diff options
author | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2023-02-05 16:47:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2023-02-05 16:47:29 +0000 |
commit | 754ec536e571c5d57604e82b36e5014664208601 (patch) | |
tree | 058cd81fd06a3590f5bec3a88992db075d8b6819 /ui | |
parent | 4bb43d59869906d8c613e983bc3022d027ed1eb1 (diff) |
[Automatic update for 2023-02-05]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items.
Diffstat (limited to 'ui')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_es.ts | 160 |
1 files changed, 80 insertions, 80 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_es.ts b/ui/qt/wireshark_es.ts index c76c27c9ce..3957d3fab0 100644 --- a/ui/qt/wireshark_es.ts +++ b/ui/qt/wireshark_es.ts @@ -8714,7 +8714,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>&Export</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&Exportar</translation> </message> <message> <source>Open export menu</source> @@ -8844,7 +8844,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>RtpPlayerDialog</name> <message> <source>RTP Player</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Reproductor RTP</translation> </message> <message> <source>Play</source> @@ -8916,7 +8916,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Output Device:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dispositivo de salida:</translation> </message> <message> <source>Output Audio Rate:</source> @@ -8969,7 +8969,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>&Export</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Exportar</translation> </message> <message> <source>Export audio of all unmuted selected channels or export payload of one channel.</source> @@ -8977,7 +8977,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>From &cursor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desde &cursor</translation> </message> <message> <source>Save audio data started at the cursor</source> @@ -9025,11 +9025,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Mute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Silenciar</translation> </message> <message> <source>Mute selected streams</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Silencia las secuencias seleccionadas</translation> </message> <message> <source>Unmute</source> @@ -9057,19 +9057,19 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Remove Streams</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eliminar secuencias</translation> </message> <message> <source>Remove selected streams from the list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Elimina secuencias seleccionadas de la lista</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished">Todos</translation> + <translation>Todo</translation> </message> <message> <source>Select all</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecciona todo</translation> </message> <message> <source>None</source> @@ -9089,27 +9089,27 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Play/Pause</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reproducir/Pausa</translation> </message> <message> <source>Start playing or pause playing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inicia la reproducción o pausa la reproducción</translation> </message> <message> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Detener</translation> </message> <message> <source>Stop playing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Detiene la reproducción</translation> </message> <message> <source>I&naudible streams</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Secuencias i&naudibles</translation> </message> <message> <source>Select/Deselect inaudible streams</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marca/Desmarca secuencias inaudibles</translation> </message> <message> <source>Inaudible streams</source> @@ -9117,19 +9117,19 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>&Select</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Marcar</translation> </message> <message> <source>Select inaudible streams</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marca secuencias inaudibles</translation> </message> <message> <source>&Deselect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Desmarcar</translation> </message> <message> <source>Deselect inaudible streams</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desmarca secuencias inaudibles</translation> </message> <message> <source>Prepare &Filter</source> @@ -9452,7 +9452,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source><html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Muestra solo conversaciones acordes con el filtro de visualización actual</p></body></html></translation> + <translation><html><head/><body><p>Muestra solo conversaciones que coinciden con el filtro de visualización actual</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Limit to display filter</source> @@ -9472,7 +9472,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>&Export</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&Exportar</translation> </message> <message> <source>&Analyze</source> @@ -9544,11 +9544,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished">Todos</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select all</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Selecciona todo</translation> </message> <message> <source>None</source> @@ -9600,11 +9600,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Cop&y</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Cop&iar</translation> </message> <message> <source>Open copy menu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Abre menú copiar</translation> </message> <message> <source>Copy as CSV</source> @@ -9986,7 +9986,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>TextLabel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>TextLabel</translation> </message> <message> <source>Endpoint 1</source> @@ -10085,7 +10085,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Association</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Asociación</translation> </message> <message> <source>Endpoint 1</source> @@ -10101,15 +10101,15 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Hide Chunk Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ocultar tipo de fragmento</translation> </message> <message> <source>Remove the chunk type from the table</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Elimina el tipo de fragmento de la tabla</translation> </message> <message> <source>Chunk Type Preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Preferencias de tipo de fragmento</translation> </message> <message> <source>Go to the chunk type preferences dialog to show or hide other chunk types</source> @@ -10117,15 +10117,15 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Show All Registered Chunk Types</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar todos los tipos registrados de fragmentos</translation> </message> <message> <source>Show all chunk types with defined names</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muestra todos los tipos de fragmentos con nombres definidos</translation> </message> <message> <source>SCTP Chunk Statistics: %1 Port1 %2 Port2 %3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estadísticas de fragmentos SCTP: %1 Puerto1 %2 Puerto2 %3</translation> </message> </context> <context> @@ -10191,7 +10191,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source><html><head/><body><p><br/></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"><html><head/><body><p><br/></p></body></html></translation> + <translation><html><head/><body><p><br/></p></body></html></translation> </message> <message> <source>Save Graph</source> @@ -10631,7 +10631,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>&Export</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&Exportar</translation> </message> <message> <source>Export diagram</source> @@ -10821,7 +10821,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Hint.</source> - <translation type="unfinished">Hint.</translation> + <translation>Hint.</translation> </message> <message> <source>Decode as</source> @@ -10951,7 +10951,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>JSON</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>JSON</translation> </message> <message> <source>Regex Find:</source> @@ -11010,11 +11010,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Loading module preferences</source> - <translation>Cargando preferencias de módulo</translation> + <translation>Cargando módulo de preferencias</translation> </message> <message> <source>Finding local interfaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buscando interfaces locales</translation> </message> <message> <source>(Unknown action)</source> @@ -11036,7 +11036,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>StripHeadersDialog</name> <message> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished">Dialog</translation> + <translation>Dialog</translation> </message> <message> <source>Display filter:</source> @@ -11802,7 +11802,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source><html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html></source> - <translation><html><head/><body><p>Muestra solo conversaciones acordes con el filtro de visualización actual</p></body></html></translation> + <translation><html><head/><body><p>Muestra solo conversaciones que coinciden con el filtro de visualización actual</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Limit to display filter</source> @@ -12010,11 +12010,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source><html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Muestra solo conversaciones acordes con el filtro de visualización actual</p></body></html></translation> + <translation><html><head/><body><p>Muestra solo conversaciones que coinciden con el filtro de visualización actual</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Limit to display filter</source> - <translation type="unfinished">Limitar filtro de visualización</translation> + <translation>Limitar filtro de visualización</translation> </message> <message> <source>Time of Day</source> @@ -12038,19 +12038,19 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Cop&y</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cop&iar</translation> </message> <message> <source>Open copy menu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abre menú copiar</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished">Todos</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select all</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Selecciona todo</translation> </message> <message> <source>None</source> @@ -12110,7 +12110,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>SIP Flows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Flujos SIP</translation> </message> <message> <source>VoIP Calls</source> @@ -12118,11 +12118,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>as CSV</source> - <translation type="unfinished">como CSV</translation> + <translation>como CSV</translation> </message> <message> <source>as YAML</source> - <translation type="unfinished">como YAML</translation> + <translation>como YAML</translation> </message> <message> <source>Select</source> @@ -12153,19 +12153,19 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Initial Speaker</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Interlocutor inicial</translation> </message> <message> <source>From</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desde</translation> </message> <message> <source>To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A</translation> </message> <message> <source>Protocol</source> - <translation type="unfinished">Protocolo</translation> + <translation>Protocolo</translation> </message> <message> <source>Duration</source> @@ -12173,7 +12173,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Packets</source> - <translation type="unfinished">Paquetes</translation> + <translation>Paquetes</translation> </message> <message> <source>State</source> @@ -12883,7 +12883,7 @@ a:hover { </message> <message> <source>SOME/IP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SOME/IP</translation> </message> <message> <source>&DTN</source> @@ -13210,7 +13210,7 @@ a:hover { </message> <message> <source>SIP Call</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Llamada SIP</translation> </message> <message> <source>Time Sequence (tcptrace)</source> @@ -13358,11 +13358,11 @@ a:hover { </message> <message> <source>SOME/IP Messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mensajes de SOME/IP</translation> </message> <message> <source>SOME/IP Message statistics</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estadísticas de mensajes de SOME/IP</translation> </message> <message> <source>SOME/IP-SD Entries</source> @@ -13490,15 +13490,15 @@ a:hover { </message> <message> <source>Filter this Association</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtrar esta asociación</translation> </message> <message> <source>Strip Headers…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Quitar cabeceras…</translation> </message> <message> <source>Strip headers and export higher level encapsulations to file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Quita las cabeceras y exporta los encapsulados de nivel superior a un archivo</translation> </message> <message> <source>&I/O Graphs</source> @@ -13530,7 +13530,7 @@ a:hover { </message> <message> <source>Seconds Since First Captured Packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Segundos desde primer paquete capturado</translation> </message> <message> <source>Packet &Diagram</source> @@ -13934,7 +13934,7 @@ a:hover { </message> <message> <source>Display seconds with hours and minutes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muestra segundos con horas y minutos</translation> </message> <message> <source>Resolve &Physical Addresses</source> @@ -13966,7 +13966,7 @@ a:hover { </message> <message> <source>Show or hide the wireless toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muestra o oculta la barra de herramientas de wireless</translation> </message> <message> <source>&Status Bar</source> @@ -14030,7 +14030,7 @@ a:hover { </message> <message> <source>Show Linked Packet in New Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar paquete enlazado en nueva ventana</translation> </message> <message> <source>New Coloring Rule…</source> @@ -14043,11 +14043,11 @@ a:hover { </message> <message> <source>RTP Player</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reproductor RTP</translation> </message> <message> <source>Play selected stream. Press CTRL key for playing reverse stream too.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reproduce la secuencia seleccionada. Pulse la tecla CTRL para reproducir también la secuencia inversa.</translation> </message> <message> <source>IA&X2 Stream Analysis</source> @@ -14140,7 +14140,7 @@ a:hover { </message> <message> <source>All VoIP Calls</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Todas las llamadas VoIP</translation> </message> <message> <source>SIP &Flows</source> @@ -14148,7 +14148,7 @@ a:hover { </message> <message> <source>SIP Flows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Flujos SIP</translation> </message> <message> <source>RTP Streams</source> @@ -14156,7 +14156,7 @@ a:hover { </message> <message> <source>Edit the packet list coloring rules.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Edita las reglas de coloreado de la lista de paquetes.</translation> </message> <message> <source>Bluetooth ATT Server Attributes</source> @@ -14169,11 +14169,11 @@ a:hover { </message> <message> <source>Show this packet in a separate window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muestra este paquete en una ventana separada.</translation> </message> <message> <source>Show the linked packet in a separate window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muestra el paquete enlazado en una ventana separada.</translation> </message> <message> <source>Auto Scroll in Li&ve Capture</source> @@ -14193,7 +14193,7 @@ a:hover { </message> <message> <source>Add an expression to the display filter.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Añade una expresión al filtro de visualización.</translation> </message> <message> <source>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</source> @@ -14206,7 +14206,7 @@ a:hover { <message> <source>No ANSI statistics registered</source> <oldsource>No tools registered</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No hay estadísticas ANSI registradas</translation> </message> <message> <source>Resolved Addresses</source> @@ -14214,7 +14214,7 @@ a:hover { </message> <message> <source>Show each table of resolved addresses as copyable text.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muestra cada tabla de direcciones resueltas como texto que se puede copiar.</translation> </message> <message> <source>Color &1</source> @@ -14264,7 +14264,7 @@ a:hover { <message> <source>Create a new coloring rule based on this field.</source> <oldsource>Create a new coloring rule based on this conversation.</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Crea una nueva regla de coloreado basada en este campo.</translation> </message> <message> <source>Reset Colorization</source> @@ -14272,7 +14272,7 @@ a:hover { </message> <message> <source>Reset colorized conversations.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Restablece las conversaciones coloreadas.</translation> </message> <message> <source>RTP Stream Analysis</source> |