aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui/qt/wireshark_pl.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2016-04-17 08:11:22 -0700
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2016-04-17 15:11:28 +0000
commite4359e7a330cb7c8e7644e16c9e22cf257b370c0 (patch)
treec6c26fec6469609530e1892665237987300d1cab /ui/qt/wireshark_pl.ts
parent9a7a54c0b7d7f76c1f889960f2f183cebc81fb3e (diff)
[Automatic update for 2016-04-17]
Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items. Change-Id: I3e8de1dcb6cc8fbbe04a68a6488bc8c11d353972 Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/14951 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_pl.ts')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_pl.ts54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts
index b2ee401136..1a5d1e0233 100644
--- a/ui/qt/wireshark_pl.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts
@@ -2031,12 +2031,12 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
<translation>Wyrażenie filtru wyświetlania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="187"/>
+ <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="189"/>
<source>Select a field name to get started</source>
<translation>Wybierz nazwę pola by rozpocząć</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="191"/>
+ <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="193"/>
<source>Click OK to insert this filter</source>
<translation>Kliknij OK by dodać filtr</translation>
</message>
@@ -9281,26 +9281,26 @@ text-decoration: underline;
<location filename="main_window.cpp" line="1576"/>
<source>Stop and Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource>
- <translation type="unfinished">Zatrzymaj i zamknij bez zapisywania</translation>
+ <translation>Zatrzymaj i wyjdź bez zapisy&amp;wania</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.cpp" line="1588"/>
<source>Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Quit without Saving</oldsource>
- <translation type="unfinished">Wyjdź bez zapisywania</translation>
+ <translation>Wyjdź bez zapisy&amp;wania</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.cpp" line="1579"/>
<location filename="main_window.cpp" line="1592"/>
<source>Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Continue without Saving</oldsource>
- <translation type="unfinished">Kontynuuj bez zapisywaniem</translation>
+ <translation>Kontynuuj bez zapisy&amp;wania</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.cpp" line="1582"/>
<source>Stop and Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource>
- <translation type="unfinished">Zatrzymaj i Kontynuuj bez zapisywania</translation>
+ <translation>Zatrzymaj i kontynuuj bez zapisy&amp;wania</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.cpp" line="1913"/>
@@ -9348,32 +9348,32 @@ text-decoration: underline;
<translation>Wyczyść Menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1495"/>
<source>Please wait while Wireshark is initializing</source>
<translation>Proszę czekać, trwa uruchamianie Wiresharka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1570"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1576"/>
<source> before closing the file</source>
<translation>przed zapisaniem pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1653"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1659"/>
<source>Export Selected Packet Bytes</source>
<translation>Eksportuj zaznaczony bajty pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1719"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1725"/>
<source>No Keys</source>
<translation>Brak kluczy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1726"/>
<source>There are no SSL Session Keys to save.</source>
<translation>Nie ma żadnych kluczy sesji SSL do zapisu.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1732"/>
<source>Export SSL Session Keys (%Ln key(s))</source>
<oldsource>Export SSL Session Keys (%1 key%2</oldsource>
<translation>
@@ -9383,69 +9383,69 @@ text-decoration: underline;
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1655"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1661"/>
<source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files (</source>
<translation>Surowe dane (*.bin *.dat *.raw);;Dowolny plik (</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1730"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1736"/>
<source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source>
<translation>Klucze sesji SSL (*.keys *.txt);; Dowolny plik (</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1868"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1874"/>
<source>Couldn&apos;t copy text. Try another item.</source>
<translation>Nie można skopiować tekstu. Spróbuj inną pozycję.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2277"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3365"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2283"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3371"/>
<source>Unable to build conversation filter.</source>
<translation>Nie można stworzyć filtru konwersacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2422"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2435"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2428"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2441"/>
<source> before reloading the file</source>
<translation>przed przeładowaniem pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2469"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2475"/>
<source>No filter available. Try another </source>
<translation>Brak dostępnych filtrów. Spróbuj ponownie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3372"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3378"/>
<source>Error compiling filter for this conversation.</source>
<translation>Błąd kompilacji filtru dla tej konwersacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3381"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3387"/>
<source>No previous/next packet in conversation.</source>
<translation>Brak poprzedniego i następnego pakietu w konwersacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3458"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3464"/>
<source>No Interface Selected</source>
<translation>Nie wybrano interfejsu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3465"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3471"/>
<source> before starting a new capture</source>
<translation>przed wystartowaniem nowego przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3483"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3489"/>
<source> before restarting the capture</source>
<translation>przed restartem przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3692"/>
<source>Wiki Page for %1</source>
<translation>Strona Wiki dla %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3687"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3693"/>
<source>&lt;p&gt;The Wireshark Wiki is maintained by the community.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proceed to the wiki?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Strona Wiki Wiresharka jest zarządzania przez społeczność.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Strona którą chcesz wczytać może być wspaniała, niekompletna, błędna lub nie istnieć.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kontynuować wczytywanie strony Wiki?&lt;/p&gt;</translation>
</message>