aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2016-05-01 08:09:31 -0700
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2016-05-01 15:09:38 +0000
commitdec3fd0cdffcf12d0a7bc359a6c23c7953666762 (patch)
tree07314a9b451cc3e9cc1c847ed6a0663dc6384a1a /ui
parent90eea140441cb0aad53ac801a755e6f02ed36623 (diff)
[Automatic update for 2016-05-01]
Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items. Change-Id: Icfa09469ffc84943f9e54eae10f60001a3790694 Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/15206 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_de.ts463
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_en.ts148
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_fr.ts459
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_it.ts463
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_ja_JP.ts463
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_pl.ts463
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_zh_CN.ts463
7 files changed, 518 insertions, 2404 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts
index ff3edf4d1b..23d6486f58 100644
--- a/ui/qt/wireshark_de.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_de.ts
@@ -2032,12 +2032,12 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>Anzeigefilterausdruck</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="189"/>
+ <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="211"/>
<source>Select a field name to get started</source>
<translation>Einen Feldnamen auswählen um zu starten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="193"/>
+ <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="215"/>
<source>Click OK to insert this filter</source>
<translation>Zum Einfügen dieses Filter OK klicken</translation>
</message>
@@ -4632,10 +4632,6 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
<translation>Baum als CSV kopieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+C</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="lbm_lbtrm_transport_dialog.ui" line="452"/>
<source>Copy as YAML</source>
<translation>Kopieren als YAML</translation>
@@ -4646,10 +4642,6 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
<translation>Baum als YAML kopieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Y</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Y</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="lbm_lbtrm_transport_dialog.ui" line="469"/>
<source>Show the data frames column</source>
<translation>Spalte Datenframes anzeigen</translation>
@@ -5151,10 +5143,6 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
<translation>Baum als CSV kopieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+C</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="lbm_lbtru_transport_dialog.ui" line="656"/>
<source>Copy as YAML</source>
<translation>Als YAML kopieren</translation>
@@ -5165,10 +5153,6 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
<translation>Baum als YAML kopieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Y</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Y</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="lbm_lbtru_transport_dialog.ui" line="673"/>
<source>Show the data frames column</source>
<translation>Spalte Datenframes anzeigen</translation>
@@ -5454,10 +5438,6 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
<translation>Baum als CSV kopieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+C</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="lbm_stream_dialog.ui" line="107"/>
<source>Copy as YAML</source>
<translation>Als YAML kopieren</translation>
@@ -5468,10 +5448,6 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
<translation>Baum als YAML kopieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Y</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Y</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="lbm_stream_dialog.cpp" line="392"/>
<source>LBM Stream failed to attach to tap</source>
<translation>LBM Stream kann nicht angebunden werden</translation>
@@ -6808,10 +6784,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Mitschnittdatei öffnen</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+O</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+O</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="775"/>
<source>Quit</source>
<translation>Beenden</translation>
@@ -6822,10 +6794,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Wireshark beenden</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="792"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Starten</translation>
@@ -6836,10 +6804,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Aufzeichnen von Paketen starten</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+E</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+E</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="803"/>
<source>S&amp;top</source>
<translation>S&amp;toppen</translation>
@@ -6855,10 +6819,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+W</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+W</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="831"/>
<source>No files found</source>
<translation>Keine Dateien gefunden</translation>
@@ -6869,10 +6829,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>&amp;Inhalt</translation>
</message>
<message>
- <source>F1</source>
- <translation type="vanished">F1</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="855"/>
<source>Wireshark Filter</source>
<translation>Wireshark Filter</translation>
@@ -6953,10 +6909,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Zum nächsten Paket gehen</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Down</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Down</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="957"/>
<source>Previous Packet</source>
<translation>Vorheriges Paket</translation>
@@ -6967,10 +6919,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Zum vorherigen Paket gehen</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Up</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Up</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="990"/>
<source>First Packet</source>
<translation>Erstes Paket</translation>
@@ -6981,10 +6929,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Zum ersten Paket gehen</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Home</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Home</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1001"/>
<source>Last Packet</source>
<translation>Letztes Paket</translation>
@@ -6995,10 +6939,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Zum letzten Paket gehen</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+End</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+End</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1015"/>
<source>E&amp;xpand Subtrees</source>
<translation>Unterzweige aufklappen</translation>
@@ -7009,10 +6949,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Details für das aktuelle Paket aufklappen</translation>
</message>
<message>
- <source>Shift+Right</source>
- <translation type="vanished">Shift+Right</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1026"/>
<source>&amp;Expand All</source>
<translation>Alles aufklappen</translation>
@@ -7023,10 +6959,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Paketdetails aufklappen</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Right</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Right</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1037"/>
<source>Collapse &amp;All</source>
<translation>&amp;Alles einklappen</translation>
@@ -7037,19 +6969,11 @@ text-decoration: underline;
<translation>Alle Paketdetails einklappen</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Left</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Left</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1054"/>
<source>Go to specified packet</source>
<translation>Zum angegebenen Paket gehen</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+G</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+G</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1065"/>
<source>Merge one or more files</source>
<translation>Ein oder mehrere Dateien zusammenfügen</translation>
@@ -7065,32 +6989,16 @@ text-decoration: underline;
<translation>&amp;Speichern</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+S</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1095"/>
<source>Save as a different file</source>
<translation>Speichern unter...</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+S</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+S</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1106"/>
<source>Export specified packets</source>
<translation>Ausgewählte Pakete exportieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+H</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+H</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+P</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1132"/>
<source>List Files</source>
<translation>Dateien auflisten</translation>
@@ -7111,10 +7019,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Neu laden</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+R</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+R</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1172"/>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
@@ -7125,10 +7029,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Auzeichnungsoptionen</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+K</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+K</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1189"/>
<source>Capture filters</source>
<translation>Mitschnittfilter</translation>
@@ -7159,37 +7059,21 @@ text-decoration: underline;
<translation>Beschreibung</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+D</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+D</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1277"/>
<source>Field Name</source>
<translation>Feldname</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+F</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+F</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1288"/>
<source>Value</source>
<translation>Wert</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+V</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+V</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1299"/>
<source>As Filter</source>
<translation>Als Filter</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+C</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+C</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1310"/>
<location filename="main_window.ui" line="1355"/>
<source>&amp;Selected</source>
@@ -7284,10 +7168,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Gehe zum nächsten Paket in dieser Verbindung</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+.</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="979"/>
<source>Previous Packet in Conversation</source>
<translation>Vorheriges Paket dieser Verbindung</translation>
@@ -7298,10 +7178,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Gehe zum vorherigen Paket in dieser Verbindung</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+,</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+,</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1051"/>
<source>Go to Packet…</source>
<translation>Gehe zu Paket...</translation>
@@ -7357,10 +7233,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Als Datei/Mitschnitt neu laden</translation>
</message>
<message>
- <source>F5</source>
- <translation type="vanished">F5</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1259"/>
<source>Copy this item&apos;s description</source>
<translation>Beschreibung des Elements kopieren</translation>
@@ -7396,28 +7268,16 @@ text-decoration: underline;
<translation>Paket suchen</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+F</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+F</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1435"/>
<source>Find the next packet</source>
<translation>Nächstes Paket finden</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+N</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+N</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1446"/>
<source>Find the previous packet</source>
<translation>Vorheriges Paket finden</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+B</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+B</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1454"/>
<source>&amp;Mark/Unmark Packet</source>
<translation>Paket &amp;markieren</translation>
@@ -7428,10 +7288,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Paket markieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1465"/>
<source>Mark All Displayed</source>
<translation>Alle angezeigte Pakete markieren</translation>
@@ -7442,10 +7298,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Alle angezeigte Pakete markieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+M</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+M</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1476"/>
<source>Unmark All Displayed</source>
<translation>Markierung bei allen angezeigten Paketen entfernen</translation>
@@ -7456,11 +7308,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Markierung bei allen angzeigten Pakete entfernen</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+M</source>
- <oldsource>Meta+Alt+M</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+M</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1487"/>
<source>Next Mark</source>
<translation>Nächste Markierung</translation>
@@ -7471,11 +7318,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Zum nächsten markierten Paket gehen</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+N</source>
- <oldsource>Meta+Shift+N</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+N</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1498"/>
<source>Previous Mark</source>
<translation>Vorherige Markierung</translation>
@@ -7486,11 +7328,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Zum vorherigen markierten Paket gehen</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+B</source>
- <oldsource>Meta+Shift+B</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+B</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1509"/>
<source>&amp;Ignore/Unignore Packet</source>
<translation>Paket &amp;ignorieren bzw. zurücksetzen</translation>
@@ -7501,10 +7338,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Dieses Paket ignorieren bzw. zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+D</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+D</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1520"/>
<source>Ignore All Displayed</source>
<translation>Alle angezeigten Pakete ignorieren</translation>
@@ -7525,10 +7358,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Alle angezeigte Pakete nicht mehr ignorieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+D</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+D</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1542"/>
<source>Set/Unset Time Reference</source>
<translation>Zeitreferenz setzen/zurücksetzen</translation>
@@ -7539,10 +7368,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Zeitreferenz für dieses Paket setzen oder zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+T</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1553"/>
<source>Unset All Time References</source>
<translation>Alle Zeitreferenzen zurücksetzen</translation>
@@ -7553,10 +7378,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Alle Zeitreferenzen löschen</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+T</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+T</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1564"/>
<source>Next Time Reference</source>
<translation>Nächste Zeitreferenz</translation>
@@ -7567,10 +7388,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Zur nächsten Zeitreferenz gehen</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+N</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+N</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1575"/>
<source>Previous Time Reference</source>
<translation>Vorherige Zeitreferenz</translation>
@@ -7581,19 +7398,11 @@ text-decoration: underline;
<translation>Zur vorherigen Zeitreferenz gehen</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+B</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+B</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1589"/>
<source>Shift or change packet timestamps</source>
<translation>Paketzeitstempel verschieben oder ändern</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+T</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+T</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1600"/>
<source>Add or change a packet comment</source>
<translation>Paketkommentar hinzufügen oder ändern</translation>
@@ -7609,19 +7418,11 @@ text-decoration: underline;
<translation>Konfigurationsprofile verwalten</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+A</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+A</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1628"/>
<source>Manage Wireshark&apos;s preferences</source>
<translation>Einstellungen von Wireshark verwalten</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+P</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+P</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1642"/>
<source>Capture File Properties</source>
<translation>Eigenschaften der Mitschnittdatei</translation>
@@ -7928,10 +7729,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Lua Plugins neu laden</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+L</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+L</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1937"/>
<source>Advertisements by Topic</source>
<translation>Advertisements nach Thema</translation>
@@ -8110,42 +7907,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Keine MTP3 Statistik registriert</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+1</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+2</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+3</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+4</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+5</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+6</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+7</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+7</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+8</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+8</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+9</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+9</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2829"/>
<source>Stream Analysis</source>
<translation>Stream Analyse</translation>
@@ -8450,28 +8211,16 @@ text-decoration: underline;
<translation>Text vergrößern</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl++</source>
- <translation type="vanished">Ctrl++</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2104"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Verkleinern</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+-</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+-</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2115"/>
<source>Normal Size</source>
<translation>Normale Größe</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+0</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+0</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2126"/>
<source>Resize Columns</source>
<translation>Spaltengröße anpassen</translation>
@@ -8482,10 +8231,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Spaltengröße an den Inhalt anpassen</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+R</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+R</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2140"/>
<source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>Datum und Uhrzeit (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
@@ -8498,11 +8243,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Paket mit Datum und Uhrzeit anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+1</source>
- <oldsource>Meta+Alt+1</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+1</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2154"/>
<source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>Jahr, Tag des Jahres, Uhrzeit (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
@@ -8518,11 +8258,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Uhrzeit (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+2</source>
- <oldsource>Meta+Alt+2</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+2</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2179"/>
<source>Seconds Since 1970-01-01</source>
<translation>Sekunden seit 1970-01-01</translation>
@@ -8533,21 +8268,11 @@ text-decoration: underline;
<translation>Zeit des Pakets in Sekunden seit der UNIX / POSIX Epoche (1970-01-01) anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+3</source>
- <oldsource>Meta+Alt+3</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+3</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2193"/>
<source>Seconds Since Beginning of Capture</source>
<translation>Sekunden seit dem Start der Aufnahme</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+4</source>
- <oldsource>Meta+Alt+4</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+4</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2207"/>
<source>Seconds Since Previous Captured Packet</source>
<translation>Sekunden seit vorherigem aufgezeichneten Paket</translation>
@@ -8558,11 +8283,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Zeit des Pakets in Sekunden seit dem vorherigen aufgezeichneten Paket anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+5</source>
- <oldsource>Meta+Alt+5</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+5</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2221"/>
<source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source>
<translation>Sekunden seit dem vorherigen angezeigten Paket</translation>
@@ -8573,11 +8293,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Zeit des Pakets in Sekunden seit dem vorherigen angezeigten Paket anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+6</source>
- <oldsource>Meta+Alt+6</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+6</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2235"/>
<source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC Datum und Uhrzeit (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
@@ -8588,11 +8303,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Zeit des Pakets mit UTC Datum und Uhrzeit anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+7</source>
- <oldsource>Meta+Alt+7</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+7</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2249"/>
<source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC Jahr, Tag des Jahres und Uhrzeit (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
@@ -8613,11 +8323,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Zeit des Pakets in UTC Uhrzeit anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+8</source>
- <oldsource>Meta+Alt+8</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+8</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2274"/>
<source>Automatic (from capture file)</source>
<translation>Automatisch (aus Mitschnittdatei)</translation>
@@ -9063,10 +8768,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Einfärbung von Verbindungen zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Space</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Space</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2832"/>
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation>RTP Stream Analyse</translation>
@@ -9087,217 +8788,213 @@ text-decoration: underline;
<translation>Einzelne Protokolle aktivieren/deaktivieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+E</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+E</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.cpp" line="410"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="420"/>
<source>Check for Updates</source>
<oldsource>Check for Updates...</oldsource>
<translation>Nach Aktualisierungen suchen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="789"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="799"/>
<source> before quitting</source>
<translation>vor dem Schließen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="965"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="975"/>
<source>Save packets before merging?</source>
<translation>Pakete vor dem Zusammenführen speichern?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="966"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="976"/>
<source>A temporary capture file can&apos;t be merged.</source>
<translation>Eine temporäre Mitschnittdatei kann nicht zusammengeführt werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="972"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="982"/>
<source>Save changes in &quot;%1&quot; before merging?</source>
<translation>Vor der Zusammenführung Änderungen in &quot;%1&quot; speichern?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="974"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="984"/>
<source>Changes must be saved before the files can be merged.</source>
<translation>Änderungen müssen vor dem Zusammenführen gespeichert werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="199"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="207"/>
<source>Invalid Display Filter</source>
<translation>Ungültiger Anzeigefilter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1011"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1021"/>
<source>Invalid Read Filter</source>
<translation>Ungültiger Lesefilter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1022"/>
<source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid read filter. (%2).</source>
<translation>Der Filterausdruck %1 ist kein gültiger Lesefilter. (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1112"/>
<source> before importing a capture</source>
<oldsource> before importing a new capture</oldsource>
<translation>vor dem Importieren einer Aufzeichnung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1375"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1385"/>
<source>Unable to export to &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Kann nicht nach &quot;%1&quot; exportieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1376"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1386"/>
<source>You cannot export packets to the current capture file.</source>
<translation>Pakete können nicht in die aktuelle Mitschnittdatei exportiert werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1463"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1498"/>
<source>.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1535"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1545"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation>Wollen Sie die durchgeführten Änderungen speichern%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1531"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1539"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1541"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1549"/>
<source>Your captured packets will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Die aufgezeichneten Pakete gehen verloren wenn sie nicht gespeichert werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1544"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1554"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made to the capture file &quot;%1&quot;%2?</source>
<translation>Sollen die Änderungen an der Mitschnittdatei &quot;%1&quot;%2 gespeichert werden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1536"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1546"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1555"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Änderungen gehen verloren, wenn sie nicht gesichert werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1530"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1540"/>
<source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source>
<translation>Wollen Sie die Aufzeichnung stoppen und die aufgezeichneten Pakete speichern%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1538"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1548"/>
<source>Do you want to save the captured packets%1?</source>
<translation>Wollen Sie die aufgezeichneten Pakete speichern%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1562"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1572"/>
<source>Save before Continue</source>
<translation>Vor dem Fortsetzen speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1564"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1574"/>
<source>Stop and Save</source>
<translation>Stoppen und speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1576"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1586"/>
<source>Stop and Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource>
<translation>Stoppen und beenden &amp;ohne zu speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1588"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1598"/>
<source>Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Quit without Saving</oldsource>
<translation>&amp;Ohne speichern beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1579"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1592"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1589"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1602"/>
<source>Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Continue without Saving</oldsource>
<translation>Fortsetzen &amp;ohne zu Speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1582"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1592"/>
<source>Stop and Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource>
<translation>Stoppen und Fortsetzen &amp;ohne zu Speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1923"/>
<source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
<translation>(Dateiname kann nicht auf UTF-8 angewendet werden)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1934"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1944"/>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation>Die Wireshark Netzwerk Analysesoftware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1969"/>
<source>Capturing from %1</source>
<translation>Aufzeichnen von %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="188"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="196"/>
<source> before opening another file</source>
<translation>vor dem Öffnen einer anderen Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="677"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="685"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="769"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="777"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>Speichere %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="808"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="817"/>
<source>No interface selected</source>
<translation>Kein Interface ausgewählt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="818"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="827"/>
<source>Invalid capture filter</source>
<translation>Ungültiger Mitschnittfilter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1032"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1079"/>
<source>Clear Menu</source>
<translation>Menüeinträge löschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1495"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1542"/>
<source>Please wait while Wireshark is initializing</source>
<translation>Bitte Warten während Wireshark initialisiert wird</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1576"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1623"/>
<source> before closing the file</source>
<translation>vor dem Schließen der Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1659"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1706"/>
<source>Export Selected Packet Bytes</source>
<translation>Ausgewählte Paketbytes exportieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1772"/>
<source>No Keys</source>
<translation>Keine Schlüssel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1773"/>
<source>There are no SSL Session Keys to save.</source>
<translation>Es sind keine SSL Sitzungsschlüssel zum Speichern vorhanden.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1779"/>
<source>Export SSL Session Keys (%Ln key(s))</source>
<oldsource>Export SSL Session Keys (%1 key%2</oldsource>
<translation>
@@ -9306,84 +9003,84 @@ text-decoration: underline;
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1708"/>
<source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files (</source>
<translation>Rohdaten (*.bin *.dat *.raw);; Alle Dateien (</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1736"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1783"/>
<source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source>
<translation>SSL Sitzungsschlüssel (*.keys *.txt);; Alle Dateien (</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1921"/>
<source>Couldn&apos;t copy text. Try another item.</source>
<translation>Text konnte nicht kopiert werden. Probieren sie einen anderen Eintrag.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2283"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3371"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2330"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3418"/>
<source>Unable to build conversation filter.</source>
<translation>Verbindungsfilter kann nicht erstellt werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2428"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2441"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2475"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2488"/>
<source> before reloading the file</source>
<translation>vor dem Neuladen der Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2475"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2522"/>
<source>No filter available. Try another </source>
<translation>Kein Filter verfügbar. Probieren Sie einen anderen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3378"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3425"/>
<source>Error compiling filter for this conversation.</source>
<translation>Fehler beim Erstellen eines Filters für diese Verbindung.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3434"/>
<source>No previous/next packet in conversation.</source>
<translation>Kein vorheriges/nächstes Paket in dieser Verbindung.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3464"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3511"/>
<source>No Interface Selected</source>
<translation>Kein Interface ausgewählt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3471"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3518"/>
<source> before starting a new capture</source>
<translation>vor dem Starten einer neuen Aufzeichnung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3489"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3536"/>
<source> before restarting the capture</source>
<translation>vor dem Neustart der Aufzeichnung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3692"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3739"/>
<source>Wiki Page for %1</source>
<translation>Wikiseite für &amp;1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3693"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3740"/>
<source>&lt;p&gt;The Wireshark Wiki is maintained by the community.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proceed to the wiki?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Das Wireshark Wiki wird durch die Community gepflegt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Seite, die aufgerufen werden soll, kann wundervoll, unvollständig, falsch oder gar nicht vorhanden sein.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zum Wiki geheni?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="262"/>
+ <location filename="main_window.h" line="267"/>
<source>Loading</source>
<translation>Laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="264"/>
+ <location filename="main_window.h" line="269"/>
<source>Reloading</source>
<translation>Reloading</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="265"/>
+ <location filename="main_window.h" line="270"/>
<source>Rescanning</source>
<translation>Rescanning</translation>
</message>
@@ -10001,47 +9698,47 @@ text-decoration: underline;
<translation>Zusammenfassung als Text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="654"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="661"/>
<source>Align Left</source>
<translation>Links ausrichten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="655"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="662"/>
<source>Align Center</source>
<translation>Zentriert ausrichten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="656"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="663"/>
<source>Align Right</source>
<translation>Rechts ausrichten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="658"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="665"/>
<source>Column Preferences</source>
<translation>Spalteneigenschaft</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="659"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="666"/>
<source>Edit Column</source>
<translation>Spalte editieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="660"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="667"/>
<source>Resize To Contents</source>
<translation>Größe an Inhalt anpassen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="661"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="668"/>
<source>Resolve Names</source>
<translation>Namen auflösen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="666"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="673"/>
<source>Remove This Column</source>
<translation>Spalte entfernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="1029"/>
<source>Frame %1: %2
</source>
@@ -10050,7 +9747,7 @@ text-decoration: underline;
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="1033"/>
<source>[ Comment text exceeds %1. Stopping. ]</source>
<translation>[ Kommentartext überschreitet %1. Anhalten der Verarbeitung. ]</translation>
</message>
@@ -14888,10 +14585,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Baum in Textform in die Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+C</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="87"/>
<source>Save as…</source>
<oldsource>Save as...</oldsource>
@@ -14903,10 +14596,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Die angezeigten Daten in verschiedenen Formaten speichern</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+S</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="93"/>
<source>Save as</source>
<translation>Speichern als</translation>
@@ -15163,10 +14852,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Alle Anrufe auswählen</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+A</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+A</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="184"/>
<source>SIP Flows</source>
<translation>SIP Flows</translation>
diff --git a/ui/qt/wireshark_en.ts b/ui/qt/wireshark_en.ts
index 100dba0d2d..7f84761f2f 100644
--- a/ui/qt/wireshark_en.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_en.ts
@@ -2021,12 +2021,12 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="189"/>
+ <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="211"/>
<source>Select a field name to get started</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="193"/>
+ <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="215"/>
<source>Click OK to insert this filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8668,213 +8668,213 @@ a:hover {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="410"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="420"/>
<source>Check for Updates</source>
<oldsource>Check for Updates...</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="789"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="799"/>
<source> before quitting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="965"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="975"/>
<source>Save packets before merging?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="966"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="976"/>
<source>A temporary capture file can&apos;t be merged.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="972"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="982"/>
<source>Save changes in &quot;%1&quot; before merging?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="974"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="984"/>
<source>Changes must be saved before the files can be merged.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="199"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="207"/>
<source>Invalid Display Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1011"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1021"/>
<source>Invalid Read Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1022"/>
<source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid read filter. (%2).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1112"/>
<source> before importing a capture</source>
<oldsource> before importing a new capture</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1375"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1385"/>
<source>Unable to export to &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1376"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1386"/>
<source>You cannot export packets to the current capture file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1463"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1498"/>
<source>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1535"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1545"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1531"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1539"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1541"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1549"/>
<source>Your captured packets will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1544"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1554"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made to the capture file &quot;%1&quot;%2?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1536"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1546"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1555"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1530"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1540"/>
<source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1538"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1548"/>
<source>Do you want to save the captured packets%1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1562"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1572"/>
<source>Save before Continue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1564"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1574"/>
<source>Stop and Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1576"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1586"/>
<source>Stop and Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1588"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1598"/>
<source>Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Quit without Saving</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1579"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1592"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1589"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1602"/>
<source>Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Continue without Saving</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1582"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1592"/>
<source>Stop and Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1923"/>
<source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1934"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1944"/>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1969"/>
<source>Capturing from %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="188"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="196"/>
<source> before opening another file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="677"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="685"/>
<source>%1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="769"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="777"/>
<source>Saving %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="808"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="817"/>
<source>No interface selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="818"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="827"/>
<source>Invalid capture filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1032"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1079"/>
<source>Clear Menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1495"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1542"/>
<source>Please wait while Wireshark is initializing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1576"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1623"/>
<source> before closing the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1659"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1706"/>
<source>Export Selected Packet Bytes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1772"/>
<source>No Keys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1773"/>
<source>There are no SSL Session Keys to save.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1779"/>
<source>Export SSL Session Keys (%Ln key(s))</source>
<oldsource>Export SSL Session Keys (%1 key%2</oldsource>
<translation>
@@ -8883,84 +8883,84 @@ a:hover {
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1708"/>
<source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files (</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1736"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1783"/>
<source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1921"/>
<source>Couldn&apos;t copy text. Try another item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2283"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3371"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2330"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3418"/>
<source>Unable to build conversation filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2428"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2441"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2475"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2488"/>
<source> before reloading the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2475"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2522"/>
<source>No filter available. Try another </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3378"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3425"/>
<source>Error compiling filter for this conversation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3434"/>
<source>No previous/next packet in conversation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3464"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3511"/>
<source>No Interface Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3471"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3518"/>
<source> before starting a new capture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3489"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3536"/>
<source> before restarting the capture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3692"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3739"/>
<source>Wiki Page for %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3693"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3740"/>
<source>&lt;p&gt;The Wireshark Wiki is maintained by the community.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proceed to the wiki?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="262"/>
+ <location filename="main_window.h" line="267"/>
<source>Loading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="264"/>
+ <location filename="main_window.h" line="269"/>
<source>Reloading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="265"/>
+ <location filename="main_window.h" line="270"/>
<source>Rescanning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -9578,54 +9578,54 @@ a:hover {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="654"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="661"/>
<source>Align Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="655"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="662"/>
<source>Align Center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="656"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="663"/>
<source>Align Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="658"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="665"/>
<source>Column Preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="659"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="666"/>
<source>Edit Column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="660"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="667"/>
<source>Resize To Contents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="661"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="668"/>
<source>Resolve Names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="666"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="673"/>
<source>Remove This Column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="1029"/>
<source>Frame %1: %2
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="1033"/>
<source>[ Comment text exceeds %1. Stopping. ]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_fr.ts b/ui/qt/wireshark_fr.ts
index 93a8176c42..641d6b104e 100644
--- a/ui/qt/wireshark_fr.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_fr.ts
@@ -2033,12 +2033,12 @@ si vous voulez utiliser des fichiers multiples.</translation>
<translation>Affiche Expression de Filtre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="189"/>
+ <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="211"/>
<source>Select a field name to get started</source>
<translation>Sélectionner un nom de champ pour commencer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="193"/>
+ <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="215"/>
<source>Click OK to insert this filter</source>
<translation>Cliquer OK pour insérer ce filtre</translation>
</message>
@@ -4635,10 +4635,6 @@ pour fichiers de filtre : %2.</translation>
<translation>Copier l&apos;arbre en tant que CSV</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+C</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="lbm_lbtrm_transport_dialog.ui" line="452"/>
<source>Copy as YAML</source>
<translation>Copier en tant que YAML</translation>
@@ -4649,10 +4645,6 @@ pour fichiers de filtre : %2.</translation>
<translation>Copier l&apos;arbre en tant que YAML</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Y</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Y</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="lbm_lbtrm_transport_dialog.ui" line="469"/>
<source>Show the data frames column</source>
<translation>Afficher la colonne des trames de données</translation>
@@ -5154,10 +5146,6 @@ pour fichiers de filtre : %2.</translation>
<translation>Copier l&apos;arbre en tant que CSV</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+C</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="lbm_lbtru_transport_dialog.ui" line="656"/>
<source>Copy as YAML</source>
<translation>Copier en tant que YAML</translation>
@@ -5168,10 +5156,6 @@ pour fichiers de filtre : %2.</translation>
<translation>Copier l&apos;arbre en tant que YAML</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Y</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Y</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="lbm_lbtru_transport_dialog.ui" line="673"/>
<source>Show the data frames column</source>
<translation>Afficher la colonne des trames de données</translation>
@@ -5457,10 +5441,6 @@ pour fichiers de filtre : %2.</translation>
<translation>Copier l&apos;arbre en tant que CSV</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+C</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="lbm_stream_dialog.ui" line="107"/>
<source>Copy as YAML</source>
<translation>Copier en tant que YAML</translation>
@@ -5471,10 +5451,6 @@ pour fichiers de filtre : %2.</translation>
<translation>Copier l&apos;arbre en tant que YAML</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Y</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Y</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="lbm_stream_dialog.cpp" line="392"/>
<source>LBM Stream failed to attach to tap</source>
<translation>Échec d&apos;attache des Statistiques LBM au tap</translation>
@@ -6780,10 +6756,6 @@ a:hover {
<translation>Ouvrir un fichier de capture</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+O</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+O</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="775"/>
<source>Quit</source>
<translation>Quitter</translation>
@@ -6794,10 +6766,6 @@ a:hover {
<translation>Quitter Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="792"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Démarrer</translation>
@@ -6808,10 +6776,6 @@ a:hover {
<translation>Démarrer la capture de paquet</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+E</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+E</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="803"/>
<source>S&amp;top</source>
<translation>Arre&amp;ter</translation>
@@ -6827,10 +6791,6 @@ a:hover {
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+W</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+W</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="831"/>
<source>No files found</source>
<translation>Pas de fichier trouvé</translation>
@@ -6841,10 +6801,6 @@ a:hover {
<translation>&amp;Aide</translation>
</message>
<message>
- <source>F1</source>
- <translation type="vanished">F1</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="855"/>
<source>Wireshark Filter</source>
<translation>Filtre Wireshark</translation>
@@ -6925,10 +6881,6 @@ a:hover {
<translation>ALler au paquet suviant</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Down</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Bas</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="957"/>
<source>Previous Packet</source>
<translation>Paquet précédent</translation>
@@ -6939,10 +6891,6 @@ a:hover {
<translation>Aller au paquet précédent</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Up</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Haut</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="990"/>
<source>First Packet</source>
<translation>Premier paquet</translation>
@@ -6963,10 +6911,6 @@ a:hover {
<translation>Aller au dernier paquet</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+End</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Fin</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1015"/>
<source>E&amp;xpand Subtrees</source>
<translation>E&amp;tendre les sous menus</translation>
@@ -6977,10 +6921,6 @@ a:hover {
<translation>Etendre les détails du paquet en cours</translation>
</message>
<message>
- <source>Shift+Right</source>
- <translation type="vanished">Maj+Droite</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1026"/>
<source>&amp;Expand All</source>
<translation>&amp;Etendre tout</translation>
@@ -6991,10 +6931,6 @@ a:hover {
<translation>Etendre les détails du paquet</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Right</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Droite</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1037"/>
<source>Collapse &amp;All</source>
<translation>Reduire &amp;Tout</translation>
@@ -7005,19 +6941,11 @@ a:hover {
<translation>Reduire les détails de tous les paquets</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Left</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Gauche</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1054"/>
<source>Go to specified packet</source>
<translation>Aller au paquet</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+G</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+G</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1065"/>
<source>Merge one or more files</source>
<translation>Fusionner un ou plusieurs fichiers</translation>
@@ -7033,32 +6961,16 @@ a:hover {
<translation>&amp;Sauvegarder</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+S</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1095"/>
<source>Save as a different file</source>
<translation>Sauvegarder dans un fichier différent</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+S</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+S</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1106"/>
<source>Export specified packets</source>
<translation>Exporter les paquets specifiés</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+H</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+H</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+P</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1132"/>
<source>List Files</source>
<translation>Liste des fichiers</translation>
@@ -7079,10 +6991,6 @@ a:hover {
<translation>&amp;Recharger</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+R</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+R</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1172"/>
<source>Options</source>
<translation>Options</translation>
@@ -7093,10 +7001,6 @@ a:hover {
<translation>Options de capture</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+K</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+K</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1189"/>
<source>Capture filters</source>
<translation>Filtres de Capture</translation>
@@ -7127,37 +7031,21 @@ a:hover {
<translation>Description</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+D</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+D</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1277"/>
<source>Field Name</source>
<translation>Nom du champs</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+F</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+F</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1288"/>
<source>Value</source>
<translation>Valeur</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+V</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+V</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1299"/>
<source>As Filter</source>
<translation>Comme un Filtre</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+C</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+C</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1310"/>
<location filename="main_window.ui" line="1355"/>
<source>&amp;Selected</source>
@@ -7252,10 +7140,6 @@ a:hover {
<translation>Aller au paquet suivant de cette conversation</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+.</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="979"/>
<source>Previous Packet in Conversation</source>
<translation>Paquet Précédent dans la Conversation</translation>
@@ -7266,10 +7150,6 @@ a:hover {
<translation>Aller au paquet précédent de cette conversation</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+,</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+,</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1051"/>
<source>Go to Packet…</source>
<translation>Aller au Paquet...</translation>
@@ -7325,10 +7205,6 @@ a:hover {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>F5</source>
- <translation type="vanished">F5</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1259"/>
<source>Copy this item&apos;s description</source>
<translation>Copier la description de cet élément</translation>
@@ -7364,28 +7240,16 @@ a:hover {
<translation>Trouver un paquet</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+F</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+F</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1435"/>
<source>Find the next packet</source>
<translation>Trouver le paquet suivant</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+N</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+N</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1446"/>
<source>Find the previous packet</source>
<translation>Trouver le paquet précédent</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+B</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+B</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1454"/>
<source>&amp;Mark/Unmark Packet</source>
<translation>&amp;Marquer/Démarquer un paquet</translation>
@@ -7396,10 +7260,6 @@ a:hover {
<translation>Marquer ou Démarquer ce paquet</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1465"/>
<source>Mark All Displayed</source>
<translation>Marquer tout comme Affichées</translation>
@@ -7410,10 +7270,6 @@ a:hover {
<translation>Marquer tous les paquets affichés</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+M</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+M</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1476"/>
<source>Unmark All Displayed</source>
<translation>Démarquer tous affichés</translation>
@@ -7424,11 +7280,6 @@ a:hover {
<translation>Démarquer tous paquets affichés</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+M</source>
- <oldsource>Meta+Alt+M</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+M</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1487"/>
<source>Next Mark</source>
<translation>Marque suivante</translation>
@@ -7439,11 +7290,6 @@ a:hover {
<translation>Aller au prochain paquet marqués</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+N</source>
- <oldsource>Meta+Shift+N</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Maj+N</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1498"/>
<source>Previous Mark</source>
<translation>Marque Précédente</translation>
@@ -7454,11 +7300,6 @@ a:hover {
<translation>Aller au paquet précédent marqué</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+B</source>
- <oldsource>Meta+Shift+B</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Maj+B</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1509"/>
<source>&amp;Ignore/Unignore Packet</source>
<translation>&amp;Ignorer/Ne plus ignorer un paquet</translation>
@@ -7469,10 +7310,6 @@ a:hover {
<translation>Ignorer ou ne plus ignorer ce paquet</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+D</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+D</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1520"/>
<source>Ignore All Displayed</source>
<translation>Ignorer tous les affichés</translation>
@@ -7493,10 +7330,6 @@ a:hover {
<translation>Ne plus ignorer tous les paquets affichés</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+D</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+D</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1542"/>
<source>Set/Unset Time Reference</source>
<translation>Fixer/Defixer le Temps de Réference</translation>
@@ -7507,10 +7340,6 @@ a:hover {
<translation>Fixer ou défixer le temps de réference de ce paquet</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+T</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1553"/>
<source>Unset All Time References</source>
<translation>Défixer tous les Temps de Réferences</translation>
@@ -7521,10 +7350,6 @@ a:hover {
<translation>Supprimer tous les temps de réferences</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+T</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+T</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1564"/>
<source>Next Time Reference</source>
<translation>Prochain Temps de Réference</translation>
@@ -7535,10 +7360,6 @@ a:hover {
<translation>Aller au prochain temps de réference</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+N</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+N</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1575"/>
<source>Previous Time Reference</source>
<translation>Précédent Temps de réference</translation>
@@ -7549,19 +7370,11 @@ a:hover {
<translation>Aller au précédent temps de réference</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+B</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+B</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1589"/>
<source>Shift or change packet timestamps</source>
<translation>Décalager ou changer le temps des paquets</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+T</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+T</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1600"/>
<source>Add or change a packet comment</source>
<translation>Ajouter ou changer le commentaire d&apos;un paquet</translation>
@@ -7577,19 +7390,11 @@ a:hover {
<translation>Gerer mes profils de configuration</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+A</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+A</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1628"/>
<source>Manage Wireshark&apos;s preferences</source>
<translation>Gerer les préferences de Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+P</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+P</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1642"/>
<source>Capture File Properties</source>
<translation>Propriétés du fichier de capture</translation>
@@ -7896,10 +7701,6 @@ a:hover {
<translation>Recharger plugins Lua</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+L</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+L</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1937"/>
<source>Advertisements by Topic</source>
<translation>Annonces par Sujet</translation>
@@ -8078,42 +7879,6 @@ a:hover {
<translation>Aucune statistique MTP3 enregistrée</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+1</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+2</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+3</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+4</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+5</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+6</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+7</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+7</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+8</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+8</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+9</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+9</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2829"/>
<source>Stream Analysis</source>
<translation>Analyse de Flux</translation>
@@ -8418,28 +8183,16 @@ a:hover {
<translation>Agrandir le texte de la fenêtre principale</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl++</source>
- <translation type="vanished">Ctrl++</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2104"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Zoom arrière</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+-</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+-</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2115"/>
<source>Normal Size</source>
<translation>Taille Normale</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+0</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+0</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2126"/>
<source>Resize Columns</source>
<translation>Redimensionner les Colonnes</translation>
@@ -8450,10 +8203,6 @@ a:hover {
<translation>Ajuster les colonnes de la liste des paquets au contenu</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+R</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+R</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2140"/>
<source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>Date et Heure du Jour (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
@@ -8466,11 +8215,6 @@ a:hover {
<translation>Voir les temps paquets comme la date et l&apos;heure du jour.</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+1</source>
- <oldsource>Meta+Alt+1</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+1</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2154"/>
<source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>Année, Jour de l&apos;Année, et Heure du Jour (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
@@ -8486,11 +8230,6 @@ a:hover {
<translation>Heure du Jour (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+2</source>
- <oldsource>Meta+Alt+2</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+2</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2179"/>
<source>Seconds Since 1970-01-01</source>
<translation>Secondes depuis 01-01-1970</translation>
@@ -8501,21 +8240,11 @@ a:hover {
<translation>Afficher les temps paquets en secondes depuis UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+3</source>
- <oldsource>Meta+Alt+3</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+3</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2193"/>
<source>Seconds Since Beginning of Capture</source>
<translation>Secondes Depuis le Début de la Capture</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+4</source>
- <oldsource>Meta+Alt+4</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+4</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2207"/>
<source>Seconds Since Previous Captured Packet</source>
<translation>Secondes Depuis le Paquet Capturé Précédent</translation>
@@ -8526,11 +8255,6 @@ a:hover {
<translation>Afficher les temps paquets en secondes depuis le précédent paquet capturé.</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+5</source>
- <oldsource>Meta+Alt+5</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+5</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2221"/>
<source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source>
<translation>Secondes Depuis le Paquet Affiché Précédent</translation>
@@ -8541,11 +8265,6 @@ a:hover {
<translation>Afficher les temps paquets en secondes depuis le précédent paquet affiché.</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+6</source>
- <oldsource>Meta+Alt+6</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+6</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2235"/>
<source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>Date et Heure du jour UTC (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
@@ -8556,11 +8275,6 @@ a:hover {
<translation>Voir les paquets avec la date et l&apos;heure du jour UTC.</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+7</source>
- <oldsource>Meta+Alt+7</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+7</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2249"/>
<source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>Année UTC, Jour de l&apos;Année, et Heure du Jour (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
@@ -8581,11 +8295,6 @@ a:hover {
<translation>Afficher les paquets avec l&apos;heure du jour UTC.</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+8</source>
- <oldsource>Meta+Alt+8</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+8</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2274"/>
<source>Automatic (from capture file)</source>
<translation>Automatique (du fichier de capture)</translation>
@@ -9031,10 +8740,6 @@ a:hover {
<translation>Rétablit conversations coloriées.</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Space</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Espace</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2832"/>
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation>Analyse flux RTP</translation>
@@ -9055,217 +8760,213 @@ a:hover {
<translation>Active et désactive des protocoles spécifiques</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+E</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+E</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.cpp" line="410"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="420"/>
<source>Check for Updates</source>
<oldsource>Check for Updates...</oldsource>
<translation>Vérifier Mises à Jour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="789"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="799"/>
<source> before quitting</source>
<translation>avant de quitter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="965"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="975"/>
<source>Save packets before merging?</source>
<translation>Sauvegarder les paquets avant la fusion?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="966"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="976"/>
<source>A temporary capture file can&apos;t be merged.</source>
<translation>une capture temporaire ne peut pas etre fusionner.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="972"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="982"/>
<source>Save changes in &quot;%1&quot; before merging?</source>
<translation>Sauvegarder les changements dans &quot;%1&quot; avant la fusion?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="974"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="984"/>
<source>Changes must be saved before the files can be merged.</source>
<translation>Les changements doivent etre sauvegarder avant la fusion de fichier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="199"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="207"/>
<source>Invalid Display Filter</source>
<translation>Filtre d&apos;affichage invalide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1011"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1021"/>
<source>Invalid Read Filter</source>
<translation>Filtre de Lecture Invalide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1022"/>
<source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid read filter. (%2).</source>
<translation>L&apos;expression de filtre %1 n&apos;est pas un filtre de lecture valide. (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1112"/>
<source> before importing a capture</source>
<oldsource> before importing a new capture</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1375"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1385"/>
<source>Unable to export to &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Impossible d&apos;exporter dans &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1376"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1386"/>
<source>You cannot export packets to the current capture file.</source>
<translation>Vous ne pouvez pas exporter les paquets de la capture en cours.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1463"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1498"/>
<source>.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1535"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1545"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1531"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1539"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1541"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1549"/>
<source>Your captured packets will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Votre capture de paquet sera perdu si vous ne les enregistrez pas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1544"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1554"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made to the capture file &quot;%1&quot;%2?</source>
<translation>Voulez-vous enregistrer les modifications que vous avez apportées au fichier de capture &quot;%1&quot;%2?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1536"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1546"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1555"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Vos changements seront perdus si vous ne les enregistrez pas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1530"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1540"/>
<source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1538"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1548"/>
<source>Do you want to save the captured packets%1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1562"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1572"/>
<source>Save before Continue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1564"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1574"/>
<source>Stop and Save</source>
<translation>Arreter et Sauvegarder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1576"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1586"/>
<source>Stop and Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1588"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1598"/>
<source>Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Quit without Saving</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1579"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1592"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1589"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1602"/>
<source>Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Continue without Saving</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1582"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1592"/>
<source>Stop and Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1923"/>
<source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
<translation>(Nom du fichier ne peut pas être mappé à l&apos;UTF-8)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1934"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1944"/>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation>L&apos;analyseur de réseau Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1969"/>
<source>Capturing from %1</source>
<translation>Capture en cours de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="188"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="196"/>
<source> before opening another file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="677"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="685"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="769"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="777"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>Sauvegarde en cours %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="808"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="817"/>
<source>No interface selected</source>
<translation>Aucune interface sélectionnée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="818"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="827"/>
<source>Invalid capture filter</source>
<translation>Filtre de capture invalide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1032"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1079"/>
<source>Clear Menu</source>
<translation>Effacer les fichiers récemment ouverts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1495"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1542"/>
<source>Please wait while Wireshark is initializing</source>
<translation>Veuillez patienter pendant que Wireshark s&apos;initialise. . .</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1576"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1623"/>
<source> before closing the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1659"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1706"/>
<source>Export Selected Packet Bytes</source>
<translation>Exporter Octets de Paquets Sélectionnés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1772"/>
<source>No Keys</source>
<translation>Aucune clés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1773"/>
<source>There are no SSL Session Keys to save.</source>
<translation>Il y a aucune clé de Session SSL à sauvegarder.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1779"/>
<source>Export SSL Session Keys (%Ln key(s))</source>
<oldsource>Export SSL Session Keys (%1 key%2</oldsource>
<translation type="unfinished">
@@ -9274,86 +8975,86 @@ a:hover {
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1708"/>
<source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files (</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1736"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1783"/>
<source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1921"/>
<source>Couldn&apos;t copy text. Try another item.</source>
<translation>Impossible de copier le texte. Essayer un autre item.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2283"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3371"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2330"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3418"/>
<source>Unable to build conversation filter.</source>
<translation>Impossible de construire un filtre de conversation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2428"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2441"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2475"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2488"/>
<source> before reloading the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2475"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2522"/>
<source>No filter available. Try another </source>
<translation>Aucun filtre disponible. Essayer un autre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3378"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3425"/>
<source>Error compiling filter for this conversation.</source>
<translation>Erreur dans la compilation du filtre pour cette conversation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3434"/>
<source>No previous/next packet in conversation.</source>
<translation>Aucun paquet précédent/suivant dans la conversation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3464"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3511"/>
<source>No Interface Selected</source>
<translation>Aucune Interface Sélectionnée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3471"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3518"/>
<source> before starting a new capture</source>
<translation>avant de commencer une nouvelle capture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3489"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3536"/>
<source> before restarting the capture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3692"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3739"/>
<source>Wiki Page for %1</source>
<translation>Page Wiki pour %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3693"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3740"/>
<source>&lt;p&gt;The Wireshark Wiki is maintained by the community.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proceed to the wiki?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Le Wiki Wireshark est maintenu par la communauté&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La page que vous vous apprêtez à charger peut être magnifique, incomplète, fausse ou inexistante&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Poursuivre vers le wiki?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="262"/>
+ <location filename="main_window.h" line="267"/>
<source>Loading</source>
<translation>Chargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="264"/>
+ <location filename="main_window.h" line="269"/>
<source>Reloading</source>
<translation>Rechargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="265"/>
+ <location filename="main_window.h" line="270"/>
<source>Rescanning</source>
<translation>Rebalayage</translation>
</message>
@@ -9971,47 +9672,47 @@ a:hover {
<translation>Résumé en Texte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="654"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="661"/>
<source>Align Left</source>
<translation>Aligner à gauche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="655"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="662"/>
<source>Align Center</source>
<translation>Aligner au centre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="656"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="663"/>
<source>Align Right</source>
<translation>Aligner à droite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="658"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="665"/>
<source>Column Preferences</source>
<translation>Préferences de la colonne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="659"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="666"/>
<source>Edit Column</source>
<translation>Éditer la colonne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="660"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="667"/>
<source>Resize To Contents</source>
<translation>Ajuster la taille au contenu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="661"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="668"/>
<source>Resolve Names</source>
<translation>Résoudre les noms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="666"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="673"/>
<source>Remove This Column</source>
<translation>Supprimer cette colonne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="1029"/>
<source>Frame %1: %2
</source>
@@ -10020,7 +9721,7 @@ a:hover {
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="1033"/>
<source>[ Comment text exceeds %1. Stopping. ]</source>
<translation>[ Taille maximum de commentaire dépassé %1 Arrêt !]</translation>
</message>
@@ -14853,10 +14554,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation>Copie une représentation texte de l&apos;arborescence dans le presse-papiers</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+C</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="87"/>
<source>Save as…</source>
<oldsource>Save as...</oldsource>
@@ -14868,10 +14565,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation>Sauvegarde l&apos;information affichée sous divers formats</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+S</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="93"/>
<source>Save as</source>
<translation>Enregistrer sous</translation>
@@ -15128,10 +14821,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation>Sélectionner tous les appels</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+A</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+A</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="184"/>
<source>SIP Flows</source>
<translation>Flux SIP</translation>
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts
index bb40c8df7d..d89d24b59c 100644
--- a/ui/qt/wireshark_it.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_it.ts
@@ -2032,12 +2032,12 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Espressione del filtro di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="189"/>
+ <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="211"/>
<source>Select a field name to get started</source>
<translation>Seleziona il nome di un campo per iniziare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="193"/>
+ <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="215"/>
<source>Click OK to insert this filter</source>
<translation>Fai clic su OK per inserire questo filtro</translation>
</message>
@@ -4630,10 +4630,6 @@ per i file di filtro: %2.</translation>
<translation>Copia l&apos;albero come CSV</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+C</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="lbm_lbtrm_transport_dialog.ui" line="452"/>
<source>Copy as YAML</source>
<translation>Copia come YAML</translation>
@@ -4644,10 +4640,6 @@ per i file di filtro: %2.</translation>
<translation>Copia l&apos;albero come YAML</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Y</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Y</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="lbm_lbtrm_transport_dialog.ui" line="469"/>
<source>Show the data frames column</source>
<translation>Mostra la colonna dei dati dei frame</translation>
@@ -5149,10 +5141,6 @@ per i file di filtro: %2.</translation>
<translation>Copia l&apos;albero come CSV</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+C</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="lbm_lbtru_transport_dialog.ui" line="656"/>
<source>Copy as YAML</source>
<translation>Copia come YAML</translation>
@@ -5163,10 +5151,6 @@ per i file di filtro: %2.</translation>
<translation>Copia l&apos;albero come YAML</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Y</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Y</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="lbm_lbtru_transport_dialog.ui" line="673"/>
<source>Show the data frames column</source>
<translation>Mostra la colonna dei dati dei frame</translation>
@@ -5452,10 +5436,6 @@ per i file di filtro: %2.</translation>
<translation>Copia l&apos;albero come CSV</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+C</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="lbm_stream_dialog.ui" line="107"/>
<source>Copy as YAML</source>
<translation>Copia come YAML</translation>
@@ -5466,10 +5446,6 @@ per i file di filtro: %2.</translation>
<translation>Copia l&apos;albero come YAML</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Y</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Y</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="lbm_stream_dialog.cpp" line="392"/>
<source>LBM Stream failed to attach to tap</source>
<translation>Il flusso LBM non è riuscito ad agganciare il tap</translation>
@@ -6806,10 +6782,6 @@ a:hover {
<translation>Apri un file di cattura</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+O</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+O</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="775"/>
<source>Quit</source>
<translation>Esci</translation>
@@ -6820,10 +6792,6 @@ a:hover {
<translation>Esci da Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="792"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Avvia</translation>
@@ -6834,10 +6802,6 @@ a:hover {
<translation>Avvia la cattura dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+E</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+E</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="803"/>
<source>S&amp;top</source>
<translation>&amp;Ferma</translation>
@@ -6853,10 +6817,6 @@ a:hover {
<translation>Chiudi</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+W</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+W</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="831"/>
<source>No files found</source>
<translation>File non trovati</translation>
@@ -6867,10 +6827,6 @@ a:hover {
<translation>&amp;Contenuti</translation>
</message>
<message>
- <source>F1</source>
- <translation type="vanished">F1</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="855"/>
<source>Wireshark Filter</source>
<translation>Filtro di Wireshark</translation>
@@ -6951,10 +6907,6 @@ a:hover {
<translation>Vai al pacchetto successivo</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Down</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Giù</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="957"/>
<source>Previous Packet</source>
<translation>Pacchetto precedente</translation>
@@ -6965,10 +6917,6 @@ a:hover {
<translation>Vai al pacchetto precedente</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Up</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Su</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="990"/>
<source>First Packet</source>
<translation>Primo pacchetto</translation>
@@ -6979,10 +6927,6 @@ a:hover {
<translation>Vai al primo pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Home</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Home</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1001"/>
<source>Last Packet</source>
<translation>Ultimo pacchetto</translation>
@@ -6993,10 +6937,6 @@ a:hover {
<translation>Vai all&apos;ultimo pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+End</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Fine</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1015"/>
<source>E&amp;xpand Subtrees</source>
<translation>E&amp;spandi sottoalberi</translation>
@@ -7007,10 +6947,6 @@ a:hover {
<translation>Espande i dettagli del pacchetto attuale</translation>
</message>
<message>
- <source>Shift+Right</source>
- <translation type="vanished">Shift+Destra</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1026"/>
<source>&amp;Expand All</source>
<translation>&amp;Espandi tutti</translation>
@@ -7021,10 +6957,6 @@ a:hover {
<translation>Espandi i dettagli del pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Right</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Destra</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1037"/>
<source>Collapse &amp;All</source>
<translation>Contrai &amp;tutti</translation>
@@ -7035,19 +6967,11 @@ a:hover {
<translation>Contrai tutti i dettagli del pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Left</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Sinistra</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1054"/>
<source>Go to specified packet</source>
<translation>Vai al pacchetto specificato</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+G</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+G</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1065"/>
<source>Merge one or more files</source>
<translation>Unisci uno o più file</translation>
@@ -7063,32 +6987,16 @@ a:hover {
<translation>&amp;Salva</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+S</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1095"/>
<source>Save as a different file</source>
<translation>Salva come file diverso</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+S</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+S</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1106"/>
<source>Export specified packets</source>
<translation>Esporta i pacchetti specificati</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+H</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+H</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+S</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1132"/>
<source>List Files</source>
<translation>Elenca file</translation>
@@ -7109,10 +7017,6 @@ a:hover {
<translation>&amp;Ricarica</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+R</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+R</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1172"/>
<source>Options</source>
<translation>Opzioni</translation>
@@ -7123,10 +7027,6 @@ a:hover {
<translation>Opzioni di cattura</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+K</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+K</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1189"/>
<source>Capture filters</source>
<translation>Filtri di cattura</translation>
@@ -7157,37 +7057,21 @@ a:hover {
<translation>Descrizione</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+D</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+D</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1277"/>
<source>Field Name</source>
<translation>Nome campo</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+F</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+C</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1288"/>
<source>Value</source>
<translation>Valore</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+V</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+V</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1299"/>
<source>As Filter</source>
<translation>Come filtro</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+C</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+C</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1310"/>
<location filename="main_window.ui" line="1355"/>
<source>&amp;Selected</source>
@@ -7282,10 +7166,6 @@ a:hover {
<translation>Vai al pacchetto successivo in questa conversazione</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+.</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="979"/>
<source>Previous Packet in Conversation</source>
<translation>Pacchetto precedente in conversazione</translation>
@@ -7296,10 +7176,6 @@ a:hover {
<translation>Vai al pacchetto precedente in questa conversazione</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+,</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+,</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1051"/>
<source>Go to Packet…</source>
<translation>Vai al pacchetto...</translation>
@@ -7355,10 +7231,6 @@ a:hover {
<translation>Ricarica come file di formato/cattura</translation>
</message>
<message>
- <source>F5</source>
- <translation type="vanished">F5</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1259"/>
<source>Copy this item&apos;s description</source>
<translation>Copia la descrizione di questo elemento</translation>
@@ -7394,28 +7266,16 @@ a:hover {
<translation>Trova un pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+F</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+T</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1435"/>
<source>Find the next packet</source>
<translation>Vai al pacchetto successivo</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+N</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+P</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1446"/>
<source>Find the previous packet</source>
<translation>Vai al pacchetto precedente</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+B</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+R</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1454"/>
<source>&amp;Mark/Unmark Packet</source>
<translation>&amp;Marca/Deseleziona pacchetto</translation>
@@ -7426,10 +7286,6 @@ a:hover {
<translation>Marca o rimuovi la selezione di questo pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1465"/>
<source>Mark All Displayed</source>
<translation>Marca tutti i visualizzati</translation>
@@ -7440,10 +7296,6 @@ a:hover {
<translation>Marca tutti i pacchetti visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+M</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+M</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1476"/>
<source>Unmark All Displayed</source>
<translation>Rimuovi la selezione da tutti i visualizzati</translation>
@@ -7454,11 +7306,6 @@ a:hover {
<translation>Rimuovi la selezione da tutti i pacchetti visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+M</source>
- <oldsource>Meta+Alt+M</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+M</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1487"/>
<source>Next Mark</source>
<translation>Marchio successivo</translation>
@@ -7469,11 +7316,6 @@ a:hover {
<translation>Vai al prossimo pacchetto marcato</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+N</source>
- <oldsource>Meta+Shift+N</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Maiusc+N</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1498"/>
<source>Previous Mark</source>
<translation>Marchio precedente</translation>
@@ -7484,11 +7326,6 @@ a:hover {
<translation>Val al prossimo pacchetto marchiato</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+B</source>
- <oldsource>Meta+Shift+B</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Maiusc+B</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1509"/>
<source>&amp;Ignore/Unignore Packet</source>
<translation>&amp;Ignora/Considera pacchetto</translation>
@@ -7499,10 +7336,6 @@ a:hover {
<translation>Ignora o considera questo pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+D</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+D</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1520"/>
<source>Ignore All Displayed</source>
<translation>Ignora tutti i visualizzati</translation>
@@ -7523,10 +7356,6 @@ a:hover {
<translation>Considera tutti i pacchetti visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+D</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+D</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1542"/>
<source>Set/Unset Time Reference</source>
<translation>Imposta/Rimuovi il riferimento temporale</translation>
@@ -7537,10 +7366,6 @@ a:hover {
<translation>Imposta o rimuovi il riferimento temporale per questo pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+T</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1553"/>
<source>Unset All Time References</source>
<translation>Rimuovi tutti i riferimenti temporali</translation>
@@ -7551,10 +7376,6 @@ a:hover {
<translation>Elimina tutti i riferimenti temporali</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+T</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+T</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1564"/>
<source>Next Time Reference</source>
<translation>Riferimento temporale successivo</translation>
@@ -7565,10 +7386,6 @@ a:hover {
<translation>Vai al riferimento temporale successivo</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+N</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+N</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1575"/>
<source>Previous Time Reference</source>
<translation>Riferimento temporale precedente</translation>
@@ -7579,19 +7396,11 @@ a:hover {
<translation>Vai al riferimento temporale precedente</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+B</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+B</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1589"/>
<source>Shift or change packet timestamps</source>
<translation>Scorri o cambia la marca temporale del pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+T</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+T</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1600"/>
<source>Add or change a packet comment</source>
<translation>Aggiungi o modifica un commento al pacchetto</translation>
@@ -7607,19 +7416,11 @@ a:hover {
<translation>Gestisci i tuoi profili di configurazione</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+A</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+A</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1628"/>
<source>Manage Wireshark&apos;s preferences</source>
<translation>Gestisci le preferenze di Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+P</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+P</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1642"/>
<source>Capture File Properties</source>
<translation>Proprietà file di cattura</translation>
@@ -7926,10 +7727,6 @@ a:hover {
<translation>Ricarica i plugin Lua</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+L</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Maiusc+L</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1937"/>
<source>Advertisements by Topic</source>
<translation>Annunci per argomento</translation>
@@ -8108,42 +7905,6 @@ a:hover {
<translation>Nessuna statistica MTP3 registrata</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+1</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+2</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+3</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+4</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+5</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+6</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+7</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+7</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+8</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+8</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+9</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+9</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2829"/>
<source>Stream Analysis</source>
<translation>Analisi flusso</translation>
@@ -8448,28 +8209,16 @@ a:hover {
<translation>Ingrandisci il testo della finestra principale</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl++</source>
- <translation type="vanished">Ctrl++</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2104"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Rimpicciolisci</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+-</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+-</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2115"/>
<source>Normal Size</source>
<translation>Dimensione normale</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+0</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+0</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2126"/>
<source>Resize Columns</source>
<translation>Ridimensiona colonne</translation>
@@ -8480,10 +8229,6 @@ a:hover {
<translation>Ridimensiona le colonne dell&apos;elenco dei pacchetti per adattare il contenuto</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+R</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+R</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2140"/>
<source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>Data e ora del giorno (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
@@ -8496,11 +8241,6 @@ a:hover {
<translation>Mostra gli orari dei pacchetti come date e ora del giorno.</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+1</source>
- <oldsource>Meta+Alt+1</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+1</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2154"/>
<source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>Anno, giorno dell&apos;anno, e ora del giorno (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
@@ -8516,11 +8256,6 @@ a:hover {
<translation>Ora del giorno (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+2</source>
- <oldsource>Meta+Alt+2</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+2</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2179"/>
<source>Seconds Since 1970-01-01</source>
<translation>Secondi dal 1970-01-01</translation>
@@ -8531,21 +8266,11 @@ a:hover {
<translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dalla epoch UNIX/POSIX (1970-01-01).</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+3</source>
- <oldsource>Meta+Alt+3</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+3</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2193"/>
<source>Seconds Since Beginning of Capture</source>
<translation>Secondi dall&apos;inizio della cattura</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+4</source>
- <oldsource>Meta+Alt+4</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+4</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2207"/>
<source>Seconds Since Previous Captured Packet</source>
<translation>Secondi dal precedente pacchetto catturato</translation>
@@ -8556,11 +8281,6 @@ a:hover {
<translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dal precedente pacchetto catturato.</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+5</source>
- <oldsource>Meta+Alt+5</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+5</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2221"/>
<source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source>
<translation>Secondi dal precedente pacchetto visualizzato</translation>
@@ -8571,11 +8291,6 @@ a:hover {
<translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dal precedente pacchetto visualizzato.</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+6</source>
- <oldsource>Meta+Alt+6</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+6</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2235"/>
<source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>Date e ora del giorno UTC (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
@@ -8586,11 +8301,6 @@ a:hover {
<translation>Mostra gli orari del pacchetto come data e ora del giorno UTC.</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+7</source>
- <oldsource>Meta+Alt+7</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+7</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2249"/>
<source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>Anno, giorno dell&apos;anno e ora del giorno UTC (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
@@ -8611,11 +8321,6 @@ a:hover {
<translation>Mostra l&apos;orario dei pacchetti come ora del giorno UTC.</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+8</source>
- <oldsource>Meta+Alt+8</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+8</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2274"/>
<source>Automatic (from capture file)</source>
<translation>Automatico (dal file di cattura)</translation>
@@ -9061,10 +8766,6 @@ a:hover {
<translation>Ripristina le conversazioni colorate.</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Space</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Barra spaziatrice</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2832"/>
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation>Analisi flusso RTP</translation>
@@ -9085,217 +8786,213 @@ a:hover {
<translation>Abilita e disabilita protocolli specifici</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+E</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Maiusc+E</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.cpp" line="410"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="420"/>
<source>Check for Updates</source>
<oldsource>Check for Updates...</oldsource>
<translation>Verifica aggiornamenti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="789"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="799"/>
<source> before quitting</source>
<translation>prima di uscire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="965"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="975"/>
<source>Save packets before merging?</source>
<translation>Salvare i pacchetti prima di unire?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="966"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="976"/>
<source>A temporary capture file can&apos;t be merged.</source>
<translation>Un file di cattura temporaneo non può essere unito.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="972"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="982"/>
<source>Save changes in &quot;%1&quot; before merging?</source>
<translation>Salvare le modifiche a &quot;%1&quot; prima di unire?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="974"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="984"/>
<source>Changes must be saved before the files can be merged.</source>
<translation>Le modifiche devono essere salvate prima di unire.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="199"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="207"/>
<source>Invalid Display Filter</source>
<translation>Filtro di visualizzazione non valido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1011"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1021"/>
<source>Invalid Read Filter</source>
<translation>Filtro di lettura non valido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1022"/>
<source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid read filter. (%2).</source>
<translation>L&apos;espressione %1 non è un filtro di lettura valido. (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1112"/>
<source> before importing a capture</source>
<oldsource> before importing a new capture</oldsource>
<translation>prima di importare una cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1375"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1385"/>
<source>Unable to export to &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Impossibile esportare su &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1376"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1386"/>
<source>You cannot export packets to the current capture file.</source>
<translation>Non puoi esportare pacchetti sul file di cattura attuale.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1463"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1498"/>
<source>.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1535"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1545"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation>Vuoi salvare le modifiche che hai apportato%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1531"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1539"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1541"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1549"/>
<source>Your captured packets will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>I pacchetti catturati saranno persi se non li salvi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1544"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1554"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made to the capture file &quot;%1&quot;%2?</source>
<translation>Vuoi salvare le modifiche che hai apportato al file di cattura &quot;%1&quot;%2?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1536"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1546"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1555"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Le modifiche saranno perse se non le salvi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1530"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1540"/>
<source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source>
<translation>Vuoi interrompere la cattura e salvare i pacchetti catturati%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1538"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1548"/>
<source>Do you want to save the captured packets%1?</source>
<translation>Vuoi salvare i pacchetti catturati%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1562"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1572"/>
<source>Save before Continue</source>
<translation>Salva prima di continuare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1564"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1574"/>
<source>Stop and Save</source>
<translation>Ferma e salva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1576"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1586"/>
<source>Stop and Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource>
<translation>Ferma ed esci senza sal&amp;vare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1588"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1598"/>
<source>Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Quit without Saving</oldsource>
<translation>Esci senza sal&amp;vare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1579"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1592"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1589"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1602"/>
<source>Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Continue without Saving</oldsource>
<translation>Continua senza sal&amp;vare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1582"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1592"/>
<source>Stop and Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource>
<translation>Ferma e continua senza sal&amp;vare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1923"/>
<source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
<translation>(Il nome del file non può essere associato in UTF-8)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1934"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1944"/>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation>Wireshark l&apos;analizzatore di rete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1969"/>
<source>Capturing from %1</source>
<translation>Cattura da %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="188"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="196"/>
<source> before opening another file</source>
<translation>errore durante l&apos;apertura di un altro file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="677"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="685"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="769"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="777"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>Salvataggio di %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="808"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="817"/>
<source>No interface selected</source>
<translation>Nessuna interfaccia selezionata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="818"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="827"/>
<source>Invalid capture filter</source>
<translation>Filtro di cattura invalido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1032"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1079"/>
<source>Clear Menu</source>
<translation>Pulisci menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1495"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1542"/>
<source>Please wait while Wireshark is initializing</source>
<translation>Attendi l&apos;inizializzazione di Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1576"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1623"/>
<source> before closing the file</source>
<translation>prima della chiusura del file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1659"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1706"/>
<source>Export Selected Packet Bytes</source>
<translation>Esporta i byte del pacchetto selezionato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1772"/>
<source>No Keys</source>
<translation>Nessuna chiave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1773"/>
<source>There are no SSL Session Keys to save.</source>
<translation>Non ci sono chiavi di sessione SSL da salvare.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1779"/>
<source>Export SSL Session Keys (%Ln key(s))</source>
<oldsource>Export SSL Session Keys (%1 key%2</oldsource>
<translation>
@@ -9304,84 +9001,84 @@ a:hover {
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1708"/>
<source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files (</source>
<translation>Dati grezzi (*.bin *.dat *.raw);;Tutti i file (</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1736"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1783"/>
<source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source>
<translation>Chiavi di sessione SSL (*.keys *.txt);;Any File (</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1921"/>
<source>Couldn&apos;t copy text. Try another item.</source>
<translation>Non riesco a copiare il testo. Prova un&apos;altra voce.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2283"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3371"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2330"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3418"/>
<source>Unable to build conversation filter.</source>
<translation>Impossibile creare il filtro di conversazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2428"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2441"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2475"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2488"/>
<source> before reloading the file</source>
<translation>prima di ricaricare il file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2475"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2522"/>
<source>No filter available. Try another </source>
<translation>Nessun filtro disponibile. Provane un altro </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3378"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3425"/>
<source>Error compiling filter for this conversation.</source>
<translation>Errore durante la compilazione del filtro per questa conversazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3434"/>
<source>No previous/next packet in conversation.</source>
<translation>Nessun pacchetto precedente/successivo in conversazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3464"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3511"/>
<source>No Interface Selected</source>
<translation>Nessuna interfaccia selezionata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3471"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3518"/>
<source> before starting a new capture</source>
<translation>prima di iniziare una nuova cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3489"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3536"/>
<source> before restarting the capture</source>
<translation>prima di riavviare la cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3692"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3739"/>
<source>Wiki Page for %1</source>
<translation>Pagina wiki per %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3693"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3740"/>
<source>&lt;p&gt;The Wireshark Wiki is maintained by the community.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proceed to the wiki?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Il Wiki di Wireshark è gestito dalla comunità.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La pagina che stai per caricare potrebbe essere perfetta, incompleta, errata o inesistente.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vuoi proseguire?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="262"/>
+ <location filename="main_window.h" line="267"/>
<source>Loading</source>
<translation>Caricamento in corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="264"/>
+ <location filename="main_window.h" line="269"/>
<source>Reloading</source>
<translation>Ricaricamento in corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="265"/>
+ <location filename="main_window.h" line="270"/>
<source>Rescanning</source>
<translation>Nuova scansione in corso</translation>
</message>
@@ -9999,47 +9696,47 @@ a:hover {
<translation>Riepilogo come testo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="654"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="661"/>
<source>Align Left</source>
<translation>Allinea a sinistra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="655"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="662"/>
<source>Align Center</source>
<translation>Allinea al centro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="656"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="663"/>
<source>Align Right</source>
<translation>Allinea a destra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="658"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="665"/>
<source>Column Preferences</source>
<translation>Preferenze delle colonne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="659"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="666"/>
<source>Edit Column</source>
<translation>Modifica colonna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="660"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="667"/>
<source>Resize To Contents</source>
<translation>Ridimensiona come il contenuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="661"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="668"/>
<source>Resolve Names</source>
<translation>Risolvi i nomi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="666"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="673"/>
<source>Remove This Column</source>
<translation>Rimuovi questa colonna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="1029"/>
<source>Frame %1: %2
</source>
@@ -10048,7 +9745,7 @@ a:hover {
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="1033"/>
<source>[ Comment text exceeds %1. Stopping. ]</source>
<translation>[ Il testo del commento supera %1. Interruzione. ]</translation>
</message>
@@ -14881,10 +14578,6 @@ a:hover {
<translation>Copia una rappresentazione testuale dell&apos;albero negli appunti</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+C</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="87"/>
<source>Save as…</source>
<oldsource>Save as...</oldsource>
@@ -14896,10 +14589,6 @@ a:hover {
<translation>Salva i dati visualizzati in vari formati</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+S</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="93"/>
<source>Save as</source>
<translation>Salva come</translation>
@@ -15156,10 +14845,6 @@ a:hover {
<translation>Seleziona tutte le chiamate</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+A</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+T</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="184"/>
<source>SIP Flows</source>
<translation>Flussi SIP</translation>
diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
index 1de12cb391..a1a625fc4c 100644
--- a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
@@ -2028,12 +2028,12 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>表示フィルタ式</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="189"/>
+ <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="211"/>
<source>Select a field name to get started</source>
<translation>開始するフィールド名を選択</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="193"/>
+ <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="215"/>
<source>Click OK to insert this filter</source>
<translation>OKをクリックしてこのフィルタを挿入</translation>
</message>
@@ -4615,10 +4615,6 @@ for filter files: %2.</source>
<translation>ツリーをCSVとしてコピー</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+C</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="lbm_lbtrm_transport_dialog.ui" line="452"/>
<source>Copy as YAML</source>
<translation>YAMLとしてコピー</translation>
@@ -4629,10 +4625,6 @@ for filter files: %2.</source>
<translation>ツリーをYAMLとしてコピー</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Y</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Y</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="lbm_lbtrm_transport_dialog.ui" line="469"/>
<source>Show the data frames column</source>
<translation>データフレーム数の列を表示</translation>
@@ -5134,10 +5126,6 @@ for filter files: %2.</source>
<translation>CSVとしてツリーをコピー</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+C</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="lbm_lbtru_transport_dialog.ui" line="656"/>
<source>Copy as YAML</source>
<translation>YAMLとしてコピー</translation>
@@ -5148,10 +5136,6 @@ for filter files: %2.</source>
<translation>YAMLとしてツリーをコピー</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Y</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Y</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="lbm_lbtru_transport_dialog.ui" line="673"/>
<source>Show the data frames column</source>
<translation>データフレーム数を列に表示</translation>
@@ -5437,10 +5421,6 @@ for filter files: %2.</source>
<translation>ツリーをCSVとしてコピー</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+C</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="lbm_stream_dialog.ui" line="107"/>
<source>Copy as YAML</source>
<translation>YAMLとしてコピー</translation>
@@ -5451,10 +5431,6 @@ for filter files: %2.</source>
<translation>ツリーをYAMLとしてコピー</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Y</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Y</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="lbm_stream_dialog.cpp" line="392"/>
<source>LBM Stream failed to attach to tap</source>
<translation>LVMストリームをタップに割り当てるのに失敗しました</translation>
@@ -6763,10 +6739,6 @@ a:hover {
<translation>キャプチャファイルを開きます</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+O</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+O</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="775"/>
<source>Quit</source>
<translation>終了</translation>
@@ -6777,10 +6749,6 @@ a:hover {
<translation>Wiresharkを終了します</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="792"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>開始(&amp;S)</translation>
@@ -6791,10 +6759,6 @@ a:hover {
<translation>パケットキャプチャを開始します</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+E</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+E</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="803"/>
<source>S&amp;top</source>
<translation>停止(&amp;t)</translation>
@@ -6810,10 +6774,6 @@ a:hover {
<translation>閉じる</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+W</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+W</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="831"/>
<source>No files found</source>
<translation>ファイルが見つかりませんでした</translation>
@@ -6824,10 +6784,6 @@ a:hover {
<translation>目次(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <source>F1</source>
- <translation type="vanished">F1</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="855"/>
<source>Wireshark Filter</source>
<translation>Wiresharkフィルタ</translation>
@@ -6908,10 +6864,6 @@ a:hover {
<translation>次のパケットに移動します</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Down</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Down</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="957"/>
<source>Previous Packet</source>
<translation>前のパケット</translation>
@@ -6922,10 +6874,6 @@ a:hover {
<translation>前のパケットに移動します</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Up</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Up</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="990"/>
<source>First Packet</source>
<translation>最初のパケット</translation>
@@ -6936,10 +6884,6 @@ a:hover {
<translation>最初のパケットに移動します</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Home</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Home</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1001"/>
<source>Last Packet</source>
<translation>最後のパケット</translation>
@@ -6950,10 +6894,6 @@ a:hover {
<translation>最後のパケットに移動します</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+End</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+End</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1015"/>
<source>E&amp;xpand Subtrees</source>
<translation>サブツリーを展開(&amp;x)</translation>
@@ -6964,10 +6904,6 @@ a:hover {
<translation>現在のパケット詳細を展開します</translation>
</message>
<message>
- <source>Shift+Right</source>
- <translation type="vanished">Shift+Right</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1026"/>
<source>&amp;Expand All</source>
<translation>すべて展開(&amp;E)</translation>
@@ -6978,10 +6914,6 @@ a:hover {
<translation>パケット詳細を展開</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Right</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Right</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1037"/>
<source>Collapse &amp;All</source>
<translation>すべて閉じる(&amp;A)</translation>
@@ -6992,19 +6924,11 @@ a:hover {
<translation>すべてのパケット詳細を閉じます</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Left</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Left</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1054"/>
<source>Go to specified packet</source>
<translation>指定したパケットへ移動します</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+G</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+G</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1065"/>
<source>Merge one or more files</source>
<translation>1つそれ以上のファイルを結合します</translation>
@@ -7020,32 +6944,16 @@ a:hover {
<translation>保存(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+S</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1095"/>
<source>Save as a different file</source>
<translation>異なるファイルとして保存</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+S</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+S</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1106"/>
<source>Export specified packets</source>
<translation>指定したパケットを出力</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+H</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+H</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+P</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1132"/>
<source>List Files</source>
<translation>ファイル一覧</translation>
@@ -7066,10 +6974,6 @@ a:hover {
<translation>再読込(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+R</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+R</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1172"/>
<source>Options</source>
<translation>オプション</translation>
@@ -7080,10 +6984,6 @@ a:hover {
<translation>キャプチャオプション</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+K</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+K</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1189"/>
<source>Capture filters</source>
<translation>キャプチャフィルタ</translation>
@@ -7114,37 +7014,21 @@ a:hover {
<translation>記述</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+D</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+D</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1277"/>
<source>Field Name</source>
<translation>フィールド名</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+F</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+F</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1288"/>
<source>Value</source>
<translation>値</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+V</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+V</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1299"/>
<source>As Filter</source>
<translation>フィルタとして</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+C</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+C</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1310"/>
<location filename="main_window.ui" line="1355"/>
<source>&amp;Selected</source>
@@ -7239,10 +7123,6 @@ a:hover {
<translation>この対話の次のパケットに移動します</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+.</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="979"/>
<source>Previous Packet in Conversation</source>
<translation>対話の前のパケット</translation>
@@ -7253,10 +7133,6 @@ a:hover {
<translation>この対話の前のパケットに移動します</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+,</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+,</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1051"/>
<source>Go to Packet…</source>
<translation>パケットに移動…</translation>
@@ -7312,10 +7188,6 @@ a:hover {
<translation>ファイルフォーマット/キャプチャとして再読み込みします</translation>
</message>
<message>
- <source>F5</source>
- <translation type="vanished">F5</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1259"/>
<source>Copy this item&apos;s description</source>
<translation>この項目の記述をコピーします</translation>
@@ -7351,28 +7223,16 @@ a:hover {
<translation>パケットを検索します</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+F</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+F</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1435"/>
<source>Find the next packet</source>
<translation>次のパケットを検索します</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+N</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+N</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1446"/>
<source>Find the previous packet</source>
<translation>前のパケットを検索します</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+B</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+B</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1454"/>
<source>&amp;Mark/Unmark Packet</source>
<translation>パケットをマーク/マーク解除(&amp;M)</translation>
@@ -7383,10 +7243,6 @@ a:hover {
<translation>このパケットをマーク/マーク解除します</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1465"/>
<source>Mark All Displayed</source>
<translation>表示されているものをすべてマークします</translation>
@@ -7397,10 +7253,6 @@ a:hover {
<translation>すべての表示されているパケットをマークします</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+M</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+M</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1476"/>
<source>Unmark All Displayed</source>
<translation>表示されているものすべてをマーク解除します</translation>
@@ -7411,11 +7263,6 @@ a:hover {
<translation>すべての表示されているパケットをマーク解除します</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+M</source>
- <oldsource>Meta+Alt+M</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+M</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1487"/>
<source>Next Mark</source>
<translation>次のマーク</translation>
@@ -7426,11 +7273,6 @@ a:hover {
<translation>次にマークされたパケットに移動します</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+N</source>
- <oldsource>Meta+Shift+N</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+N</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1498"/>
<source>Previous Mark</source>
<translation>前のマーク</translation>
@@ -7441,11 +7283,6 @@ a:hover {
<translation>前にマークされたパケットに移動します</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+B</source>
- <oldsource>Meta+Shift+B</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+B</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1509"/>
<source>&amp;Ignore/Unignore Packet</source>
<translation>パケットを無視/無視を解除(&amp;I)</translation>
@@ -7456,10 +7293,6 @@ a:hover {
<translation>このパケットを無視するか無視しないようにします</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+D</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+D</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1520"/>
<source>Ignore All Displayed</source>
<translation>表示されているものすべてを無視します</translation>
@@ -7480,10 +7313,6 @@ a:hover {
<translation>すべての表示されたパケットの無視を解除します</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+D</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+D</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1542"/>
<source>Set/Unset Time Reference</source>
<translation>時間参照を設定/設定解除します</translation>
@@ -7494,10 +7323,6 @@ a:hover {
<translation>このパケットの時間参照を設定または設定解除します</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+T</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1553"/>
<source>Unset All Time References</source>
<translation>すべての時間参照を設定解除</translation>
@@ -7508,10 +7333,6 @@ a:hover {
<translation>すべての時間参照を削除</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+T</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+T</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1564"/>
<source>Next Time Reference</source>
<translation>次の時間参照</translation>
@@ -7522,10 +7343,6 @@ a:hover {
<translation>次の時間参照へ移動します</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+N</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+N</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1575"/>
<source>Previous Time Reference</source>
<translation>前の時間参照</translation>
@@ -7536,19 +7353,11 @@ a:hover {
<translation>前の時間参照へ移動</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+B</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+B</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1589"/>
<source>Shift or change packet timestamps</source>
<translation>パケットのタイムスタンプをずらすもしくは変更します</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+T</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+T</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1600"/>
<source>Add or change a packet comment</source>
<translation>パケットのコメントを追加または変更します</translation>
@@ -7564,19 +7373,11 @@ a:hover {
<translation>設定プロファイルを管理します</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+A</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+A</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1628"/>
<source>Manage Wireshark&apos;s preferences</source>
<translation>Wiresharkの設定を管理します</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+P</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+P</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1642"/>
<source>Capture File Properties</source>
<translation>キャプチャファイルプロパティ</translation>
@@ -7883,10 +7684,6 @@ a:hover {
<translation>Luaプラグインを再読込します</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+L</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+L</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1937"/>
<source>Advertisements by Topic</source>
<translation>トピック毎の通知</translation>
@@ -8065,42 +7862,6 @@ a:hover {
<translation>MTP3統計が登録されていません</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+1</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+2</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+3</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+4</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+5</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+6</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+7</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+7</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+8</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+8</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+9</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+9</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2829"/>
<source>Stream Analysis</source>
<translation>ストリーム分析</translation>
@@ -8405,28 +8166,16 @@ a:hover {
<translation>メインウインドウのテキストを拡大します</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl++</source>
- <translation type="vanished">Ctrl++</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2104"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>縮小</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+-</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+-</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2115"/>
<source>Normal Size</source>
<translation>標準サイズ</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+0</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+O</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2126"/>
<source>Resize Columns</source>
<translation>列幅を再調整</translation>
@@ -8437,10 +8186,6 @@ a:hover {
<translation>列の内容に合わせてパケット一覧の列幅を調整します</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+R</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+R</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2140"/>
<source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>日時 (1973-06-14 01:02:03.123456)</translation>
@@ -8453,11 +8198,6 @@ a:hover {
<translation>パケット時間を日付と時刻で表示します。</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+1</source>
- <oldsource>Meta+Alt+1</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+1</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2154"/>
<source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>年、通年日、時刻 (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
@@ -8473,11 +8213,6 @@ a:hover {
<translation>時刻 (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+2</source>
- <oldsource>Meta+Alt+2</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+2</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2179"/>
<source>Seconds Since 1970-01-01</source>
<translation>1970年1月1日からの秒数</translation>
@@ -8488,21 +8223,11 @@ a:hover {
<translation>パケットの時間をUNIX/POSIX起源(1970-01-01)以来の秒数で表示します</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+3</source>
- <oldsource>Meta+Alt+3</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+3</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2193"/>
<source>Seconds Since Beginning of Capture</source>
<translation>キャプチャ開始からの秒数</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+4</source>
- <oldsource>Meta+Alt+4</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+4</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2207"/>
<source>Seconds Since Previous Captured Packet</source>
<translation>前にキャプチャされたパケットからの秒数</translation>
@@ -8513,11 +8238,6 @@ a:hover {
<translation>パケット時間を前にキャプチャされたパケットからの秒数で表示します</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+5</source>
- <oldsource>Meta+Alt+5</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+5</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2221"/>
<source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source>
<translation>前に表示されたパケットからの秒数</translation>
@@ -8528,11 +8248,6 @@ a:hover {
<translation>パケット時間を前に表示されたパケットからの秒数で表示します</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+6</source>
- <oldsource>Meta+Alt+6</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+6</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2235"/>
<source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC日時 (1973-06-14 01:02:03.123456)</translation>
@@ -8543,11 +8258,6 @@ a:hover {
<translation>パケット時間をUTC日付および時刻で表示します</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+7</source>
- <oldsource>Meta+Alt+7</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+7</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2249"/>
<source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC年、通年日、時刻 (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
@@ -8568,11 +8278,6 @@ a:hover {
<translation>パケット時間をUTC時刻として表示します</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+8</source>
- <oldsource>Meta+Alt+8</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+8</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2274"/>
<source>Automatic (from capture file)</source>
<translation>自動(キャプチャファイルから)</translation>
@@ -9018,10 +8723,6 @@ a:hover {
<translation>対話の色付けをリセットします</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Space</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Space</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2832"/>
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation>RTPストリーム分析</translation>
@@ -9042,217 +8743,213 @@ a:hover {
<translation>指定プロトコルを有効および無効化します</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+E</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+E</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.cpp" line="410"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="420"/>
<source>Check for Updates</source>
<oldsource>Check for Updates...</oldsource>
<translation>更新を確認…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="789"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="799"/>
<source> before quitting</source>
<translation>終了前</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="965"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="975"/>
<source>Save packets before merging?</source>
<translation>結合する前にパケットを保存しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="966"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="976"/>
<source>A temporary capture file can&apos;t be merged.</source>
<translation>一時的なキャプチャファイルは結合することができません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="972"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="982"/>
<source>Save changes in &quot;%1&quot; before merging?</source>
<translation>結合する前に &quot;%1&quot; に変更を保存しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="974"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="984"/>
<source>Changes must be saved before the files can be merged.</source>
<translation>ファイルを結合する前に変更を保存する必要があります</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="199"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="207"/>
<source>Invalid Display Filter</source>
<translation>無効な表示フィルタ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1011"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1021"/>
<source>Invalid Read Filter</source>
<translation>無効な読込フィルタ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1022"/>
<source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid read filter. (%2).</source>
<translation>フィルタ式 %1 は有効な読込みフィルタではありません(%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1112"/>
<source> before importing a capture</source>
<oldsource> before importing a new capture</oldsource>
<translation>新しいキャプチャファイルをインポートする前に</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1375"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1385"/>
<source>Unable to export to &quot;%1&quot;.</source>
<translation>&quot;%1&quot; をエクスポートすることができません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1376"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1386"/>
<source>You cannot export packets to the current capture file.</source>
<translation>現在のキャプチャファイルへパケットをエクスポートすることはできません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1463"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1498"/>
<source>.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1535"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1545"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation>%1 に作成した変更を保存したいですか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1531"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1539"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1541"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1549"/>
<source>Your captured packets will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>保存しない場合キャプチャしたパケットは失われます</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1544"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1554"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made to the capture file &quot;%1&quot;%2?</source>
<translation>キャプチャスタイルに行った変更を保存しますか</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1536"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1546"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1555"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>保存しない場合変更は失われます</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1530"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1540"/>
<source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source>
<translation>キャプチャを停止してキャプチャしたパケットを保存しますか?%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1538"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1548"/>
<source>Do you want to save the captured packets%1?</source>
<translation>キャプチャしたパケットを保存しますか?%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1562"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1572"/>
<source>Save before Continue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1564"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1574"/>
<source>Stop and Save</source>
<translation>停止して保存</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1576"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1586"/>
<source>Stop and Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1588"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1598"/>
<source>Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Quit without Saving</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1579"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1592"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1589"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1602"/>
<source>Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Continue without Saving</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1582"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1592"/>
<source>Stop and Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1923"/>
<source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
<translation>ファイル名をUTF-8形式に割り当てできません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1934"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1944"/>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation>ワイヤーシャークネットワークアナライザ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1969"/>
<source>Capturing from %1</source>
<translation>%1 からキャプチャ中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="188"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="196"/>
<source> before opening another file</source>
<translation>別のファイルを開く前に</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="677"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="685"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="769"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="777"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>保存中 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="808"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="817"/>
<source>No interface selected</source>
<translation>インターフェースが選択されていません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="818"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="827"/>
<source>Invalid capture filter</source>
<translation>無効なキャプチャフィルタ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1032"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1079"/>
<source>Clear Menu</source>
<translation>メニューをクリア</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1495"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1542"/>
<source>Please wait while Wireshark is initializing</source>
<translation>Wiresharkが初期化している間お待ちください</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1576"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1623"/>
<source> before closing the file</source>
<translation>ファイルを閉じる前に</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1659"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1706"/>
<source>Export Selected Packet Bytes</source>
<translation>選択したパケットバイト列をエクスポート</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1772"/>
<source>No Keys</source>
<translation>キーはありません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1773"/>
<source>There are no SSL Session Keys to save.</source>
<translation>保存するSSLセッション鍵はありません</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1779"/>
<source>Export SSL Session Keys (%Ln key(s))</source>
<oldsource>Export SSL Session Keys (%1 key%2</oldsource>
<translation>
@@ -9260,84 +8957,84 @@ a:hover {
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1708"/>
<source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files (</source>
<translation>Raw(無加工)データ形式 (*.bin *.dat *.raw);;すべてのファイル(</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1736"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1783"/>
<source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source>
<translation>SSLセッション鍵 (*.keys *.txt);;すべてのファイル (</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1921"/>
<source>Couldn&apos;t copy text. Try another item.</source>
<translation>テキストをコピーできません 別の項目を試してみてください</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2283"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3371"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2330"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3418"/>
<source>Unable to build conversation filter.</source>
<translation>会話フィルタを作成できません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2428"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2441"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2475"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2488"/>
<source> before reloading the file</source>
<translation>ファイルを再読み込みする前に</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2475"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2522"/>
<source>No filter available. Try another </source>
<translation>フィルタが利用できません 別のものを試してください</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3378"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3425"/>
<source>Error compiling filter for this conversation.</source>
<translation>この対話の間のフィルタ翻訳エラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3434"/>
<source>No previous/next packet in conversation.</source>
<translation>対話の前/次のパケットがありません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3464"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3511"/>
<source>No Interface Selected</source>
<translation>インターフェースが選択されていません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3471"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3518"/>
<source> before starting a new capture</source>
<translation>新規キャプチャを開始する前に</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3489"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3536"/>
<source> before restarting the capture</source>
<translation>キャプチャを再スタートする前に</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3692"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3739"/>
<source>Wiki Page for %1</source>
<translation>%1 の Wikiページ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3693"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3740"/>
<source>&lt;p&gt;The Wireshark Wiki is maintained by the community.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proceed to the wiki?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;ワイヤーシャークWikiはコミュニティによって運営されています &lt;/p&gt;&lt;p&gt;いま見ているページはすばらしかったり、不完全だったり、間違っていたり、存在しないかもしれません。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wikiに移動しますか?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="262"/>
+ <location filename="main_window.h" line="267"/>
<source>Loading</source>
<translation>ロード中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="264"/>
+ <location filename="main_window.h" line="269"/>
<source>Reloading</source>
<translation>再読み込み中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="265"/>
+ <location filename="main_window.h" line="270"/>
<source>Rescanning</source>
<translation>再スキャニング中</translation>
</message>
@@ -9955,47 +9652,47 @@ a:hover {
<translation>テキストとしての概要</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="654"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="661"/>
<source>Align Left</source>
<translation>左揃え</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="655"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="662"/>
<source>Align Center</source>
<translation>中央揃え</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="656"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="663"/>
<source>Align Right</source>
<translation>右揃え</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="658"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="665"/>
<source>Column Preferences</source>
<translation>列の設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="659"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="666"/>
<source>Edit Column</source>
<translation>列の編集</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="660"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="667"/>
<source>Resize To Contents</source>
<translation>内容にあわせて列幅を揃える</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="661"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="668"/>
<source>Resolve Names</source>
<translation>名前を解決</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="666"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="673"/>
<source>Remove This Column</source>
<translation>この列を削除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="1029"/>
<source>Frame %1: %2
</source>
@@ -10004,7 +9701,7 @@ a:hover {
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="1033"/>
<source>[ Comment text exceeds %1. Stopping. ]</source>
<translation>[ コメントテキスト超過 %1 停止中 ]</translation>
</message>
@@ -14838,10 +14535,6 @@ a:hover {
<translation>ツリーのテキスト表記をクリップボードにコピーします</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+C</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="87"/>
<source>Save as…</source>
<oldsource>Save as...</oldsource>
@@ -14853,10 +14546,6 @@ a:hover {
<translation>様々な形式で表示データを保存します</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+S</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="93"/>
<source>Save as</source>
<translation>として保存</translation>
@@ -15113,10 +14802,6 @@ a:hover {
<translation>すべての通話を選択します</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+A</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+A</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="184"/>
<source>SIP Flows</source>
<translation>SIPフロー</translation>
diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts
index ceea7dc4d9..9acdd68761 100644
--- a/ui/qt/wireshark_pl.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts
@@ -2031,12 +2031,12 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
<translation>Wyrażenie filtru wyświetlania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="189"/>
+ <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="211"/>
<source>Select a field name to get started</source>
<translation>Wybierz nazwę pola by rozpocząć</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="193"/>
+ <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="215"/>
<source>Click OK to insert this filter</source>
<translation>Kliknij OK by dodać filtr</translation>
</message>
@@ -4629,10 +4629,6 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
<translation>Kopiuj drzewo jako CSV</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+C</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="lbm_lbtrm_transport_dialog.ui" line="452"/>
<source>Copy as YAML</source>
<translation>Kopiuj jako YAML</translation>
@@ -4643,10 +4639,6 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
<translation>Kopiuj drzewo jako YAML</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Y</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Y</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="lbm_lbtrm_transport_dialog.ui" line="469"/>
<source>Show the data frames column</source>
<translation>Pokaż kolumnę Ramki</translation>
@@ -5148,10 +5140,6 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
<translation>Kopiuj drzewo jako CSV</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+C</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="lbm_lbtru_transport_dialog.ui" line="656"/>
<source>Copy as YAML</source>
<translation>Kopiuj jako YAML</translation>
@@ -5162,10 +5150,6 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
<translation>Kopiuj drzewo jako YAML</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Y</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Y</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="lbm_lbtru_transport_dialog.ui" line="673"/>
<source>Show the data frames column</source>
<translation>Pokaż kolumnę Ramki</translation>
@@ -5451,10 +5435,6 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
<translation>Kopiuj drzewo jako CSV</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+C</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="lbm_stream_dialog.ui" line="107"/>
<source>Copy as YAML</source>
<translation>Kopiuj jako YAML</translation>
@@ -5465,10 +5445,6 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
<translation>Kopiuj drzewo jako YAML</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Y</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Y</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="lbm_stream_dialog.cpp" line="392"/>
<source>LBM Stream failed to attach to tap</source>
<translation>Strumień LBM nie może się podłączyć do kanału komunikacyjnego</translation>
@@ -6807,10 +6783,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Otwórz plik</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+O</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+O</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="775"/>
<source>Quit</source>
<translation>Zamknij</translation>
@@ -6821,10 +6793,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Zamknij Wiresharka</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="792"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Start</translation>
@@ -6835,10 +6803,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Uruchom przechwytywanie pakietów</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+E</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+E</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="803"/>
<source>S&amp;top</source>
<translation>S&amp;top</translation>
@@ -6854,10 +6818,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+W</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+W</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="831"/>
<source>No files found</source>
<translation>Nie znaleziono pliku</translation>
@@ -6868,10 +6828,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Podrę&amp;cznik</translation>
</message>
<message>
- <source>F1</source>
- <translation type="vanished">F1</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="855"/>
<source>Wireshark Filter</source>
<translation>Filtr</translation>
@@ -6952,10 +6908,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Idź do następnego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Down</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+w dół</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="957"/>
<source>Previous Packet</source>
<translation>Poprzedni pakiet</translation>
@@ -6966,10 +6918,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Idź do poprzedniego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Up</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+w górę</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="990"/>
<source>First Packet</source>
<translation>Pierwszy pakiet</translation>
@@ -6980,10 +6928,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Idź do pierwszego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Home</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Home</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1001"/>
<source>Last Packet</source>
<translation>Ostatni pakiet</translation>
@@ -6994,10 +6938,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Idź do ostatniego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+End</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+End</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1015"/>
<source>E&amp;xpand Subtrees</source>
<translation>Rozwiń poddrzewa</translation>
@@ -7008,10 +6948,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Rozwiń szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <source>Shift+Right</source>
- <translation type="vanished">Shift+w prawo</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1026"/>
<source>&amp;Expand All</source>
<translation>Rozwiń wszystko</translation>
@@ -7022,10 +6958,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Rozwiń szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Right</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+w prawo</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1037"/>
<source>Collapse &amp;All</source>
<translation>Zwiń wszystko</translation>
@@ -7036,19 +6968,11 @@ text-decoration: underline;
<translation>Zwiń wszystkie szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Left</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+w lewo</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1054"/>
<source>Go to specified packet</source>
<translation>Idź do wybranego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+G</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+G</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1065"/>
<source>Merge one or more files</source>
<translation>Scal jeden lub więcej plików</translation>
@@ -7064,32 +6988,16 @@ text-decoration: underline;
<translation>Zapisz</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+S</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1095"/>
<source>Save as a different file</source>
<translation>Zapisz jako inny plik</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+S</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+S</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1106"/>
<source>Export specified packets</source>
<translation>Eksportuj wybrane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+H</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+H</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+P</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1132"/>
<source>List Files</source>
<translation>Wyświetl pliki</translation>
@@ -7110,10 +7018,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Przeładuj</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+R</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+R</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1172"/>
<source>Options</source>
<translation>Opcje</translation>
@@ -7124,10 +7028,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Opcje przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+K</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+K</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1189"/>
<source>Capture filters</source>
<translation>Filtry przechwytywania...</translation>
@@ -7158,37 +7058,21 @@ text-decoration: underline;
<translation>Opis</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+D</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+D</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1277"/>
<source>Field Name</source>
<translation>Nazwa pola</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+F</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+F</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1288"/>
<source>Value</source>
<translation>Wartość</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+V</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+V</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1299"/>
<source>As Filter</source>
<translation>Jako filtr</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+C</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+C</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1310"/>
<location filename="main_window.ui" line="1355"/>
<source>&amp;Selected</source>
@@ -7283,10 +7167,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Idź do następnego pakietu w konwersacji</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+.</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="979"/>
<source>Previous Packet in Conversation</source>
<translation>Poprzedni pakiet w konwersacji</translation>
@@ -7297,10 +7177,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Idź do poprzedniego pakietu w konwersacji</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+,</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+,</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1051"/>
<source>Go to Packet…</source>
<translation>Idź do pakietu…</translation>
@@ -7356,10 +7232,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Przeładuj jako format pliku/plik przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <source>F5</source>
- <translation type="vanished">F5</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1259"/>
<source>Copy this item&apos;s description</source>
<translation>Kopiuj opis tej pozycji</translation>
@@ -7395,28 +7267,16 @@ text-decoration: underline;
<translation>Znajdź pakiet</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+F</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+F</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1435"/>
<source>Find the next packet</source>
<translation>Znajdź następny pakiet</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+N</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+N</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1446"/>
<source>Find the previous packet</source>
<translation>Znajdź poprzedni pakiet</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+B</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+B</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1454"/>
<source>&amp;Mark/Unmark Packet</source>
<translation>Zaznacz/odznacz pakiet</translation>
@@ -7427,10 +7287,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Zaznacz lub odznacz ten pakiet</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1465"/>
<source>Mark All Displayed</source>
<translation>Zaznacz wszystkie wyświetlane</translation>
@@ -7441,10 +7297,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Zaznacz wszystkie wyświetlane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+M</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+M</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1476"/>
<source>Unmark All Displayed</source>
<translation>Odzaznacz wszystkie wyświetlane</translation>
@@ -7455,11 +7307,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Odzaznacz wszystkie wyświetlane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+M</source>
- <oldsource>Meta+Alt+M</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+M</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1487"/>
<source>Next Mark</source>
<translation>Następne zaznaczenie</translation>
@@ -7470,11 +7317,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Idź do następnego zaznaczonego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+N</source>
- <oldsource>Meta+Shift+N</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+N</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1498"/>
<source>Previous Mark</source>
<translation>Poprzednie zaznaczenie</translation>
@@ -7485,11 +7327,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Idź do poprzedniego zaznaczonego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+B</source>
- <oldsource>Meta+Shift+B</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+B</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1509"/>
<source>&amp;Ignore/Unignore Packet</source>
<translation>Ignoruj/odignoruj pakiet</translation>
@@ -7500,10 +7337,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Ignoruj/odignoruj pakiet</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+D</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+D</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1520"/>
<source>Ignore All Displayed</source>
<translation>Ignoruj wszystkie wyświetlane</translation>
@@ -7524,10 +7357,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Odignoruj wszystkie wyświetlane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+D</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+D</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1542"/>
<source>Set/Unset Time Reference</source>
<translation>Ustaw/wyłącz referencje czasu</translation>
@@ -7538,10 +7367,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Ustaw/wyłącz referencje czasu dla pakietu</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+T</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1553"/>
<source>Unset All Time References</source>
<translation>Wyłącz wszystkie referencje czasu</translation>
@@ -7552,10 +7377,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Usuń wszystkie referencje czasu</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+T</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+T</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1564"/>
<source>Next Time Reference</source>
<translation>Następna referencja czasu</translation>
@@ -7566,10 +7387,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Idź do następnej referencji czasu</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+N</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+N</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1575"/>
<source>Previous Time Reference</source>
<translation>Poprzednia referencja czasu</translation>
@@ -7580,19 +7397,11 @@ text-decoration: underline;
<translation>Idź do poprzedniej referencji czasu</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+B</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+B</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1589"/>
<source>Shift or change packet timestamps</source>
<translation>Przesuń lub zmień czas pakietu</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+T</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+T</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1600"/>
<source>Add or change a packet comment</source>
<translation>Dodaj lub zmień komentarz pakietu</translation>
@@ -7608,19 +7417,11 @@ text-decoration: underline;
<translation>Zarządzaj swoimi konfiguracjami profili</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+A</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+A</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1628"/>
<source>Manage Wireshark&apos;s preferences</source>
<translation>Zarządzaj preferencjami Wiresharka</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+P</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+P</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1642"/>
<source>Capture File Properties</source>
<translation>Szczegóły pliku przechwytywania</translation>
@@ -7927,10 +7728,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Przeładuj wtyczki Lua</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+L</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+L</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1937"/>
<source>Advertisements by Topic</source>
<translation>Ogłoszenia według tematu</translation>
@@ -8109,42 +7906,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Brak zarejestrowanych statystyk MTP3</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+1</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+2</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+3</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+4</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+5</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+6</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+7</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+7</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+8</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+8</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+9</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+9</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2829"/>
<source>Stream Analysis</source>
<translation>Analiza strumienia</translation>
@@ -8449,28 +8210,16 @@ text-decoration: underline;
<translation>Powiększ</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl++</source>
- <translation type="vanished">Ctrl++</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2104"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Pomniejsz</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+-</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+-</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2115"/>
<source>Normal Size</source>
<translation>Normalny rozmiar</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+0</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+0</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2126"/>
<source>Resize Columns</source>
<translation>Zmień rozmiar kolumn</translation>
@@ -8481,10 +8230,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Dostosuj rozmiar kolumn do zawartości</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+R</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+R</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2140"/>
<source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>Data i czas (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
@@ -8497,11 +8242,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Jako czas pakietów pokazuj datę i czas.</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+1</source>
- <oldsource>Meta+Alt+1</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+1</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2154"/>
<source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>Rok, dzień roku, i czas (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
@@ -8517,11 +8257,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Czas dnia (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+2</source>
- <oldsource>Meta+Alt+2</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+2</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2179"/>
<source>Seconds Since 1970-01-01</source>
<translation>Sekundy od 1970-01-01</translation>
@@ -8532,21 +8267,11 @@ text-decoration: underline;
<translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od ery UNIX/POSIX (1970-01-01).</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+3</source>
- <oldsource>Meta+Alt+3</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+3</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2193"/>
<source>Seconds Since Beginning of Capture</source>
<translation>Sekundy od początku przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+4</source>
- <oldsource>Meta+Alt+4</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+4</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2207"/>
<source>Seconds Since Previous Captured Packet</source>
<translation>Sekundy od poprzedniego przechwyconego pakietu</translation>
@@ -8557,11 +8282,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od poprzedniego przechwyconego pakietu.</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+5</source>
- <oldsource>Meta+Alt+5</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+5</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2221"/>
<source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source>
<translation>Sekundy od poprzedniego wyświetlanego pakiety</translation>
@@ -8572,11 +8292,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od poprzedniego wyświetlonego pakietu.</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+6</source>
- <oldsource>Meta+Alt+6</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+6</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2235"/>
<source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC (1970-01-01 01:02:03.123456) </translation>
@@ -8587,11 +8302,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Wyświetl czas w formacie UTC</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+7</source>
- <oldsource>Meta+Alt+7</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+7</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2249"/>
<source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC rok, dzień roku, i czas (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
@@ -8612,11 +8322,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Wyświetlaj czas w formacie UTC</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+8</source>
- <oldsource>Meta+Alt+8</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+8</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2274"/>
<source>Automatic (from capture file)</source>
<translation>Automatyczna (z pliku)</translation>
@@ -9062,10 +8767,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Resetuj kolorowanie konwersacji.</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Space</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Spacja</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2832"/>
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation>Analiza strumienia RTP</translation>
@@ -9086,217 +8787,213 @@ text-decoration: underline;
<translation>Włącz lub wyłącz wybrane protokoły</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+E</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+E</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.cpp" line="410"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="420"/>
<source>Check for Updates</source>
<oldsource>Check for Updates...</oldsource>
<translation>Sprawdź aktualizacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="789"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="799"/>
<source> before quitting</source>
<translation>przed wyjściem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="965"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="975"/>
<source>Save packets before merging?</source>
<translation>Zapisać pakiety przed scaleniem?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="966"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="976"/>
<source>A temporary capture file can&apos;t be merged.</source>
<translation>Tymczasowy plik przechwytywania nie może zostać scalony.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="972"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="982"/>
<source>Save changes in &quot;%1&quot; before merging?</source>
<translation>Zapisać zmiany w &quot;%1&quot; przed scaleniem?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="974"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="984"/>
<source>Changes must be saved before the files can be merged.</source>
<translation>Zmiany muszą być zapisane przed próbą scalenia plików.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="199"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="207"/>
<source>Invalid Display Filter</source>
<translation>Niepoprawny filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1011"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1021"/>
<source>Invalid Read Filter</source>
<translation>Niepoprawny filtr wczytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1022"/>
<source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid read filter. (%2).</source>
<translation>Postać filtru wczytywania %1 nie jest poprawna. (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1112"/>
<source> before importing a capture</source>
<oldsource> before importing a new capture</oldsource>
<translation>przed zaimportowaniem nowego pliku przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1375"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1385"/>
<source>Unable to export to &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Nie można wyeksportować do &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1376"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1386"/>
<source>You cannot export packets to the current capture file.</source>
<translation>Nie można wyeksportować pakietów do aktualnego pliku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1463"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1498"/>
<source>.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1535"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1545"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation>Czy chcesz zapisać zrobione zmiany %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1531"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1539"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1541"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1549"/>
<source>Your captured packets will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Twoje przechwycone pakiety zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1544"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1554"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made to the capture file &quot;%1&quot;%2?</source>
<translation>Czy chcesz zapisać zmiany, które zrobiłeś do pliku przechytywania &quot;%1&quot;%2?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1536"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1546"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1555"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Twoje zmiany zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1530"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1540"/>
<source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source>
<translation>Czy chcesz zatrzymać przechwytywanie i zapisać przechwycone pakiety%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1538"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1548"/>
<source>Do you want to save the captured packets%1?</source>
<translation>Czy chcesz zapisać przechwycone pakiety%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1562"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1572"/>
<source>Save before Continue</source>
<translation>Zapisz przed kontynuowaniem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1564"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1574"/>
<source>Stop and Save</source>
<translation>Zatrzymaj i zapisz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1576"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1586"/>
<source>Stop and Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource>
<translation>Zatrzymaj i wyjdź bez zapisy&amp;wania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1588"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1598"/>
<source>Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Quit without Saving</oldsource>
<translation>Wyjdź bez zapisy&amp;wania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1579"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1592"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1589"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1602"/>
<source>Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Continue without Saving</oldsource>
<translation>Kontynuuj bez zapisy&amp;wania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1582"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1592"/>
<source>Stop and Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource>
<translation>Zatrzymaj i kontynuuj bez zapisy&amp;wania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1923"/>
<source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
<translation>(Nazwa pliku nie może być przekonwertowana do formatu UTF-8)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1934"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1944"/>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation>Analizator Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1969"/>
<source>Capturing from %1</source>
<translation>Przechwytywanie z %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="188"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="196"/>
<source> before opening another file</source>
<translation>przed otwarciem nowego pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="677"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="685"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="769"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="777"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>Zapisywanie %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="808"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="817"/>
<source>No interface selected</source>
<translation>Nie wybrano interfejsu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="818"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="827"/>
<source>Invalid capture filter</source>
<translation>Niepoprawny filtr przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1032"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1079"/>
<source>Clear Menu</source>
<translation>Wyczyść Menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1495"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1542"/>
<source>Please wait while Wireshark is initializing</source>
<translation>Proszę czekać, trwa uruchamianie Wiresharka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1576"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1623"/>
<source> before closing the file</source>
<translation>przed zapisaniem pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1659"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1706"/>
<source>Export Selected Packet Bytes</source>
<translation>Eksportuj zaznaczony bajty pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1772"/>
<source>No Keys</source>
<translation>Brak kluczy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1773"/>
<source>There are no SSL Session Keys to save.</source>
<translation>Nie ma żadnych kluczy sesji SSL do zapisu.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1779"/>
<source>Export SSL Session Keys (%Ln key(s))</source>
<oldsource>Export SSL Session Keys (%1 key%2</oldsource>
<translation>
@@ -9306,84 +9003,84 @@ text-decoration: underline;
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1708"/>
<source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files (</source>
<translation>Surowe dane (*.bin *.dat *.raw);;Dowolny plik (</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1736"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1783"/>
<source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source>
<translation>Klucze sesji SSL (*.keys *.txt);; Dowolny plik (</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1921"/>
<source>Couldn&apos;t copy text. Try another item.</source>
<translation>Nie można skopiować tekstu. Spróbuj inną pozycję.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2283"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3371"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2330"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3418"/>
<source>Unable to build conversation filter.</source>
<translation>Nie można stworzyć filtru konwersacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2428"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2441"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2475"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2488"/>
<source> before reloading the file</source>
<translation>przed przeładowaniem pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2475"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2522"/>
<source>No filter available. Try another </source>
<translation>Brak dostępnych filtrów. Spróbuj ponownie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3378"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3425"/>
<source>Error compiling filter for this conversation.</source>
<translation>Błąd kompilacji filtru dla tej konwersacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3434"/>
<source>No previous/next packet in conversation.</source>
<translation>Brak poprzedniego i następnego pakietu w konwersacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3464"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3511"/>
<source>No Interface Selected</source>
<translation>Nie wybrano interfejsu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3471"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3518"/>
<source> before starting a new capture</source>
<translation>przed wystartowaniem nowego przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3489"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3536"/>
<source> before restarting the capture</source>
<translation>przed restartem przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3692"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3739"/>
<source>Wiki Page for %1</source>
<translation>Strona Wiki dla %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3693"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3740"/>
<source>&lt;p&gt;The Wireshark Wiki is maintained by the community.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proceed to the wiki?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Strona Wiki Wiresharka jest zarządzania przez społeczność.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Strona którą chcesz wczytać może być wspaniała, niekompletna, błędna lub nie istnieć.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kontynuować wczytywanie strony Wiki?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="262"/>
+ <location filename="main_window.h" line="267"/>
<source>Loading</source>
<translation>Wczytywanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="264"/>
+ <location filename="main_window.h" line="269"/>
<source>Reloading</source>
<translation>Przeładowanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="265"/>
+ <location filename="main_window.h" line="270"/>
<source>Rescanning</source>
<translation>Przeskanowanie</translation>
</message>
@@ -10001,47 +9698,47 @@ text-decoration: underline;
<translation>Podsumowanie jako tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="654"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="661"/>
<source>Align Left</source>
<translation>Wyrównaj do lewej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="655"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="662"/>
<source>Align Center</source>
<translation>Wyrównaj do środka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="656"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="663"/>
<source>Align Right</source>
<translation>Wyrównaj do prawej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="658"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="665"/>
<source>Column Preferences</source>
<translation>Ustawienia kolumny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="659"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="666"/>
<source>Edit Column</source>
<translation>Edytuj kolumnę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="660"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="667"/>
<source>Resize To Contents</source>
<translation>Dopasuj szerokość do zawartości</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="661"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="668"/>
<source>Resolve Names</source>
<translation>Rozwiązuj nazwy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="666"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="673"/>
<source>Remove This Column</source>
<translation>Usuń tę kolumnę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="1029"/>
<source>Frame %1: %2
</source>
@@ -10049,7 +9746,7 @@ text-decoration: underline;
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="1033"/>
<source>[ Comment text exceeds %1. Stopping. ]</source>
<translation>[ Długość komentarza przekracza %1. Wstrzymano. ]</translation>
</message>
@@ -14886,10 +14583,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Kopiuj reprezentację tekstową drzewa do schowka</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+C</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="87"/>
<source>Save as…</source>
<oldsource>Save as...</oldsource>
@@ -14901,10 +14594,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Zapisywanie wyświetlonych dane w różnych formatach</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+S</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="93"/>
<source>Save as</source>
<translation>Zapisz jako</translation>
@@ -15161,10 +14850,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Zaznacz wszystkie połączenia</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+A</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+A</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="184"/>
<source>SIP Flows</source>
<translation>Przepływy SIP</translation>
diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
index 92983764b2..faa0656a8a 100644
--- a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
@@ -2031,12 +2031,12 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>显示过滤器表达式</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="189"/>
+ <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="211"/>
<source>Select a field name to get started</source>
<translation>选择一个字段名称以开始</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="193"/>
+ <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="215"/>
<source>Click OK to insert this filter</source>
<translation>点击确定插入此过滤器</translation>
</message>
@@ -4622,10 +4622,6 @@ for filter files: %2.</source>
<translation>复制树为 CSV</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+C</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="lbm_lbtrm_transport_dialog.ui" line="452"/>
<source>Copy as YAML</source>
<translation>复制为YAML</translation>
@@ -4636,10 +4632,6 @@ for filter files: %2.</source>
<translation>复制树为YAML</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Y</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Y</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="lbm_lbtrm_transport_dialog.ui" line="469"/>
<source>Show the data frames column</source>
<translation>显示&quot;数据帧&quot;列</translation>
@@ -5141,10 +5133,6 @@ for filter files: %2.</source>
<translation>复制树为 CSV</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+C</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="lbm_lbtru_transport_dialog.ui" line="656"/>
<source>Copy as YAML</source>
<translation>复制为YAML</translation>
@@ -5155,10 +5143,6 @@ for filter files: %2.</source>
<translation>复制树为YAML</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Y</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Y</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="lbm_lbtru_transport_dialog.ui" line="673"/>
<source>Show the data frames column</source>
<translation>显示&quot;数据帧&quot;列</translation>
@@ -5444,10 +5428,6 @@ for filter files: %2.</source>
<translation>复制树为 CSV</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+C</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="lbm_stream_dialog.ui" line="107"/>
<source>Copy as YAML</source>
<translation>复制为YAML</translation>
@@ -5458,10 +5438,6 @@ for filter files: %2.</source>
<translation>复制树为YAML</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Y</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Y</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="lbm_stream_dialog.cpp" line="392"/>
<source>LBM Stream failed to attach to tap</source>
<translation>LBM 流附加到 tap 失败</translation>
@@ -6796,10 +6772,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>打开已保存的捕获文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+O</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+O</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="775"/>
<source>Quit</source>
<translation>退出</translation>
@@ -6810,10 +6782,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>退出 Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="792"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>开始(&amp;S)</translation>
@@ -6824,10 +6792,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>开始捕获分组</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+E</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+E</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="803"/>
<source>S&amp;top</source>
<translation>停止(&amp;T)</translation>
@@ -6843,10 +6807,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+W</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+W</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="831"/>
<source>No files found</source>
<translation>未找到文件</translation>
@@ -6857,10 +6817,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>内容(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <source>F1</source>
- <translation type="vanished">F1</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="855"/>
<source>Wireshark Filter</source>
<translation>Wireshark 过滤器</translation>
@@ -6941,10 +6897,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>转到下一分组</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Down</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Down</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="957"/>
<source>Previous Packet</source>
<translation>前一分组</translation>
@@ -6955,10 +6907,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>转到前一分组</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Up</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Up</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="990"/>
<source>First Packet</source>
<translation>首个分组</translation>
@@ -6969,10 +6917,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>转到首个分组</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Home</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Home</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1001"/>
<source>Last Packet</source>
<translation>最新分组</translation>
@@ -6983,10 +6927,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>转到最新分组</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+End</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+End</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1015"/>
<source>E&amp;xpand Subtrees</source>
<translation>展开子树(&amp;X)</translation>
@@ -6997,10 +6937,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>展开当前分组详情</translation>
</message>
<message>
- <source>Shift+Right</source>
- <translation type="vanished">Shift+Right</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1026"/>
<source>&amp;Expand All</source>
<translation>展开全部(&amp;E)</translation>
@@ -7011,10 +6947,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>展开分组详情</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Right</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Right</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1037"/>
<source>Collapse &amp;All</source>
<translation>收起全部(&amp;A)</translation>
@@ -7025,19 +6957,11 @@ text-decoration: underline;
<translation>收起所有分组详情</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Left</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Left</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1054"/>
<source>Go to specified packet</source>
<translation>转到特定分组</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+G</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+G</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1065"/>
<source>Merge one or more files</source>
<translation>合并一或多个文件</translation>
@@ -7053,32 +6977,16 @@ text-decoration: underline;
<translation>保存(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+S</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1095"/>
<source>Save as a different file</source>
<translation>另存为不同的文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+S</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+S</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1106"/>
<source>Export specified packets</source>
<translation>导出指定分组</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+H</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+H</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+P</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1132"/>
<source>List Files</source>
<translation>列出文件</translation>
@@ -7099,10 +7007,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>重新加载(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+R</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+R</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1172"/>
<source>Options</source>
<translation>选项</translation>
@@ -7113,10 +7017,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>捕获选项</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+K</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+K</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1189"/>
<source>Capture filters</source>
<translation>捕获过滤器</translation>
@@ -7147,37 +7047,21 @@ text-decoration: underline;
<translation>描述</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+D</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+D</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1277"/>
<source>Field Name</source>
<translation>字段名称</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+F</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+F</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1288"/>
<source>Value</source>
<translation>值</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+V</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+V</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1299"/>
<source>As Filter</source>
<translation>作为过滤器</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+C</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+C</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1310"/>
<location filename="main_window.ui" line="1355"/>
<source>&amp;Selected</source>
@@ -7272,10 +7156,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>转至此对话中的下一个分组</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+.</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="979"/>
<source>Previous Packet in Conversation</source>
<translation>对话中的上一个分组</translation>
@@ -7286,10 +7166,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>转至此对话中的上一个分组</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+,</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+,</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1051"/>
<source>Go to Packet…</source>
<translation>转至分组…</translation>
@@ -7345,10 +7221,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>重新载入为文件格式/捕获</translation>
</message>
<message>
- <source>F5</source>
- <translation type="vanished">F5</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1259"/>
<source>Copy this item&apos;s description</source>
<translation>复制此项的描述</translation>
@@ -7384,28 +7256,16 @@ text-decoration: underline;
<translation>查找一个分组</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+F</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+F</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1435"/>
<source>Find the next packet</source>
<translation>查找下一分组</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+N</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+N</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1446"/>
<source>Find the previous packet</source>
<translation>查找上一分组</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+B</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+B</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1454"/>
<source>&amp;Mark/Unmark Packet</source>
<translation>标记/取消标记 分组(&amp;M)</translation>
@@ -7416,10 +7276,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>标记或取消标记该分组</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+M</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1465"/>
<source>Mark All Displayed</source>
<translation>标记所有显示的分组</translation>
@@ -7430,10 +7286,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>标记所有已经显示的分组</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+M</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+M</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1476"/>
<source>Unmark All Displayed</source>
<translation>取消标记所有显示的分组</translation>
@@ -7444,11 +7296,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>取消标记所有已经显示的分组</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+M</source>
- <oldsource>Meta+Alt+M</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+M</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1487"/>
<source>Next Mark</source>
<translation>下一标记</translation>
@@ -7459,11 +7306,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>转到下一个已标记的分组</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+N</source>
- <oldsource>Meta+Shift+N</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+N</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1498"/>
<source>Previous Mark</source>
<translation>前一标记</translation>
@@ -7474,11 +7316,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>转到前一个已标记的分组</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+B</source>
- <oldsource>Meta+Shift+B</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+B</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1509"/>
<source>&amp;Ignore/Unignore Packet</source>
<translation>忽略/取消忽略 分组(&amp;I)</translation>
@@ -7489,10 +7326,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>忽略或取消忽略该分组</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+D</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+D</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1520"/>
<source>Ignore All Displayed</source>
<translation>忽略所有显示的分组</translation>
@@ -7513,10 +7346,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>取消忽略所有已经显示的分组</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+D</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+D</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1542"/>
<source>Set/Unset Time Reference</source>
<translation>设置/取消设置 时间参考</translation>
@@ -7527,10 +7356,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>设置或取消设置该分组的时间参考</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+T</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1553"/>
<source>Unset All Time References</source>
<translation>取消设置所有时间参考</translation>
@@ -7541,10 +7366,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>移除所有时间参考</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+T</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+T</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1564"/>
<source>Next Time Reference</source>
<translation>下一时间参考</translation>
@@ -7555,10 +7376,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>转到下一个时间参考</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+N</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+N</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1575"/>
<source>Previous Time Reference</source>
<translation>前一时间参考</translation>
@@ -7569,19 +7386,11 @@ text-decoration: underline;
<translation>转到前一时间参考</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+B</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+B</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1589"/>
<source>Shift or change packet timestamps</source>
<translation>平移或更改分组时间戳</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+T</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+T</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1600"/>
<source>Add or change a packet comment</source>
<translation>添加或更改分组注释</translation>
@@ -7597,19 +7406,11 @@ text-decoration: underline;
<translation>管理配置文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+A</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+A</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1628"/>
<source>Manage Wireshark&apos;s preferences</source>
<translation>管理 Wireshark 的首选项设置</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+P</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+P</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1642"/>
<source>Capture File Properties</source>
<translation>捕获文件属性</translation>
@@ -7916,10 +7717,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>重新载入 Lua 插件</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+L</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+L</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1937"/>
<source>Advertisements by Topic</source>
<translation>根据主题的通告</translation>
@@ -8098,42 +7895,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>没有已注册的 MTP3 统计</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+1</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+2</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+3</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+4</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+5</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+6</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+7</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+7</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+8</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+8</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+9</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+9</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2829"/>
<source>Stream Analysis</source>
<translation>流分析</translation>
@@ -8438,28 +8199,16 @@ text-decoration: underline;
<translation>放大主窗口文本</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl++</source>
- <translation type="vanished">Ctrl++</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2104"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>缩小</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+-</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+-</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2115"/>
<source>Normal Size</source>
<translation>普通大小</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+0</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+0</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2126"/>
<source>Resize Columns</source>
<translation>调整列宽</translation>
@@ -8470,10 +8219,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>调整分组列表列以适应内容</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+R</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+R</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2140"/>
<source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>日期和时间 (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
@@ -8486,11 +8231,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>使用日期和时间来显示分组时间。</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+1</source>
- <oldsource>Meta+Alt+1</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+1</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2154"/>
<source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>年、年积日、时间 (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
@@ -8506,11 +8246,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>时间 (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+2</source>
- <oldsource>Meta+Alt+2</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+2</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2179"/>
<source>Seconds Since 1970-01-01</source>
<translation>自1970-01-01经过的秒数</translation>
@@ -8521,21 +8256,11 @@ text-decoration: underline;
<translation>使用自 UNIX / POSIX 时间戳 (1970-01-01) 以来的秒数来显示分组时间。</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+3</source>
- <oldsource>Meta+Alt+3</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+3</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2193"/>
<source>Seconds Since Beginning of Capture</source>
<translation>自捕获开始经过的秒数</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+4</source>
- <oldsource>Meta+Alt+4</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+4</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2207"/>
<source>Seconds Since Previous Captured Packet</source>
<translation>自上一个捕获分组经过的秒数</translation>
@@ -8546,11 +8271,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>使用自上一个被捕获分组的秒数来显示分组时间。</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+5</source>
- <oldsource>Meta+Alt+5</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+5</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2221"/>
<source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source>
<translation>自上一个显示分组经过的秒数</translation>
@@ -8561,11 +8281,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>使用自上一个被显示分组的秒数来显示分组时间。</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+6</source>
- <oldsource>Meta+Alt+6</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+6</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2235"/>
<source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC 日期和时间 (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
@@ -8576,11 +8291,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>使用 UTC 日期和时间来显示分组时间。</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+7</source>
- <oldsource>Meta+Alt+7</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+7</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2249"/>
<source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC 年、年积日、时间 (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
@@ -8601,11 +8311,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>使用 UTC 时间来显示分组时间。</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Alt+8</source>
- <oldsource>Meta+Alt+8</oldsource>
- <translation type="vanished">Ctrl+Alt+8</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2274"/>
<source>Automatic (from capture file)</source>
<translation>自动 (根据捕获文件)</translation>
@@ -9051,10 +8756,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>重置着色的对话。</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Space</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+空格</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2832"/>
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation>RTP 流分析</translation>
@@ -9075,217 +8776,213 @@ text-decoration: underline;
<translation>启用和禁用特定的协议</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+Shift+E</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+Shift+E</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.cpp" line="410"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="420"/>
<source>Check for Updates</source>
<oldsource>Check for Updates...</oldsource>
<translation>检查更新</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="789"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="799"/>
<source> before quitting</source>
<translation>在退出前</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="965"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="975"/>
<source>Save packets before merging?</source>
<translation>是否在合并之前保存分组?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="966"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="976"/>
<source>A temporary capture file can&apos;t be merged.</source>
<translation>无法合并临时捕获文件。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="972"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="982"/>
<source>Save changes in &quot;%1&quot; before merging?</source>
<translation>是否在合并前保存对“%1”的更改?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="974"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="984"/>
<source>Changes must be saved before the files can be merged.</source>
<translation>在文件合并之前,其更改必须先保存。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="199"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="207"/>
<source>Invalid Display Filter</source>
<translation>无效显示过滤器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1011"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1021"/>
<source>Invalid Read Filter</source>
<translation>无效读取过滤器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1022"/>
<source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid read filter. (%2).</source>
<translation>过滤器表达式 %1 不是有效的读取过滤器 (%2)。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1112"/>
<source> before importing a capture</source>
<oldsource> before importing a new capture</oldsource>
<translation> 导入新捕获前</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1375"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1385"/>
<source>Unable to export to &quot;%1&quot;.</source>
<translation>无法导出“%1”。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1376"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1386"/>
<source>You cannot export packets to the current capture file.</source>
<translation>您不能将分组导出到当前捕获文件。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1463"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1498"/>
<source>.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1535"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1545"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation>您是否要保存已做出的更改%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1531"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1539"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1541"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1549"/>
<source>Your captured packets will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>若不保存,您已经捕获的分组将会丢失。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1544"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1554"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made to the capture file &quot;%1&quot;%2?</source>
<translation>是否希望保存对捕获文件“%1”%2 的更改?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1536"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1546"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1555"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>若不保存,您的更改将会丢失。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1530"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1540"/>
<source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source>
<translation>您是否要停止捕获,并保存已捕获的分组%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1538"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1548"/>
<source>Do you want to save the captured packets%1?</source>
<translation>您是否要保存已捕获的分组%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1562"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1572"/>
<source>Save before Continue</source>
<translation>继续前保存</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1564"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1574"/>
<source>Stop and Save</source>
<translation>停止并保存</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1576"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1586"/>
<source>Stop and Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource>
<translation>停止并退出,不保存(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1588"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1598"/>
<source>Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Quit without Saving</oldsource>
<translation>直接退出,不保存(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1579"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1592"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1589"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1602"/>
<source>Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Continue without Saving</oldsource>
<translation>继续,不保存(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1582"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1592"/>
<source>Stop and Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource>
<translation>停止并继续,不保存(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1923"/>
<source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
<translation>文件名不能映射到UTF-8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1934"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1944"/>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation>Wireshark 网络分析器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1959"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1969"/>
<source>Capturing from %1</source>
<translation>正在捕获 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="188"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="196"/>
<source> before opening another file</source>
<translation>打开另一个文件前</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="677"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="685"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="769"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="777"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>正在保存 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="808"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="817"/>
<source>No interface selected</source>
<translation>未选中接口</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="818"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="827"/>
<source>Invalid capture filter</source>
<translation>无效捕获过滤器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1032"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1079"/>
<source>Clear Menu</source>
<translation>清除菜单</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1495"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1542"/>
<source>Please wait while Wireshark is initializing</source>
<translation>Wireshark 正在初始化,请稍候</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1576"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1623"/>
<source> before closing the file</source>
<translation>关闭文件前</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1659"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1706"/>
<source>Export Selected Packet Bytes</source>
<translation>导出选择分组字节流</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1772"/>
<source>No Keys</source>
<translation>无密钥</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1773"/>
<source>There are no SSL Session Keys to save.</source>
<translation>没有可以保存的 SSL 会话密钥。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1779"/>
<source>Export SSL Session Keys (%Ln key(s))</source>
<oldsource>Export SSL Session Keys (%1 key%2</oldsource>
<translation>
@@ -9293,84 +8990,84 @@ text-decoration: underline;
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1661"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1708"/>
<source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files (</source>
<translation>原始数据 (*.bin *.dat *.raw);;所有文件 (</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1736"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1783"/>
<source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source>
<translation>SSL 会话密钥 (*.keys *.txt);;所有文件 (</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1921"/>
<source>Couldn&apos;t copy text. Try another item.</source>
<translation>无法复制文本。请尝试其他对象。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2283"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3371"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2330"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3418"/>
<source>Unable to build conversation filter.</source>
<translation>无法建立对话过滤器。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2428"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2441"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2475"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2488"/>
<source> before reloading the file</source>
<translation>重新载入文件前</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2475"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2522"/>
<source>No filter available. Try another </source>
<translation>无过滤器可用。请尝试其他 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3378"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3425"/>
<source>Error compiling filter for this conversation.</source>
<translation>为此对话编译过滤器时出错。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3387"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3434"/>
<source>No previous/next packet in conversation.</source>
<translation>此对话中没有上一个/下一个分组。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3464"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3511"/>
<source>No Interface Selected</source>
<translation>未选中接口</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3471"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3518"/>
<source> before starting a new capture</source>
<translation>在开始新捕获前</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3489"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3536"/>
<source> before restarting the capture</source>
<translation>重新开始捕获前</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3692"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3739"/>
<source>Wiki Page for %1</source>
<translation>%1 的 Wiki 页面</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3693"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3740"/>
<source>&lt;p&gt;The Wireshark Wiki is maintained by the community.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proceed to the wiki?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Wireshark Wiki 由社区进行维护。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;您即将加载的页面可能是良好的、不完整的、有错误的,甚至不存在的。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;继续访问该 Wiki?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="262"/>
+ <location filename="main_window.h" line="267"/>
<source>Loading</source>
<translation>正在载入</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="264"/>
+ <location filename="main_window.h" line="269"/>
<source>Reloading</source>
<translation>正在重新加载</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="265"/>
+ <location filename="main_window.h" line="270"/>
<source>Rescanning</source>
<translation>正在重新扫描</translation>
</message>
@@ -9988,47 +9685,47 @@ text-decoration: underline;
<translation>摘要为文本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="654"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="661"/>
<source>Align Left</source>
<translation>左对齐</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="655"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="662"/>
<source>Align Center</source>
<translation>居中对齐</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="656"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="663"/>
<source>Align Right</source>
<translation>右对齐</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="658"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="665"/>
<source>Column Preferences</source>
<translation>列首选项</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="659"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="666"/>
<source>Edit Column</source>
<translation>编辑列</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="660"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="667"/>
<source>Resize To Contents</source>
<translation>适应内容</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="661"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="668"/>
<source>Resolve Names</source>
<translation>名称解析</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="666"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="673"/>
<source>Remove This Column</source>
<translation>删除此列</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="1029"/>
<source>Frame %1: %2
</source>
@@ -10036,7 +9733,7 @@ text-decoration: underline;
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="1033"/>
<source>[ Comment text exceeds %1. Stopping. ]</source>
<translation>[ 注释文本超过 %1。正在停止。 ]</translation>
</message>
@@ -14866,10 +14563,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>复制表示树的文本到剪贴板</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+C</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="87"/>
<source>Save as…</source>
<oldsource>Save as...</oldsource>
@@ -14881,10 +14574,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>使用不同的格式保存显示的数据</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+S</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="93"/>
<source>Save as</source>
<translation>另存为</translation>
@@ -15141,10 +14830,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>选择所有呼叫</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+A</source>
- <translation type="vanished">Ctrl+A</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="184"/>
<source>SIP Flows</source>
<translation>SIP流</translation>