risoluzione dei nomi del livello MAC durante la cattura.</translation>
+ <translation>Effettua la risoluzione dei nomi del livello MAC durante la cattura.</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve MAC addresses</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Risolvi gli indirizzi MAC</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Effettua la risoluzione dei nomi del livello MAC durante la cattura.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Effettua la risoluzione dei nomi del livello di rete durante la cattura.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve network names</source>
- <translation type="unfinished">Risolvi i nomi di rete</translation>
+ <translation>Risolvi i nomi di rete</translation>
</message>
<message>
<source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="unfinished">Risolvi i nomi del livello di trasporto durante la cattura.</translation>
+ <translation>Risolvi i nomi del livello di trasporto durante la cattura.</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve transport names</source>
- <translation type="unfinished">Risolvi i nomi di trasporto</translation>
+ <translation>Risolvi i nomi di trasporto</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capture automatically after…</source>
- <translation type="unfinished">Interrompi la cattura automaticamente dopo...</translation>
+ <translation>Ferma la cattura automaticamente dopo...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Interrompi la cattura dopo che il numero di pacchetti specificato è stato catturato.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ferma la cattura dopo che il numero di pacchetti specificato è stato catturato.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation type="unfinished">Interrompi la cattura dopo che un certo numero di pacchetti sono stati catturati.</translation>
+ <translation>Ferma la cattura dopo che un certo numero di pacchetti è stato catturato.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Interrompi la cattura dopo che il numero di file specificato è stato creato.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ferma la cattura dopo che il numero di file specificato è stato creato.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Interrompi la cattura dopo che una certa quantità di dati è stata catturata.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ferma la cattura dopo che una certa quantità di dati è stata catturata.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
- <translation type="unfinished">Interrompi la cattura dopo che una certa quantità di dati è stata catturata.</translation>
+ <translation>Ferma la cattura dopo che una certa quantità di dati è stata catturata.</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
- <translation type="unfinished">Interrompi la cattura dopo che il tempo specificato è passato.</translation>
+ <translation>Ferma la cattura dopo che la quantità di tempo specificato è trascorsa.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Options</source>
- <translation type="unfinished">Opzioni di cattura</translation>
+ <translation>Opzioni di cattura</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Avvia</translation>
</message>
<message>
<source>Leave blank to use a temporary file</source>
- <translation type="unfinished">Lascia vuoto per utilizzare un file temporaneo</translation>
+ <translation>Lascia vuoto per utilizzare un file temporaneo</translation>
</message>
<message>
<source>Specify a Capture File</source>
- <translation type="unfinished">Specifica un file di cattura</translation>
+ <translation>Specifica un file di cattura</translation>
</message>
<message>
<source>%1: %2</source>
- <translation type="unfinished">%1: %2</translation>
+ <translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Addresses</source>
- <translation type="unfinished">Indirizzi</translation>
+ <translation>Indirizzi</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation type="unfinished">Indirizzo</translation>
+ <translation>Indirizzo</translation>
</message>
<message>
<source>no addresses</source>
- <translation type="unfinished">nessun indirizzo</translation>
+ <translation>nessun indirizzo</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Errore</translation>
+ <translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
- <translation type="unfinished">File multipli: la dimensione del file richiesta è troppo grande. La dimensione del file non può essere superiore a 2 GiB.</translation>
+ <translation>File multipli: la dimensione del file richiesta è troppo grande. La dimensione del file non può essere superiore a 2 GiB.</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
- <translation type="unfinished">File multipli: non è stato fornito un nome del file di cattura! Devi specificare un nome del file se vuoi usare file multipli.</translation>
+ <translation>File multipli: non è stato fornito un nome del file di cattura! Devi specificare un nome del file se vuoi usare più file.</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: No file limit given. You must specify a file size, interval, or number of packets for each file.</source>
- <translation type="unfinished">File multipli: non è stato fornito alcun limite di file. Devi specificare una dimensione del file, l&apos;intervallo o il numero di pacchetti per ogni file.</translation>
+ <translation>File multipli: non è stato fornito alcun limite di file. Devi specificare una dimensione del file, l&apos;intervallo o il numero di pacchetti per ogni file.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8122,7 +7807,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
</message>
<message>
<source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source>
- <translation>Vuoi interrompere la cattura e salvare i pacchetti catturati%1?</translation>
+ <translation>Vuoi fermare la cattura e salvare i pacchetti catturati%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save the captured packets%1?</source>
diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
index 27b0df724a..df612489fa 100644
--- a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
@@ -1163,324 +1163,10 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>CaptureInterfacesDialog</name>
- <message>
- <source>Input</source>
- <translation type="vanished">入力</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interface</source>
- <translation type="vanished">インターフェース</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Traffic</source>
- <translation type="vanished">トラフィック</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture Filter</source>
- <translation type="vanished">キャプチャフィルタ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">これを有効にした方がよいでしょう。通常ネットワークカードは自身のアドレスに送られたトラフィックのみキャプチャします。もし、ネットワークカードのすべてのトラフィックをキャプチャしたいのでしたら、このオプションをマークしてください。FAQにスイッチングハブのネットワークからパケットをキャプチャする詳細があります。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output</source>
- <translation type="vanished">出力</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output format:</source>
- <translation type="vanished">出力形式:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pcapng</source>
- <translation type="vanished">pcap-ng形式</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pcap</source>
- <translation type="vanished">pcap形式</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse…</source>
- <oldsource>Browse...</oldsource>
- <translation type="vanished">参照…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File:</source>
- <translation type="vanished">ファイル:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>megabytes</source>
- <oldsource>Megabytes</oldsource>
- <translation type="vanished">メガバイト</translation>
- </message>
- <message>
- <source>kilobytes</source>
- <oldsource>Kilobytes</oldsource>
- <translation type="vanished">キロバイト</translation>
- </message>
- <message>
- <source>seconds</source>
- <translation type="vanished">秒</translation>
- </message>
- <message>
- <source>minutes</source>
- <translation type="vanished">分</translation>
- </message>
- <message>
- <source>hours</source>
- <translation type="vanished">時</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show capture information during live capture</source>
- <translation type="vanished">キャプチャ中にキャプチャ情報画面を表示</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation type="vanished">指定したパケット数がキャプチャされた後にキャプチャを停止します</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
- <translation type="vanished">指定したデータ量がキャプチャされたらキャプチャを停止</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;指定したデータ量がキャプチャされたらキャプチャを停止&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>packets</source>
- <translation type="vanished">パケット</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Link-layer Header</source>
- <translation type="vanished">リンク層ヘッダ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promiscuous</source>
- <translation type="vanished">プロミスキャス</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snaplen (B)</source>
- <translation type="vanished">キャプチャ長(バイト)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Buffer (MB)</source>
- <translation type="vanished">バッファ(メガバイト)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Monitor Mode</source>
- <translation type="vanished">モニタモード</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
- <oldsource>Capture in promiscuous mode on all interfaces</oldsource>
- <translation type="vanished">すべてのインターフェースにおいてプロミスキャスモードを有効化します</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
- <translation type="vanished">インターフェースを表示/非表示、コメントの追加、およびパイプとリモートインターフェースを管理します</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manage Interfaces…</source>
- <oldsource>Manage Interfaces...</oldsource>
- <translation type="vanished">インターフェース管理…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture filter for selected interfaces:</source>
- <oldsource>Capture Filter for selected Interfaces:</oldsource>
- <translation type="vanished">選択したインタフェースのキャプチャフィルタ:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Compile BPFs</source>
- <translation type="vanished">BPF形式をコンパイル</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;キャプチャしたデータを記録するファイル名を入力してください。デフォルトでは一時ファイルが利用されます&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture to a permanent file</source>
- <translation type="vanished">保存ファイルにキャプチャ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>gigabytes</source>
- <oldsource>Gigabytes</oldsource>
- <translation type="vanished">ギガバイト</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Switch to the next file after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation type="vanished">指定したパケット数がキャプチャされた後に次のファイルに切り替えます</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Instead of using a single capture file, multiple files will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTE: If enabled, at least one of the new-file criteria MUST be selected.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;1つのキャプチャファイルを用いる代わりに複数のファイルが作成されます。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;生成されたファイル名は連番とキャプチャ開始時間を含みます&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new file automatically…</source>
- <translation type="vanished">…後に自動的に新ファイルを作成</translation>
- </message>
- <message>
- <source>after</source>
- <translation type="vanished">後</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Switch to the next file after the file size exceeds the specified file size.</source>
- <translation type="vanished">ファイルサイズが指定したファイルサイズを超過した後に次のファイルに切り替えます</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Switch to the next file when the time capturing to the current file exceeds the specified time.</source>
- <translation type="vanished">現在のファイルをキャプチャしている時間が指定した時間を超過した際に次のファイルに切り替えます</translation>
- </message>
- <message>
- <source>when time is a multiple of</source>
- <translation type="vanished">時刻が複数の</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Switch to the next file when the (wall clock) time is an even multiple of the specified interval.
-For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</source>
- <translation type="vanished">(時計の)時刻が特定の間隔になったら次のファイルに切り替えます。例えば、1時間に設定すると毎時1時間ごとに新しいファイルが作成されます</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;キャプチャが次のファイルに切り替えられた後、与えられたファイル数を超過したら、最も古いファイルが消されます&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use a ring buffer with </source>
- <translation type="vanished">リングバッファを用いる</translation>
- </message>
- <message>
- <source>files</source>
- <translation type="vanished">ファイル</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="vanished">オプション</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Options</source>
- <translation type="vanished">表示オプション</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;このオプションを用いるとメイン画面ですぐにパケットキャプチャを表示します。注意:この操作はキャプチャを遅くするので、よりパケットをドロップするかもしれません。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update list of packets in real-time</source>
- <translation type="vanished">実時間でパケット一覧を更新</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;実際の時間でパケット一覧を更新オプションを用いるとパケット一覧画面はスクロールして最新のパケットを表示します&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically scroll during live capture</source>
- <translation type="vanished">キャプチャ中に自動スクロール</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture info dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;キャプチャ中にキャプチャ情報画面を表示&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name Resolution</source>
- <translation type="vanished">名前解決</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="vanished">キャプチャ中にMAC層の名前解決を行います</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolve MAC Addresses</source>
- <translation type="vanished">MACアドレス解決</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;キャプチャ中にネットワーク層の名前解決を実施&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolve network names</source>
- <translation type="vanished">ネットワーク名を解決</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="vanished">キャプチャ中にトランスポート層の名前解決を行います</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolve transport names</source>
- <translation type="vanished">トランスポート層の名前を解決</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop capture automatically after…</source>
- <oldsource>Stop capture automatically after...</oldsource>
- <translation type="vanished">…後に自動的にキャプチャを停止</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
- <translation type="vanished">指定時間が経過した後キャプチャを停止します</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;指定した数のパケットがキャプチャされた後キャプチャを停止します&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;指定した数のファイルを作成した後キャプチャを停止します&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture Interfaces</source>
- <translation type="vanished">キャプチャインターフェース</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start</source>
- <translation type="vanished">開始</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Leave blank to use a temporary file</source>
- <translation type="vanished">一時ファイルを使うため空白にしておきます</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify a Capture File</source>
- <translation type="vanished">キャプチャファイルを指定してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: %2</source>
- <translation type="vanished">%1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Addresses</source>
- <translation type="vanished">アドレス</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation type="vanished">アドレス</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no addresses</source>
- <translation type="vanished">アドレスがありません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="vanished">エラー</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
- <oldsource>Multiple files: Requested filesize too large! The filesize cannot be greater than 2 GiB.</oldsource>
- <translation type="vanished">複数ファイル:要求されたファイルサイズが大きすぎます。ファイルサイズは2GBより大きくできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
- <oldsource>Multiple files: No capture file name given! You must specify a filename if you want to use multiple files.</oldsource>
- <translation type="vanished">複数ファイル:キャプチャファイル名がありません。服すファイルを用いたいのならファイル名を指定しなければなりません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiple files: No file limit given. You must specify a file size, interval, or number of packets for each file.</source>
- <translation type="vanished">複数ファイル:ファイル制限がありません。各ファイルのファイルサイズ、間隔、またはパケット数を指定しなければなりません。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>CaptureOptionsDialog</name>
<message>
<source>Input</source>
- <translation type="unfinished">入力</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Interface</source>
@@ -1488,67 +1174,67 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Traffic</source>
- <translation type="unfinished">トラフィック</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Link-layer Header</source>
- <translation type="unfinished">リンク層ヘッダ</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Promiscuous</source>
- <translation type="unfinished">プロミスキャス</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Snaplen (B)</source>
- <translation type="unfinished">キャプチャ長(バイト)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Buffer (MB)</source>
- <translation type="unfinished">バッファ(メガバイト)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Monitor Mode</source>
- <translation type="unfinished">モニタモード</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture Filter</source>
- <translation type="unfinished">キャプチャフィルタ</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">これを有効にした方がよいでしょう。通常ネットワークカードは自身のアドレスに送られたトラフィックのみキャプチャします。もし、ネットワークカードが&quot;見る&quot;ことのできるすべてのトラフィックをキャプチャしたいのでしたら、このオプションをマークしてください。FAQにスイッチングハブのネットワークからパケットをキャプチャする詳細があります。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
- <translation type="unfinished">すべてのインターフェースにおいてプロミスキャスモードを有効化します</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
- <translation type="unfinished">インターフェースを表示/非表示、コメントの追加、およびパイプとリモートインターフェースを管理します</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manage Interfaces…</source>
- <translation type="unfinished">インターフェース管理…</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture filter for selected interfaces:</source>
- <translation type="unfinished">選択したインタフェースのキャプチャフィルタ:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Compile BPFs</source>
- <translation type="unfinished">BPF形式をコンパイル</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished">出力</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;キャプチャしたデータを記録するファイル名を入力してください。デフォルトでは一時ファイルが利用されます&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture to a permanent file</source>
- <translation type="unfinished">保存ファイルにキャプチャ</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
@@ -1560,31 +1246,31 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Output format:</source>
- <translation type="unfinished">出力形式:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>pcapng</source>
- <translation type="unfinished">pcap-ng形式</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>pcap</source>
- <translation type="unfinished">pcap形式</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Instead of using a single capture file, multiple files will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTE: If enabled, at least one of the new-file criteria MUST be selected.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;1つのキャプチャファイルを用いる代わりに複数のファイルが作成されます。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;生成されたファイル名は連番とキャプチャ開始時間を含みます&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a new file automatically…</source>
- <translation type="unfinished">…後に自動的に新ファイルを作成</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>after</source>
- <translation type="unfinished">後</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation type="unfinished">指定したパケット数がキャプチャされた後に次のファイルに切り替えます</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>packets</source>
@@ -1592,56 +1278,56 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Switch to the next file after the file size exceeds the specified file size.</source>
- <translation type="unfinished">ファイルサイズが指定したファイルサイズを超過した後に次のファイルに切り替えます</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>kilobytes</source>
- <translation type="unfinished">キロバイト</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>megabytes</source>
- <translation type="unfinished">メガバイト</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gigabytes</source>
- <translation type="unfinished">ギガバイト</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file when the time capturing to the current file exceeds the specified time.</source>
- <translation type="unfinished">現在のファイルをキャプチャしている時間が指定した時間を超過した際に次のファイルに切り替えます</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
- <translation type="unfinished">秒</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
- <translation type="unfinished">分</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>hours</source>
- <translation type="unfinished">時</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>when time is a multiple of</source>
- <translation type="unfinished">時刻が複数の</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file when the (wall clock) time is an even multiple of the specified interval.
For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</source>
- <translation type="unfinished">(時計の)時刻が特定の間隔になったら次のファイルに切り替えます。例えば、1時間に設定すると毎時1時間ごとに新しいファイルが作成されます</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;キャプチャが次のファイルに切り替えられた後、与えられたファイル数を超過したら、最も古いファイルが消されます&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use a ring buffer with </source>
- <translation type="unfinished">リングバッファを用いる</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>files</source>
- <translation type="unfinished">ファイル</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
@@ -1649,39 +1335,39 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Display Options</source>
- <translation type="unfinished">表示オプション</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;このオプションを用いるとメイン画面ですぐにパケットキャプチャを表示します。注意:この操作はキャプチャを遅くするので、よりパケットをドロップするかもしれません。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update list of packets in real-time</source>
- <translation type="unfinished">実時間でパケット一覧を更新</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;実際の時間でパケット一覧を更新オプションを用いるとパケット一覧画面はスクロールして最新のパケットを表示します&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically scroll during live capture</source>
- <translation type="unfinished">キャプチャ中に自動スクロール</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture info dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;キャプチャ中にキャプチャ情報画面を表示&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show capture information during live capture</source>
- <translation type="unfinished">キャプチャ中にキャプチャ情報画面を表示</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name Resolution</source>
- <translation type="unfinished">名前解決</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="unfinished">キャプチャ中にMAC層の名前解決を行います</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve MAC addresses</source>
@@ -1689,47 +1375,47 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;キャプチャ中にネットワーク層の名前解決を実施&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve network names</source>
- <translation type="unfinished">ネットワーク名を解決</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="unfinished">キャプチャ中にトランスポート層の名前解決を行います</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve transport names</source>
- <translation type="unfinished">トランスポート層の名前を解決</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop capture automatically after…</source>
- <translation type="unfinished">…後に自動的にキャプチャを停止</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;指定した数のパケットがキャプチャされた後キャプチャを停止します&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation type="unfinished">指定したパケット数がキャプチャされた後にキャプチャを停止します</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;指定した数のファイルを作成した後キャプチャを停止します&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;指定したデータ量がキャプチャされたらキャプチャを停止&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
- <translation type="unfinished">指定したデータ量がキャプチャされたらキャプチャを停止</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
- <translation type="unfinished">指定時間が経過した後キャプチャを停止します</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture Options</source>
@@ -1741,11 +1427,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Leave blank to use a temporary file</source>
- <translation type="unfinished">一時ファイルを使うため空白にしておきます</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Specify a Capture File</source>
- <translation type="unfinished">キャプチャファイルを指定してください</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: %2</source>
@@ -1753,7 +1439,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Addresses</source>
- <translation type="unfinished">アドレス</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
@@ -1761,7 +1447,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>no addresses</source>
- <translation type="unfinished">アドレスがありません</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -1769,15 +1455,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
- <translation type="unfinished">複数ファイル:要求されたファイルサイズが大きすぎます。ファイルサイズは2GBより大きくできません</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
- <translation type="unfinished">複数ファイル:キャプチャファイル名がありません。服すファイルを用いたいのならファイル名を指定しなければなりません</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: No file limit given. You must specify a file size, interval, or number of packets for each file.</source>
- <translation type="unfinished">複数ファイル:ファイル制限がありません。各ファイルのファイルサイズ、間隔、またはパケット数を指定しなければなりません。</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4794,27 +4480,27 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Promiscuous</source>
- <translation type="unfinished">プロミスキャス</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Snaplen (B)</source>
- <translation type="unfinished">キャプチャ長(バイト)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Buffer (MB)</source>
- <translation type="unfinished">バッファ(メガバイト)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Monitor Mode</source>
- <translation type="unfinished">モニタモード</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture Filter</source>
- <translation type="unfinished">キャプチャフィルタ</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Addresses</source>
- <translation type="unfinished">アドレス</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts
index 842815821d..f675558d90 100644
--- a/ui/qt/wireshark_pl.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts
@@ -1175,278 +1175,10 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>CaptureInterfacesDialog</name>
- <message>
- <source>Input</source>
- <translation type="vanished">Wejście</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interface</source>
- <translation type="vanished">Interfejs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Traffic</source>
- <translation type="vanished">Ruch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture Filter</source>
- <translation type="vanished">Filtr przechwytywania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prawdopodobnie chcesz to włączyć. Zwykle karta sieciowa może przechwytywać tylko ruch wysyłany na jej adres sieciowy. Jeśli chcesz przechwytywać cały ruch sieciowy zaznacz tą opcję. Zobacz FAQ by uzyskać więcej informacji na temat przechwytywania pakietów w sieci przełączalnej.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output</source>
- <translation type="vanished">Wyjście</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output format:</source>
- <translation type="vanished">Format wyjściowy:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pcapng</source>
- <translation type="vanished">pcapng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pcap</source>
- <translation type="vanished">pcap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse…</source>
- <oldsource>Browse...</oldsource>
- <translation type="vanished">Przeglądaj…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File:</source>
- <translation type="vanished">Plik:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>megabytes</source>
- <oldsource>Megabytes</oldsource>
- <translation type="vanished">megabajty</translation>
- </message>
- <message>
- <source>kilobytes</source>
- <oldsource>Kilobytes</oldsource>
- <translation type="vanished">kilobajty</translation>
- </message>
- <message>
- <source>seconds</source>
- <translation type="vanished">sekundach</translation>
- </message>
- <message>
- <source>minutes</source>
- <translation type="vanished">minutach</translation>
- </message>
- <message>
- <source>hours</source>
- <translation type="vanished">godzin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation type="vanished">Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonej liczby pakietów do przechwycenia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
- <translation type="vanished">Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonego rozmiaru danych.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonego rozmiaru danych.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>packets</source>
- <translation type="vanished">pakietach</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Link-layer Header</source>
- <translation type="vanished">Nagłówek warstwy łącza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promiscuous</source>
- <translation type="vanished">Tryb mieszany</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snaplen (B)</source>
- <translation type="vanished">Rozmiar przechwyconej ramki (B)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Buffer (MB)</source>
- <translation type="vanished">Bufor (MiB)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Monitor Mode</source>
- <translation type="vanished">Tryb monitora</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
- <oldsource>Capture in promiscuous mode on all interfaces</oldsource>
- <translation type="vanished">Włącz tryb mieszany dla wszystkich interfejsów</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
- <translation type="vanished">Pokaż lub ukryj interfejsy, dodaj komentarze i zarządzaj rurami oraz dalnymi interfejsami.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manage Interfaces…</source>
- <oldsource>Manage Interfaces...</oldsource>
- <translation type="vanished">Zarządzaj interfejsami…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture filter for selected interfaces:</source>
- <oldsource>Capture Filter for selected Interfaces:</oldsource>
- <translation type="vanished">Filtr przechwytywania dla wybranych interfejsów:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Compile BPFs</source>
- <translation type="vanished">Kompiluj BPF</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Wprowadź nazwę pliku do którego przechycone dane będą zapisane. Domyślnie będzie użyty plik tymczasowy.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture to a permanent file</source>
- <translation type="vanished">Przechwytuj do pliku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>gigabytes</source>
- <oldsource>Gigabytes</oldsource>
- <translation type="vanished">gigabajty</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Kiedy przechwytywanie jest przekierowywane do nowego pliku i liczba plików zostanie przekroczona to skasuj najstarszy plik zostanie skasowany.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use a ring buffer with </source>
- <translation type="vanished">Użyj bufora cyklicznego z </translation>
- </message>
- <message>
- <source>files</source>
- <translation type="vanished">plików</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="vanished">Opcje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Options</source>
- <translation type="vanished">Opcje wyświetlania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Wybierając tą opcję przechwytywane pakiety będą bezpośrednio wyświetlane na ekranie. Uwaga: to może spowalniać przechwytywanie co może skutkować zwiększoną możliwością wystąpienia porzucenia pakietów.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update list of packets in real-time</source>
- <translation type="vanished">Aktualizuj listę pakietów czasie rzeczywistym</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ta opcja będzie powodowała automatyczne przewijanie &amp;quot;Listy Pakietów&amp;quot;, gdy opcja &amp;quot;Aktualizowania Listy Pakietów w czasie rzeczywistym&amp;quot; jest używana.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically scroll during live capture</source>
- <translation type="vanished">Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture info dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pokazuj okno z informacjami przechwytywania podcas przechwytywania.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name Resolution</source>
- <translation type="vanished">Rozwiązywanie nazw</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="vanished">Rozwiązuj nazwy MAC podczas przechwytywania.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolve MAC Addresses</source>
- <translation type="vanished">Rozwiązuj adresy MAC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Rozwiązuj nazwy sieciowe podczas przechwytywanie.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolve network names</source>
- <translation type="vanished">Rozwiązuj nazwy sieciowe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="vanished">Rozwiązuj nazwy transportu podczas przechwytywania.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolve transport names</source>
- <translation type="vanished">Rozwiązuj nazwy transportu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop capture automatically after…</source>
- <oldsource>Stop capture automatically after...</oldsource>
- <translation type="vanished">Zatrzymaj przechwytywanie automatycznie po…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
- <translation type="vanished">Zatrzymaj przechwytywanie po upływie ustalonego czasu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonej liczby pakietów do przechwycenia.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Zatrzymaj przechwytywanie po stworzeniu określonej liczby plików.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture Interfaces</source>
- <translation type="vanished">Interfejsy przechwytywania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start</source>
- <translation type="vanished">Start</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Leave blank to use a temporary file</source>
- <translation type="vanished">Pozostaw puste by użyć pliku tymczasowego.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify a Capture File</source>
- <translation type="vanished">Wybierz plik przechwytywania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: %2</source>
- <translation type="vanished">%1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Addresses</source>
- <translation type="vanished">Adresy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation type="vanished">Adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no addresses</source>
- <translation type="vanished">brak adresu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="vanished">Błąd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
- <oldsource>Multiple files: Requested filesize too large! The filesize cannot be greater than 2 GiB.</oldsource>
- <translation type="vanished">Wiele plików: Żądana wielkość pliku jest zbyt duża! Wielkość pliku nie może być większa niż 2 GiB.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>CaptureOptionsDialog</name>
<message>
<source>Input</source>
- <translation type="unfinished">Wejście</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Interface</source>
@@ -1454,67 +1186,67 @@
</message>
<message>
<source>Traffic</source>
- <translation type="unfinished">Ruch</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Link-layer Header</source>
- <translation type="unfinished">Nagłówek warstwy łącza</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Promiscuous</source>
- <translation type="unfinished">Tryb mieszany</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Snaplen (B)</source>
- <translation type="unfinished">Rozmiar przechwyconej ramki (B)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Buffer (MB)</source>
- <translation type="unfinished">Bufor (MiB)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Monitor Mode</source>
- <translation type="unfinished">Tryb monitora</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture Filter</source>
- <translation type="unfinished">Filtr przechwytywania</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prawdopodobnie chcesz włączyć to. Zwykle karta sieciowa może przechwytywać tylko ruch wysyłany na jej adres sieciowy. Jeśli chcesz przechwytywać cały ruch sieciowy zaznacz tą opcję. Zobacz FAQ by uzyskać więcej informacji na temat przechwytywania pakietów w sieci przełączalnej.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
- <translation type="unfinished">Włącz tryb mieszany dla wszystkich interfejsów</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
- <translation type="unfinished">Pokaż lub ukryj interfejsy, dodaj komentarze i zarządzaj rurami oraz dalnymi interfejsami.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manage Interfaces…</source>
- <translation type="unfinished">Zarządzaj interfejsami…</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture filter for selected interfaces:</source>
- <translation type="unfinished">Filtr przechwytywania dla wybranych interfejsów:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Compile BPFs</source>
- <translation type="unfinished">Kompiluj BPF</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished">Wyjście</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Wprowadź nazwę pliku do którego przechycone dane będą zapisane. Domyślnie będzie użyty plik tymczasowy.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture to a permanent file</source>
- <translation type="unfinished">Przechwytuj do pliku</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
@@ -1526,15 +1258,15 @@
</message>
<message>
<source>Output format:</source>
- <translation type="unfinished">Format wyjściowy:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>pcapng</source>
- <translation type="unfinished">pcapng</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>pcap</source>
- <translation type="unfinished">pcap</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Instead of using a single capture file, multiple files will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTE: If enabled, at least one of the new-file criteria MUST be selected.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@@ -1554,7 +1286,7 @@
</message>
<message>
<source>packets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">pakietów</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file after the file size exceeds the specified file size.</source>
@@ -1562,15 +1294,15 @@
</message>
<message>
<source>kilobytes</source>
- <translation type="unfinished">kilobajty</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>megabytes</source>
- <translation type="unfinished">megabajty</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gigabytes</source>
- <translation type="unfinished">gigabajty</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file when the time capturing to the current file exceeds the specified time.</source>
@@ -1578,15 +1310,15 @@
</message>
<message>
<source>seconds</source>
- <translation type="unfinished">sekundach</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
- <translation type="unfinished">minutach</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>hours</source>
- <translation type="unfinished">godzin</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>when time is a multiple of</source>
@@ -1599,15 +1331,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Kiedy przechwytywanie jest przekierowywane do nowego pliku i liczba plików zostanie przekroczona to skasuj najstarszy plik zostanie skasowany.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use a ring buffer with </source>
- <translation type="unfinished">Użyj bufora cyklicznego z </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>files</source>
- <translation type="unfinished">plików</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
@@ -1615,27 +1347,27 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Display Options</source>
- <translation type="unfinished">Opcje wyświetlania</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Wybierając tą opcję przechwytywane pakiety będą bezpośrednio wyświetlane na ekranie. Uwaga: to może spowalniać przechwytywanie co może skutkować zwiększoną możliwością wystąpienia porzucenia pakietów.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update list of packets in real-time</source>
- <translation type="unfinished">Aktualizuj listę pakietów czasie rzeczywistym</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ta opcja będzie powodowała automatyczne przewijanie &amp;quot;Listy Pakietów&amp;quot;, gdy opcja &amp;quot;Aktualizowania Listy Pakietów w czasie rzeczywistym&amp;quot; jest używana.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically scroll during live capture</source>
- <translation type="unfinished">Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture info dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pokazuj okno z informacjami przechwytywania podcas przechwytywania.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show capture information during live capture</source>
@@ -1643,11 +1375,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Name Resolution</source>
- <translation type="unfinished">Rozwiązywanie nazw</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="unfinished">Rozwiązuj nazwy MAC podczas przechwytywania.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve MAC addresses</source>
@@ -1655,47 +1387,47 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Rozwiązuj nazwy sieciowe podczas przechwytywanie.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve network names</source>
- <translation type="unfinished">Rozwiązuj nazwy sieciowe</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="unfinished">Rozwiązuj nazwy transportu podczas przechwytywania.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve transport names</source>
- <translation type="unfinished">Rozwiązuj nazwy transportu</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop capture automatically after…</source>
- <translation type="unfinished">Zatrzymaj przechwytywanie automatycznie po…</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonej liczby pakietów do przechwycenia.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation type="unfinished">Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonej liczby pakietów do przechwycenia.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Zatrzymaj przechwytywanie po stworzeniu określonej liczby plików.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonego rozmiaru danych.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
- <translation type="unfinished">Zatrzymaj przechwytywanie po przekroczeniu ustalonego rozmiaru danych.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
- <translation type="unfinished">Zatrzymaj przechwytywanie po upływie ustalonego czasu.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture Options</source>
@@ -1707,11 +1439,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Leave blank to use a temporary file</source>
- <translation type="unfinished">Pozostaw puste by użyć pliku tymczasowego.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Specify a Capture File</source>
- <translation type="unfinished">Wybierz plik przechwytywania</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: %2</source>
@@ -1719,7 +1451,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Addresses</source>
- <translation type="unfinished">Adresy</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
@@ -1727,7 +1459,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>no addresses</source>
- <translation type="unfinished">brak adresu</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -1735,7 +1467,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
- <translation type="unfinished">Wiele plików: Żądana wielkość pliku jest zbyt duża! Wielkość pliku nie może być większa niż 2 GiB.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
@@ -4769,27 +4501,27 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Promiscuous</source>
- <translation type="unfinished">Tryb mieszany</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Snaplen (B)</source>
- <translation type="unfinished">Rozmiar przechwyconej ramki (B)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Buffer (MB)</source>
- <translation type="unfinished">Bufor (MiB)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Monitor Mode</source>
- <translation type="unfinished">Tryb monitora</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture Filter</source>
- <translation type="unfinished">Filtr przechwytywania</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Addresses</source>
- <translation type="unfinished">Adresy</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
diff --git a/ui/qt/wireshark_ru.ts b/ui/qt/wireshark_ru.ts
index a86b779f81..95ec8be691 100644
--- a/ui/qt/wireshark_ru.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_ru.ts
@@ -1177,325 +1177,10 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>CaptureInterfacesDialog</name>
- <message>
- <source>Input</source>
- <translation type="vanished">Ввод</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interface</source>
- <translation type="vanished">Интерфейс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Traffic</source>
- <translation type="vanished">Трафик</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture Filter</source>
- <translation type="vanished">Фильтр Захвата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Вероятно, Вы хотите это включить. Обычно сетевая плата будет захватывать только трафик, посланный на её собственный сетевой адрес. Если Вы хотите захватить весь трафик, который сетевая плата может &amp;quot;видеть&amp;quot;, включите эту опцию. Смотрите раздел FAQ для получения дополнительной информации о захвате пакетов из коммутируемой сети.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output</source>
- <translation type="vanished">Вывод</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output format:</source>
- <translation type="vanished">Формат вывода:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pcapng</source>
- <translation type="vanished">pcapng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pcap</source>
- <translation type="vanished">pcap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse…</source>
- <oldsource>Browse...</oldsource>
- <translation type="vanished">Просмотр...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File:</source>
- <translation type="vanished">Файл:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>megabytes</source>
- <oldsource>Megabytes</oldsource>
- <translation type="vanished">мегабайты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>kilobytes</source>
- <oldsource>Kilobytes</oldsource>
- <translation type="vanished">килобайты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>seconds</source>
- <translation type="vanished">секунды</translation>
- </message>
- <message>
- <source>minutes</source>
- <translation type="vanished">минуты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>hours</source>
- <translation type="vanished">часы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show capture information during live capture</source>
- <translation type="vanished">Показывать информацию о захвате при захвате в реальном времени</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation type="vanished">Остановить захват после достижения указанного числа захваченных пакетов.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
- <translation type="vanished">Остановить захват после достижения указанного объёма захваченных данных.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Остановить захват после достижения указанного объёма захваченных данных.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>packets</source>
- <translation type="vanished">пакеты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Link-layer Header</source>
- <translation type="vanished">Заголовок уровня Link</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promiscuous</source>
- <translation type="vanished">Смешанный</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snaplen (B)</source>
- <translation type="vanished">Длина снимка (Байт)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Buffer (MB)</source>
- <translation type="vanished">Буфер (МБайт)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Monitor Mode</source>
- <translation type="vanished">Режим Мониторинга</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
- <oldsource>Capture in promiscuous mode on all interfaces</oldsource>
- <translation type="vanished">Включить смешанный режим для всех интерфейсов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
- <translation type="vanished">Показать и скрыть интерфейсы, добавить комментарии, управлять соединениями и удалёнными интерфейсами.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manage Interfaces…</source>
- <oldsource>Manage Interfaces...</oldsource>
- <translation type="vanished">Управлять Интерфейсами...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture filter for selected interfaces:</source>
- <oldsource>Capture Filter for selected Interfaces:</oldsource>
- <translation type="vanished">Фильтр захвата для выбранных интерфейсов:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Compile BPFs</source>
- <translation type="vanished">Компилировать BPFы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Введите имя файла, в который будут записаны захваченные данные. По умолчанию будет использован временный файл.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture to a permanent file</source>
- <translation type="vanished">Захватывать в постоянный файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>gigabytes</source>
- <oldsource>Gigabytes</oldsource>
- <translation type="vanished">гигабайты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Switch to the next file after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation type="vanished">Переключить на следующий файл после достижения указанного числа захваченных пакетов.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Instead of using a single capture file, multiple files will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTE: If enabled, at least one of the new-file criteria MUST be selected.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Вместо использования одиночного файла захвата будет создано множество файлов.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Сгенерированные имена файлов будут содержать увеличивающееся на 1 значение и время начала захвата.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ: Если включено, минимум один из критериев нового файла ДОЛЖЕН быть выбран.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new file automatically…</source>
- <translation type="vanished">Автоматически создать новый файл...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>after</source>
- <translation type="vanished">после</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Switch to the next file after the file size exceeds the specified file size.</source>
- <translation type="vanished">Переключить на следующий файл после достижения размером файла указанного заранее размера.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Switch to the next file when the time capturing to the current file exceeds the specified time.</source>
- <translation type="vanished">Переключить на следующий файл, когда время захвата в текущий файл превысит заранее указанное время.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>when time is a multiple of</source>
- <translation type="vanished">когда время - это множество</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Switch to the next file when the (wall clock) time is an even multiple of the specified interval.
-For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</source>
- <translation type="vanished">Переключить на следующий файл, когда время (настенных часов) превысит указанный интервал.
-Например, используйте 1 час, чтобы получить новый файл, который создаётся на 1 час каждый час работы.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;После переключения записи захваченных данных на следующий файл и указанное число файлов будет превышено, самый старый файл будет удалён.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use a ring buffer with </source>
- <translation type="vanished">Использовать кольцевой буфер с</translation>
- </message>
- <message>
- <source>files</source>
- <translation type="vanished">файлы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="vanished">Опции</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Options</source>
- <translation type="vanished">Показать Опции</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Использование этой опции позволит показывать захваченные пакеты немедленно на главном экране. Обратите внимание: это уменьшит скорость захвата, поэтому может увеличиться потеря пакетов.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update list of packets in real-time</source>
- <translation type="vanished">Обновлять список пакетов в реальном времени</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Это позволит прокручивать &amp;quot;Список Пакетов&amp;quot; автоматически к последнему захваченному пакету, когда &amp;quot;Опция обновления списка пакетов в реальном времени &amp;quot; включена.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically scroll during live capture</source>
- <translation type="vanished">Автоматический скроллинг во время захвата в реальном времени</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture info dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показывать диалоговую информацию о захвате во время захвата.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name Resolution</source>
- <translation type="vanished">Разрешение Имён</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="vanished">Выполнять разрешение имён MAC-уровня во время захвата.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolve MAC Addresses</source>
- <translation type="vanished">Разрешить MAC-адреса</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Выполнять разрешение имён сетевого уровня во время захвата.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolve network names</source>
- <translation type="vanished">Разрешить сетевые имена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="vanished">Выполнять разрешение имён транспортного уровня во время захвата.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolve transport names</source>
- <translation type="vanished">Разрешить имена транспортного уровня</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop capture automatically after…</source>
- <oldsource>Stop capture automatically after...</oldsource>
- <translation type="vanished">Автоматически остановить захват после…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
- <translation type="vanished">Прекратить захват после окончания указанного времени.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Остановить захват после достижения указанного числа захваченных пакетов.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Остановить захват после достижения указанного числа созданных файлов.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture Interfaces</source>
- <translation type="vanished">Интерфейсы Захвата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start</source>
- <translation type="vanished">Старт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Leave blank to use a temporary file</source>
- <translation type="vanished">Оставить пустым, чтобы использовать временный файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify a Capture File</source>
- <translation type="vanished">Указать Файл Захвата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: %2</source>
- <translation type="vanished">%1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Addresses</source>
- <translation type="vanished">Адреса</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation type="vanished">Адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no addresses</source>
- <translation type="vanished">нет адресов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="vanished">Ошибка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
- <oldsource>Multiple files: Requested filesize too large! The filesize cannot be greater than 2 GiB.</oldsource>
- <translation type="vanished">Множество файлов: Запрошенный размер файла слишком велик. Размер файла не может превышать 2 ГБайт.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
- <oldsource>Multiple files: No capture file name given! You must specify a filename if you want to use multiple files.</oldsource>
- <translation type="vanished">Множество файлов: Не указано имя файла захвата. Вы должны указать имя файла, если хотите использовать множество файлов.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiple files: No file limit given. You must specify a file size, interval, or number of packets for each file.</source>
- <translation type="vanished">Множество файлов: Не указано ограничение для файла. Вы должны указать размер файла, интервал или число пакетов для каждого файла.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>CaptureOptionsDialog</name>
<message>
<source>Input</source>
- <translation type="unfinished">Ввод</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Interface</source>
@@ -1503,11 +1188,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Traffic</source>
- <translation type="unfinished">Трафик</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Link-layer Header</source>
- <translation type="unfinished">Заголовок уровня Link</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Promiscuous</source>
@@ -1535,35 +1220,35 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
- <translation type="unfinished">Включить смешанный режим для всех интерфейсов</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
- <translation type="unfinished">Показать и скрыть интерфейсы, добавить комментарии, управлять соединениями и удалёнными интерфейсами.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manage Interfaces…</source>
- <translation type="unfinished">Управлять Интерфейсами...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture filter for selected interfaces:</source>
- <translation type="unfinished">Фильтр захвата для выбранных интерфейсов:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Compile BPFs</source>
- <translation type="unfinished">Компилировать BPFы</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished">Вывод</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Введите имя файла, в который будут записаны захваченные данные. По умолчанию будет использован временный файл.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture to a permanent file</source>
- <translation type="unfinished">Захватывать в постоянный файл</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
@@ -1575,31 +1260,31 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Output format:</source>
- <translation type="unfinished">Формат вывода:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>pcapng</source>
- <translation type="unfinished">pcapng</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>pcap</source>
- <translation type="unfinished">pcap</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Instead of using a single capture file, multiple files will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTE: If enabled, at least one of the new-file criteria MUST be selected.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Вместо использования одиночного файла захвата будет создано множество файлов.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Сгенерированные имена файлов будут содержать увеличивающееся на 1 значение и время начала захвата.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ: Если включено, минимум один из критериев нового файла ДОЛЖЕН быть выбран.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a new file automatically…</source>
- <translation type="unfinished">Автоматически создать новый файл...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>after</source>
- <translation type="unfinished">после</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation type="unfinished">Переключить на следующий файл после достижения указанного числа захваченных пакетов.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>packets</source>
@@ -1607,57 +1292,56 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Switch to the next file after the file size exceeds the specified file size.</source>
- <translation type="unfinished">Переключить на следующий файл после достижения размером файла указанного заранее размера.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>kilobytes</source>
- <translation type="unfinished">килобайты</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>megabytes</source>
- <translation type="unfinished">мегабайты</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gigabytes</source>
- <translation type="unfinished">гигабайты</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file when the time capturing to the current file exceeds the specified time.</source>
- <translation type="unfinished">Переключить на следующий файл, когда время захвата в текущий файл превысит заранее указанное время.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
- <translation type="unfinished">секунды</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
- <translation type="unfinished">минуты</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>hours</source>
- <translation type="unfinished">часы</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>when time is a multiple of</source>
- <translation type="unfinished">когда время - это множество</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file when the (wall clock) time is an even multiple of the specified interval.
For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</source>
- <translation type="unfinished">Переключить на следующий файл, когда время (настенных часов) превысит указанный интервал.
-Например, используйте 1 час, чтобы получить новый файл, который создаётся на 1 час каждый час работы.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;После переключения записи захваченных данных на следующий файл и указанное число файлов будет превышено, самый старый файл будет удалён.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use a ring buffer with </source>
- <translation type="unfinished">Использовать кольцевой буфер с</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>files</source>
- <translation type="unfinished">файлы</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
@@ -1665,39 +1349,39 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Display Options</source>
- <translation type="unfinished">Показать Опции</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Использование этой опции позволит показывать захваченные пакеты немедленно на главном экране. Обратите внимание: это уменьшит скорость захвата, поэтому может увеличиться потеря пакетов.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update list of packets in real-time</source>
- <translation type="unfinished">Обновлять список пакетов в реальном времени</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Это позволит прокручивать &amp;quot;Список Пакетов&amp;quot; автоматически к последнему захваченному пакету, когда &amp;quot;Опция обновления списка пакетов в реальном времени &amp;quot; включена.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically scroll during live capture</source>
- <translation type="unfinished">Автоматический скроллинг во время захвата в реальном времени</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture info dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показывать диалоговую информацию о захвате во время захвата.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show capture information during live capture</source>
- <translation type="unfinished">Показывать информацию о захвате при захвате в реальном времени</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name Resolution</source>
- <translation type="unfinished">Разрешение Имён</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="unfinished">Выполнять разрешение имён MAC-уровня во время захвата.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve MAC addresses</source>
@@ -1705,47 +1389,47 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Выполнять разрешение имён сетевого уровня во время захвата.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve network names</source>
- <translation type="unfinished">Разрешить сетевые имена</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="unfinished">Выполнять разрешение имён транспортного уровня во время захвата.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve transport names</source>
- <translation type="unfinished">Разрешить имена транспортного уровня</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop capture automatically after…</source>
- <translation type="unfinished">Автоматически остановить захват после…</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Остановить захват после достижения указанного числа захваченных пакетов.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation type="unfinished">Остановить захват после достижения указанного числа захваченных пакетов.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Остановить захват после достижения указанного числа созданных файлов.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Остановить захват после достижения указанного объёма захваченных данных.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
- <translation type="unfinished">Остановить захват после достижения указанного объёма захваченных данных.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
- <translation type="unfinished">Прекратить захват после окончания указанного времени.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture Options</source>
@@ -1757,11 +1441,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Leave blank to use a temporary file</source>
- <translation type="unfinished">Оставить пустым, чтобы использовать временный файл</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Specify a Capture File</source>
- <translation type="unfinished">Указать Файл Захвата</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: %2</source>
@@ -1777,7 +1461,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>no addresses</source>
- <translation type="unfinished">нет адресов</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -1785,15 +1469,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
- <translation type="unfinished">Множество файлов: Запрошенный размер файла слишком велик. Размер файла не может превышать 2 ГБайт.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
- <translation type="unfinished">Множество файлов: Не указано имя файла захвата. Вы должны указать имя файла, если хотите использовать множество файлов.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: No file limit given. You must specify a file size, interval, or number of packets for each file.</source>
- <translation type="unfinished">Множество файлов: Не указано ограничение для файла. Вы должны указать размер файла, интервал или число пакетов для каждого файла.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/ui/qt/wireshark_sv.ts b/ui/qt/wireshark_sv.ts
index b729060173..e206516808 100644
--- a/ui/qt/wireshark_sv.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_sv.ts
@@ -1170,325 +1170,10 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>CaptureInterfacesDialog</name>
- <message>
- <source>Input</source>
- <translation type="vanished">Indata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interface</source>
- <translation type="vanished">Gränssnitt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Traffic</source>
- <translation type="vanished">Trafik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture Filter</source>
- <translation type="vanished">Fångstfilter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Du vill troligen aktivera detta. Vanligen kommer ett nätverkskort endast fånga trafiken som skickas till dess egen nätverksadress. Om du vill fånga all trafik som nätverkskortet kan &amp;quot;se&amp;quot;, markera detta alternativ. Se FAQ:n för lite fler detaljer om att fånga paket från ett switchat nätverk.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output</source>
- <translation type="vanished">Utdata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output format:</source>
- <translation type="vanished">Utdataformat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pcapng</source>
- <translation type="vanished">pcapng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pcap</source>
- <translation type="vanished">pcap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse…</source>
- <oldsource>Browse...</oldsource>
- <translation type="vanished">Bläddra…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File:</source>
- <translation type="vanished">Fil:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>megabytes</source>
- <oldsource>Megabytes</oldsource>
- <translation type="vanished">megabyte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>kilobytes</source>
- <oldsource>Kilobytes</oldsource>
- <translation type="vanished">kilobyte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>seconds</source>
- <translation type="vanished">sekunder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>minutes</source>
- <translation type="vanished">minuter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>hours</source>
- <translation type="vanished">timmar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show capture information during live capture</source>
- <translation type="vanished">Visa fångstinformation under live-fångst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation type="vanished">Sluta fånga efter att det angivna antalet paket har infångats.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
- <translation type="vanished">Sluta fånga efter att den angivna mängden data har infångats.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sluta fånga efter att den angivna mängden data har infångats.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>packets</source>
- <translation type="vanished">paket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Link-layer Header</source>
- <translation type="vanished">Länknivåhuvud</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promiscuous</source>
- <translation type="vanished">Promiskuös</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snaplen (B)</source>
- <translation type="vanished">Provlängd (B)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Buffer (MB)</source>
- <translation type="vanished">Buffert (MB)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Monitor Mode</source>
- <translation type="vanished">Monitorläge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
- <oldsource>Capture in promiscuous mode on all interfaces</oldsource>
- <translation type="vanished">Aktivera promiskuöst läge för alla gränssnitt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
- <translation type="vanished">Visa och dölj gränssnitt, lägg till kommentarer och hantera rör och fjärrgränssnitt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manage Interfaces…</source>
- <oldsource>Manage Interfaces...</oldsource>
- <translation type="vanished">Hantera gränssnitt…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture filter for selected interfaces:</source>
- <oldsource>Capture Filter for selected Interfaces:</oldsource>
- <translation type="vanished">Fångsfilter för valda gränssnitt:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Compile BPFs</source>
- <translation type="vanished">Kompilera BPF:er</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ange filnamnet som infångad data skall skrivas till. Som standard kommer en temporärfil användas.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture to a permanent file</source>
- <translation type="vanished">Fånga till en permanent fil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>gigabytes</source>
- <oldsource>Gigabytes</oldsource>
- <translation type="vanished">gigabyte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Switch to the next file after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation type="vanished">Byt till nästa fil efter det angivna antalet paket har infångats.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Instead of using a single capture file, multiple files will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTE: If enabled, at least one of the new-file criteria MUST be selected.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Istället för att använda en enda fångstfil kommer flera filer skapas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;De genererade filnamnen kommer innehålla ett ökande nummer och starttidpunkten för fångsten.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;OBS: om aktiverat MÅSTE åtminstone av kriterierna för ny fil väljas.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new file automatically…</source>
- <translation type="vanished">Skapa en ny fil automatiskt …</translation>
- </message>
- <message>
- <source>after</source>
- <translation type="vanished">efter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Switch to the next file after the file size exceeds the specified file size.</source>
- <translation type="vanished">Byt till nästa fil efter att filstorleken överskrider den angivna filstorleken.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Switch to the next file when the time capturing to the current file exceeds the specified time.</source>
- <translation type="vanished">Byt till nästa fil när tiden under vilken fångsten gjorts till den nuvarande filen överskrider den angivna tiden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>when time is a multiple of</source>
- <translation type="vanished">när tiden är en multipel av</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Switch to the next file when the (wall clock) time is an even multiple of the specified interval.
-For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</source>
- <translation type="vanished">Byt till nästa fil när (väggklocks)tiden är en jämn multipel av det angivna intervallet
-Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid hel timma.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Efter att infångandet har bytt till nästa fil och det angivna antalet filer har överskridits tas den äldsta filen bort.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use a ring buffer with </source>
- <translation type="vanished">Använd en ringbuffert med </translation>
- </message>
- <message>
- <source>files</source>
- <translation type="vanished">filer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="vanished">Flaggor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Options</source>
- <translation type="vanished">Visningsflaggor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Används denna flagga kommer infångade paket visas omedelbart på huvudskärmen. Observera: detta kommer sakta ned fångandet, så fler paket kan komma att släppas.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update list of packets in real-time</source>
- <translation type="vanished">Uppdatera paketlistan i realtid</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Detta kommer rulla &amp;quot;Paketlistan&amp;quot; automatiskt till det sista fångade paketet, när flaggan &amp;quot;Uppdatera paketlistan i realtid&amp;quot; används.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically scroll during live capture</source>
- <translation type="vanished">Rulla automatiskt under live-fångst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture info dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Visa fångstinformationsdialogen under fångandet.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name Resolution</source>
- <translation type="vanished">Namnuppslagning</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="vanished">Utför namnuppslagning på MAC-nivå under fångandet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolve MAC Addresses</source>
- <translation type="vanished">Slå upp MAC-adresser</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Utför namnuppslagning på nätverksnivå under fångandet.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolve network names</source>
- <translation type="vanished">Slå upp nätverksnamn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="vanished">Utför namnuppslagning på transportnivån under fångandet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolve transport names</source>
- <translation type="vanished">Slå upp transportnamn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop capture automatically after…</source>
- <oldsource>Stop capture automatically after...</oldsource>
- <translation type="vanished">Sluta fånga automatiskt efter …</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
- <translation type="vanished">Sluta fånga efter den angivna tidsrymden har passerat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sluta fånga efter att det angivna antalet paket har fångats.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sluta fånga efter att det angivna antalet filer har skapats.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture Interfaces</source>
- <translation type="vanished">Fångstgränssnitt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start</source>
- <translation type="vanished">Starta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Leave blank to use a temporary file</source>
- <translation type="vanished">Lämna tomt för att använda en temporärfil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify a Capture File</source>
- <translation type="vanished">Ange en fångstfil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: %2</source>
- <translation type="vanished">%1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Addresses</source>
- <translation type="vanished">Adresser</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation type="vanished">Adress</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no addresses</source>
- <translation type="vanished">inga adresser</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="vanished">Fel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
- <oldsource>Multiple files: Requested filesize too large! The filesize cannot be greater than 2 GiB.</oldsource>
- <translation type="vanished">Flera filer: den begärda filstorleken är för stor. Filstorleken får inte vara större än 2 GiB.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
- <oldsource>Multiple files: No capture file name given! You must specify a filename if you want to use multiple files.</oldsource>
- <translation type="vanished">Flera filer: inget fångstfilnamn angivet. Du måste ange ett filnamn ifall du vill använda flera filer.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiple files: No file limit given. You must specify a file size, interval, or number of packets for each file.</source>
- <translation type="vanished">Flera filer: ingen filgräns angiven. Du måste ange en filstorlek, ett intervall eller ett antal paket för varje fil.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>CaptureOptionsDialog</name>
<message>
<source>Input</source>
- <translation type="unfinished">Indata</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Interface</source>
@@ -1496,11 +1181,11 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>Traffic</source>
- <translation type="unfinished">Trafik</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Link-layer Header</source>
- <translation type="unfinished">Länknivåhuvud</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Promiscuous</source>
@@ -1528,35 +1213,35 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
- <translation type="unfinished">Aktivera promiskuöst läge för alla gränssnitt</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
- <translation type="unfinished">Visa och dölj gränssnitt, lägg till kommentarer och hantera rör och fjärrgränssnitt.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manage Interfaces…</source>
- <translation type="unfinished">Hantera gränssnitt…</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture filter for selected interfaces:</source>
- <translation type="unfinished">Fångsfilter för valda gränssnitt:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Compile BPFs</source>
- <translation type="unfinished">Kompilera BPF:er</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished">Utdata</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ange filnamnet som infångad data skall skrivas till. Som standard kommer en temporärfil användas.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture to a permanent file</source>
- <translation type="unfinished">Fånga till en permanent fil</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
@@ -1568,31 +1253,31 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>Output format:</source>
- <translation type="unfinished">Utdataformat:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>pcapng</source>
- <translation type="unfinished">pcapng</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>pcap</source>
- <translation type="unfinished">pcap</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Instead of using a single capture file, multiple files will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTE: If enabled, at least one of the new-file criteria MUST be selected.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Istället för att använda en enda fångstfil kommer flera filer skapas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;De genererade filnamnen kommer innehålla ett ökande nummer och starttidpunkten för fångsten.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;OBS: om aktiverat MÅSTE åtminstone av kriterierna för ny fil väljas.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a new file automatically…</source>
- <translation type="unfinished">Skapa en ny fil automatiskt …</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>after</source>
- <translation type="unfinished">efter</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation type="unfinished">Byt till nästa fil efter det angivna antalet paket har infångats.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>packets</source>
@@ -1600,97 +1285,96 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>Switch to the next file after the file size exceeds the specified file size.</source>
- <translation type="unfinished">Byt till nästa fil efter att filstorleken överskrider den angivna filstorleken.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>kilobytes</source>
- <translation type="unfinished">kilobyte</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>megabytes</source>
- <translation type="unfinished">megabyte</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gigabytes</source>
- <translation type="unfinished">gigabyte</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file when the time capturing to the current file exceeds the specified time.</source>
- <translation type="unfinished">Byt till nästa fil när tiden under vilken fångsten gjorts till den nuvarande filen överskrider den angivna tiden.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
- <translation type="unfinished">sekunder</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
- <translation type="unfinished">minuter</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>hours</source>
- <translation type="unfinished">timmar</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>when time is a multiple of</source>
- <translation type="unfinished">när tiden är en multipel av</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file when the (wall clock) time is an even multiple of the specified interval.
For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</source>
- <translation type="unfinished">Byt till nästa fil när (väggklocks)tiden är en jämn multipel av det angivna intervallet
-Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid hel timma.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Efter att infångandet har bytt till nästa fil och det angivna antalet filer har överskridits tas den äldsta filen bort.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use a ring buffer with </source>
- <translation type="unfinished">Använd en ringbuffert med </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>files</source>
- <translation type="unfinished">filer</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Alternativ</translation>
</message>
<message>
<source>Display Options</source>
- <translation type="unfinished">Visningsflaggor</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Används denna flagga kommer infångade paket visas omedelbart på huvudskärmen. Observera: detta kommer sakta ned fångandet, så fler paket kan komma att släppas.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update list of packets in real-time</source>
- <translation type="unfinished">Uppdatera paketlistan i realtid</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Detta kommer rulla &amp;quot;Paketlistan&amp;quot; automatiskt till det sista fångade paketet, när flaggan &amp;quot;Uppdatera paketlistan i realtid&amp;quot; används.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically scroll during live capture</source>
- <translation type="unfinished">Rulla automatiskt under live-fångst</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture info dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Visa fångstinformationsdialogen under fångandet.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show capture information during live capture</source>
- <translation type="unfinished">Visa fångstinformation under live-fångst</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name Resolution</source>
- <translation type="unfinished">Namnuppslagning</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="unfinished">Utför namnuppslagning på MAC-nivå under fångandet.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve MAC addresses</source>
@@ -1698,47 +1382,47 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Utför namnuppslagning på nätverksnivå under fångandet.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve network names</source>
- <translation type="unfinished">Slå upp nätverksnamn</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="unfinished">Utför namnuppslagning på transportnivån under fångandet.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve transport names</source>
- <translation type="unfinished">Slå upp transportnamn</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop capture automatically after…</source>
- <translation type="unfinished">Sluta fånga automatiskt efter …</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sluta fånga efter att det angivna antalet paket har fångats.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation type="unfinished">Sluta fånga efter att det angivna antalet paket har infångats.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sluta fånga efter att det angivna antalet filer har skapats.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sluta fånga efter att den angivna mängden data har infångats.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
- <translation type="unfinished">Sluta fånga efter att den angivna mängden data har infångats.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
- <translation type="unfinished">Sluta fånga efter den angivna tidsrymden har passerat.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture Options</source>
@@ -1750,11 +1434,11 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>Leave blank to use a temporary file</source>
- <translation type="unfinished">Lämna tomt för att använda en temporärfil</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Specify a Capture File</source>
- <translation type="unfinished">Ange en fångstfil</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: %2</source>
@@ -1770,7 +1454,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>no addresses</source>
- <translation type="unfinished">inga adresser</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -1778,15 +1462,15 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
- <translation type="unfinished">Flera filer: den begärda filstorleken är för stor. Filstorleken får inte vara större än 2 GiB.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
- <translation type="unfinished">Flera filer: inget fångstfilnamn angivet. Du måste ange ett filnamn ifall du vill använda flera filer.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: No file limit given. You must specify a file size, interval, or number of packets for each file.</source>
- <translation type="unfinished">Flera filer: ingen filgräns angiven. Du måste ange en filstorlek, ett intervall eller ett antal paket för varje fil.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/ui/qt/wireshark_uk.ts b/ui/qt/wireshark_uk.ts
index c011da5366..73d41638fe 100644
--- a/ui/qt/wireshark_uk.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_uk.ts
@@ -1151,241 +1151,10 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>CaptureInterfacesDialog</name>
- <message>
- <source>Input</source>
- <translation type="vanished">Ввід</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interface</source>
- <translation type="vanished">Інтерфейс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Traffic</source>
- <translation type="vanished">Трафік</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture Filter</source>
- <translation type="vanished">Фільтр Захоплення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ймовірно, ви захочете це ввімкнути. Зазвичай, мережева карта захоплює лише ті пакети, що надсилаються до її власної мережевої адреси. Якщо ж ви хочете захопити весь трафік, що карта може &amp;quot;побачити&amp;quot;, виберіть цю опцію. Перегляньте ЧаПи щодо нюансів захоплення пакетів в мережах з комутацією.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output</source>
- <translation type="vanished">Вивід</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output format:</source>
- <translation type="vanished">Формат виводу:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pcap</source>
- <translation type="vanished">pcap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse…</source>
- <oldsource>Browse...</oldsource>
- <translation type="vanished">Перегляд...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File:</source>
- <translation type="vanished">Файл:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>seconds</source>
- <translation type="vanished">секунд</translation>
- </message>
- <message>
- <source>minutes</source>
- <translation type="vanished">хвилин</translation>
- </message>
- <message>
- <source>hours</source>
- <translation type="vanished">годин</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation type="vanished">Зупинити захоплення за наявності вказаної кількості пакетів.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
- <translation type="vanished">Зупинити захоплення по досягненню даними вказаного розміру.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Зупинити захоплення по досягненню даними вказаного розміру.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>packets</source>
- <translation type="vanished">пакетів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Link-layer Header</source>
- <translation type="vanished">Заголовок Канального рівня</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promiscuous</source>
- <translation type="vanished">Нерозбірливий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snaplen (B)</source>
- <translation type="vanished">Роз.знім. (Б)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Buffer (MB)</source>
- <translation type="vanished">Буфер (МБ)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Monitor Mode</source>
- <translation type="vanished">Режим Монітора</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
- <oldsource>Capture in promiscuous mode on all interfaces</oldsource>
- <translation type="vanished">Ввімкнути нерозбірливий режим на всіх інтерфейсах</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
- <translation type="vanished">Показати чи приховати інтерфейси, додати коментарі або ж налаштувати канали чи віддалені інтерфейси.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manage Interfaces…</source>
- <oldsource>Manage Interfaces...</oldsource>
- <translation type="vanished">Керування Інтерфейсами...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Compile BPFs</source>
- <translation type="vanished">Скомпілювати BPFи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Введіть ім&apos;я файлу, до якого будуть записані захоплені дані. Зазвичай використовується тимчасовий файл.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture to a permanent file</source>
- <translation type="vanished">Захоплювати до постійного файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Після того, як захоплення перемкнулося на наступний файл, та при перевищенні даної кількості файлів найстаріший файл буде видалено.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use a ring buffer with </source>
- <translation type="vanished">Використовувати кільцевий буфер з</translation>
- </message>
- <message>
- <source>files</source>
- <translation type="vanished">файлів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="vanished">Опції</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Options</source>
- <translation type="vanished">Опції Відображення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;З цією опцією захоплені пакети будуть негайно виводитися на головний екран. Зауважте: це уповільнить захоплення, що, в результаті, може підвищити кількість відкинутих пакетів.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update list of packets in real-time</source>
- <translation type="vanished">Оновлювати список пакетів в реальному часі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Якщо опцію &amp;quot;Оновлювати список пакетів в реальному часі&amp;quot; вибрано, то &amp;quot;Список Пакетів&amp;quot; буде автоматично прокручено до останнього захопленого пакету.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically scroll during live capture</source>
- <translation type="vanished">Автоматично прокручувати під час захоплення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name Resolution</source>
- <translation type="vanished">Визначення Імен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="vanished">Визначати імена на MAC-рівні під час захоплення.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolve MAC Addresses</source>
- <translation type="vanished">Визначати MAC-адреси</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Визначати імена на мережевому рівні під час захоплення.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolve network names</source>
- <translation type="vanished">Визначати мережеві імена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="vanished">Визначати імена на транспортному рівні під час захоплення.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolve transport names</source>
- <translation type="vanished">Визначати транспортні імена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop capture automatically after…</source>
- <oldsource>Stop capture automatically after...</oldsource>
- <translation type="vanished">Автоматично зупинити захоплення після...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
- <translation type="vanished">Зупинити захоплення по спливанню вказаного часу.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Зупинити захоплення за наявності вказаної кількості пакетів.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Зупинити захоплення за наявності вказаної кількості створених файлів.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture Interfaces</source>
- <translation type="vanished">Інтерфейси Для Захоплення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start</source>
- <translation type="vanished">Почати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify a Capture File</source>
- <translation type="vanished">Вкажіть Файл Захоплення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: %2</source>
- <translation type="vanished">%1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Addresses</source>
- <translation type="vanished">Адреси</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation type="vanished">Адреса</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no addresses</source>
- <translation type="vanished">адреси відсутні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="vanished">Помилка</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>CaptureOptionsDialog</name>
<message>
<source>Input</source>
- <translation type="unfinished">Ввід</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Interface</source>
@@ -1393,31 +1162,31 @@
</message>
<message>
<source>Traffic</source>
- <translation type="unfinished">Трафік</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Link-layer Header</source>
- <translation type="unfinished">Заголовок Канального рівня</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Promiscuous</source>
- <translation type="unfinished">Нерозбірливий</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Snaplen (B)</source>
- <translation type="unfinished">Роз.знім. (Б)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Buffer (MB)</source>
- <translation type="unfinished">Буфер (МБ)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Monitor Mode</source>
- <translation type="unfinished">Режим Монітора</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture Filter</source>
- <translation type="unfinished">Фільтр Захоплення</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@@ -1425,15 +1194,15 @@
</message>
<message>
<source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
- <translation type="unfinished">Ввімкнути нерозбірливий режим на всіх інтерфейсах</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
- <translation type="unfinished">Показати чи приховати інтерфейси, додати коментарі або ж налаштувати канали чи віддалені інтерфейси.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manage Interfaces…</source>
- <translation type="unfinished">Керування Інтерфейсами...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture filter for selected interfaces:</source>
@@ -1441,19 +1210,19 @@
</message>
<message>
<source>Compile BPFs</source>
- <translation type="unfinished">Скомпілювати BPFи</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished">Вивід</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Введіть ім&apos;я файлу, до якого будуть записані захоплені дані. Зазвичай використовується тимчасовий файл.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture to a permanent file</source>
- <translation type="unfinished">Захоплювати до постійного файлу</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
@@ -1465,7 +1234,7 @@
</message>
<message>
<source>Output format:</source>
- <translation type="unfinished">Формат виводу:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>pcapng</source>
@@ -1473,7 +1242,7 @@
</message>
<message>
<source>pcap</source>
- <translation type="unfinished">pcap</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Instead of using a single capture file, multiple files will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTE: If enabled, at least one of the new-file criteria MUST be selected.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@@ -1493,7 +1262,7 @@
</message>
<message>
<source>packets</source>
- <translation type="unfinished">пакетів</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file after the file size exceeds the specified file size.</source>
@@ -1517,15 +1286,15 @@
</message>
<message>
<source>seconds</source>
- <translation type="unfinished">секунд</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
- <translation type="unfinished">хвилин</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>hours</source>
- <translation type="unfinished">годин</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>when time is a multiple of</source>
@@ -1538,15 +1307,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Після того, як захоплення перемкнулося на наступний файл, та при перевищенні даної кількості файлів найстаріший файл буде видалено.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use a ring buffer with </source>
- <translation type="unfinished">Використовувати кільцевий буфер з</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>files</source>
- <translation type="unfinished">файлів</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
@@ -1554,23 +1323,23 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Display Options</source>
- <translation type="unfinished">Опції Відображення</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;З цією опцією захоплені пакети будуть негайно виводитися на головний екран. Зауважте: це уповільнить захоплення, що, в результаті, може підвищити кількість відкинутих пакетів.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update list of packets in real-time</source>
- <translation type="unfinished">Оновлювати список пакетів в реальному часі</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Якщо опцію &amp;quot;Оновлювати список пакетів в реальному часі&amp;quot; вибрано, то &amp;quot;Список Пакетів&amp;quot; буде автоматично прокручено до останнього захопленого пакету.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically scroll during live capture</source>
- <translation type="unfinished">Автоматично прокручувати під час захоплення</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture info dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@@ -1582,11 +1351,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Name Resolution</source>
- <translation type="unfinished">Визначення Імен</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="unfinished">Визначати імена на MAC-рівні під час захоплення.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve MAC addresses</source>
@@ -1594,47 +1363,47 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Визначати імена на мережевому рівні під час захоплення.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve network names</source>
- <translation type="unfinished">Визначати мережеві імена</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="unfinished">Визначати імена на транспортному рівні під час захоплення.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve transport names</source>
- <translation type="unfinished">Визначати транспортні імена</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop capture automatically after…</source>
- <translation type="unfinished">Автоматично зупинити захоплення після...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Зупинити захоплення за наявності вказаної кількості пакетів.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation type="unfinished">Зупинити захоплення за наявності вказаної кількості пакетів.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Зупинити захоплення за наявності вказаної кількості створених файлів.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Зупинити захоплення по досягненню даними вказаного розміру.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
- <translation type="unfinished">Зупинити захоплення по досягненню даними вказаного розміру.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
- <translation type="unfinished">Зупинити захоплення по спливанню вказаного часу.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture Options</source>
@@ -1642,7 +1411,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished">Почати</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Leave blank to use a temporary file</source>
@@ -1650,7 +1419,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Specify a Capture File</source>
- <translation type="unfinished">Вкажіть Файл Захоплення</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: %2</source>
@@ -1658,15 +1427,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Addresses</source>
- <translation type="unfinished">Адреси</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation type="unfinished">Адреса</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>no addresses</source>
- <translation type="unfinished">адреси відсутні</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -2812,7 +2581,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished">Почати</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
@@ -4684,31 +4453,31 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Promiscuous</source>
- <translation type="unfinished">Нерозбірливий</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Snaplen (B)</source>
- <translation type="unfinished">Роз.знім. (Б)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Buffer (MB)</source>
- <translation type="unfinished">Буфер (МБ)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Monitor Mode</source>
- <translation type="unfinished">Режим Монітора</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture Filter</source>
- <translation type="unfinished">Фільтр Захоплення</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Addresses</source>
- <translation type="unfinished">Адреси</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation type="unfinished">Адреса</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Extcap interface: %1</source>
@@ -9523,7 +9292,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation type="unfinished">Адреса</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pkts Sent</source>
@@ -9848,7 +9617,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>packets</source>
- <translation type="unfinished">пакетів</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1 every </source>
@@ -12157,7 +11926,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished">Почати</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
index 302da0d6e2..bf8b2407fb 100644
--- a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
@@ -1161,295 +1161,10 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>CaptureInterfacesDialog</name>
- <message>
- <source>Input</source>
- <translation type="vanished">输入</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interface</source>
- <translation type="vanished">接口</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Traffic</source>
- <translation type="vanished">流量</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture Filter</source>
- <translation type="vanished">捕获过滤器</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;您可能希望启用这个功能。网卡通常只会捕获那些发给它自身地址的流量。如果您希望捕获所有网卡能够“看到”的流量,请启用此选项。参见FAQ中关于从交换网络中捕获分组的详细信息。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output</source>
- <translation type="vanished">输出</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output format:</source>
- <translation type="vanished">输出格式:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pcapng</source>
- <translation type="vanished">pcapng</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pcap</source>
- <translation type="vanished">pcap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse…</source>
- <oldsource>Browse...</oldsource>
- <translation type="vanished">浏览…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File:</source>
- <translation type="vanished">文件:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>megabytes</source>
- <oldsource>Megabytes</oldsource>
- <translation type="vanished">兆字节</translation>
- </message>
- <message>
- <source>kilobytes</source>
- <oldsource>Kilobytes</oldsource>
- <translation type="vanished">千字节</translation>
- </message>
- <message>
- <source>seconds</source>
- <translation type="vanished">秒</translation>
- </message>
- <message>
- <source>minutes</source>
- <translation type="vanished">分钟</translation>
- </message>
- <message>
- <source>hours</source>
- <translation type="vanished">小时</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show capture information during live capture</source>
- <translation type="vanished">在实时捕获期间显示捕获信息</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation type="vanished">超过指定数量的分组被捕获后,停止捕获。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
- <translation type="vanished">超过指定数量的分组被捕获后,停止捕获。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;超过指定数量的分组被捕获后,停止捕获。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>packets</source>
- <translation type="vanished">分组</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Link-layer Header</source>
- <translation type="vanished">链路层头</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promiscuous</source>
- <translation type="vanished">混杂</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snaplen (B)</source>
- <translation type="vanished">Snap长度 (B)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Buffer (MB)</source>
- <translation type="vanished">缓存 (MB)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Monitor Mode</source>
- <translation type="vanished">监控模式</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
- <oldsource>Capture in promiscuous mode on all interfaces</oldsource>
- <translation type="vanished">在所有接口上使用混杂模式</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
- <translation type="vanished">显示和隐藏接口、添加注释、管理管道和远程接口。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manage Interfaces…</source>
- <oldsource>Manage Interfaces...</oldsource>
- <translation type="vanished">管理接口…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture filter for selected interfaces:</source>
- <oldsource>Capture Filter for selected Interfaces:</oldsource>
- <translation type="vanished">所选择接口的捕获过滤器:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Compile BPFs</source>
- <translation type="vanished">编译BPFs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;输入用于保存捕获数据的文件名。默认情况下,将会使用临时文件。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture to a permanent file</source>
- <translation type="vanished">捕获到永久文件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>gigabytes</source>
- <oldsource>Gigabytes</oldsource>
- <translation type="vanished">千兆字节</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Switch to the next file after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation type="vanished">捕获指定数量的分组后切换到下一个文件。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;当捕获切换到下一个文件并且给定的文件数已经达到,最早的文件将会被删除。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use a ring buffer with </source>
- <translation type="vanished">使用一个环形缓冲器,采用</translation>
- </message>
- <message>
- <source>files</source>
- <translation type="vanished">文件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="vanished">选项</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Options</source>
- <translation type="vanished">显示选项</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;使用此功能将会立即在主屏幕中显示捕获的分组。请注意:这将减慢捕获速度,因此可能会增加分组丢失的情况。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update list of packets in real-time</source>
- <translation type="vanished">实时更新分组列表</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;当“实时更新分组列表”选项启用时,自动滚动“分组列表”到最新捕获的分组。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically scroll during live capture</source>
- <translation type="vanished">实时捕获时自动滚屏</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture info dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;在捕获时,显示捕获信息对话框。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name Resolution</source>
- <translation type="vanished">解析名称</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="vanished">在捕获期间进行 MAC 层名称解析。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolve MAC Addresses</source>
- <translation type="vanished">MAC地址解析</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;在捕获期间进行网络层名称解析。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolve network names</source>
- <translation type="vanished">解析网络名称</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="vanished">在捕获期间进行传输层名称解析。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolve transport names</source>
- <translation type="vanished">解析传输层名称</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop capture automatically after…</source>
- <oldsource>Stop capture automatically after...</oldsource>
- <translation type="vanished">自动停止捕获,在经过…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
- <translation type="vanished">经过指定的时间后,停止捕获。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;超过指定数量的分组被捕获后,停止捕获。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;创建的文件超过指定数量后停止捕获。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture Interfaces</source>
- <translation type="vanished">捕获接口</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start</source>
- <translation type="vanished">开始</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Leave blank to use a temporary file</source>
- <translation type="vanished">留空使用临时文件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify a Capture File</source>
- <translation type="vanished">指定捕获文件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: %2</source>
- <translation type="vanished">%1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Addresses</source>
- <translation type="vanished">地址</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation type="vanished">地址</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no addresses</source>
- <translation type="vanished">无地址</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="vanished">错误</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
- <oldsource>Multiple files: Requested filesize too large! The filesize cannot be greater than 2 GiB.</oldsource>
- <translation type="vanished">多文件:请求文件尺寸太大。文件尺寸不能超过 2 GiB。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
- <oldsource>Multiple files: No capture file name given! You must specify a filename if you want to use multiple files.</oldsource>
- <translation type="vanished">多文件:没有给出捕获文件名。如果您想使用多个文件,必须指定一个文件名。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiple files: No file limit given. You must specify a file size, interval, or number of packets for each file.</source>
- <translation type="vanished">多个文件:没有给出文件限制。您必须为每个文件指定文件大小,间隔或分组数。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>CaptureOptionsDialog</name>
<message>
<source>Input</source>
- <translation type="unfinished">输入</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Interface</source>
@@ -1457,11 +1172,11 @@
</message>
<message>
<source>Traffic</source>
- <translation type="unfinished">流量</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Link-layer Header</source>
- <translation type="unfinished">链路层头</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Promiscuous</source>
@@ -1469,11 +1184,11 @@
</message>
<message>
<source>Snaplen (B)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">捕获长度 (B)</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer (MB)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">缓冲区 (MB)</translation>
</message>
<message>
<source>Monitor Mode</source>
@@ -1485,39 +1200,39 @@
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &amp;quot;see&amp;quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;您可能希望启用此项。网卡通常只会捕获那些发给它自身地址的流量。如果您希望捕获网卡能够“看到”的所有流量,请启用此选项。查看FAQ中关于从交换网络中捕获分组的详细信息。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
- <translation type="unfinished">在所有接口上使用混杂模式</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.</source>
- <translation type="unfinished">显示和隐藏接口、添加注释、管理管道和远程接口。</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manage Interfaces…</source>
- <translation type="unfinished">管理接口…</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture filter for selected interfaces:</source>
- <translation type="unfinished">所选择接口的捕获过滤器:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Compile BPFs</source>
- <translation type="unfinished">编译BPFs</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished">输出</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;输入用于保存捕获数据的文件名。默认情况下,将会使用临时文件。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture to a permanent file</source>
- <translation type="unfinished">捕获到永久文件</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
@@ -1529,15 +1244,15 @@
</message>
<message>
<source>Output format:</source>
- <translation type="unfinished">输出格式:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>pcapng</source>
- <translation type="unfinished">pcapng</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>pcap</source>
- <translation type="unfinished">pcap</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Instead of using a single capture file, multiple files will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTE: If enabled, at least one of the new-file criteria MUST be selected.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@@ -1553,7 +1268,7 @@
</message>
<message>
<source>Switch to the next file after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation type="unfinished">捕获指定数量的分组后切换到下一个文件。</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>packets</source>
@@ -1565,15 +1280,15 @@
</message>
<message>
<source>kilobytes</source>
- <translation type="unfinished">千字节</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>megabytes</source>
- <translation type="unfinished">兆字节</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gigabytes</source>
- <translation type="unfinished">千兆字节</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file when the time capturing to the current file exceeds the specified time.</source>
@@ -1581,15 +1296,15 @@
</message>
<message>
<source>seconds</source>
- <translation type="unfinished">秒</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
- <translation type="unfinished">分钟</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>hours</source>
- <translation type="unfinished">小时</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>when time is a multiple of</source>
@@ -1602,15 +1317,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;当捕获切换到下一个文件并且给定的文件数已经达到,最早的文件将会被删除。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use a ring buffer with </source>
- <translation type="unfinished">使用一个环形缓冲器,采用</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>files</source>
- <translation type="unfinished">文件</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
@@ -1618,39 +1333,39 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Display Options</source>
- <translation type="unfinished">显示选项</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;使用此功能将会立即在主屏幕中显示捕获的分组。请注意:这将减慢捕获速度,因此可能会增加分组丢失的情况。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update list of packets in real-time</source>
- <translation type="unfinished">实时更新分组列表</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This will scroll the &amp;quot;Packet List&amp;quot; automatically to the latest captured packet, when the &amp;quot;Update list of packets in real-time&amp;quot; option is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;当“实时更新分组列表”选项启用时,自动滚动“分组列表”到最新捕获的分组。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically scroll during live capture</source>
- <translation type="unfinished">实时捕获时自动滚屏</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show the capture info dialog while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;在捕获时,显示捕获信息对话框。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show capture information during live capture</source>
- <translation type="unfinished">在实时捕获期间显示捕获信息</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name Resolution</source>
- <translation type="unfinished">解析名称</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Perform MAC layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="unfinished">在捕获期间进行 MAC 层名称解析。</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve MAC addresses</source>
@@ -1658,47 +1373,47 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perform network layer name resolution while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;在捕获期间进行网络层名称解析。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve network names</source>
- <translation type="unfinished">解析网络名称</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Perform transport layer name resolution while capturing.</source>
- <translation type="unfinished">在捕获期间进行传输层名称解析。</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve transport names</source>
- <translation type="unfinished">解析传输层名称</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop capture automatically after…</source>
- <translation type="unfinished">自动停止捕获,在经过…</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of packets have been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;超过指定数量的分组被捕获后,停止捕获。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation type="unfinished">超过指定数量的分组被捕获后,停止捕获。</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified number of files have been created.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;创建的文件超过指定数量后停止捕获。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Stop capturing after the specified amount of data has been captured.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;超过指定数量的分组被捕获后,停止捕获。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</source>
- <translation type="unfinished">超过指定数量的分组被捕获后,停止捕获。</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified amount of time has passed.</source>
- <translation type="unfinished">经过指定的时间后,停止捕获。</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture Options</source>
@@ -1710,11 +1425,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Leave blank to use a temporary file</source>
- <translation type="unfinished">留空使用临时文件</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Specify a Capture File</source>
- <translation type="unfinished">指定捕获文件</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1: %2</source>
@@ -1730,7 +1445,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>no addresses</source>
- <translation type="unfinished">无地址</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -1738,15 +1453,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
- <translation type="unfinished">多文件:请求文件尺寸太大。文件尺寸不能超过 2 GiB。</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
- <translation type="unfinished">多文件:没有给出捕获文件名。如果您想使用多个文件,必须指定一个文件名。</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiple files: No file limit given. You must specify a file size, interval, or number of packets for each file.</source>
- <translation type="unfinished">多个文件:没有给出文件限制。您必须为每个文件指定文件大小,间隔或分组数。</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>