diff options
author | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2019-02-17 08:31:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2019-02-17 08:31:53 +0000 |
commit | 09cf98db986aa0d7b5e262c47d93e41b05ecb41f (patch) | |
tree | 903e455a892ac809091984e881385688c7665a03 /ui | |
parent | 71ca199bf1c726364b650fbcedcda62c6393632b (diff) |
[Automatic update for 2019-02-17]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items.
Change-Id: I987de3e066ca86facb6c79ac3b233f05779f6423
Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/32068
Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_de.ts | 298 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_en.ts | 39 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_fr.ts | 298 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_it.ts | 298 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_ja_JP.ts | 298 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_pl.ts | 298 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_ru.ts | 470 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_sv.ts | 348 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_uk.ts | 296 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_zh_CN.ts | 298 |
10 files changed, 1559 insertions, 1382 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts index c042a26beb..1caa1a05c4 100644 --- a/ui/qt/wireshark_de.ts +++ b/ui/qt/wireshark_de.ts @@ -2103,6 +2103,45 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> </message> </context> <context> + <name>EndpointDialog</name> + <message> + <source>Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Draw IPv4 or IPv6 endpoints on a map.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open in browser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation type="unfinished">Speichern als</translation> + </message> + <message> + <source>Map file error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No endpoints available to map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create temporary file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save Endpoints Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to save map file %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>ExpertInfoDialog</name> <message> <source>Dialog</source> @@ -5695,11 +5734,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> - <source>Open &Recent</source> - <oldsource>Open Recent</oldsource> - <translation type="unfinished">Zuletzt geöffnete Dateien</translation> - </message> - <message> <source>File Set</source> <translation>Dateisatz</translation> </message> @@ -5720,11 +5754,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> <translation>Format der &Zeitanzeige</translation> </message> <message> - <source>Name Resol&ution</source> - <oldsource>Name Resolution</oldsource> - <translation type="unfinished">Namensauflösung</translation> - </message> - <message> <source>Copy</source> <translation>Kopieren</translation> </message> @@ -5817,11 +5846,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> <translation>RTSP</translation> </message> <message> - <source>&RTP</source> - <oldsource>RTP</oldsource> - <translation type="unfinished">RTP</translation> - </message> - <message> <source>&Edit</source> <translation>&Bearbeiten</translation> </message> @@ -5834,20 +5858,10 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> <translation>Anzeigefilter Werkzeugleiste</translation> </message> <message> - <source>&Open</source> - <oldsource>Open</oldsource> - <translation type="unfinished">Öffnen</translation> - </message> - <message> <source>Open a capture file</source> <translation>Mitschnittdatei öffnen</translation> </message> <message> - <source>&Quit</source> - <oldsource>Quit</oldsource> - <translation type="unfinished">Beenden</translation> - </message> - <message> <source>Quit Wireshark</source> <translation>Wireshark beenden</translation> </message> @@ -5868,11 +5882,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> <translation>Aufzeichnen von Paketen beenden</translation> </message> <message> - <source>&Close</source> - <oldsource>Close</oldsource> - <translation type="unfinished">Schließen</translation> - </message> - <message> <source>No files found</source> <translation>Keine Dateien gefunden</translation> </message> @@ -6065,6 +6074,26 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> <translation>Aktuelle Aufzeichnung neu starten</translation> </message> <message> + <source>As &CSV…</source> + <translation>Als &CSV...</translation> + </message> + <message> + <source>As "C" &Arrays…</source> + <translation>Als "C" &Array...</translation> + </message> + <message> + <source>As P&SML XML…</source> + <translation>Als P&SML XML...</translation> + </message> + <message> + <source>As P&DML XML…</source> + <translation>Als P&DML XML...</translation> + </message> + <message> + <source>As &JSON…</source> + <translation>Als &JSON...</translation> + </message> + <message> <source>Description</source> <translation>Beschreibung</translation> </message> @@ -6121,31 +6150,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> <translation>Verbindungsfilter</translation> </message> <message> - <source>Service &Response Time</source> - <oldsource>Service Response Time</oldsource> - <translation type="unfinished">Service Antwortzeit</translation> - </message> - <message> - <source>&ANSI</source> - <oldsource>ANSI</oldsource> - <translation type="unfinished">ANSI</translation> - </message> - <message> - <source>&GSM</source> - <oldsource>GSM</oldsource> - <translation type="unfinished">GSM</translation> - </message> - <message> - <source>&LTE</source> - <oldsource>LTE</oldsource> - <translation type="unfinished">LTE</translation> - </message> - <message> - <source>&MTP3</source> - <oldsource>MTP3</oldsource> - <translation type="unfinished">MTP3</translation> - </message> - <message> <source>Osmux</source> <translation>Osmux</translation> </message> @@ -6243,11 +6247,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> <translation>Als Datei/Mitschnitt neu laden</translation> </message> <message> - <source>As &JSON…</source> - <oldsource>As JSON…</oldsource> - <translation type="unfinished">Als JSON...</translation> - </message> - <message> <source>Copy this item's description</source> <translation>Beschreibung des Elements kopieren</translation> </message> @@ -6300,11 +6299,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> <translation>Alle angezeigte Pakete markieren</translation> </message> <message> - <source>&Unmark All Displayed</source> - <oldsource>Unmark All Displayed</oldsource> - <translation type="unfinished">Markierung bei allen angezeigten Paketen entfernen</translation> - </message> - <message> <source>Unmark all displayed packets</source> <translation>Markierung bei allen angzeigten Pakete entfernen</translation> </message> @@ -6345,11 +6339,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> <translation>Alle angezeigte Pakete nicht mehr ignorieren</translation> </message> <message> - <source>U&nignore all displayed packets</source> - <oldsource>Unignore all displayed packets</oldsource> - <translation type="unfinished">Alle angezeigte Pakete nicht mehr ignorieren</translation> - </message> - <message> <source>Set/Unset Time Reference</source> <translation>Zeitreferenz setzen/zurücksetzen</translation> </message> @@ -6398,6 +6387,10 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> <translation>Alle Paketkommentare in der Mitschnittdatei löschen</translation> </message> <message> + <source>&Configuration Profiles…</source> + <translation>Profile konfigurieren... (&C)</translation> + </message> + <message> <source>Configuration profiles</source> <translation>Profile konfigurieren</translation> </message> @@ -6714,6 +6707,14 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> <translation>Diese Verknüpfung filtern</translation> </message> <message> + <source>&Conversations</source> + <translation>Verbindungen (&C)</translation> + </message> + <message> + <source>&Endpoints</source> + <translation>&Endpunkte</translation> + </message> + <message> <source>Shrink the main window text</source> <translation>Text im Hauptfenster verkleinern</translation> </message> @@ -6730,29 +6731,14 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> <translation>Anzeige auf Ausgangsgröße zurücksetzen</translation> </message> <message> - <source>&Conversation Hash Tables</source> - <oldsource>Conversation Hash Tables</oldsource> - <translation type="unfinished">Verbindungshashtabelle</translation> - </message> - <message> <source>Show each conversation hash table</source> <translation>Jede Verbindungshashtabelle zeigen</translation> </message> <message> - <source>&Dissector Tables</source> - <oldsource>Dissector Tables</oldsource> - <translation type="unfinished">Dissector Tabelle</translation> - </message> - <message> <source>Show each dissector table and its entries</source> <translation>Jede Dissectortabelle und die dazugehörigen Einträge anzeigen</translation> </message> <message> - <source>&Supported Protocols</source> - <oldsource>Supported Protocols</oldsource> - <translation type="unfinished">Unterstützte Protokolle</translation> - </message> - <message> <source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source> <translation>Die aktuell unterstützten Protokolle und Anzeigefilterfelder anzeigen</translation> </message> @@ -6773,11 +6759,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> <translation>LTE RLC Statistiken</translation> </message> <message> - <source>RLC &Graph</source> - <oldsource>RLC Graph</oldsource> - <translation type="unfinished">LRC Graph</translation> - </message> - <message> <source>LTE RLC graph</source> <translation>LTE RLC Graph</translation> </message> @@ -6822,6 +6803,10 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> <translation>Paketbytes anzeigen...</translation> </message> <message> + <source>Go to &Linked Packet</source> + <translation>Zu verknüpften Paket gehen (&L)</translation> + </message> + <message> <source>UDP Multicast Streams</source> <translation>UDP Multicast Streams</translation> </message> @@ -6874,26 +6859,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> <translation>Als reiner &Text...</translation> </message> <message> - <source>As &CSV…</source> - <oldsource>As CSV…</oldsource> - <translation type="unfinished">Als CSV...</translation> - </message> - <message> - <source>As "C" &Arrays…</source> - <oldsource>As "C" Arrays…</oldsource> - <translation type="unfinished">Als "C" Array...</translation> - </message> - <message> - <source>As P&SML XML…</source> - <oldsource>As PSML XML…</oldsource> - <translation type="unfinished">Als PSML XML...</translation> - </message> - <message> - <source>As P&DML XML…</source> - <oldsource>As PDML XML…</oldsource> - <translation type="unfinished">Als PDML XML...</translation> - </message> - <message> <source>All Visible Items</source> <translation>Alle sichtbaren Elemente</translation> </message> @@ -6934,11 +6899,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> <translation>...oder nicht das Ausgewählte</translation> </message> <message> - <source>Display &Filters…</source> - <oldsource>Display Filters…</oldsource> - <translation type="unfinished">Anzeigefilter...</translation> - </message> - <message> <source>Display Filter &Macros…</source> <translation>Anzeigefilter &Makros...</translation> </message> @@ -6963,11 +6923,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> <translation>Paketkommentar...</translation> </message> <message> - <source>&Configuration Profiles…</source> - <oldsource>Configuration Profiles…</oldsource> - <translation type="unfinished">Profile konfigurieren...</translation> - </message> - <message> <source>&Preferences…</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> @@ -7020,20 +6975,10 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> <translation>Anzeigefilter-Werkzeugleiste anzeigen oder verstecken</translation> </message> <message> - <source>&Conversations</source> - <oldsource>Conversations</oldsource> - <translation type="unfinished">Verbindungen</translation> - </message> - <message> <source>Conversations at different protocol levels</source> <translation>Verbindungen auf einer anderen Protokollebene</translation> </message> <message> - <source>&Endpoints</source> - <oldsource>Endpoints</oldsource> - <translation type="unfinished">Endpunkte</translation> - </message> - <message> <source>Endpoints at different protocol levels</source> <translation>Endpunkte auf einer anderen Protokollebene</translation> </message> @@ -7246,6 +7191,18 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> <translation>Paketbytes anzeigen oder verstecken</translation> </message> <message> + <source>&Conversation Hash Tables</source> + <translation>Verbindungshashtabelle (&C)</translation> + </message> + <message> + <source>&Dissector Tables</source> + <translation>&Dissector Tabelle</translation> + </message> + <message> + <source>&Supported Protocols</source> + <translation>Unter&stützte Protokolle</translation> + </message> + <message> <source>MAP Summary</source> <translation>MAP Zusammenfassung</translation> </message> @@ -7254,6 +7211,10 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> <translation>GSM MAP Zusammenfassung Statistik</translation> </message> <message> + <source>RLC &Graph</source> + <translation>LRC &Graph</translation> + </message> + <message> <source>&Coloring Rules…</source> <translation>Einfärbungsregeln...</translation> </message> @@ -7275,6 +7236,10 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> <translation>Neue Einfärbungsregel</translation> </message> <message> + <source>IA&X2 Stream Analysis</source> + <translation>Analyse IA&X2 Stream</translation> + </message> + <message> <source>Enabled Protocols…</source> <oldsource>Enable Protocols…</oldsource> <translation>Protokolle aktivieren...</translation> @@ -7296,11 +7261,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> <translation>Die Anzeigefilter Rerferenzseite für dieses Feld öffnen.</translation> </message> <message> - <source>Go to &Linked Packet</source> - <oldsource>Go to Linked Packet</oldsource> - <translation type="unfinished">Zu verknüpftem Paket gehen</translation> - </message> - <message> <source>Go to the packet referenced by the selected field.</source> <translation>Zum Paket gehen auf das das ausgewählte Feld referenziert.</translation> </message> @@ -7309,6 +7269,66 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> <translation>&VoIP Anrufe</translation> </message> <message> + <source>Open &Recent</source> + <translation>Zuletzt geöffnete Dateien (&R)</translation> + </message> + <message> + <source>Name Resol&ution</source> + <translation>Namensauflös&ung</translation> + </message> + <message> + <source>Service &Response Time</source> + <translation>Service Antwo&rtzeit</translation> + </message> + <message> + <source>&RTP</source> + <translation>&RTP</translation> + </message> + <message> + <source>S&CTP</source> + <translation>S&CTP</translation> + </message> + <message> + <source>&ANSI</source> + <translation>&ANSI</translation> + </message> + <message> + <source>&GSM</source> + <translation>&GSM</translation> + </message> + <message> + <source>&LTE</source> + <translation>&LTE</translation> + </message> + <message> + <source>&MTP3</source> + <translation>&MTP3</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>Öffnen (&O)</translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation>Beenden (&Q)</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>Schließen (&C)</translation> + </message> + <message> + <source>Display &Filters…</source> + <translation>Anzeige&filter...</translation> + </message> + <message> + <source>&Unmark All Displayed</source> + <translation>Markier&ung bei allen angezeigten Paketen entfernen</translation> + </message> + <message> + <source>U&nignore all displayed packets</source> + <translation>Alle angezeigte Pakete nicht mehr ig&norieren</translation> + </message> + <message> <source>All VoIP Calls</source> <translation>Alle VoIP Anrufe</translation> </message> @@ -7710,14 +7730,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> <source>Rescanning</source> <translation>Rescanning</translation> </message> - <message> - <source>S&CTP</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>IA&X2 Stream Analysis</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>MainWindowPreferencesFrame</name> diff --git a/ui/qt/wireshark_en.ts b/ui/qt/wireshark_en.ts index df1d687208..bdb47f9590 100644 --- a/ui/qt/wireshark_en.ts +++ b/ui/qt/wireshark_en.ts @@ -2098,6 +2098,45 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> </message> </context> <context> + <name>EndpointDialog</name> + <message> + <source>Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Draw IPv4 or IPv6 endpoints on a map.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open in browser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Map file error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No endpoints available to map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create temporary file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save Endpoints Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to save map file %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>ExpertInfoDialog</name> <message> <source>Dialog</source> diff --git a/ui/qt/wireshark_fr.ts b/ui/qt/wireshark_fr.ts index 1f83f5a641..64327dbcb7 100644 --- a/ui/qt/wireshark_fr.ts +++ b/ui/qt/wireshark_fr.ts @@ -2078,6 +2078,45 @@ NOTE: Une option DOIT être sélectionnée.</translation> </message> </context> <context> + <name>EndpointDialog</name> + <message> + <source>Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Draw IPv4 or IPv6 endpoints on a map.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open in browser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation type="unfinished">Enregistrer sous</translation> + </message> + <message> + <source>Map file error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No endpoints available to map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create temporary file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save Endpoints Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to save map file %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>ExpertInfoDialog</name> <message> <source>Dialog</source> @@ -5672,11 +5711,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <translation>Annuler</translation> </message> <message> - <source>Open &Recent</source> - <oldsource>Open Recent</oldsource> - <translation type="unfinished">Dernier fichier ouvert</translation> - </message> - <message> <source>File Set</source> <translation>Fichier</translation> </message> @@ -5697,11 +5731,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <translation>&Format d'Affichage de l'Heure</translation> </message> <message> - <source>Name Resol&ution</source> - <oldsource>Name Resolution</oldsource> - <translation type="unfinished">Résolution de nom</translation> - </message> - <message> <source>Copy</source> <translation>Copier</translation> </message> @@ -5794,11 +5823,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <translation>RTSP</translation> </message> <message> - <source>&RTP</source> - <oldsource>RTP</oldsource> - <translation type="unfinished">RTP</translation> - </message> - <message> <source>&Edit</source> <translation>&Editer</translation> </message> @@ -5811,20 +5835,10 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <translation>Barre de filtrage d'affichage</translation> </message> <message> - <source>&Open</source> - <oldsource>Open</oldsource> - <translation type="unfinished">Ouvrir</translation> - </message> - <message> <source>Open a capture file</source> <translation>Ouvrir un fichier de capture</translation> </message> <message> - <source>&Quit</source> - <oldsource>Quit</oldsource> - <translation type="unfinished">Quitter</translation> - </message> - <message> <source>Quit Wireshark</source> <translation>Quitter Wireshark</translation> </message> @@ -5845,11 +5859,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <translation>Arrêter la capturer de paquet</translation> </message> <message> - <source>&Close</source> - <oldsource>Close</oldsource> - <translation type="unfinished">Fermer</translation> - </message> - <message> <source>No files found</source> <translation>Pas de fichier trouvé</translation> </message> @@ -6042,6 +6051,26 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <translation>Redémarrer la capture en cours</translation> </message> <message> + <source>As &CSV…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>As "C" &Arrays…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>As P&SML XML…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>As P&DML XML…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>As &JSON…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Description</source> <translation>Description</translation> </message> @@ -6098,31 +6127,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <translation>Filtre de Conversation</translation> </message> <message> - <source>Service &Response Time</source> - <oldsource>Service Response Time</oldsource> - <translation type="unfinished">Temps de Réponse Service</translation> - </message> - <message> - <source>&ANSI</source> - <oldsource>ANSI</oldsource> - <translation type="unfinished">ANSI</translation> - </message> - <message> - <source>&GSM</source> - <oldsource>GSM</oldsource> - <translation type="unfinished">GSM</translation> - </message> - <message> - <source>&LTE</source> - <oldsource>LTE</oldsource> - <translation type="unfinished">LTE</translation> - </message> - <message> - <source>&MTP3</source> - <oldsource>MTP3</oldsource> - <translation type="unfinished">MTP3</translation> - </message> - <message> <source>Osmux</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6220,11 +6224,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>As &JSON…</source> - <oldsource>As JSON…</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Copy this item's description</source> <translation>Copier la description de cet élément</translation> </message> @@ -6277,11 +6276,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <translation>Marquer tous les paquets affichés</translation> </message> <message> - <source>&Unmark All Displayed</source> - <oldsource>Unmark All Displayed</oldsource> - <translation type="unfinished">Démarquer tous affichés</translation> - </message> - <message> <source>Unmark all displayed packets</source> <translation>Démarquer tous paquets affichés</translation> </message> @@ -6322,11 +6316,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <translation>Ne plus ignorer tous les affichés</translation> </message> <message> - <source>U&nignore all displayed packets</source> - <oldsource>Unignore all displayed packets</oldsource> - <translation type="unfinished">Ne plus ignorer tous les paquets affichés</translation> - </message> - <message> <source>Set/Unset Time Reference</source> <translation>Fixer/Defixer le Temps de Réference</translation> </message> @@ -6375,6 +6364,10 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>&Configuration Profiles…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Configuration profiles</source> <translation>Profils de configuration</translation> </message> @@ -6691,6 +6684,14 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <translation>Filtrer cette association</translation> </message> <message> + <source>&Conversations</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Endpoints</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Shrink the main window text</source> <translation>Rétrécir le texte de la fenêtre principale</translation> </message> @@ -6707,29 +6708,14 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Conversation Hash Tables</source> - <oldsource>Conversation Hash Tables</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Show each conversation hash table</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Dissector Tables</source> - <oldsource>Dissector Tables</oldsource> - <translation type="unfinished">Tables de dissecteurs</translation> - </message> - <message> <source>Show each dissector table and its entries</source> <translation>Montrer chaque table de dissecteur et ses entrées</translation> </message> <message> - <source>&Supported Protocols</source> - <oldsource>Supported Protocols</oldsource> - <translation type="unfinished">Protocoles supportés</translation> - </message> - <message> <source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6750,11 +6736,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <translation>Statistiques LTE RLC</translation> </message> <message> - <source>RLC &Graph</source> - <oldsource>RLC Graph</oldsource> - <translation type="unfinished">Graphique RLC</translation> - </message> - <message> <source>LTE RLC graph</source> <translation>Graphique LTE RLC</translation> </message> @@ -6799,6 +6780,10 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>Go to &Linked Packet</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>UDP Multicast Streams</source> <translation>Flux Multicast UDP</translation> </message> @@ -6851,26 +6836,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>As &CSV…</source> - <oldsource>As CSV…</oldsource> - <translation type="unfinished">En CSV...</translation> - </message> - <message> - <source>As "C" &Arrays…</source> - <oldsource>As "C" Arrays…</oldsource> - <translation type="unfinished">En Tableau "C"...</translation> - </message> - <message> - <source>As P&SML XML…</source> - <oldsource>As PSML XML…</oldsource> - <translation type="unfinished">En PSML XML...</translation> - </message> - <message> - <source>As P&DML XML…</source> - <oldsource>As PDML XML…</oldsource> - <translation type="unfinished">En PDML XML...</translation> - </message> - <message> <source>All Visible Items</source> <translation>Tous les Éléments Visibles</translation> </message> @@ -6911,11 +6876,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <translation>...ou non Sélectionné</translation> </message> <message> - <source>Display &Filters…</source> - <oldsource>Display Filters…</oldsource> - <translation type="unfinished">Filtres d'affichage...</translation> - </message> - <message> <source>Display Filter &Macros…</source> <translation>Afficher les Filtres &Macros...</translation> </message> @@ -6940,11 +6900,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <translation>Commentaire Paquet...</translation> </message> <message> - <source>&Configuration Profiles…</source> - <oldsource>Configuration Profiles…</oldsource> - <translation type="unfinished">Profils Configuration...</translation> - </message> - <message> <source>&Preferences…</source> <translation>&Préférences...</translation> </message> @@ -6997,20 +6952,10 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <translation>Afficher/Masquer la barre d'outils filtre d'affichage</translation> </message> <message> - <source>&Conversations</source> - <oldsource>Conversations</oldsource> - <translation type="unfinished">Conversations</translation> - </message> - <message> <source>Conversations at different protocol levels</source> <translation>Conversations à différents niveaux de protocole</translation> </message> <message> - <source>&Endpoints</source> - <oldsource>Endpoints</oldsource> - <translation type="unfinished">Terminaux</translation> - </message> - <message> <source>Endpoints at different protocol levels</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7223,6 +7168,18 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>&Conversation Hash Tables</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Dissector Tables</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Supported Protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>MAP Summary</source> <translation>Résumé MAP</translation> </message> @@ -7231,6 +7188,10 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <translation>Résumé des statistiques GSM MAP</translation> </message> <message> + <source>RLC &Graph</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>&Coloring Rules…</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7252,6 +7213,10 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>IA&X2 Stream Analysis</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Enabled Protocols…</source> <oldsource>Enable Protocols…</oldsource> <translation>Protocoles activés...</translation> @@ -7273,11 +7238,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Go to &Linked Packet</source> - <oldsource>Go to Linked Packet</oldsource> - <translation type="unfinished">Aller au Paquet Lié</translation> - </message> - <message> <source>Go to the packet referenced by the selected field.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7286,6 +7246,66 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <translation>&Appels VoIP</translation> </message> <message> + <source>Open &Recent</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name Resol&ution</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Service &Response Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&RTP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>S&CTP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&ANSI</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&GSM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&LTE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&MTP3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Display &Filters…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Unmark All Displayed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>U&nignore all displayed packets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>All VoIP Calls</source> <translation>Tous les Appels VoIP</translation> </message> @@ -7681,14 +7701,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <source>Rescanning</source> <translation>Rebalayage</translation> </message> - <message> - <source>S&CTP</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>IA&X2 Stream Analysis</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>MainWindowPreferencesFrame</name> diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts index 285d3d0ada..2526e35b6d 100644 --- a/ui/qt/wireshark_it.ts +++ b/ui/qt/wireshark_it.ts @@ -2103,6 +2103,45 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> </message> </context> <context> + <name>EndpointDialog</name> + <message> + <source>Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Draw IPv4 or IPv6 endpoints on a map.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open in browser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation type="unfinished">Salva come</translation> + </message> + <message> + <source>Map file error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No endpoints available to map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create temporary file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save Endpoints Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to save map file %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>ExpertInfoDialog</name> <message> <source>Dialog</source> @@ -5695,11 +5734,6 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation>Annulla</translation> </message> <message> - <source>Open &Recent</source> - <oldsource>Open Recent</oldsource> - <translation type="unfinished">Apri recenti</translation> - </message> - <message> <source>File Set</source> <translation>Gruppo di file</translation> </message> @@ -5720,11 +5754,6 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation>Formato di visualizzazione del &tempo</translation> </message> <message> - <source>Name Resol&ution</source> - <oldsource>Name Resolution</oldsource> - <translation type="unfinished">Risoluzione dei nomi</translation> - </message> - <message> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> </message> @@ -5817,11 +5846,6 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation>RTSP</translation> </message> <message> - <source>&RTP</source> - <oldsource>RTP</oldsource> - <translation type="unfinished">RTP</translation> - </message> - <message> <source>&Edit</source> <translation>&Modifica</translation> </message> @@ -5834,20 +5858,10 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation>Barra degli strumenti dei filtri di visualizzazione</translation> </message> <message> - <source>&Open</source> - <oldsource>Open</oldsource> - <translation type="unfinished">Apri</translation> - </message> - <message> <source>Open a capture file</source> <translation>Apri un file di cattura</translation> </message> <message> - <source>&Quit</source> - <oldsource>Quit</oldsource> - <translation type="unfinished">Esci</translation> - </message> - <message> <source>Quit Wireshark</source> <translation>Esci da Wireshark</translation> </message> @@ -5868,11 +5882,6 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation>Ferma la cattura dei pacchetti</translation> </message> <message> - <source>&Close</source> - <oldsource>Close</oldsource> - <translation type="unfinished">Chiudi</translation> - </message> - <message> <source>No files found</source> <translation>File non trovati</translation> </message> @@ -6065,6 +6074,26 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation>Riavvia la cattura attuale</translation> </message> <message> + <source>As &CSV…</source> + <translation>Come &CSV...</translation> + </message> + <message> + <source>As "C" &Arrays…</source> + <translation>Come &array "C"...</translation> + </message> + <message> + <source>As P&SML XML…</source> + <translation>Come P&SML XML...</translation> + </message> + <message> + <source>As P&DML XML…</source> + <translation>Come P&DML XML...</translation> + </message> + <message> + <source>As &JSON…</source> + <translation>Come &JSON...</translation> + </message> + <message> <source>Description</source> <translation>Descrizione</translation> </message> @@ -6121,31 +6150,6 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation>Filtro di conversazione</translation> </message> <message> - <source>Service &Response Time</source> - <oldsource>Service Response Time</oldsource> - <translation type="unfinished">Tempo di risposta del servizio</translation> - </message> - <message> - <source>&ANSI</source> - <oldsource>ANSI</oldsource> - <translation type="unfinished">ANSI</translation> - </message> - <message> - <source>&GSM</source> - <oldsource>GSM</oldsource> - <translation type="unfinished">GSM</translation> - </message> - <message> - <source>&LTE</source> - <oldsource>LTE</oldsource> - <translation type="unfinished">LTE</translation> - </message> - <message> - <source>&MTP3</source> - <oldsource>MTP3</oldsource> - <translation type="unfinished">MTP3</translation> - </message> - <message> <source>Osmux</source> <translation>Osmux</translation> </message> @@ -6243,11 +6247,6 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation>Ricarica come file di formato/cattura</translation> </message> <message> - <source>As &JSON…</source> - <oldsource>As JSON…</oldsource> - <translation type="unfinished">Come JSON...</translation> - </message> - <message> <source>Copy this item's description</source> <translation>Copia la descrizione di questo elemento</translation> </message> @@ -6300,11 +6299,6 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation>Marca tutti i pacchetti visualizzati</translation> </message> <message> - <source>&Unmark All Displayed</source> - <oldsource>Unmark All Displayed</oldsource> - <translation type="unfinished">Rimuovi la selezione da tutti i visualizzati</translation> - </message> - <message> <source>Unmark all displayed packets</source> <translation>Rimuovi la selezione da tutti i pacchetti visualizzati</translation> </message> @@ -6345,11 +6339,6 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation>Considera tutti i visualizzati</translation> </message> <message> - <source>U&nignore all displayed packets</source> - <oldsource>Unignore all displayed packets</oldsource> - <translation type="unfinished">Considera tutti i pacchetti visualizzati</translation> - </message> - <message> <source>Set/Unset Time Reference</source> <translation>Imposta/Rimuovi il riferimento temporale</translation> </message> @@ -6398,6 +6387,10 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation>Rimuovi tutti i commenti dei pacchetti nel file di cattura</translation> </message> <message> + <source>&Configuration Profiles…</source> + <translation>Profili di &configurazione...</translation> + </message> + <message> <source>Configuration profiles</source> <translation>Profili di configurazione</translation> </message> @@ -6714,6 +6707,14 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation>Filtra questa associazione</translation> </message> <message> + <source>&Conversations</source> + <translation>&Conversazioni</translation> + </message> + <message> + <source>&Endpoints</source> + <translation>T&erminatori</translation> + </message> + <message> <source>Shrink the main window text</source> <translation>Riduci il testo della finestra principale</translation> </message> @@ -6730,29 +6731,14 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation>Ripristina la disposizione dell'aspetto alla dimensione predefinita</translation> </message> <message> - <source>&Conversation Hash Tables</source> - <oldsource>Conversation Hash Tables</oldsource> - <translation type="unfinished">Tabella hash di conversazione</translation> - </message> - <message> <source>Show each conversation hash table</source> <translation>Mostri ogni tabella degli hash di conversazione</translation> </message> <message> - <source>&Dissector Tables</source> - <oldsource>Dissector Tables</oldsource> - <translation type="unfinished">Tabella dei decodificatori</translation> - </message> - <message> <source>Show each dissector table and its entries</source> <translation>Mostra ogni tabella dei decodificatori e le sue voci</translation> </message> <message> - <source>&Supported Protocols</source> - <oldsource>Supported Protocols</oldsource> - <translation type="unfinished">Protocolli supportati</translation> - </message> - <message> <source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source> <translation>Mostra i protocolli attualmente supportato e i campi del filtro di visualizzazione</translation> </message> @@ -6773,11 +6759,6 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation>Statistiche RLC LTE</translation> </message> <message> - <source>RLC &Graph</source> - <oldsource>RLC Graph</oldsource> - <translation type="unfinished">Grafico RLC</translation> - </message> - <message> <source>LTE RLC graph</source> <translation>Grafico RLC LTE</translation> </message> @@ -6822,6 +6803,10 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation>Mostra byte del pacchetto...</translation> </message> <message> + <source>Go to &Linked Packet</source> + <translation>Vai a&l pacchetto collegato</translation> + </message> + <message> <source>UDP Multicast Streams</source> <translation>Flusso multicast UDP</translation> </message> @@ -6874,26 +6859,6 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation>Come &testo semplice...</translation> </message> <message> - <source>As &CSV…</source> - <oldsource>As CSV…</oldsource> - <translation type="unfinished">Come CSV...</translation> - </message> - <message> - <source>As "C" &Arrays…</source> - <oldsource>As "C" Arrays…</oldsource> - <translation type="unfinished">Come array "C"...</translation> - </message> - <message> - <source>As P&SML XML…</source> - <oldsource>As PSML XML…</oldsource> - <translation type="unfinished">Come PSML XML...</translation> - </message> - <message> - <source>As P&DML XML…</source> - <oldsource>As PDML XML…</oldsource> - <translation type="unfinished">Come PDML XML...</translation> - </message> - <message> <source>All Visible Items</source> <translation>Tutti gli elementi visibili</translation> </message> @@ -6934,11 +6899,6 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation>... o non selezionati</translation> </message> <message> - <source>Display &Filters…</source> - <oldsource>Display Filters…</oldsource> - <translation type="unfinished">Filtri di visualizzazione...</translation> - </message> - <message> <source>Display Filter &Macros…</source> <translation>Visualizza &macro dei filtri...</translation> </message> @@ -6963,11 +6923,6 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation>Commento del pacchetto...</translation> </message> <message> - <source>&Configuration Profiles…</source> - <oldsource>Configuration Profiles…</oldsource> - <translation type="unfinished">Profili di configurazione...</translation> - </message> - <message> <source>&Preferences…</source> <translation>&Preferenze...</translation> </message> @@ -7020,20 +6975,10 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti del filtro di visualizzazione</translation> </message> <message> - <source>&Conversations</source> - <oldsource>Conversations</oldsource> - <translation type="unfinished">Conversazioni</translation> - </message> - <message> <source>Conversations at different protocol levels</source> <translation>Conversazioni a diversi livelli di protocollo</translation> </message> <message> - <source>&Endpoints</source> - <oldsource>Endpoints</oldsource> - <translation type="unfinished">Terminatori</translation> - </message> - <message> <source>Endpoints at different protocol levels</source> <translation>Terminatori a diversi livelli di protocollo</translation> </message> @@ -7246,6 +7191,18 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation>Mostra o nascondi i byte del pacchetto</translation> </message> <message> + <source>&Conversation Hash Tables</source> + <translation>Tabelle hash di &conversazione</translation> + </message> + <message> + <source>&Dissector Tables</source> + <translation>Tabella dei &decodificatori</translation> + </message> + <message> + <source>&Supported Protocols</source> + <translation>Protocolli &supportati</translation> + </message> + <message> <source>MAP Summary</source> <translation>Riepilogo MAP</translation> </message> @@ -7254,6 +7211,10 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation>Statistiche riepilogo GSM MAP</translation> </message> <message> + <source>RLC &Graph</source> + <translation>&Grafico RLC</translation> + </message> + <message> <source>&Coloring Rules…</source> <translation>Regole di &colorazione...</translation> </message> @@ -7275,6 +7236,10 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation>Nuova regola di colorazione...</translation> </message> <message> + <source>IA&X2 Stream Analysis</source> + <translation>Analisi flusso IA&X2</translation> + </message> + <message> <source>Enabled Protocols…</source> <oldsource>Enable Protocols…</oldsource> <translation>Abilita protocolli...</translation> @@ -7296,11 +7261,6 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation>Apri la pagina di riferimento del filtro di visualizzazione per questo campo di filtro.</translation> </message> <message> - <source>Go to &Linked Packet</source> - <oldsource>Go to Linked Packet</oldsource> - <translation type="unfinished">Vai al pacchetto collegato</translation> - </message> - <message> <source>Go to the packet referenced by the selected field.</source> <translation>Vai al pacchetto referenziato dal campo selezionato.</translation> </message> @@ -7309,6 +7269,66 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation>Chiamate &VoIP</translation> </message> <message> + <source>Open &Recent</source> + <translation>Apri &recenti</translation> + </message> + <message> + <source>Name Resol&ution</source> + <translation>Risol&uzione dei nomi</translation> + </message> + <message> + <source>Service &Response Time</source> + <translation>Tempo di &risposta del servizio</translation> + </message> + <message> + <source>&RTP</source> + <translation>&RTP</translation> + </message> + <message> + <source>S&CTP</source> + <translation>S&CTP</translation> + </message> + <message> + <source>&ANSI</source> + <translation>&ANSI</translation> + </message> + <message> + <source>&GSM</source> + <translation>&GSM</translation> + </message> + <message> + <source>&LTE</source> + <translation>&LTE</translation> + </message> + <message> + <source>&MTP3</source> + <translation>&MTP3</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>&Apri</translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation>&Esci</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>Chiudi</translation> + </message> + <message> + <source>Display &Filters…</source> + <translation>&Filtri di visualizzazione...</translation> + </message> + <message> + <source>&Unmark All Displayed</source> + <translation>Rim&uovi la selezione da tutti i visualizzati</translation> + </message> + <message> + <source>U&nignore all displayed packets</source> + <translation>Co&nsidera tutti i pacchetti visualizzati</translation> + </message> + <message> <source>All VoIP Calls</source> <translation>Tutte le chiamate VoIP</translation> </message> @@ -7710,14 +7730,6 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <source>Rescanning</source> <translation>Nuova scansione in corso</translation> </message> - <message> - <source>S&CTP</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>IA&X2 Stream Analysis</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>MainWindowPreferencesFrame</name> diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts index 3d89526db9..6087dc91e3 100644 --- a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts +++ b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts @@ -2072,6 +2072,45 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> </message> </context> <context> + <name>EndpointDialog</name> + <message> + <source>Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Draw IPv4 or IPv6 endpoints on a map.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open in browser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation type="unfinished">として保存</translation> + </message> + <message> + <source>Map file error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No endpoints available to map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create temporary file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save Endpoints Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to save map file %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>ExpertInfoDialog</name> <message> <source>Dialog</source> @@ -5658,11 +5697,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>キャンセル</translation> </message> <message> - <source>Open &Recent</source> - <oldsource>Open Recent</oldsource> - <translation type="unfinished">最近使ったファイルを開く</translation> - </message> - <message> <source>File Set</source> <translation>ファイルセット</translation> </message> @@ -5683,11 +5717,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>&時刻表示形式</translation> </message> <message> - <source>Name Resol&ution</source> - <oldsource>Name Resolution</oldsource> - <translation type="unfinished">名前解決</translation> - </message> - <message> <source>Copy</source> <translation>コピー</translation> </message> @@ -5780,11 +5809,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>RTSP</translation> </message> <message> - <source>&RTP</source> - <oldsource>RTP</oldsource> - <translation type="unfinished">RTP</translation> - </message> - <message> <source>&Edit</source> <translation>編集(&E)</translation> </message> @@ -5797,20 +5821,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>表示フィルタツールバー</translation> </message> <message> - <source>&Open</source> - <oldsource>Open</oldsource> - <translation type="unfinished">開く</translation> - </message> - <message> <source>Open a capture file</source> <translation>キャプチャファイルを開きます</translation> </message> <message> - <source>&Quit</source> - <oldsource>Quit</oldsource> - <translation type="unfinished">終了</translation> - </message> - <message> <source>Quit Wireshark</source> <translation>Wiresharkを終了します</translation> </message> @@ -5831,11 +5845,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>パケットキャプチャを停止します</translation> </message> <message> - <source>&Close</source> - <oldsource>Close</oldsource> - <translation type="unfinished">閉じる</translation> - </message> - <message> <source>No files found</source> <translation>ファイルが見つかりませんでした</translation> </message> @@ -6028,6 +6037,26 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>現在のキャプチャを再スタートします</translation> </message> <message> + <source>As &CSV…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>As "C" &Arrays…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>As P&SML XML…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>As P&DML XML…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>As &JSON…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Description</source> <translation>記述</translation> </message> @@ -6084,31 +6113,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>対話フィルタ</translation> </message> <message> - <source>Service &Response Time</source> - <oldsource>Service Response Time</oldsource> - <translation type="unfinished">サービス応答時間</translation> - </message> - <message> - <source>&ANSI</source> - <oldsource>ANSI</oldsource> - <translation type="unfinished">ANSI</translation> - </message> - <message> - <source>&GSM</source> - <oldsource>GSM</oldsource> - <translation type="unfinished">GSM</translation> - </message> - <message> - <source>&LTE</source> - <oldsource>LTE</oldsource> - <translation type="unfinished">LTE</translation> - </message> - <message> - <source>&MTP3</source> - <oldsource>MTP3</oldsource> - <translation type="unfinished">MTP3</translation> - </message> - <message> <source>Osmux</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6206,11 +6210,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>ファイルフォーマット/キャプチャとして再読み込みします</translation> </message> <message> - <source>As &JSON…</source> - <oldsource>As JSON…</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Copy this item's description</source> <translation>この項目の記述をコピーします</translation> </message> @@ -6263,11 +6262,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>すべての表示されているパケットをマークします</translation> </message> <message> - <source>&Unmark All Displayed</source> - <oldsource>Unmark All Displayed</oldsource> - <translation type="unfinished">表示されているものすべてをマーク解除します</translation> - </message> - <message> <source>Unmark all displayed packets</source> <translation>すべての表示されているパケットをマーク解除します</translation> </message> @@ -6308,11 +6302,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>すべての表示されたパケットの無視を解除</translation> </message> <message> - <source>U&nignore all displayed packets</source> - <oldsource>Unignore all displayed packets</oldsource> - <translation type="unfinished">すべての表示されたパケットの無視を解除します</translation> - </message> - <message> <source>Set/Unset Time Reference</source> <translation>時間参照を設定/設定解除します</translation> </message> @@ -6361,6 +6350,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>&Configuration Profiles…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Configuration profiles</source> <translation>設定プロファイル</translation> </message> @@ -6677,6 +6670,14 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>このアソシエーションをフィルタします</translation> </message> <message> + <source>&Conversations</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Endpoints</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Shrink the main window text</source> <translation>メインウインドウのテキストを縮小します</translation> </message> @@ -6693,29 +6694,14 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Conversation Hash Tables</source> - <oldsource>Conversation Hash Tables</oldsource> - <translation type="unfinished">対話ハッシュ表</translation> - </message> - <message> <source>Show each conversation hash table</source> <translation>各々の会話ハッシュ表を表示します</translation> </message> <message> - <source>&Dissector Tables</source> - <oldsource>Dissector Tables</oldsource> - <translation type="unfinished">ダイセクター表</translation> - </message> - <message> <source>Show each dissector table and its entries</source> <translation>各々のダイセクター表とそのエントリを表示します</translation> </message> <message> - <source>&Supported Protocols</source> - <oldsource>Supported Protocols</oldsource> - <translation type="unfinished">サポートされているプロトコル</translation> - </message> - <message> <source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source> <translation>サポートされているプロトコルと表示フィルタフィールドを表示します</translation> </message> @@ -6736,11 +6722,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>LTE RLC統計</translation> </message> <message> - <source>RLC &Graph</source> - <oldsource>RLC Graph</oldsource> - <translation type="unfinished">RLCグラフ</translation> - </message> - <message> <source>LTE RLC graph</source> <translation>LTE RLCグラフ</translation> </message> @@ -6785,6 +6766,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>パケットバイト列を表示…</translation> </message> <message> + <source>Go to &Linked Packet</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>UDP Multicast Streams</source> <translation>UDPマルチキャストストリーム</translation> </message> @@ -6837,26 +6822,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>プレインテキストとして…(&T)</translation> </message> <message> - <source>As &CSV…</source> - <oldsource>As CSV…</oldsource> - <translation type="unfinished">CSVとして…</translation> - </message> - <message> - <source>As "C" &Arrays…</source> - <oldsource>As "C" Arrays…</oldsource> - <translation type="unfinished">C言語配列として…</translation> - </message> - <message> - <source>As P&SML XML…</source> - <oldsource>As PSML XML…</oldsource> - <translation type="unfinished">PSML XMLとして…</translation> - </message> - <message> - <source>As P&DML XML…</source> - <oldsource>As PDML XML…</oldsource> - <translation type="unfinished">PDML XMLとして…</translation> - </message> - <message> <source>All Visible Items</source> <translation>すべての見えている項目</translation> </message> @@ -6897,11 +6862,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>…または選択内容と不一致</translation> </message> <message> - <source>Display &Filters…</source> - <oldsource>Display Filters…</oldsource> - <translation type="unfinished">表示フィルタ…</translation> - </message> - <message> <source>Display Filter &Macros…</source> <translation>表示フィルタマクロ…(&M)</translation> </message> @@ -6926,11 +6886,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>パケットコメント…</translation> </message> <message> - <source>&Configuration Profiles…</source> - <oldsource>Configuration Profiles…</oldsource> - <translation type="unfinished">設定プロファイル…</translation> - </message> - <message> <source>&Preferences…</source> <translation>設定…(&P)</translation> </message> @@ -6983,20 +6938,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>表示フィルタツールバーを表示もしくは非表示にします</translation> </message> <message> - <source>&Conversations</source> - <oldsource>Conversations</oldsource> - <translation type="unfinished">対話</translation> - </message> - <message> <source>Conversations at different protocol levels</source> <translation>異なるプロトコルレベルの対話</translation> </message> <message> - <source>&Endpoints</source> - <oldsource>Endpoints</oldsource> - <translation type="unfinished">終端</translation> - </message> - <message> <source>Endpoints at different protocol levels</source> <translation>異なるプロトコルレベルの終端</translation> </message> @@ -7209,6 +7154,18 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>パケットバイト列を表示または非表示にします</translation> </message> <message> + <source>&Conversation Hash Tables</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Dissector Tables</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Supported Protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>MAP Summary</source> <translation>MAP概要</translation> </message> @@ -7217,6 +7174,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>GSM MAP 概要統計</translation> </message> <message> + <source>RLC &Graph</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>&Coloring Rules…</source> <translation>色付けルール…(&C)</translation> </message> @@ -7238,6 +7199,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>新規対話ルール…</translation> </message> <message> + <source>IA&X2 Stream Analysis</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Enabled Protocols…</source> <oldsource>Enable Protocols…</oldsource> <translation>有効化したプロトコル…</translation> @@ -7259,11 +7224,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>このフィルタフィールドについての表示フィルタリファレンスを開きます</translation> </message> <message> - <source>Go to &Linked Packet</source> - <oldsource>Go to Linked Packet</oldsource> - <translation type="unfinished">リンクされたパケットへ移動</translation> - </message> - <message> <source>Go to the packet referenced by the selected field.</source> <translation>選択されたフィールドによって参照されたパケットへ移動します</translation> </message> @@ -7272,6 +7232,66 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>VoIP通話(&V)</translation> </message> <message> + <source>Open &Recent</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name Resol&ution</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Service &Response Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&RTP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>S&CTP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&ANSI</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&GSM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&LTE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&MTP3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Display &Filters…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Unmark All Displayed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>U&nignore all displayed packets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>All VoIP Calls</source> <translation>すべてのVoIP通話</translation> </message> @@ -7671,14 +7691,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <source>Rescanning</source> <translation>再スキャニング中</translation> </message> - <message> - <source>S&CTP</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>IA&X2 Stream Analysis</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>MainWindowPreferencesFrame</name> diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts index 25c05f58b4..c845dd75e4 100644 --- a/ui/qt/wireshark_pl.ts +++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts @@ -2108,6 +2108,45 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation> </message> </context> <context> + <name>EndpointDialog</name> + <message> + <source>Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Draw IPv4 or IPv6 endpoints on a map.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open in browser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation type="unfinished">Zapisz jako</translation> + </message> + <message> + <source>Map file error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No endpoints available to map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create temporary file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save Endpoints Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to save map file %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>ExpertInfoDialog</name> <message> <source>Dialog</source> @@ -5703,11 +5742,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation> <translation>Anuluj</translation> </message> <message> - <source>Open &Recent</source> - <oldsource>Open Recent</oldsource> - <translation type="unfinished">Ostatnio otwarte</translation> - </message> - <message> <source>File Set</source> <translation>Zbiór plików</translation> </message> @@ -5728,11 +5762,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation> <translation>Format czasu</translation> </message> <message> - <source>Name Resol&ution</source> - <oldsource>Name Resolution</oldsource> - <translation type="unfinished">Rozwiązywanie nazw</translation> - </message> - <message> <source>Copy</source> <translation>Kopiuj</translation> </message> @@ -5825,11 +5854,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation> <translation>RTSP</translation> </message> <message> - <source>&RTP</source> - <oldsource>RTP</oldsource> - <translation type="unfinished">RTP</translation> - </message> - <message> <source>&Edit</source> <translation>&Edytuj</translation> </message> @@ -5842,20 +5866,10 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation> <translation>Pasek filtrowania</translation> </message> <message> - <source>&Open</source> - <oldsource>Open</oldsource> - <translation type="unfinished">Otwórz</translation> - </message> - <message> <source>Open a capture file</source> <translation>Otwórz plik</translation> </message> <message> - <source>&Quit</source> - <oldsource>Quit</oldsource> - <translation type="unfinished">Zamknij</translation> - </message> - <message> <source>Quit Wireshark</source> <translation>Zamknij Wiresharka</translation> </message> @@ -5876,11 +5890,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation> <translation>Zatrzymaj przechwytywanie pakietów</translation> </message> <message> - <source>&Close</source> - <oldsource>Close</oldsource> - <translation type="unfinished">Zamknij</translation> - </message> - <message> <source>No files found</source> <translation>Nie znaleziono pliku</translation> </message> @@ -6073,6 +6082,26 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation> <translation>Restartuj aktualne przechwytywanie</translation> </message> <message> + <source>As &CSV…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>As "C" &Arrays…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>As P&SML XML…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>As P&DML XML…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>As &JSON…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Description</source> <translation>Opis</translation> </message> @@ -6129,31 +6158,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation> <translation>Filtr Konwersacji</translation> </message> <message> - <source>Service &Response Time</source> - <oldsource>Service Response Time</oldsource> - <translation type="unfinished">Czas odpowiedzi serwisu</translation> - </message> - <message> - <source>&ANSI</source> - <oldsource>ANSI</oldsource> - <translation type="unfinished">ANSI</translation> - </message> - <message> - <source>&GSM</source> - <oldsource>GSM</oldsource> - <translation type="unfinished">GSM</translation> - </message> - <message> - <source>&LTE</source> - <oldsource>LTE</oldsource> - <translation type="unfinished">LTE</translation> - </message> - <message> - <source>&MTP3</source> - <oldsource>MTP3</oldsource> - <translation type="unfinished">MTP3</translation> - </message> - <message> <source>Osmux</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6251,11 +6255,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation> <translation>Przeładuj jako format pliku/plik przechwytywania</translation> </message> <message> - <source>As &JSON…</source> - <oldsource>As JSON…</oldsource> - <translation type="unfinished">Jako JSON…</translation> - </message> - <message> <source>Copy this item's description</source> <translation>Kopiuj opis tej pozycji</translation> </message> @@ -6308,11 +6307,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation> <translation>Zaznacz wszystkie wyświetlane pakiety</translation> </message> <message> - <source>&Unmark All Displayed</source> - <oldsource>Unmark All Displayed</oldsource> - <translation type="unfinished">Odzaznacz wszystkie wyświetlane</translation> - </message> - <message> <source>Unmark all displayed packets</source> <translation>Odzaznacz wszystkie wyświetlane pakiety</translation> </message> @@ -6353,11 +6347,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation> <translation>Odignoruj wszystkie wyświetlane</translation> </message> <message> - <source>U&nignore all displayed packets</source> - <oldsource>Unignore all displayed packets</oldsource> - <translation type="unfinished">Odignoruj wszystkie wyświetlane pakiety</translation> - </message> - <message> <source>Set/Unset Time Reference</source> <translation>Ustaw/wyłącz referencje czasu</translation> </message> @@ -6406,6 +6395,10 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>&Configuration Profiles…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Configuration profiles</source> <translation>Konfiguracja profili</translation> </message> @@ -6722,6 +6715,14 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation> <translation>Wyfiltruj tą asocjacje</translation> </message> <message> + <source>&Conversations</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Endpoints</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Shrink the main window text</source> <translation>Pomniejsz</translation> </message> @@ -6738,29 +6739,14 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Conversation Hash Tables</source> - <oldsource>Conversation Hash Tables</oldsource> - <translation type="unfinished">Tablice mieszające konwersacji</translation> - </message> - <message> <source>Show each conversation hash table</source> <translation>Pokaż tablice mieszające konwersacji</translation> </message> <message> - <source>&Dissector Tables</source> - <oldsource>Dissector Tables</oldsource> - <translation type="unfinished">Tabele Dekoderów</translation> - </message> - <message> <source>Show each dissector table and its entries</source> <translation>Pokaż tabelę dekoderów i jego wpisy</translation> </message> <message> - <source>&Supported Protocols</source> - <oldsource>Supported Protocols</oldsource> - <translation type="unfinished">Obsługiwane Protokoły</translation> - </message> - <message> <source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source> <translation>Pokaż obsługiwane protokoły i filtry wyświetlania pól</translation> </message> @@ -6781,11 +6767,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation> <translation>Statystyki LTE RLC</translation> </message> <message> - <source>RLC &Graph</source> - <oldsource>RLC Graph</oldsource> - <translation type="unfinished">Wykres RLC</translation> - </message> - <message> <source>LTE RLC graph</source> <translation>Wykres LTE RLC</translation> </message> @@ -6830,6 +6811,10 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation> <translation>Prezentuj Bajty Pakietu…</translation> </message> <message> + <source>Go to &Linked Packet</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>UDP Multicast Streams</source> <translation>Strumienie rozsyłania grupowego UDP</translation> </message> @@ -6882,26 +6867,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation> <translation>Jako tekst…</translation> </message> <message> - <source>As &CSV…</source> - <oldsource>As CSV…</oldsource> - <translation type="unfinished">Jako CSV…</translation> - </message> - <message> - <source>As "C" &Arrays…</source> - <oldsource>As "C" Arrays…</oldsource> - <translation type="unfinished">Jako tablica w języku C…</translation> - </message> - <message> - <source>As P&SML XML…</source> - <oldsource>As PSML XML…</oldsource> - <translation type="unfinished">Jako PSML XML…</translation> - </message> - <message> - <source>As P&DML XML…</source> - <oldsource>As PDML XML…</oldsource> - <translation type="unfinished">Jako PDML XML…</translation> - </message> - <message> <source>All Visible Items</source> <translation>Wszystkie widoczne pozycje</translation> </message> @@ -6942,11 +6907,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation> <translation>…lub nie wybrane</translation> </message> <message> - <source>Display &Filters…</source> - <oldsource>Display Filters…</oldsource> - <translation type="unfinished">Filtry wyświetlania…</translation> - </message> - <message> <source>Display Filter &Macros…</source> <translation>Makra filtrów wyświetlania…</translation> </message> @@ -6971,11 +6931,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation> <translation>Komentarz pakietu…</translation> </message> <message> - <source>&Configuration Profiles…</source> - <oldsource>Configuration Profiles…</oldsource> - <translation type="unfinished">Konfiguracja profili…</translation> - </message> - <message> <source>&Preferences…</source> <translation>&Preferencje…</translation> </message> @@ -7028,20 +6983,10 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation> <translation>Pokaż lub ukryj pasek filtrowania</translation> </message> <message> - <source>&Conversations</source> - <oldsource>Conversations</oldsource> - <translation type="unfinished">Konwersacje</translation> - </message> - <message> <source>Conversations at different protocol levels</source> <translation>Konwersacje na różnych poziomach protokołów</translation> </message> <message> - <source>&Endpoints</source> - <oldsource>Endpoints</oldsource> - <translation type="unfinished">Punkty krańcowe</translation> - </message> - <message> <source>Endpoints at different protocol levels</source> <translation>Punkty krańcowe są na różnych warstwach</translation> </message> @@ -7254,6 +7199,18 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation> <translation>Pokaż/ukryj bajty pakietu</translation> </message> <message> + <source>&Conversation Hash Tables</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Dissector Tables</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Supported Protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>MAP Summary</source> <translation>Podsumowanie MAP</translation> </message> @@ -7262,6 +7219,10 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation> <translation>Statystyki podsumowania GSM MAP</translation> </message> <message> + <source>RLC &Graph</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>&Coloring Rules…</source> <translation>Reguły kolorowania…</translation> </message> @@ -7283,6 +7244,10 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation> <translation>Nowa reguła kolorowania...</translation> </message> <message> + <source>IA&X2 Stream Analysis</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Enabled Protocols…</source> <oldsource>Enable Protocols…</oldsource> <translation>Używane protokoły…</translation> @@ -7304,11 +7269,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation> <translation>Otwórz stronę filtru wyświetlania dla tego pola.</translation> </message> <message> - <source>Go to &Linked Packet</source> - <oldsource>Go to Linked Packet</oldsource> - <translation type="unfinished">Idź do podlinkowanego pakietu</translation> - </message> - <message> <source>Go to the packet referenced by the selected field.</source> <translation>Idź do pakietu do którego odwołuje się zaznaczone pole.</translation> </message> @@ -7317,6 +7277,66 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation> <translation>Połączenia VoIP</translation> </message> <message> + <source>Open &Recent</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name Resol&ution</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Service &Response Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&RTP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>S&CTP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&ANSI</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&GSM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&LTE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&MTP3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Display &Filters…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Unmark All Displayed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>U&nignore all displayed packets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>All VoIP Calls</source> <translation>Wszystkie połączenia VoIP</translation> </message> @@ -7720,14 +7740,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation> <source>Rescanning</source> <translation>Przeskanowanie</translation> </message> - <message> - <source>S&CTP</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>IA&X2 Stream Analysis</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>MainWindowPreferencesFrame</name> diff --git a/ui/qt/wireshark_ru.ts b/ui/qt/wireshark_ru.ts index 5a6c77c095..78134f6c24 100644 --- a/ui/qt/wireshark_ru.ts +++ b/ui/qt/wireshark_ru.ts @@ -2110,6 +2110,45 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> </message> </context> <context> + <name>EndpointDialog</name> + <message> + <source>Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Draw IPv4 or IPv6 endpoints on a map.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open in browser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation type="unfinished">Сохранить Как</translation> + </message> + <message> + <source>Map file error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No endpoints available to map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create temporary file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save Endpoints Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to save map file %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>ExpertInfoDialog</name> <message> <source>Dialog</source> @@ -3941,7 +3980,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> </message> <message> <source>Payload</source> - <translation type="unfinished">Полезная Нагрузка</translation> + <translation>Полезная Нагрузка</translation> </message> <message> <source>Maximum frame length:</source> @@ -4073,7 +4112,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> </message> <message> <source>The maximum size of the frames to write to the import capture file (max 256kiB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Максимальный размер кадров для записи в импортируемый файл захвата (максимум 256 кбайт)</translation> </message> <message> <source>Import From Hex Dump</source> @@ -5712,11 +5751,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>Отменить</translation> </message> <message> - <source>Open &Recent</source> - <oldsource>Open Recent</oldsource> - <translation type="unfinished">Открыть Недавние</translation> - </message> - <message> <source>File Set</source> <translation>Набор Файлов</translation> </message> @@ -5737,11 +5771,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>&Формат Отображения Времени</translation> </message> <message> - <source>Name Resol&ution</source> - <oldsource>Name Resolution</oldsource> - <translation type="unfinished">Разрешение Имён</translation> - </message> - <message> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> </message> @@ -5834,11 +5863,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>RTSP</translation> </message> <message> - <source>&RTP</source> - <oldsource>RTP</oldsource> - <translation type="unfinished">RTP</translation> - </message> - <message> <source>&Edit</source> <translation>&Редактирование</translation> </message> @@ -5851,20 +5875,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>Панель Инструментов Дисплейного Фильтра</translation> </message> <message> - <source>&Open</source> - <oldsource>Open</oldsource> - <translation type="unfinished">Открыть</translation> - </message> - <message> <source>Open a capture file</source> <translation>Открыть файл с захваченными данными</translation> </message> <message> - <source>&Quit</source> - <oldsource>Quit</oldsource> - <translation type="unfinished">Выход</translation> - </message> - <message> <source>Quit Wireshark</source> <translation>Выйти из Wireshark</translation> </message> @@ -5885,11 +5899,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>Остановить захват пакетов</translation> </message> <message> - <source>&Close</source> - <oldsource>Close</oldsource> - <translation type="unfinished">Закрыть</translation> - </message> - <message> <source>No files found</source> <translation>Файлы не найдены</translation> </message> @@ -6035,7 +6044,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> </message> <message> <source>Export TLS Session Keys…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Экспортировать Ключи Сессии TLS…</translation> </message> <message> <source>List Files</source> @@ -6082,6 +6091,26 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>Перезапустить текущий захват</translation> </message> <message> + <source>As &CSV…</source> + <translation>Как &CSV…</translation> + </message> + <message> + <source>As "C" &Arrays…</source> + <translation>Как &Массивы "C"…</translation> + </message> + <message> + <source>As P&SML XML…</source> + <translation>Как P&SML XML…</translation> + </message> + <message> + <source>As P&DML XML…</source> + <translation>Как P&DML XML…</translation> + </message> + <message> + <source>As &JSON…</source> + <translation>Как &JSON…</translation> + </message> + <message> <source>Description</source> <translation>Описание</translation> </message> @@ -6138,31 +6167,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>Фильтр Диалога</translation> </message> <message> - <source>Service &Response Time</source> - <oldsource>Service Response Time</oldsource> - <translation type="unfinished">Время Ответа Сервиса</translation> - </message> - <message> - <source>&ANSI</source> - <oldsource>ANSI</oldsource> - <translation type="unfinished">ANSI</translation> - </message> - <message> - <source>&GSM</source> - <oldsource>GSM</oldsource> - <translation type="unfinished">GSM</translation> - </message> - <message> - <source>&LTE</source> - <oldsource>LTE</oldsource> - <translation type="unfinished">LTE</translation> - </message> - <message> - <source>&MTP3</source> - <oldsource>MTP3</oldsource> - <translation type="unfinished">MTP3</translation> - </message> - <message> <source>Osmux</source> <translation>Osmux</translation> </message> @@ -6260,11 +6264,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>Загрузить повторно как Файл Формата/Захвата</translation> </message> <message> - <source>As &JSON…</source> - <oldsource>As JSON…</oldsource> - <translation type="unfinished">Как JSON…</translation> - </message> - <message> <source>Copy this item's description</source> <translation>Копировать описание этого пункта</translation> </message> @@ -6317,11 +6316,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>Пометить все отображённые пакеты</translation> </message> <message> - <source>&Unmark All Displayed</source> - <oldsource>Unmark All Displayed</oldsource> - <translation type="unfinished">Отменить пометку Всего Отображённого</translation> - </message> - <message> <source>Unmark all displayed packets</source> <translation>Отменить пометку всех отображённых пакетов</translation> </message> @@ -6362,11 +6356,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>Отменить Игнорирование Всех Показанных</translation> </message> <message> - <source>U&nignore all displayed packets</source> - <oldsource>Unignore all displayed packets</oldsource> - <translation type="unfinished">Отменить игнорирование всех показанных пакетов</translation> - </message> - <message> <source>Set/Unset Time Reference</source> <translation>Установить/Отменить Привязку По Времени</translation> </message> @@ -6415,6 +6404,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>Удалить все комментарии к пакетам в файле захвата</translation> </message> <message> + <source>&Configuration Profiles…</source> + <translation>&Конфигурационные Профили...</translation> + </message> + <message> <source>Configuration profiles</source> <translation>Конфигурационные профили</translation> </message> @@ -6484,7 +6477,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> </message> <message> <source>TLS Stream</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Поток TLS</translation> </message> <message> <source>HTTP Stream</source> @@ -6731,6 +6724,14 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>Фильтровать эту Ассоциацию</translation> </message> <message> + <source>&Conversations</source> + <translation>&Диалоги</translation> + </message> + <message> + <source>&Endpoints</source> + <translation>&Конечные точки</translation> + </message> + <message> <source>Shrink the main window text</source> <translation>Ужать текст главного окна</translation> </message> @@ -6747,29 +6748,14 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>Сбросить внешний вид разметки до размера по умолчанию</translation> </message> <message> - <source>&Conversation Hash Tables</source> - <oldsource>Conversation Hash Tables</oldsource> - <translation type="unfinished">Хэш-таблицы Диалогов</translation> - </message> - <message> <source>Show each conversation hash table</source> <translation>Показать каждую хэш-таблицу диалога</translation> </message> <message> - <source>&Dissector Tables</source> - <oldsource>Dissector Tables</oldsource> - <translation type="unfinished">Таблицы Диссекторов</translation> - </message> - <message> <source>Show each dissector table and its entries</source> <translation>Показать каждую таблицу диссекторов и её записи</translation> </message> <message> - <source>&Supported Protocols</source> - <oldsource>Supported Protocols</oldsource> - <translation type="unfinished">Поддерживаемые Протоколы</translation> - </message> - <message> <source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source> <translation>Показать поддерживаемые в настоящее время протоколы и поля дисплейного фильтра</translation> </message> @@ -6790,11 +6776,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>Статистика LTE RLC</translation> </message> <message> - <source>RLC &Graph</source> - <oldsource>RLC Graph</oldsource> - <translation type="unfinished">График RLC</translation> - </message> - <message> <source>LTE RLC graph</source> <translation>График LTE RLC</translation> </message> @@ -6839,6 +6820,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>Показать Байты Пакета…</translation> </message> <message> + <source>Go to &Linked Packet</source> + <translation>Перейти к &Связанному Пакету</translation> + </message> + <message> <source>UDP Multicast Streams</source> <translation>Потоки UDP Multicast</translation> </message> @@ -6891,26 +6876,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>Как Обычный &Текст…</translation> </message> <message> - <source>As &CSV…</source> - <oldsource>As CSV…</oldsource> - <translation type="unfinished">Как CSV…</translation> - </message> - <message> - <source>As "C" &Arrays…</source> - <oldsource>As "C" Arrays…</oldsource> - <translation type="unfinished">Как Массивы "C"…</translation> - </message> - <message> - <source>As P&SML XML…</source> - <oldsource>As PSML XML…</oldsource> - <translation type="unfinished">Как PSML XML…</translation> - </message> - <message> - <source>As P&DML XML…</source> - <oldsource>As PDML XML…</oldsource> - <translation type="unfinished">Как PDML XML…</translation> - </message> - <message> <source>All Visible Items</source> <translation>Все Видимые Пункты</translation> </message> @@ -6951,11 +6916,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>…или не Выбранное</translation> </message> <message> - <source>Display &Filters…</source> - <oldsource>Display Filters…</oldsource> - <translation type="unfinished">Дисплейные Фильтры...</translation> - </message> - <message> <source>Display Filter &Macros…</source> <translation> &Макросы Дисплейного Фильтра…</translation> </message> @@ -6980,11 +6940,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>Комментарии к Пакету...</translation> </message> <message> - <source>&Configuration Profiles…</source> - <oldsource>Configuration Profiles…</oldsource> - <translation type="unfinished">Конфигурационные Профили...</translation> - </message> - <message> <source>&Preferences…</source> <translation>&Параметры...</translation> </message> @@ -7037,20 +6992,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>Показать или скрыть панель инструментов дисплейного фильтра</translation> </message> <message> - <source>&Conversations</source> - <oldsource>Conversations</oldsource> - <translation type="unfinished">Диалоги</translation> - </message> - <message> <source>Conversations at different protocol levels</source> <translation>Диалоги на различных уровнях протоколов</translation> </message> <message> - <source>&Endpoints</source> - <oldsource>Endpoints</oldsource> - <translation type="unfinished">Конечные точки</translation> - </message> - <message> <source>Endpoints at different protocol levels</source> <translation>Конечные точки на различных уровнях протоколов</translation> </message> @@ -7263,6 +7208,18 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>Показать или скрыть байты пакета</translation> </message> <message> + <source>&Conversation Hash Tables</source> + <translation>&Хэш-таблицы Диалогов</translation> + </message> + <message> + <source>&Dissector Tables</source> + <translation>&Таблицы Диссекторов</translation> + </message> + <message> + <source>&Supported Protocols</source> + <translation>&Поддерживаемые Протоколы</translation> + </message> + <message> <source>MAP Summary</source> <translation>Сводка MAP</translation> </message> @@ -7271,6 +7228,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>Сводка статистики GSM MAP</translation> </message> <message> + <source>RLC &Graph</source> + <translation>RLC &График </translation> + </message> + <message> <source>&Coloring Rules…</source> <translation>&Цветовые Правила...</translation> </message> @@ -7292,6 +7253,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>Новое Цветовое Правило...</translation> </message> <message> + <source>IA&X2 Stream Analysis</source> + <translation>Анализ потока IA&X2</translation> + </message> + <message> <source>Enabled Protocols…</source> <oldsource>Enable Protocols…</oldsource> <translation>Разрешённые Протоколы...</translation> @@ -7313,11 +7278,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>Открыть справочную страницу дисплейного фильтра для этого поля фильтра.</translation> </message> <message> - <source>Go to &Linked Packet</source> - <oldsource>Go to Linked Packet</oldsource> - <translation type="unfinished">Перейти к Связанному Пакету</translation> - </message> - <message> <source>Go to the packet referenced by the selected field.</source> <translation>Перейти к пакету по ссылке из выбранного поля. </translation> </message> @@ -7326,6 +7286,66 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>Вызовы &VoIP</translation> </message> <message> + <source>Open &Recent</source> + <translation>Открыть &Недавние</translation> + </message> + <message> + <source>Name Resol&ution</source> + <translation>Разрешение И&мён</translation> + </message> + <message> + <source>Service &Response Time</source> + <translation>Время &Ответа Сервиса</translation> + </message> + <message> + <source>&RTP</source> + <translation>&RTP</translation> + </message> + <message> + <source>S&CTP</source> + <translation>S&CTP</translation> + </message> + <message> + <source>&ANSI</source> + <translation>&ANSI</translation> + </message> + <message> + <source>&GSM</source> + <translation>&GSM</translation> + </message> + <message> + <source>&LTE</source> + <translation>&LTE</translation> + </message> + <message> + <source>&MTP3</source> + <translation>&MTP3</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>&Открыть</translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation>&Выход</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>&Закрыть</translation> + </message> + <message> + <source>Display &Filters…</source> + <translation>Дисплейные &Фильтры...</translation> + </message> + <message> + <source>&Unmark All Displayed</source> + <translation>&Отменить пометку Всего Отображённого</translation> + </message> + <message> + <source>U&nignore all displayed packets</source> + <translation>О&тменить игнорирование всех показанных пакетов</translation> + </message> + <message> <source>All VoIP Calls</source> <translation>Все Вызовы VoIP</translation> </message> @@ -7691,19 +7711,19 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> </message> <message> <source>There are no TLS Session Keys to save.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нет Ключей Сессии TLS для сохранения.</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Export TLS Session Keys (%Ln key(s))</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>Экспортировать Ключи Сессии TLS (%Ln ключ)</numerusform> + <numerusform>Экспортировать Ключи Сессии TLS (%Ln ключи)</numerusform> + <numerusform>Экспортировать Ключи Сессии TLS (%Ln ключи)</numerusform> </translation> </message> <message> <source>TLS Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ключи Сессии TLS (*.keys *.txt);;Все Файлы (</translation> </message> <message> <source> before restarting the capture</source> @@ -7729,14 +7749,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <source>Rescanning</source> <translation>Повторное сканирование</translation> </message> - <message> - <source>S&CTP</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>IA&X2 Stream Analysis</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>MainWindowPreferencesFrame</name> @@ -7787,7 +7799,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> </message> <message> <source>Display autocompletion for filter text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Показать автоподстановку для текстового фильтра</translation> </message> <message> <source>Main toolbar style:</source> @@ -8154,7 +8166,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> </message> <message> <source>Include column headings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Включить заголовки столбцов</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Packet details similar to the protocol tree</p></body></html></source> @@ -8411,7 +8423,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> </message> <message> <source>RSA Keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ключи RSA</translation> </message> </context> <context> @@ -9399,91 +9411,91 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <name>RsaKeysFrame</name> <message> <source>RSA Keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ключи RSA</translation> </message> <message> <source>RSA private keys are loaded from a file or PKCS #11 token.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Частные ключи RSA загружены из файла или токена PKCS #11.</translation> </message> <message> <source>Add new keyfile…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Добавить новый ключевой файл...</translation> </message> <message> <source>Add new token…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Добавить новый токен…</translation> </message> <message> <source>Remove key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удалить ключ</translation> </message> <message> <source>PKCS #11 provider libraries.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Библиотеки провайдера PKCS #11.</translation> </message> <message> <source>Add new provider…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Добавить нового поставщика…</translation> </message> <message> <source>Remove provider</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удалить поставщика</translation> </message> <message> <source>Add PKCS #11 token or key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Добавить токен или ключ PKCS #11</translation> </message> <message> <source>No new PKCS #11 tokens or keys found, consider adding a PKCS #11 provider.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не найдены новые токены или ключи PKCS #11, рассмотреть добавление поставщика PKCS #11.</translation> </message> <message> <source>Select a new PKCS #11 token or key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выбрать новый токен или ключ PKCS #11</translation> </message> <message> <source>PKCS #11 token or key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PKCS #11 токен или ключ</translation> </message> <message> <source>Enter PIN or password for %1 (it will be stored unencrypted)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Введите PIN или пароль для %1 (он будет сохранён незашифрованным)</translation> </message> <message> <source>Enter PIN or password for key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Введите PIN или пароль для ключа</translation> </message> <message> <source>Key could not be added: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ключ не может быть добавлен: %1</translation> </message> <message> <source>RSA private key (*.pem *.p12 *.pfx *.key);;All Files (</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Частный ключ RSA (*.pem *.p12 *.pfx *.key);;Все Файлы (</translation> </message> <message> <source>Select RSA private key file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выбрать файл частного ключа RSA</translation> </message> <message> <source>Libraries (*.dll)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Библиотеки (*.dll)</translation> </message> <message> <source>Libraries (*.so)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Библиотеки (*.so)</translation> </message> <message> <source>Select PKCS #11 Provider Library</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выбрать Библиотеку Поставщика PKCS #11</translation> </message> <message> <source>Changes will apply after a restart</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Изменения вступят в силу после рестарта</translation> </message> <message> <source>PKCS #11 provider %1 will be removed after the next restart.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Поставщик PKCS #11 %1 будет удалён после следующего рестарта.</translation> </message> </context> <context> @@ -10751,11 +10763,11 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> </message> <message> <source>Warning</source> - <translation type="unfinished">Предупреждение</translation> + <translation>Предупреждение</translation> </message> <message> <source>Could not find SCTP Association with id: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Невозможно найти Ассоциацию SCTP с id: %1</translation> </message> <message> <source>Complete list of IP-Addresses as provided in the INIT-Chunk</source> @@ -10939,7 +10951,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> </message> <message> <source>Relative TSNs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Относительные TSNы</translation> </message> <message> <source>Only SACKs</source> @@ -11605,7 +11617,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> </message> <message> <source>UTF-16</source> - <translation type="unfinished">UTF-16</translation> + <translation>UTF-16</translation> </message> <message> <source>YAML</source> @@ -11764,7 +11776,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <name>SyntaxLineEdit</name> <message> <source>"%1" is deprecated or may have unexpected results. See the User's Guide.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>"%1" сомнителен или может иметь неожиданные результаты. Смотрите Руководство Пользователя.</translation> </message> </context> <context> @@ -12563,11 +12575,11 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> </message> <message> <source>Copy from</source> - <translation type="unfinished">Копировать из</translation> + <translation>Копировать из</translation> </message> <message> <source>Copy entries from another profile.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Копировать записи из другого профиля.</translation> </message> <message> <source>Open </source> @@ -12606,11 +12618,11 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> </message> <message> <source>Copy entries from another profile.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Копировать записи из другого профиля.</translation> </message> <message> <source>Copy from</source> - <translation type="unfinished">Копировать из</translation> + <translation>Копировать из</translation> </message> <message> <source>Unknown User Accessible Table</source> @@ -12747,51 +12759,51 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <name>WelcomePage</name> <message> <source>Form</source> - <translation type="unfinished">Форма</translation> + <translation>Форма</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:large;">Welcome to Wireshark</span></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:large;">Добро пожаловать в Wireshark</span></p></body></html></translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Open a file on your file system</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Открыть файл в Вашей файловой системе</p></body></html></translation> </message> <message> <source><h2>Open</h2></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><h2>Открыть</h2></translation> </message> <message> <source>Recent capture files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Недавние файлы захвата</translation> </message> <message> <source>Capture files that have been opened previously</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Файлы захвата, открывавшиеся ранее</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Capture live packets from your network.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Пакеты, захваченные из Вашей сети в реальном времени.</p></body></html></translation> </message> <message> <source><h2>Capture</h2></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><h2>Захват</h2></translation> </message> <message> <source>…using this filter:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>…используя этот фильтр:</translation> </message> <message> <source>Interface list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Список интерфейсов</translation> </message> <message> <source>List of available capture interfaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Список доступных интерфейсов для захвата</translation> </message> <message> <source><h2>Learn</h2></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><h2>Учить</h2></translation> </message> <message> <source><html><head> @@ -12825,55 +12837,85 @@ a:hover { </tr></table> </body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head> +<style> +a:link { + color: inherit; + text-decoration: none; +} +a:hover { + color: inherit; + text-decoration: underline; +} +</style> +</head> +<body> + +<table><tr> +<th><a href="https://www.wireshark.org/docs/wsug_html_chunked/">Руководство Пользователя</a></th> + +<td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> + +<th><a href="https://wiki.wireshark.org/">Вики</a></th> + +<td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> + +<th><a href="https://ask.wireshark.org/">Вопросы и Ответы</a></th> + +<td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td> + +<th><a href="https://www.wireshark.org/lists/">Списки Рассылки</a></th> + +</tr></table> +</body></html></translation> </message> <message> <source>Show in Finder</source> - <translation type="unfinished">Показать в Модуле Поиска</translation> + <translation>Показать в Модуле Поиска</translation> </message> <message> <source>Show in Folder</source> - <translation type="unfinished">Показать в Папке</translation> + <translation>Показать в Папке</translation> </message> <message> <source>All interfaces shown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Все интерфейсы показаны</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n interface(s) shown, %1 hidden</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform>%n interface shown, %1 hidden</numerusform> - <numerusform>%n interfaces shown, %1 hidden</numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>%n интерфейс показан, %1 скрыт</numerusform> + <numerusform>%n интерфейсов показано, %1 скрыто</numerusform> + <numerusform>%n интерфейсов показано, %1 скрыто</numerusform> </translation> </message> <message> <source>You are sniffing the glue that holds the Internet together using Wireshark </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вы нюхаете клей, который соединяет Интернет с помощью Wireshark</translation> </message> <message> <source>You are running Wireshark </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вы работаете с Wireshark </translation> </message> <message> <source> You receive automatic updates.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> Вы получаете обновления автоматически.</translation> </message> <message> <source> You have disabled automatic updates.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> Вы отключили автоматическое получение обновлений.</translation> </message> <message> <source>not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>не найден</translation> </message> <message> <source>Copy file path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Копировать путь к файлу</translation> </message> <message> <source>Remove from list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удалить из списка</translation> </message> </context> <context> diff --git a/ui/qt/wireshark_sv.ts b/ui/qt/wireshark_sv.ts index e16d20bfb8..d886651436 100644 --- a/ui/qt/wireshark_sv.ts +++ b/ui/qt/wireshark_sv.ts @@ -2103,6 +2103,45 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation> </message> </context> <context> + <name>EndpointDialog</name> + <message> + <source>Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Draw IPv4 or IPv6 endpoints on a map.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open in browser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation type="unfinished">Spara som</translation> + </message> + <message> + <source>Map file error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No endpoints available to map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create temporary file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save Endpoints Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to save map file %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>ExpertInfoDialog</name> <message> <source>Dialog</source> @@ -5695,11 +5734,6 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation> <translation>Avbryt</translation> </message> <message> - <source>Open &Recent</source> - <oldsource>Open Recent</oldsource> - <translation type="unfinished">Öppna senaste</translation> - </message> - <message> <source>File Set</source> <translation>Filuppsättning</translation> </message> @@ -5720,11 +5754,6 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation> <translation>&Tidsvisningsformat</translation> </message> <message> - <source>Name Resol&ution</source> - <oldsource>Name Resolution</oldsource> - <translation type="unfinished">Namnuppslagning</translation> - </message> - <message> <source>Copy</source> <translation>Kopiera</translation> </message> @@ -5817,11 +5846,6 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation> <translation>RTSP</translation> </message> <message> - <source>&RTP</source> - <oldsource>RTP</oldsource> - <translation type="unfinished">RTP</translation> - </message> - <message> <source>&Edit</source> <translation>&Redigera</translation> </message> @@ -5834,20 +5858,10 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation> <translation>Visningsfilterverktygsrad</translation> </message> <message> - <source>&Open</source> - <oldsource>Open</oldsource> - <translation type="unfinished">Öppna</translation> - </message> - <message> <source>Open a capture file</source> <translation>Öppna en fångstfil</translation> </message> <message> - <source>&Quit</source> - <oldsource>Quit</oldsource> - <translation type="unfinished">Avsluta</translation> - </message> - <message> <source>Quit Wireshark</source> <translation>Avsluta Wireshark</translation> </message> @@ -5868,11 +5882,6 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation> <translation>Sluta fånga paket</translation> </message> <message> - <source>&Close</source> - <oldsource>Close</oldsource> - <translation type="unfinished">Stäng</translation> - </message> - <message> <source>No files found</source> <translation>Inga filer hittades</translation> </message> @@ -6065,6 +6074,26 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation> <translation>Starta om den aktuella fångsten</translation> </message> <message> + <source>As &CSV…</source> + <translation>Som &CSV …</translation> + </message> + <message> + <source>As "C" &Arrays…</source> + <translation>Som ”C”-&vektorer …</translation> + </message> + <message> + <source>As P&SML XML…</source> + <translation>Som P&SML XML …</translation> + </message> + <message> + <source>As P&DML XML…</source> + <translation>Som P&DML XML …</translation> + </message> + <message> + <source>As &JSON…</source> + <translation>Som &JSON …</translation> + </message> + <message> <source>Description</source> <translation>Beskrivning</translation> </message> @@ -6121,31 +6150,6 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation> <translation>Konversationsfilter</translation> </message> <message> - <source>Service &Response Time</source> - <oldsource>Service Response Time</oldsource> - <translation type="unfinished">Tjänstesvarstid</translation> - </message> - <message> - <source>&ANSI</source> - <oldsource>ANSI</oldsource> - <translation type="unfinished">ANSI</translation> - </message> - <message> - <source>&GSM</source> - <oldsource>GSM</oldsource> - <translation type="unfinished">GSM</translation> - </message> - <message> - <source>&LTE</source> - <oldsource>LTE</oldsource> - <translation type="unfinished">LTE</translation> - </message> - <message> - <source>&MTP3</source> - <oldsource>MTP3</oldsource> - <translation type="unfinished">MTP3</translation> - </message> - <message> <source>Osmux</source> <translation>Osmux</translation> </message> @@ -6243,11 +6247,6 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation> <translation>Läs om som filformat/-fångst</translation> </message> <message> - <source>As &JSON…</source> - <oldsource>As JSON…</oldsource> - <translation type="unfinished">Som JSON …</translation> - </message> - <message> <source>Copy this item's description</source> <translation>Kopiera detta objekts beskrivning</translation> </message> @@ -6300,11 +6299,6 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation> <translation>Markera alla visade paket</translation> </message> <message> - <source>&Unmark All Displayed</source> - <oldsource>Unmark All Displayed</oldsource> - <translation type="unfinished">Avmarkera alla visade</translation> - </message> - <message> <source>Unmark all displayed packets</source> <translation>Avmarkera alla visade paket</translation> </message> @@ -6345,11 +6339,6 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation> <translation>Avignorera alla visade</translation> </message> <message> - <source>U&nignore all displayed packets</source> - <oldsource>Unignore all displayed packets</oldsource> - <translation type="unfinished">Avignorera alla visade paket</translation> - </message> - <message> <source>Set/Unset Time Reference</source> <translation>Ange/ta bort tidsreferens</translation> </message> @@ -6398,6 +6387,10 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation> <translation>Ta bort alla paketkommentarer i fångstfilen</translation> </message> <message> + <source>&Configuration Profiles…</source> + <translation>&Konfigurationsprofiler …</translation> + </message> + <message> <source>Configuration profiles</source> <translation>Konfigurationsprofiler</translation> </message> @@ -6714,6 +6707,14 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation> <translation>Filtrera denna association</translation> </message> <message> + <source>&Conversations</source> + <translation>&Konversationer</translation> + </message> + <message> + <source>&Endpoints</source> + <translation>&Ändpunkter</translation> + </message> + <message> <source>Shrink the main window text</source> <translation>Krymp huvudfönstrets text</translation> </message> @@ -6730,29 +6731,14 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation> <translation>Återställ utseendelayouten till sin standardstorlek</translation> </message> <message> - <source>&Conversation Hash Tables</source> - <oldsource>Conversation Hash Tables</oldsource> - <translation type="unfinished">Konversationshashtabeller</translation> - </message> - <message> <source>Show each conversation hash table</source> <translation>Visa varje konversations hashtabell</translation> </message> <message> - <source>&Dissector Tables</source> - <oldsource>Dissector Tables</oldsource> - <translation type="unfinished">Dissekeringstabeller</translation> - </message> - <message> <source>Show each dissector table and its entries</source> <translation>Visa varje dissekeringstabell och dess poster</translation> </message> <message> - <source>&Supported Protocols</source> - <oldsource>Supported Protocols</oldsource> - <translation type="unfinished">Protokoll som stödjs</translation> - </message> - <message> <source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source> <translation>Visa de protokoll och visningsfilterfält som stödjs</translation> </message> @@ -6773,11 +6759,6 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation> <translation>LTE RLC-statistik</translation> </message> <message> - <source>RLC &Graph</source> - <oldsource>RLC Graph</oldsource> - <translation type="unfinished">RLC-graf</translation> - </message> - <message> <source>LTE RLC graph</source> <translation>LTE RLC-graf</translation> </message> @@ -6822,6 +6803,10 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation> <translation>Visa paketbyte …</translation> </message> <message> + <source>Go to &Linked Packet</source> + <translation>Gå till &länkade paket</translation> + </message> + <message> <source>UDP Multicast Streams</source> <translation>UDP multicast-strömmar</translation> </message> @@ -6874,26 +6859,6 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation> <translation>Som vanlig &text …</translation> </message> <message> - <source>As &CSV…</source> - <oldsource>As CSV…</oldsource> - <translation type="unfinished">Som CSV …</translation> - </message> - <message> - <source>As "C" &Arrays…</source> - <oldsource>As "C" Arrays…</oldsource> - <translation type="unfinished">Som ”C”-vektorer …</translation> - </message> - <message> - <source>As P&SML XML…</source> - <oldsource>As PSML XML…</oldsource> - <translation type="unfinished">Som PSML XML …</translation> - </message> - <message> - <source>As P&DML XML…</source> - <oldsource>As PDML XML…</oldsource> - <translation type="unfinished">Som PDML XML …</translation> - </message> - <message> <source>All Visible Items</source> <translation>Alla synliga objekt</translation> </message> @@ -6934,11 +6899,6 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation> <translation>… eller inte valda</translation> </message> <message> - <source>Display &Filters…</source> - <oldsource>Display Filters…</oldsource> - <translation type="unfinished">Visningsfilter …</translation> - </message> - <message> <source>Display Filter &Macros…</source> <translation>Visningsfilter&makron …</translation> </message> @@ -6963,11 +6923,6 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation> <translation>Paketkommentar …</translation> </message> <message> - <source>&Configuration Profiles…</source> - <oldsource>Configuration Profiles…</oldsource> - <translation type="unfinished">Konfigurationsprofiler …</translation> - </message> - <message> <source>&Preferences…</source> <translation>&Inställningar …</translation> </message> @@ -7020,20 +6975,10 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation> <translation>Visa eller dölj filterverktygsraden</translation> </message> <message> - <source>&Conversations</source> - <oldsource>Conversations</oldsource> - <translation type="unfinished">Konversationer</translation> - </message> - <message> <source>Conversations at different protocol levels</source> <translation>Konversationer på olika protokollnivåer</translation> </message> <message> - <source>&Endpoints</source> - <oldsource>Endpoints</oldsource> - <translation type="unfinished">Ändpunkter</translation> - </message> - <message> <source>Endpoints at different protocol levels</source> <translation>Ändpunkter på olika protokollnivåer</translation> </message> @@ -7246,6 +7191,18 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation> <translation>Visa eller dölj paketbyte</translation> </message> <message> + <source>&Conversation Hash Tables</source> + <translation>&Konversationshashtabeller</translation> + </message> + <message> + <source>&Dissector Tables</source> + <translation>&Dissekeringstabeller</translation> + </message> + <message> + <source>&Supported Protocols</source> + <translation>Protokoll som &stödjs</translation> + </message> + <message> <source>MAP Summary</source> <translation>MAP-sammanfattning</translation> </message> @@ -7254,6 +7211,10 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation> <translation>GSM MAP-sammanfattande statistik</translation> </message> <message> + <source>RLC &Graph</source> + <translation>RLC-&graf</translation> + </message> + <message> <source>&Coloring Rules…</source> <translation>&Färgläggningsregler …</translation> </message> @@ -7275,6 +7236,10 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation> <translation>Ny färgläggningsregel …</translation> </message> <message> + <source>IA&X2 Stream Analysis</source> + <translation>IA&X2-strömanalys</translation> + </message> + <message> <source>Enabled Protocols…</source> <oldsource>Enable Protocols…</oldsource> <translation>Aktiverade protokoll …</translation> @@ -7296,11 +7261,6 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation> <translation>Öppna visningsfiltrets referenssida för detta filterfält.</translation> </message> <message> - <source>Go to &Linked Packet</source> - <oldsource>Go to Linked Packet</oldsource> - <translation type="unfinished">Gå till länkade paket</translation> - </message> - <message> <source>Go to the packet referenced by the selected field.</source> <translation>Gå till paketet refererat av det valda fältet.</translation> </message> @@ -7309,6 +7269,66 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation> <translation>&VoIP-anrop</translation> </message> <message> + <source>Open &Recent</source> + <translation>Öppna &senaste</translation> + </message> + <message> + <source>Name Resol&ution</source> + <translation>Namn&uppslagning</translation> + </message> + <message> + <source>Service &Response Time</source> + <translation>Tjänste&svarstid</translation> + </message> + <message> + <source>&RTP</source> + <translation>&RTP</translation> + </message> + <message> + <source>S&CTP</source> + <translation>S&CTP</translation> + </message> + <message> + <source>&ANSI</source> + <translation>&ANSI</translation> + </message> + <message> + <source>&GSM</source> + <translation>&GSM</translation> + </message> + <message> + <source>&LTE</source> + <translation>&LTE</translation> + </message> + <message> + <source>&MTP3</source> + <translation>&MTP3</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>&Öppna</translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation>&Avsluta</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>&Stäng</translation> + </message> + <message> + <source>Display &Filters…</source> + <translation>Visnings&filter …</translation> + </message> + <message> + <source>&Unmark All Displayed</source> + <translation>&Avmarkera alla visade</translation> + </message> + <message> + <source>U&nignore all displayed packets</source> + <translation>A&vignorera alla visade paket</translation> + </message> + <message> <source>All VoIP Calls</source> <translation>Alla VoIP-anrop</translation> </message> @@ -7710,14 +7730,6 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation> <source>Rescanning</source> <translation>Söker om</translation> </message> - <message> - <source>S&CTP</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>IA&X2 Stream Analysis</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>MainWindowPreferencesFrame</name> @@ -8392,7 +8404,7 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation> </message> <message> <source>RSA Keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RSA-nycklar</translation> </message> </context> <context> @@ -9380,91 +9392,91 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation> <name>RsaKeysFrame</name> <message> <source>RSA Keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RSA-nycklar</translation> </message> <message> <source>RSA private keys are loaded from a file or PKCS #11 token.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Privata RSA-nycklar läses in från en fil eller PKCS #11-enhet.</translation> </message> <message> <source>Add new keyfile…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lägg till en ny nyckelfil …</translation> </message> <message> <source>Add new token…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lägg till en ny enhet …</translation> </message> <message> <source>Remove key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ta bort en nyckel</translation> </message> <message> <source>PKCS #11 provider libraries.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PKCS #11 leverantörsbibliotek.</translation> </message> <message> <source>Add new provider…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lägg till en ny leveranteör …</translation> </message> <message> <source>Remove provider</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ta bort en leverantör</translation> </message> <message> <source>Add PKCS #11 token or key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lägg till en ny PKCS #11-enhet eller nyckel</translation> </message> <message> <source>No new PKCS #11 tokens or keys found, consider adding a PKCS #11 provider.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inga nya PKCS #11-enheter eller nycklar hittades, överväg att lägga till en PKCS #11-leverantör.</translation> </message> <message> <source>Select a new PKCS #11 token or key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Välj en ny PKCS #11-enhet eller nyckel</translation> </message> <message> <source>PKCS #11 token or key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PKCS #11-enhet eller nyckel</translation> </message> <message> <source>Enter PIN or password for %1 (it will be stored unencrypted)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ange PIN eller lösenord för %1 (det kommer lagras okrypterat)</translation> </message> <message> <source>Enter PIN or password for key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ange PIN eller lösenord för nyckeln</translation> </message> <message> <source>Key could not be added: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nyckeln kunde inte läggas till %1</translation> </message> <message> <source>RSA private key (*.pem *.p12 *.pfx *.key);;All Files (</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Privat RSA-nyckel (*.pem *.p12 *.pfx *.key);;Alla filer (</translation> </message> <message> <source>Select RSA private key file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Välj privat RSA-nyckelfil</translation> </message> <message> <source>Libraries (*.dll)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bibliotek (*.dll)</translation> </message> <message> <source>Libraries (*.so)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bibliotek (*.so)</translation> </message> <message> <source>Select PKCS #11 Provider Library</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Välj PKCS #11-leverantörsbibliotek</translation> </message> <message> <source>Changes will apply after a restart</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ändringarna får effekt efter en omstart</translation> </message> <message> <source>PKCS #11 provider %1 will be removed after the next restart.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PKCS #11-leverantör %1 kommer tas bort efter nästa omstart.</translation> </message> </context> <context> @@ -11832,7 +11844,7 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation> <h3>Värdefulla och fantastiska tidsbesparande tangentbordsgenvägar</h3> <table><tbody> -<tr><th>+</th><td>Zoomq in</td></th> +<tr><th>+</th><td>Zooma in</td></th> <tr><th>-</th><td>Zooma ut</td></th> <tr><th>x</th><td>Zooma in X-axeln</td></th> <tr><th>X</th><td>Zooma ut X axeln</td></th> @@ -12965,7 +12977,7 @@ a:hover { </message> <message> <source>DBAR can make many applications crash <a href="https://bugs.wireshark.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=12036">including Wireshark</a>.</source> - <translation>DBAR få många program att krascha <a href="https://bugs.wireshark.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=12036">inklusive Wireshark</a>.</translation> + <translation>DBAR kan få många program att krascha <a href="https://bugs.wireshark.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=12036">inklusive Wireshark</a>.</translation> </message> <message> <source>Offending DLL: %1</source> diff --git a/ui/qt/wireshark_uk.ts b/ui/qt/wireshark_uk.ts index 4a215a3771..768c5c3133 100644 --- a/ui/qt/wireshark_uk.ts +++ b/ui/qt/wireshark_uk.ts @@ -2082,6 +2082,45 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> </message> </context> <context> + <name>EndpointDialog</name> + <message> + <source>Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Draw IPv4 or IPv6 endpoints on a map.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open in browser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation type="unfinished">Зберегти Як</translation> + </message> + <message> + <source>Map file error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No endpoints available to map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create temporary file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save Endpoints Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to save map file %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>ExpertInfoDialog</name> <message> <source>Dialog</source> @@ -5630,11 +5669,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>Скасувати</translation> </message> <message> - <source>Open &Recent</source> - <oldsource>Open Recent</oldsource> - <translation type="unfinished">Відрити Недавній</translation> - </message> - <message> <source>File Set</source> <translation>Набір Файлів</translation> </message> @@ -5655,11 +5689,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>&Формат Відображення Часу</translation> </message> <message> - <source>Name Resol&ution</source> - <oldsource>Name Resolution</oldsource> - <translation type="unfinished">Визначення Імен</translation> - </message> - <message> <source>Copy</source> <translation>Скопіювати</translation> </message> @@ -5752,11 +5781,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>RTSP</translation> </message> <message> - <source>&RTP</source> - <oldsource>RTP</oldsource> - <translation type="unfinished">RTP</translation> - </message> - <message> <source>&Edit</source> <translation>&Правка</translation> </message> @@ -5769,20 +5793,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>Показувати Панель Фільтрації </translation> </message> <message> - <source>&Open</source> - <oldsource>Open</oldsource> - <translation type="unfinished">Відкрити</translation> - </message> - <message> <source>Open a capture file</source> <translation>Відкрити файл захоплення</translation> </message> <message> - <source>&Quit</source> - <oldsource>Quit</oldsource> - <translation type="unfinished">Вийти</translation> - </message> - <message> <source>Quit Wireshark</source> <translation>Вийти з Wireshark</translation> </message> @@ -5803,11 +5817,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>Зупинити захоплення пакетів</translation> </message> <message> - <source>&Close</source> - <oldsource>Close</oldsource> - <translation type="unfinished">Закрити</translation> - </message> - <message> <source>No files found</source> <translation>Не знайдено жодного файлу</translation> </message> @@ -6000,6 +6009,26 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>Перезапустити сеанс захоплення</translation> </message> <message> + <source>As &CSV…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>As "C" &Arrays…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>As P&SML XML…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>As P&DML XML…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>As &JSON…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Description</source> <translation>Опис</translation> </message> @@ -6056,31 +6085,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>Фільтр Взаємодій</translation> </message> <message> - <source>Service &Response Time</source> - <oldsource>Service Response Time</oldsource> - <translation type="unfinished">Час Відповіді Сервісу</translation> - </message> - <message> - <source>&ANSI</source> - <oldsource>ANSI</oldsource> - <translation type="unfinished">ANSI</translation> - </message> - <message> - <source>&GSM</source> - <oldsource>GSM</oldsource> - <translation type="unfinished">GSM</translation> - </message> - <message> - <source>&LTE</source> - <oldsource>LTE</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&MTP3</source> - <oldsource>MTP3</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Osmux</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6178,11 +6182,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>As &JSON…</source> - <oldsource>As JSON…</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Copy this item's description</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6235,11 +6234,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>Позначити всі відображені пакети</translation> </message> <message> - <source>&Unmark All Displayed</source> - <oldsource>Unmark All Displayed</oldsource> - <translation type="unfinished">Зняти Позначки з Усіх Відображених</translation> - </message> - <message> <source>Unmark all displayed packets</source> <translation>Зняти позначки з усіх відображених пакетів</translation> </message> @@ -6280,11 +6274,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>Повернути Всі Відображені</translation> </message> <message> - <source>U&nignore all displayed packets</source> - <oldsource>Unignore all displayed packets</oldsource> - <translation type="unfinished">Повернути всі відображені пакети</translation> - </message> - <message> <source>Set/Unset Time Reference</source> <translation>Встановити/Зняти Точку Відліку Часу</translation> </message> @@ -6333,6 +6322,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>&Configuration Profiles…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Configuration profiles</source> <translation>Профілі конфігурації</translation> </message> @@ -6649,33 +6642,31 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Shrink the main window text</source> + <source>&Conversations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Return the main window text to its normal size</source> + <source>&Endpoints</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Reset Layout</source> + <source>Shrink the main window text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Reset appearance layout to default size</source> + <source>Return the main window text to its normal size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Conversation Hash Tables</source> - <oldsource>Conversation Hash Tables</oldsource> + <source>Reset Layout</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Show each conversation hash table</source> + <source>Reset appearance layout to default size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Dissector Tables</source> - <oldsource>Dissector Tables</oldsource> + <source>Show each conversation hash table</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -6683,11 +6674,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Supported Protocols</source> - <oldsource>Supported Protocols</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6708,11 +6694,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>RLC &Graph</source> - <oldsource>RLC Graph</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>LTE RLC graph</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6757,6 +6738,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>Go to &Linked Packet</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>UDP Multicast Streams</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6809,26 +6794,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>Як Звичайний &Текст...</translation> </message> <message> - <source>As &CSV…</source> - <oldsource>As CSV…</oldsource> - <translation type="unfinished">Як CSV...</translation> - </message> - <message> - <source>As "C" &Arrays…</source> - <oldsource>As "C" Arrays…</oldsource> - <translation type="unfinished">Як Масиви "C"...</translation> - </message> - <message> - <source>As P&SML XML…</source> - <oldsource>As PSML XML…</oldsource> - <translation type="unfinished">Як PSML XML...</translation> - </message> - <message> - <source>As P&DML XML…</source> - <oldsource>As PDML XML…</oldsource> - <translation type="unfinished">Як PDML XML...</translation> - </message> - <message> <source>All Visible Items</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6869,11 +6834,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>...або не Вибрані</translation> </message> <message> - <source>Display &Filters…</source> - <oldsource>Display Filters…</oldsource> - <translation type="unfinished">Фільтри Відображення...</translation> - </message> - <message> <source>Display Filter &Macros…</source> <translation>&Макроси Фільтру Відображення...</translation> </message> @@ -6898,11 +6858,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>Коментар До Пакету...</translation> </message> <message> - <source>&Configuration Profiles…</source> - <oldsource>Configuration Profiles…</oldsource> - <translation type="unfinished">Профілі Конфігурації...</translation> - </message> - <message> <source>&Preferences…</source> <translation>&Налаштування...</translation> </message> @@ -6955,20 +6910,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>Показати чи приховати панель фільтру відображення</translation> </message> <message> - <source>&Conversations</source> - <oldsource>Conversations</oldsource> - <translation type="unfinished">Взаємодії</translation> - </message> - <message> <source>Conversations at different protocol levels</source> <translation>Взаємодії по протоколам різних рівнів</translation> </message> <message> - <source>&Endpoints</source> - <oldsource>Endpoints</oldsource> - <translation type="unfinished">Кінцеві Точки</translation> - </message> - <message> <source>Endpoints at different protocol levels</source> <translation>Кінцеві точки в протоколах різних рівнів</translation> </message> @@ -7181,6 +7126,18 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>Показати чи приховати байти пакету</translation> </message> <message> + <source>&Conversation Hash Tables</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Dissector Tables</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Supported Protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>MAP Summary</source> <translation>Зведені дані MAP</translation> </message> @@ -7189,6 +7146,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>Загальна статистика GSM MAP</translation> </message> <message> + <source>RLC &Graph</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>&Coloring Rules…</source> <translation>&Правила Розфарбовування...</translation> </message> @@ -7210,6 +7171,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>IA&X2 Stream Analysis</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Enabled Protocols…</source> <oldsource>Enable Protocols…</oldsource> <translation type="unfinished"></translation> @@ -7231,11 +7196,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Go to &Linked Packet</source> - <oldsource>Go to Linked Packet</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Go to the packet referenced by the selected field.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7244,6 +7204,66 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>&Виклики VoIP</translation> </message> <message> + <source>Open &Recent</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name Resol&ution</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Service &Response Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&RTP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>S&CTP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&ANSI</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&GSM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&LTE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&MTP3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Display &Filters…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Unmark All Displayed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>U&nignore all displayed packets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>All VoIP Calls</source> <translation>Всі Виклики VoIP</translation> </message> @@ -7638,14 +7658,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <source>Rescanning</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> - <message> - <source>S&CTP</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>IA&X2 Stream Analysis</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>MainWindowPreferencesFrame</name> diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts index ca366d42f9..9ab3f5b8cb 100644 --- a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts +++ b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts @@ -2093,6 +2093,45 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> </message> </context> <context> + <name>EndpointDialog</name> + <message> + <source>Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Draw IPv4 or IPv6 endpoints on a map.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open in browser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation type="unfinished">另存为</translation> + </message> + <message> + <source>Map file error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No endpoints available to map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create temporary file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save Endpoints Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to save map file %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>ExpertInfoDialog</name> <message> <source>Dialog</source> @@ -5675,11 +5714,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>取消</translation> </message> <message> - <source>Open &Recent</source> - <oldsource>Open Recent</oldsource> - <translation type="unfinished">打开最近</translation> - </message> - <message> <source>File Set</source> <translation>文件集合</translation> </message> @@ -5700,11 +5734,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>时间显示格式(&T)</translation> </message> <message> - <source>Name Resol&ution</source> - <oldsource>Name Resolution</oldsource> - <translation type="unfinished">解析名称</translation> - </message> - <message> <source>Copy</source> <translation>复制</translation> </message> @@ -5797,11 +5826,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>RTSP</translation> </message> <message> - <source>&RTP</source> - <oldsource>RTP</oldsource> - <translation type="unfinished">RTP</translation> - </message> - <message> <source>&Edit</source> <translation>编辑(&E)</translation> </message> @@ -5814,20 +5838,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>显示过滤器工具栏</translation> </message> <message> - <source>&Open</source> - <oldsource>Open</oldsource> - <translation type="unfinished">打开</translation> - </message> - <message> <source>Open a capture file</source> <translation>打开已保存的捕获文件</translation> </message> <message> - <source>&Quit</source> - <oldsource>Quit</oldsource> - <translation type="unfinished">退出</translation> - </message> - <message> <source>Quit Wireshark</source> <translation>退出 Wireshark</translation> </message> @@ -5848,11 +5862,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>停止捕获分组</translation> </message> <message> - <source>&Close</source> - <oldsource>Close</oldsource> - <translation type="unfinished">关闭</translation> - </message> - <message> <source>No files found</source> <translation>未找到文件</translation> </message> @@ -6045,6 +6054,26 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>重新开始当前捕获</translation> </message> <message> + <source>As &CSV…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>As "C" &Arrays…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>As P&SML XML…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>As P&DML XML…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>As &JSON…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Description</source> <translation>描述</translation> </message> @@ -6101,31 +6130,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>对话过滤器</translation> </message> <message> - <source>Service &Response Time</source> - <oldsource>Service Response Time</oldsource> - <translation type="unfinished">服务响应时间</translation> - </message> - <message> - <source>&ANSI</source> - <oldsource>ANSI</oldsource> - <translation type="unfinished">ANSI</translation> - </message> - <message> - <source>&GSM</source> - <oldsource>GSM</oldsource> - <translation type="unfinished">GSM</translation> - </message> - <message> - <source>&LTE</source> - <oldsource>LTE</oldsource> - <translation type="unfinished">LTE</translation> - </message> - <message> - <source>&MTP3</source> - <oldsource>MTP3</oldsource> - <translation type="unfinished">MTP3</translation> - </message> - <message> <source>Osmux</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6223,11 +6227,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>重新载入为文件格式/捕获</translation> </message> <message> - <source>As &JSON…</source> - <oldsource>As JSON…</oldsource> - <translation type="unfinished">为 JSON…</translation> - </message> - <message> <source>Copy this item's description</source> <translation>复制此项的描述</translation> </message> @@ -6280,11 +6279,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>标记所有已经显示的分组</translation> </message> <message> - <source>&Unmark All Displayed</source> - <oldsource>Unmark All Displayed</oldsource> - <translation type="unfinished">取消标记所有显示的分组</translation> - </message> - <message> <source>Unmark all displayed packets</source> <translation>取消标记所有已经显示的分组</translation> </message> @@ -6325,11 +6319,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>取消忽略所有显示的分组</translation> </message> <message> - <source>U&nignore all displayed packets</source> - <oldsource>Unignore all displayed packets</oldsource> - <translation type="unfinished">取消忽略所有已经显示的分组</translation> - </message> - <message> <source>Set/Unset Time Reference</source> <translation>设置/取消设置 时间参考</translation> </message> @@ -6378,6 +6367,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>删除捕获文件中的所有分组注释</translation> </message> <message> + <source>&Configuration Profiles…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Configuration profiles</source> <translation>配置文件</translation> </message> @@ -6694,6 +6687,14 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>过滤该助手</translation> </message> <message> + <source>&Conversations</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Endpoints</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Shrink the main window text</source> <translation>收缩主窗口文字</translation> </message> @@ -6710,29 +6711,14 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>重置外观布局为默认尺寸</translation> </message> <message> - <source>&Conversation Hash Tables</source> - <oldsource>Conversation Hash Tables</oldsource> - <translation type="unfinished">对话哈希表</translation> - </message> - <message> <source>Show each conversation hash table</source> <translation>显示每个对话哈希表</translation> </message> <message> - <source>&Dissector Tables</source> - <oldsource>Dissector Tables</oldsource> - <translation type="unfinished">解析器表</translation> - </message> - <message> <source>Show each dissector table and its entries</source> <translation>显示每个解析器表及其项</translation> </message> <message> - <source>&Supported Protocols</source> - <oldsource>Supported Protocols</oldsource> - <translation type="unfinished">支持的协议</translation> - </message> - <message> <source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source> <translation>显示当前支持的协议和显示过滤器字段</translation> </message> @@ -6753,11 +6739,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>LTE RLC 统计</translation> </message> <message> - <source>RLC &Graph</source> - <oldsource>RLC Graph</oldsource> - <translation type="unfinished">RLC 图表</translation> - </message> - <message> <source>LTE RLC graph</source> <translation>LTE RLC 图表</translation> </message> @@ -6802,6 +6783,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>显示分组字节…</translation> </message> <message> + <source>Go to &Linked Packet</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>UDP Multicast Streams</source> <translation>UDP 多播流</translation> </message> @@ -6854,26 +6839,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>为纯文本(&T)…</translation> </message> <message> - <source>As &CSV…</source> - <oldsource>As CSV…</oldsource> - <translation type="unfinished">为 CSV…</translation> - </message> - <message> - <source>As "C" &Arrays…</source> - <oldsource>As "C" Arrays…</oldsource> - <translation type="unfinished">为 C 语言数组…</translation> - </message> - <message> - <source>As P&SML XML…</source> - <oldsource>As PSML XML…</oldsource> - <translation type="unfinished">为 PSML XML…</translation> - </message> - <message> - <source>As P&DML XML…</source> - <oldsource>As PDML XML…</oldsource> - <translation type="unfinished">为 PDML XML…</translation> - </message> - <message> <source>All Visible Items</source> <translation>所有可见项目</translation> </message> @@ -6914,11 +6879,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>…或非选中</translation> </message> <message> - <source>Display &Filters…</source> - <oldsource>Display Filters…</oldsource> - <translation type="unfinished">显示过滤器…</translation> - </message> - <message> <source>Display Filter &Macros…</source> <translation>显示过滤器宏(&M)…</translation> </message> @@ -6943,11 +6903,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>分组注释…</translation> </message> <message> - <source>&Configuration Profiles…</source> - <oldsource>Configuration Profiles…</oldsource> - <translation type="unfinished">配置文件…</translation> - </message> - <message> <source>&Preferences…</source> <translation>首选项(&P)…</translation> </message> @@ -7000,20 +6955,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>显示或隐藏显示过滤器工具栏</translation> </message> <message> - <source>&Conversations</source> - <oldsource>Conversations</oldsource> - <translation type="unfinished">对话</translation> - </message> - <message> <source>Conversations at different protocol levels</source> <translation>对话在不同的协议层</translation> </message> <message> - <source>&Endpoints</source> - <oldsource>Endpoints</oldsource> - <translation type="unfinished">端点</translation> - </message> - <message> <source>Endpoints at different protocol levels</source> <translation>端点在不同的协议层</translation> </message> @@ -7226,6 +7171,18 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>显示或隐藏分组字节流</translation> </message> <message> + <source>&Conversation Hash Tables</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Dissector Tables</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Supported Protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>MAP Summary</source> <translation>MAP 摘要</translation> </message> @@ -7234,6 +7191,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>GSM MAP 摘要统计</translation> </message> <message> + <source>RLC &Graph</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>&Coloring Rules…</source> <translation>着色规则(&C)…</translation> </message> @@ -7255,6 +7216,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>新建着色规则…</translation> </message> <message> + <source>IA&X2 Stream Analysis</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Enabled Protocols…</source> <oldsource>Enable Protocols…</oldsource> <translation>启用的协议…</translation> @@ -7276,11 +7241,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>打开此过滤器字段的显示过滤器参考。</translation> </message> <message> - <source>Go to &Linked Packet</source> - <oldsource>Go to Linked Packet</oldsource> - <translation type="unfinished">转至链接的分组</translation> - </message> - <message> <source>Go to the packet referenced by the selected field.</source> <translation>转至选定字段引用的分组。</translation> </message> @@ -7289,6 +7249,66 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>&VoIP 通话</translation> </message> <message> + <source>Open &Recent</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name Resol&ution</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Service &Response Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&RTP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>S&CTP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&ANSI</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&GSM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&LTE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&MTP3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Display &Filters…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Unmark All Displayed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>U&nignore all displayed packets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>All VoIP Calls</source> <translation>全部VoIP呼叫</translation> </message> @@ -7688,14 +7708,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <source>Rescanning</source> <translation>正在重新扫描</translation> </message> - <message> - <source>S&CTP</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>IA&X2 Stream Analysis</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>MainWindowPreferencesFrame</name> |