aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui/qt/wireshark_pl.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2016-06-19 08:10:58 -0700
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2016-06-19 15:11:04 +0000
commitbb44b48192f2091a81d7f978fb7f615d3cf23c4b (patch)
tree8a5bdb7ecac733b1d4c7782b7de8db40243512ff /ui/qt/wireshark_pl.ts
parenta383e692c8774c2451a55d8b3f8ef9db5d037329 (diff)
[Automatic update for 2016-06-19]
Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items. Change-Id: Idd2d53a32188f2e607351da874b1a68a4811ed57 Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/16014 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_pl.ts')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_pl.ts478
1 files changed, 265 insertions, 213 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts
index 243a86d081..1c6c75321e 100644
--- a/ui/qt/wireshark_pl.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts
@@ -155,188 +155,188 @@
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="23"/>
<source>Bluetooth Device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Urządzenie Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="78"/>
<source>BD_ADDR</source>
- <translation type="unfinished">BD_ADDR</translation>
+ <translation>BD_ADDR</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="83"/>
<source>OUI</source>
- <translation type="unfinished">OUI</translation>
+ <translation>OUI</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="88"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Nazwa</translation>
+ <translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="93"/>
<source>Class of Device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klasa urządzenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="98"/>
<source>LMP Version</source>
- <translation type="unfinished">Wersja LMP</translation>
+ <translation>Wersja LMP</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="103"/>
<source>LMP Subverion</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Podwersja LMP</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="108"/>
<source>Manufacturer</source>
- <translation type="unfinished">Producent</translation>
+ <translation>Producent</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="113"/>
<source>HCI Version</source>
- <translation type="unfinished">Wersja HCI</translation>
+ <translation>Wersja HCI</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="118"/>
<source>HCI Revision</source>
- <translation type="unfinished">Rewizja HCI</translation>
+ <translation>Rewizja HCI</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="123"/>
<source>Scan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Scan</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="128"/>
<source>Authentication</source>
- <translation type="unfinished">Uwierzytelnianie</translation>
+ <translation>Authentication</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="133"/>
<source>Encryption</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Encryption</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="138"/>
<source>ACL MTU</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ACL MTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="143"/>
<source>ACL Total Packets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ACL Total Packets</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="148"/>
<source>SCO MTU</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SCO MTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="153"/>
<source>SCO Total Packets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SCO Total Packets</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="158"/>
<source>LE ACL MTU</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>LE ACL MTU</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="163"/>
<source>LE ACL Total Packets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>LE ACL Total Packets</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="168"/>
<source>Inquiry Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inquiry Mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="173"/>
<source>Page Timeout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Page Timeout</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="178"/>
<source>Simple Pairing Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Simple Pairing Mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="183"/>
<source>Voice Setting</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voice Setting</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="188"/>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished">Wartość</translation>
+ <translation>Wartość</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="193"/>
<source>Changes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmiany</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="206"/>
<location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="586"/>
<source>%1 changes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 zmian</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="223"/>
<source>Copy Cell</source>
- <translation type="unfinished">Kopiuj komórkę</translation>
+ <translation>Kopiuj komórkę</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="228"/>
<source>Copy Rows</source>
- <translation type="unfinished">Kopiuj wiersze</translation>
+ <translation>Kopiuj wiersze</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="233"/>
<source>Copy All</source>
- <translation type="unfinished">Kopiuj wszystko</translation>
+ <translation>Kopiuj wszystko</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="238"/>
<source>Save as image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapisz jako obraz</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="180"/>
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nieznane</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="189"/>
<source>Bluetooth Device - %1%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Urządzenie Bluetooth - %1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="521"/>
<source>enabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>włączony</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="521"/>
<source>disabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>wyłączony</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="529"/>
<source>%1 ms (%2 slots)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 ms (%2 sloty)</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="621"/>
<source>Save Table Image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapisz jako obraz</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="623"/>
<source>PNG Image (*.png)</source>
- <translation type="unfinished">Obraz PNG (*.png)</translation>
+ <translation>Obraz PNG (*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -405,7 +405,7 @@
<location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="146"/>
<location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="329"/>
<source>%1 items; Right click for more option; Double click for device details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 urzędzeń; Kliknij prawy przycisk myszy by zobaczyć więcej opcji; Podwójnie kliknij by przejść do szczegółów urządzenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="163"/>
@@ -708,12 +708,12 @@
<translation>Pokaż bitowo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="byte_view_text.cpp" line="260"/>
+ <location filename="byte_view_text.cpp" line="268"/>
<source>Byte %1</source>
<translation>Bajt %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="byte_view_text.cpp" line="263"/>
+ <location filename="byte_view_text.cpp" line="271"/>
<source>Bytes %1-%2</source>
<translation>Bajty %1-%2</translation>
</message>
@@ -2363,13 +2363,14 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
</message>
<message>
<location filename="expert_info_dialog.ui" line="27"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="622"/>
<source>Severity</source>
<translation>Istotność</translation>
</message>
<message>
<location filename="expert_info_dialog.ui" line="32"/>
<source>Summary</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Podsumowanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="expert_info_dialog.ui" line="37"/>
@@ -2399,7 +2400,7 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
<message>
<location filename="expert_info_dialog.ui" line="84"/>
<source>Group by summary</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grupuj według podsumowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="expert_info_dialog.ui" line="107"/>
@@ -2469,41 +2470,46 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
<translation>Pokaż pakiety z komentarzami.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="193"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="202"/>
<source>Expert Information</source>
<translation>Informacja ekspercka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="308"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="317"/>
<source>Endpoint expert failed to set filter</source>
<translation>Krańcowemu punktowi eksperckiemu nie udało się ustawić filtru.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="529"/>
- <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="530"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="538"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="539"/>
<source>Capture file closed.</source>
<translation>Plik przechwytywania został zamknięty.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="532"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="541"/>
<source>No display filter</source>
<translation>Brak filtru wyświetlania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="533"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="542"/>
<source>No display filter set.</source>
<translation>Brak zbioru filtrów wyświetlania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="535"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="544"/>
<source>Limit information to &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Ogranicz informacje do &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="536"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="545"/>
<source>Display filter: &quot;%1&quot;</source>
<translation>Filtr wyświetlania: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="624"/>
+ <source>Packet</source>
+ <translation type="unfinished">Pakiet</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ExportDissectionDialog</name>
@@ -3105,55 +3111,55 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
<translation>Zapisz zawartość strumiania jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="545"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="548"/>
<source>
[Stream output truncated]</source>
<translation>Obcięto dane strumiania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="821"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="824"/>
<source>No capture file.</source>
<translation>Brak pliku przechwytywania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="821"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="824"/>
<source>Please make sure you have a capture file opened.</source>
<translation>Proszę sprawdzić czy masz otwarty plik przechwytywania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="827"/>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="833"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="830"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="836"/>
<source>Error following stream.</source>
<translation>Błąd śledzenia strumienia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="827"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="830"/>
<source>Capture file invalid.</source>
<translation>Nieprawidłowy plik przechwytywania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="833"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="836"/>
<source>Please make sure you have a %1 packet selected.</source>
<translation>Proszę sprawdzić czy zaznaczono pakiet %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="949"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="952"/>
<source>Follow %1 Stream (%2)</source>
<translation>Śledź strumień %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="855"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="858"/>
<source>Error creating filter for this stream.</source>
<translation>Błąd tworzenia filtru dla tego strumienia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="856"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="859"/>
<source>A transport or network layer header is needed.</source>
<translation>Potrzebna jest warta trasportowa lub sieciowa nagłówka.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="886"/>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="898"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="889"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="901"/>
<source>%Ln total stream(s).</source>
<translation>
<numerusform>%Ln wszystkich strumieni.</numerusform>
@@ -3162,7 +3168,7 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="969"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="972"/>
<source>File closed.</source>
<translation>Plik zamknięty.</translation>
</message>
@@ -3178,8 +3184,9 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="follow_stream_dialog.ui" line="68"/>
- <source>Show data as</source>
- <translation>Pokazuj dane jako</translation>
+ <source>Show and save data as</source>
+ <oldsource>Show data as</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Pokazuj dane jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="follow_stream_dialog.ui" line="95"/>
@@ -4392,179 +4399,189 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
<translation>Dziesiętnie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="140"/>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="150"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="162"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="172"/>
<source>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source>
<translation>Format w którym będą rozpoznawane czasy pakietów zawarte w pliku (np. %H:%M:%S.). Formaty bazują na funkcji strptime(3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="143"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="165"/>
<source>Timestamp format:</source>
<translation>Format czasu:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="181"/>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="191"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="203"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="213"/>
<source>Whether or not the file contains information indicating the direction (inbound or outbound) of the packet.</source>
<translation>Czy plik zawiera informacje wskazujące kierunek przepływu pakietu (przychodzący lub wychodzący).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="184"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="206"/>
<source>Direction indication:</source>
<translation>Wskaźnik kierunku:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="441"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="463"/>
<source>Maximum frame length:</source>
<translation>Maksymalny rozmiar ramki:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="448"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="470"/>
<source>The maximum size of the frames to write to the import capture file (max 64000)</source>
<translation>Maksymalny rozmiar ramki do zapisu w importowanym pliku (max 64000)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="216"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="238"/>
<source>Encapsulation</source>
<translation>Enkapsulacja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="230"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="136"/>
+ <source>The text file has no offset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="139"/>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">Brak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="252"/>
<source>Encapsulation Type:</source>
<translation>Typ enkapsulacji:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="237"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="259"/>
<source>Encapsulation type of the frames in the import capture file</source>
<translation>Typ enkapsulacji ramek w importowanym pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="261"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="283"/>
<source>The UDP, TCP or SCTP source port for each frame</source>
<translation>Port źródłowy UDP, TCP lub SCTP dla każdej ramce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="268"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="290"/>
<source>The SCTP DATA payload protocol identifier for each frame</source>
<translation>Identyfiktor protokołu SCTP (dane) dla każdej ramce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="275"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="297"/>
<source>The UDP, TCP or SCTP destination port for each frame</source>
<translation>Port docelowy UDP, TCP lub SCTP dla każdej ramce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="282"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="304"/>
<source>Prefix each frame with an Ethernet header</source>
<translation>Poprzedź każdą ramkę nagłówkiem Ethernet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="285"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="307"/>
<source>Ethernet</source>
<translation>Ethernet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="292"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="314"/>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP header</source>
<translation>Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet, IPv4 i SCTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="295"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="317"/>
<source>SCTP</source>
<translation>SCTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="302"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="324"/>
<source>PPI:</source>
<translation>PPI:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="309"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="331"/>
<source>Protocol (dec):</source>
<translation>Protokół (dec):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="316"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="338"/>
<source>Leave frames unchanged</source>
<translation>Pozostaw ramki niezmienione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="319"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="341"/>
<source>No dummy header</source>
<translation>Brak pustego nagłówka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="342"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="364"/>
<source>Tag:</source>
<translation>Tag:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="349"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="371"/>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and UDP header</source>
<translation>Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet, IPv4 i UDP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="352"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="374"/>
<source>UDP</source>
<translation>UDP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="359"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="381"/>
<source>Source port:</source>
<translation>Port źródłowy:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="366"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="388"/>
<source>The Ethertype value of each frame</source>
<translation>Ethertype w każdej ramkce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="376"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="398"/>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and TCP header</source>
<translation>Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet, IPv4 i TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="379"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="401"/>
<source>TCP</source>
<translation>TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="386"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="408"/>
<source>The SCTP verification tag for each frame</source>
<translation>Tag weryfikacyjny SCTP w każdej ramce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="393"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="415"/>
<source>Destination port:</source>
<translation>Port docelowy:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="400"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="422"/>
<source>Ethertype (hex):</source>
<translation>Ethertype (hex):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="407"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="429"/>
<source>The IPv4 protocol ID for each frame</source>
<translation>IPv4 w każdej ramkce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="414"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="436"/>
<source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP (DATA) header</source>
<translation>Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet, IPv4 i SCTP (dane)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="417"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="439"/>
<source>SCTP (Data)</source>
<translation>SCTP (dane)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="424"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="446"/>
<source>Prefix each frame with an Ethernet and IPv4 header</source>
<translation>Poprzedź każdą ramkę nagłówkami Ethernet i IPv4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.ui" line="427"/>
+ <location filename="import_text_dialog.ui" line="449"/>
<source>IPv4</source>
<translation>IPv4</translation>
</message>
@@ -4584,17 +4601,17 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
<translation>Importuj plik tekstowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.cpp" line="360"/>
+ <location filename="import_text_dialog.cpp" line="369"/>
<source>Example: %1</source>
<translation>Przykład: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.cpp" line="364"/>
+ <location filename="import_text_dialog.cpp" line="373"/>
<source>&lt;i&gt;(Wrong date format)&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;(Niepoprawny format daty)&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.cpp" line="368"/>
+ <location filename="import_text_dialog.cpp" line="377"/>
<source>&lt;i&gt;(No format will be applied)&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;(Żaden format nie będzie zastosowany)&lt;/i&gt;</translation>
</message>
@@ -6840,32 +6857,32 @@ text-decoration: underline;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="224"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="226"/>
<source>You are running Wireshark </source>
<translation>Wireshark uruchomiony </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="226"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="228"/>
<source>.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="229"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="231"/>
<source> You receive automatic updates.</source>
<translation> Automatyczne aktualizacje są włączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="231"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="233"/>
<source> You have disabled automatic updates.</source>
<translation>Automatyczne aktualizacje są wyłączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="372"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="376"/>
<source>not found</source>
<translation>nie znaleziono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="454"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="458"/>
<source>Copy file path</source>
<translation>Kopiuj ścieżkę</translation>
</message>
@@ -9082,27 +9099,27 @@ text-decoration: underline;
<translation>Sprawdź aktualizacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="799"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="802"/>
<source> before quitting</source>
<translation>przed wyjściem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="984"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="987"/>
<source>Save packets before merging?</source>
<translation>Zapisać pakiety przed scaleniem?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="985"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="988"/>
<source>A temporary capture file can&apos;t be merged.</source>
<translation>Tymczasowy plik przechwytywania nie może zostać scalony.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="991"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="994"/>
<source>Save changes in &quot;%1&quot; before merging?</source>
<translation>Zapisać zmiany w &quot;%1&quot; przed scaleniem?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="993"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="996"/>
<source>Changes must be saved before the files can be merged.</source>
<translation>Zmiany muszą być zapisane przed próbą scalenia plików.</translation>
</message>
@@ -9112,117 +9129,117 @@ text-decoration: underline;
<translation>Niepoprawny filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1030"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1033"/>
<source>Invalid Read Filter</source>
<translation>Niepoprawny filtr wczytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1034"/>
<source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid read filter. (%2).</source>
<translation>Postać filtru wczytywania %1 nie jest poprawna. (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1124"/>
<source> before importing a capture</source>
<oldsource> before importing a new capture</oldsource>
<translation>przed zaimportowaniem nowego pliku przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1394"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1397"/>
<source>Unable to export to &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Nie można wyeksportować do &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1395"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1398"/>
<source>You cannot export packets to the current capture file.</source>
<translation>Nie można wyeksportować pakietów do aktualnego pliku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1482"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1507"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1485"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1510"/>
<source>.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1554"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1557"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation>Czy chcesz zapisać zrobione zmiany %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1550"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1558"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1553"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1561"/>
<source>Your captured packets will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Twoje przechwycone pakiety zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1566"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made to the capture file &quot;%1&quot;%2?</source>
<translation>Czy chcesz zapisać zmiany, które zrobiłeś do pliku przechytywania &quot;%1&quot;%2?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1555"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1564"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1558"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1567"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Twoje zmiany zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1549"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1552"/>
<source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source>
<translation>Czy chcesz zatrzymać przechwytywanie i zapisać przechwycone pakiety%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1560"/>
<source>Do you want to save the captured packets%1?</source>
<translation>Czy chcesz zapisać przechwycone pakiety%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1581"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1584"/>
<source>Save before Continue</source>
<translation>Zapisz przed kontynuowaniem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1583"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1586"/>
<source>Stop and Save</source>
<translation>Zatrzymaj i zapisz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1595"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1598"/>
<source>Stop and Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource>
<translation>Zatrzymaj i wyjdź bez zapisy&amp;wania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1607"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1610"/>
<source>Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Quit without Saving</oldsource>
<translation>Wyjdź bez zapisy&amp;wania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1598"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1611"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1614"/>
<source>Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Continue without Saving</oldsource>
<translation>Kontynuuj bez zapisy&amp;wania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1604"/>
<source>Stop and Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource>
<translation>Zatrzymaj i kontynuuj bez zapisy&amp;wania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1933"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1936"/>
<source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
<translation>(Nazwa pliku nie może być przekonwertowana do formatu UTF-8)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1954"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1957"/>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation>Analizator Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1979"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1982"/>
<source>Capturing from %1</source>
<translation>Przechwytywanie z %1</translation>
</message>
@@ -9262,27 +9279,27 @@ text-decoration: underline;
<translation>Proszę czekać, trwa uruchamianie Wiresharka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1624"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1633"/>
<source> before closing the file</source>
<translation>przed zapisaniem pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1716"/>
<source>Export Selected Packet Bytes</source>
<translation>Eksportuj zaznaczony bajty pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1782"/>
<source>No Keys</source>
<translation>Brak kluczy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1783"/>
<source>There are no SSL Session Keys to save.</source>
<translation>Nie ma żadnych kluczy sesji SSL do zapisu.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1780"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1789"/>
<source>Export SSL Session Keys (%Ln key(s))</source>
<oldsource>Export SSL Session Keys (%1 key%2</oldsource>
<translation>
@@ -9292,69 +9309,69 @@ text-decoration: underline;
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1709"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1718"/>
<source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files (</source>
<translation>Surowe dane (*.bin *.dat *.raw);;Dowolny plik (</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1784"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1793"/>
<source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source>
<translation>Klucze sesji SSL (*.keys *.txt);; Dowolny plik (</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1931"/>
<source>Couldn&apos;t copy text. Try another item.</source>
<translation>Nie można skopiować tekstu. Spróbuj inną pozycję.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2331"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3428"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2340"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3437"/>
<source>Unable to build conversation filter.</source>
<translation>Nie można stworzyć filtru konwersacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2476"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2489"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2485"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2498"/>
<source> before reloading the file</source>
<translation>przed przeładowaniem pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2523"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2532"/>
<source>No filter available. Try another </source>
<translation>Brak dostępnych filtrów. Spróbuj ponownie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3435"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3444"/>
<source>Error compiling filter for this conversation.</source>
<translation>Błąd kompilacji filtru dla tej konwersacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3444"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3453"/>
<source>No previous/next packet in conversation.</source>
<translation>Brak poprzedniego i następnego pakietu w konwersacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3521"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3530"/>
<source>No Interface Selected</source>
<translation>Nie wybrano interfejsu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3528"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3537"/>
<source> before starting a new capture</source>
<translation>przed wystartowaniem nowego przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3546"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3555"/>
<source> before restarting the capture</source>
<translation>przed restartem przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3749"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3758"/>
<source>Wiki Page for %1</source>
<translation>Strona Wiki dla %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3750"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3759"/>
<source>&lt;p&gt;The Wireshark Wiki is maintained by the community.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proceed to the wiki?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Strona Wiki Wiresharka jest zarządzania przez społeczność.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Strona którą chcesz wczytać może być wspaniała, niekompletna, błędna lub nie istnieć.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kontynuować wczytywanie strony Wiki?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -9982,52 +9999,52 @@ text-decoration: underline;
<context>
<name>PacketList</name>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="338"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="343"/>
<source>Summary as Text</source>
<translation>Podsumowanie jako tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="661"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="720"/>
<source>Align Left</source>
<translation>Wyrównaj do lewej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="662"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="721"/>
<source>Align Center</source>
<translation>Wyrównaj do środka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="663"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="722"/>
<source>Align Right</source>
<translation>Wyrównaj do prawej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="665"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="724"/>
<source>Column Preferences</source>
<translation>Ustawienia kolumny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="666"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="725"/>
<source>Edit Column</source>
<translation>Edytuj kolumnę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="667"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="726"/>
<source>Resize To Contents</source>
<translation>Dopasuj szerokość do zawartości</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="668"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="727"/>
<source>Resolve Names</source>
<translation>Rozwiązuj nazwy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="673"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="732"/>
<source>Remove This Column</source>
<translation>Usuń tę kolumnę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="1029"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="1088"/>
<source>Frame %1: %2
</source>
@@ -10035,7 +10052,7 @@ text-decoration: underline;
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="1033"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="1092"/>
<source>[ Comment text exceeds %1. Stopping. ]</source>
<translation>[ Długość komentarza przekracza %1. Wstrzymano. ]</translation>
</message>
@@ -10787,22 +10804,22 @@ text-decoration: underline;
<translation>%1 (%L2%)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="88"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="120"/>
+ <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="121"/>
<source>On</source>
<translation>Włączone</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="121"/>
+ <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="122"/>
<source>Off</source>
<translation>Wyłączone</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="129"/>
+ <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="130"/>
<source>Tunneling: %1 Fast Start: %2</source>
<translation>Tunelowanie: %1 Szybki Start: %2</translation>
</message>
@@ -11097,12 +11114,12 @@ text-decoration: underline;
<translation>Priorytet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="437"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="441"/>
<source>Show in Finder</source>
<translation>Otwórz w wyszukiwajce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="439"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="443"/>
<source>Show in Folder</source>
<translation>Otwórz w folderze</translation>
</message>
@@ -13431,83 +13448,83 @@ text-decoration: underline;
<translation>Ramka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.ui" line="32"/>
+ <location filename="search_frame.ui" line="45"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search the Info column of the packet list (summary pane), decoded packet display labels (tree view pane) or the ASCII-converted packet data (hex view pane).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Przeszukuj kolumnę Info (lista pakietów), zdekodowane pola (szczegóły pakietu) lub ACII/surowe dane pakietu (bajty pakietu).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.ui" line="36"/>
+ <location filename="search_frame.ui" line="49"/>
<source>Packet list</source>
<translation>Lista pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.ui" line="41"/>
+ <location filename="search_frame.ui" line="54"/>
<source>Packet details</source>
<translation>Szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.ui" line="46"/>
+ <location filename="search_frame.ui" line="59"/>
<source>Packet bytes</source>
<translation>Bajty pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.ui" line="67"/>
+ <location filename="search_frame.ui" line="80"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search for strings containing narrow (UTF-8 and ASCII) or wide (UTF-16) characters.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Szukaj ciągu znaków w kodowanie wąskim (UTF-8 i ASCII) lub szerokim (UTF-16).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.ui" line="71"/>
+ <location filename="search_frame.ui" line="84"/>
<source>Narrow &amp; Wide</source>
<translation>Wąskie i szerokie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.ui" line="76"/>
+ <location filename="search_frame.ui" line="89"/>
<source>Narrow (UTF-8 / ASCII)</source>
<translation>Wąskie (UTF-8 / ASCII)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.ui" line="81"/>
+ <location filename="search_frame.ui" line="94"/>
<source>Wide (UTF-16)</source>
<translation>Szerokie (UTF-16)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.ui" line="89"/>
+ <location filename="search_frame.ui" line="102"/>
<source>Case sensitive</source>
<translation>Rozróżniaj wielkość znaków</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.ui" line="109"/>
+ <location filename="search_frame.ui" line="122"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5), a plain string (e.g. My String) or a regular expression (e.g. colou?r).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5) or a plain string (e.g. My String).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Szukaj używając składni filtru wyświetlania (np. ip.addr==10.1.1.1), szesnastkowo (np. fffffda5), ciągu znaków (np. &quot;My String&quot;) lub wyrażenia regularnego (np. colou?r).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.ui" line="113"/>
+ <location filename="search_frame.ui" line="126"/>
<source>Display filter</source>
<translation>Filtr wyświetlania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.ui" line="118"/>
+ <location filename="search_frame.ui" line="131"/>
<source>Hex value</source>
<translation>Hex</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.ui" line="123"/>
+ <location filename="search_frame.ui" line="136"/>
<source>String</source>
<translation>String</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.ui" line="128"/>
+ <location filename="search_frame.ui" line="141"/>
<source>Regular Expression</source>
<translation>Wyrażenie regularne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.ui" line="146"/>
+ <location filename="search_frame.ui" line="165"/>
<source>Find</source>
<translation>Znajdź</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.ui" line="162"/>
+ <location filename="search_frame.ui" line="181"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
@@ -13575,33 +13592,33 @@ text-decoration: underline;
<context>
<name>SequenceDialog</name>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="82"/>
<source>Call Flow</source>
<translation>Przepływy połączeń</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.cpp" line="115"/>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="116"/>
<source>Time</source>
<translation>Czas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.cpp" line="123"/>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="124"/>
<source>Comment</source>
<translation>Komentarz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.cpp" line="169"/>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="170"/>
<source>Save As</source>
<oldsource>Save As...</oldsource>
<translation>Zapisz jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.cpp" line="330"/>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="331"/>
<source>No data</source>
<translation>Brak danych</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="sequence_dialog.cpp" line="332"/>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="333"/>
<source>%Ln node(s)</source>
<translation>
<numerusform>%Ln węzeł</numerusform>
@@ -13610,7 +13627,7 @@ text-decoration: underline;
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="sequence_dialog.cpp" line="333"/>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="334"/>
<source>%Ln item(s)</source>
<translation>
<numerusform>%Ln obiekt</numerusform>
@@ -13619,38 +13636,38 @@ text-decoration: underline;
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.cpp" line="359"/>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="360"/>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
<translation>Dokument PDF (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.cpp" line="360"/>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="361"/>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation>Obraz PNG (*.png)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.cpp" line="361"/>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="362"/>
<source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
<translation>Bitmapa Windows (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.cpp" line="363"/>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="364"/>
<source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
<translation>Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.cpp" line="364"/>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="365"/>
<source>ASCII (*.txt)</source>
<translation>ASCII (*.txt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.cpp" line="375"/>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="376"/>
<source>Save Graph As</source>
<oldsource>Wireshark: Save Graph As...</oldsource>
<translation>Zapisz wykres jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="82"/>
<source>Flow</source>
<translation>Przepływ</translation>
</message>
@@ -15246,28 +15263,63 @@ text-decoration: underline;
<translation>Zaznacz wszystkie połączenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="184"/>
+ <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="109"/>
+ <source>Copy as CSV</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiuj jako CSV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="112"/>
+ <source>Copy stream list as CSV.</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiuj listę strumieni jako CSV.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="117"/>
+ <source>Copy as YAML</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiuj jako YAML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="120"/>
+ <source>Copy stream list as YAML.</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiuj listę strumieni jako YAML.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="215"/>
<source>SIP Flows</source>
<translation>Przepływy SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_dialog.ui" line="14"/>
- <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="184"/>
+ <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="215"/>
<source>VoIP Calls</source>
<translation>Połączenia VoIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="188"/>
+ <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="222"/>
<source>Prepare Filter</source>
<translation>Przygotuj filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="189"/>
+ <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="223"/>
<source>Flow Sequence</source>
<translation>Przepływ sekwencyjny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="347"/>
+ <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="226"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="229"/>
+ <source>as CSV</source>
+ <translation type="unfinished">jako CSV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="232"/>
+ <source>as YAML</source>
+ <translation type="unfinished">jako YAML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="392"/>
<source>No Audio</source>
<translation>Brak Audio</translation>
</message>