diff options
author | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2021-04-25 09:28:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Wireshark Builder <buildbot-no-reply@wireshark.org> | 2021-04-25 09:28:50 +0000 |
commit | c4d6b0f6d718bd5ed80c46a0bb02479492c9a079 (patch) | |
tree | 917e04a9b2d78d7252e384e5f9ba2b22d8193e16 /ui/qt/wireshark_sv.ts | |
parent | d9ad3b15c5ec8d879dc6bb80ff1ff870b3a5cf21 (diff) |
[Automatic update for 2021-04-25]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items.
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_sv.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_sv.ts | 97 |
1 files changed, 59 insertions, 38 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_sv.ts b/ui/qt/wireshark_sv.ts index 16095e2d44..cb7b17b68e 100644 --- a/ui/qt/wireshark_sv.ts +++ b/ui/qt/wireshark_sv.ts @@ -5603,6 +5603,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Visa kolumndefinitioner i kolumnkontextmenyn</translation> </message> <message> + <source>Enable mouse-over colorization</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Status Bar settings:</source> <translation>Statusradinställningar:</translation> </message> @@ -7302,10 +7306,6 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Ingen MTP3-statistik registrerad</translation> </message> <message> - <source>Stream Analysis</source> - <translation type="vanished">Strömanalys</translation> - </message> - <message> <source>IAX2 Stream Analysis</source> <translation>IAX2-strömanalys</translation> </message> @@ -8097,15 +8097,15 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> <message> <source>There is no "rtp.ssrc" field in this version of Wireshark.</source> - <translation type="unfinished">Det finns inget "rtp.ssrc"-fält i denna version av Wireshark.</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Please select an RTPv2 packet with an SSRC value</source> - <translation type="unfinished">Välj ett RTPv2-paket med ett SSRC-värde</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>SSRC value not found.</source> - <translation type="unfinished">SSRC-värdet finns inte.</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show or hide the toolbar</source> @@ -10631,10 +10631,6 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>SSRC value not found.</source> - <translation type="vanished">SSRC-värdet finns inte.</translation> - </message> - <message> <source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source> <translation>G: gå till paket, N: nästa problempaket</translation> </message> @@ -10658,22 +10654,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <source>Comma-separated values (*.csv)</source> <translation>Kommaseparerade värden (*.csv)</translation> </message> - <message> - <source>There is no "rtp.ssrc" field in this version of Wireshark.</source> - <translation type="vanished">Det finns inget "rtp.ssrc"-fält i denna version av Wireshark.</translation> - </message> - <message> - <source>Please select an RTPv2 packet with an SSRC value</source> - <translation type="vanished">Välj ett RTPv2-paket med ett SSRC-värde</translation> - </message> </context> <context> <name>RtpAudioStream</name> <message> - <source>RTP stream is empty or codec is unsupported.</source> - <translation type="vanished">RTP-strömmen är tom eller omkodningen stödjs inte.</translation> - </message> - <message> <source>%1 does not support PCM at %2. Preferred format is %3</source> <translation>%1 stödjer inte PCM på %2. Föredragna format är %3</translation> </message> @@ -10950,6 +10934,14 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation type="unfinished">Förbered ett filter som matchar den valda strömmen.</translation> </message> <message> + <source>R&efresh streams</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Read captured packets from capture in progress to player</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Zoom In</source> <translation>Zooma in</translation> </message> @@ -11174,14 +11166,6 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Dubbelklicka för att ändra audioruttläggning</translation> </message> <message> - <source>Start: %1. Double click to set start of playback.</source> - <translation type="vanished">Start: %1. Dubbelklicka för att ange start av uppspelning.</translation> - </message> - <message> - <source>Start: %1, cursor: %2. Press "G" to go to packet %3. Double click to set start of playback.</source> - <translation type="vanished">Start: %1, markör: %2. Tryck ”G” för att gå till paket %3. Dubbelklicka för att ange start av uppspelning.</translation> - </message> - <message> <source>Preparing to play...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -11796,7 +11780,7 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he </message> <message> <source>Complete list of IP Addresses as provided in the INIT Chunk</source> - <translation>Fullständig lista över IP-adresser som de tillhandahålls av INIT-stycket</translation> + <translation type="vanished">Fullständig lista över IP-adresser som de tillhandahålls av INIT-stycket</translation> </message> <message> <source>Requested Number of Inbound Streams:</source> @@ -11815,6 +11799,10 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Minsta antal av inkommande strömmar:</translation> </message> <message> + <source>Complete List of IP addresses from INIT Chunk:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Minimum Number of Outbound Streams:</source> <translation>Minsta antal av utgående strömmar:</translation> </message> @@ -11827,16 +11815,20 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Ändpunkt 2</translation> </message> <message> + <source>Complete List of IP addresses from INIT_ACK Chunk:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Provided Number of Outbound Streams:</source> <translation>Levererat antal utgående strömmar:</translation> </message> <message> <source>Complete list of IP Addresses as provided in the INIT-ACK Chunk</source> - <translation>Fullständig lista över IP-adresser som de tillhandahålls av INIT-ACK-stycket</translation> + <translation type="vanished">Fullständig lista över IP-adresser som de tillhandahålls av INIT-ACK-stycket</translation> </message> <message> <source>Graph a_rwnd</source> - <translation>Graf-a_rwnd</translation> + <translation type="vanished">Graf-a_rwnd</translation> </message> <message> <source>SCTP Analyse Association: %1 Port1 %2 Port2 %3</source> @@ -11855,16 +11847,25 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation>Kunde inte hitta någon SCTP-association med id: %1</translation> </message> <message> + <source>Complete list of IP addresses from INIT_ACK Chunk:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of Used IP Addresses</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Complete list of IP-Addresses as provided in the INIT-Chunk</source> - <translation>Fullständig lista över IP-adresser som de tillhandahålls av INIT-stycket</translation> + <translation type="vanished">Fullständig lista över IP-adresser som de tillhandahålls av INIT-stycket</translation> </message> <message> - <source>Complete list of IP-Addresses as provided in the INITACK-Chunk</source> - <translation>Fullständig lista över IP-adresser som de tillhandahålls av INITACK-stycket</translation> + <source>Complete list of IP addresses from INIT Chunk:</source> + <oldsource>Complete list of IP-Addresses as provided in the INITACK-Chunk</oldsource> + <translation type="unfinished">Fullständig lista över IP-adresser som de tillhandahålls av INITACK-stycket</translation> </message> <message> <source>List of used IP-Addresses</source> - <translation>Lista över använda IP-adresser</translation> + <translation type="vanished">Lista över använda IP-adresser</translation> </message> <message> <source>Used Number of Inbound Streams:</source> @@ -13798,6 +13799,26 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>Select related RTP streams</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select RTP streams related to selected calls in RTP Streams dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation type="unfinished">S</translation> + </message> + <message> + <source>Deselect related RTP Streams</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>D</source> + <translation type="unfinished">D</translation> + </message> + <message> <source>Clear selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> |