aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui/qt/wireshark_pl.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2015-08-02 08:10:45 -0700
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2015-08-02 15:10:53 +0000
commitb1ce65350d4ab3fd7344af3784513a13790a410f (patch)
treeaeec2aabec8e1ca79ece5919580be85b1c1c1840 /ui/qt/wireshark_pl.ts
parent711edcfa84aa670e9aa1b72de7285d392e6c9c79 (diff)
[Automatic update for 2015-08-02]
Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items. Change-Id: I1c6b1044870e93459bcf4743f00be68ff8ce8ff6 Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/9851 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_pl.ts')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_pl.ts1672
1 files changed, 1000 insertions, 672 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts
index 736ca78ad9..2864d39513 100644
--- a/ui/qt/wireshark_pl.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts
@@ -53,37 +53,38 @@
<message>
<location filename="address_editor_frame.ui" line="14"/>
<source>Frame</source>
- <translation type="unfinished">Ramka</translation>
+ <translation>Ramka</translation>
</message>
<message>
<location filename="address_editor_frame.ui" line="32"/>
- <source>Name Resolution Preferences...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Name Resolution Preferences…</source>
+ <oldsource>Name Resolution Preferences...</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Ustawienia Rozwiązywania Nazw</translation>
</message>
<message>
<location filename="address_editor_frame.ui" line="52"/>
<source>Address:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adres:</translation>
</message>
<message>
<location filename="address_editor_frame.ui" line="75"/>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="address_editor_frame.ui" line="111"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished">OK</translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="address_editor_frame.ui" line="118"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Anuluj</translation>
+ <translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<location filename="address_editor_frame.cpp" line="145"/>
<source>Can&apos;t assign %1 to %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie można przypisać %1 do %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -497,7 +498,7 @@
<context>
<name>ByteViewTab</name>
<message>
- <location filename="byte_view_tab.cpp" line="34"/>
+ <location filename="byte_view_tab.cpp" line="38"/>
<source>Packet bytes</source>
<translation>Bajty pakietu</translation>
</message>
@@ -505,22 +506,22 @@
<context>
<name>ByteViewText</name>
<message>
- <location filename="byte_view_text.cpp" line="67"/>
+ <location filename="byte_view_text.cpp" line="68"/>
<source>Show bytes as hexadecimal</source>
<translation>Pokaż szesnastkowo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="byte_view_text.cpp" line="71"/>
+ <location filename="byte_view_text.cpp" line="72"/>
<source>Show bytes as bits</source>
<translation>Pokaż bitowo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="byte_view_text.cpp" line="235"/>
+ <location filename="byte_view_text.cpp" line="248"/>
<source>Byte %1</source>
<translation>Bajt %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="byte_view_text.cpp" line="238"/>
+ <location filename="byte_view_text.cpp" line="251"/>
<source>Bytes %1-%2</source>
<translation>Bajty %1-%2</translation>
</message>
@@ -528,12 +529,12 @@
<context>
<name>CaptureFile</name>
<message>
- <location filename="capture_file.cpp" line="156"/>
+ <location filename="capture_file.cpp" line="162"/>
<source> [closing]</source>
<translation>[zamykanie]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file.cpp" line="161"/>
+ <location filename="capture_file.cpp" line="167"/>
<source> [closed]</source>
<translation>[zamknięty]</translation>
</message>
@@ -747,13 +748,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>CaptureFileProgressFrame</name>
- <message>
- <source>Frame</source>
- <translation type="vanished">Ramka</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>CaptureFilePropertiesDialog</name>
<message>
<location filename="capture_file_properties_dialog.ui" line="26"/>
@@ -1043,8 +1037,9 @@
</message>
<message>
<location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="259"/>
- <source>Browse...</source>
- <translation>Przeglądaj...</translation>
+ <source>Browse…</source>
+ <oldsource>Browse...</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Przeglądaj...</translation>
</message>
<message>
<location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="266"/>
@@ -1053,8 +1048,9 @@
</message>
<message>
<location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="295"/>
- <source>Create a new file automatically after...</source>
- <translation>Stwórz nowy plik automatycznie po...</translation>
+ <source>Create a new file automatically after…</source>
+ <oldsource>Create a new file automatically after...</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Stwórz nowy plik automatycznie po...</translation>
</message>
<message>
<location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="339"/>
@@ -1146,8 +1142,9 @@
</message>
<message>
<location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="117"/>
- <source>Manage Interfaces...</source>
- <translation>Zarządzaj interfejsami...</translation>
+ <source>Manage Interfaces…</source>
+ <oldsource>Manage Interfaces...</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Zarządzaj interfejsami...</translation>
</message>
<message>
<location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="128"/>
@@ -1287,8 +1284,9 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
</message>
<message>
<location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="624"/>
- <source>Stop capture automatically after...</source>
- <translation>Zatrzymaj przechwytywanie automatycznie po...</translation>
+ <source>Stop capture automatically after…</source>
+ <oldsource>Stop capture automatically after...</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Zatrzymaj przechwytywanie automatycznie po...</translation>
</message>
<message>
<location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="688"/>
@@ -1673,8 +1671,9 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
<name>ConversationDialog</name>
<message>
<location filename="conversation_dialog.cpp" line="65"/>
- <source>Follow Stream...</source>
- <translation>Podążaj zastrumieniem...</translation>
+ <source>Follow Stream</source>
+ <oldsource>Follow Stream...</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Podążaj zastrumieniem...</translation>
</message>
<message>
<location filename="conversation_dialog.cpp" line="66"/>
@@ -1683,8 +1682,9 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
</message>
<message>
<location filename="conversation_dialog.cpp" line="69"/>
- <source>Graph...</source>
- <translation>Wykres...</translation>
+ <source>Graph</source>
+ <oldsource>Graph...</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Wykres...</translation>
</message>
<message>
<location filename="conversation_dialog.cpp" line="70"/>
@@ -1949,47 +1949,47 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
<message>
<location filename="enabled_protocols_dialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Okno</translation>
+ <translation>Okno</translation>
</message>
<message>
<location filename="enabled_protocols_dialog.ui" line="21"/>
<source>Protocol</source>
- <translation type="unfinished">Protokół</translation>
+ <translation>Protokół</translation>
</message>
<message>
<location filename="enabled_protocols_dialog.ui" line="26"/>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished">Opis</translation>
+ <translation>Opis</translation>
</message>
<message>
<location filename="enabled_protocols_dialog.ui" line="42"/>
<source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;Disabling a protocol prevents higher layer protocols from being displayed&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;small&gt;&lt;i&gt;Wyłączenie protokołu zapobiega dekodowaniu wyższych warstw protokołów&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="enabled_protocols_dialog.ui" line="54"/>
<source>Search:</source>
- <translation type="unfinished">Szukaj:</translation>
+ <translation>Szukaj:</translation>
</message>
<message>
<location filename="enabled_protocols_dialog.ui" line="77"/>
<source>Enable All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Włącz wszystkie</translation>
</message>
<message>
<location filename="enabled_protocols_dialog.ui" line="84"/>
<source>Disable All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wyłącz wszystkie</translation>
</message>
<message>
<location filename="enabled_protocols_dialog.ui" line="91"/>
<source>Invert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przełącz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="enabled_protocols_dialog.cpp" line="121"/>
+ <location filename="enabled_protocols_dialog.cpp" line="129"/>
<source>Enabled Protocols</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Używane protokoły</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2060,8 +2060,9 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
</message>
<message>
<location filename="expert_info_dialog.ui" line="106"/>
- <source>Show...</source>
- <translation>Pokaż...</translation>
+ <source>Show…</source>
+ <oldsource>Show...</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Pokaż...</translation>
</message>
<message>
<location filename="expert_info_dialog.ui" line="128"/>
@@ -2294,12 +2295,12 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
<context>
<name>ExtcapArgumentFileSelection</name>
<message>
- <location filename="extcap_argument_file.cpp" line="93"/>
+ <location filename="extcap_argument_file.cpp" line="96"/>
<source>Open File</source>
<translation>Otwórz plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="extcap_argument_file.cpp" line="94"/>
+ <location filename="extcap_argument_file.cpp" line="97"/>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation>Wszystkie pliki (*.*)</translation>
</message>
@@ -2501,8 +2502,9 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="104"/>
- <source>Save as...</source>
- <translation>Zapisz jako...</translation>
+ <source>Save as</source>
+ <oldsource>Save as...</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Zapisz jako...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%Ln client pkt(s), </source>
@@ -3171,8 +3173,9 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="io_graph_dialog.cpp" line="200"/>
- <source>Save As...</source>
- <translation>Zapisz jako...</translation>
+ <source>Save As</source>
+ <oldsource>Save As...</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Zapisz jako...</translation>
</message>
<message>
<location filename="io_graph_dialog.cpp" line="207"/>
@@ -3329,8 +3332,9 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_text_dialog.ui" line="72"/>
- <source>Browse...</source>
- <translation>Przeglądaj...</translation>
+ <source>Browse…</source>
+ <oldsource>Browse...</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Przeglądaj...</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_text_dialog.ui" line="83"/>
@@ -4959,8 +4963,9 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="263"/>
- <source>Save As...</source>
- <translation>Zapisz jako...</translation>
+ <source>Save As</source>
+ <oldsource>Save As...</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Zapisz jako...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="431"/>
@@ -5064,7 +5069,7 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
<message>
<location filename="layout_preferences_frame.ui" line="350"/>
<source>Show packet separator on Packet List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokazuj separator na Liście Pakietów</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5086,18 +5091,21 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_status_bar.cpp" line="161"/>
- <source>Manage Profiles...</source>
- <translation>Zarządzaj profilami...</translation>
+ <source>Manage Profiles</source>
+ <oldsource>Manage Profiles...</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Zarządzaj profilami...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_status_bar.cpp" line="165"/>
- <source>New...</source>
- <translation>Nowy...</translation>
+ <source>New</source>
+ <oldsource>New...</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Nowy...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_status_bar.cpp" line="168"/>
- <source>Edit...</source>
- <translation>Edytuj...</translation>
+ <source>Edit</source>
+ <oldsource>Edit...</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Edytuj...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_status_bar.cpp" line="171"/>
@@ -5337,7 +5345,7 @@ text-decoration: underline;
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="17"/>
- <location filename="main_window.ui" line="766"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="767"/>
<source>Wireshark</source>
<translation>Wireshark</translation>
</message>
@@ -5372,23 +5380,22 @@ text-decoration: underline;
<translation>Eksportuj obiekty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="246"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="247"/>
<source>&amp;Zoom</source>
<translation>Powiększenie/pomniejszenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="254"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="255"/>
<source>&amp;Time Display Format</source>
<translation>Format czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="279"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="280"/>
<source>Name Resolution</source>
<translation>Rozwiązywanie nazw</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="532"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2310"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="533"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiuj</translation>
</message>
@@ -5398,35 +5405,32 @@ text-decoration: underline;
<translation>Pliki pomocy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="338"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2300"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="339"/>
<source>Apply as Filter</source>
<translation>Zastosuj filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="349"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2305"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="350"/>
<source>Prepare a Filter</source>
<translation>Przygotuj filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="360"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2295"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="361"/>
<source>SCTP</source>
<translation>SCTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="403"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="404"/>
<source>TCP Stream Graphs</source>
<translation>Graf strumienia TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="413"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="414"/>
<source>BACnet</source>
<translation>BACnet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="422"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="423"/>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
@@ -5456,2054 +5460,2320 @@ text-decoration: underline;
<translation>Idź</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="242"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="243"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>Widok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="334"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="335"/>
<source>&amp;Analyze</source>
<translation>Analizuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="367"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="368"/>
<source>Follow</source>
<translation>Podążaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="399"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="400"/>
<source>&amp;Statistics</source>
<translation>&amp;Statystyki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="430"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1787"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="431"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1788"/>
<source>29West</source>
<translation>29West</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="434"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="435"/>
<source>Topics</source>
<translation>Tematy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="446"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="447"/>
<source>Queues</source>
<translation>Kolejki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="455"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="456"/>
<source>UIM</source>
<translation>UIM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="496"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="497"/>
<source>Telephon&amp;y</source>
<translation>Telefonia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="500"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="501"/>
<source>RTSP</source>
<translation>RTSP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="506"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="507"/>
<source>RTP</source>
<translation>RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="528"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="529"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Edytuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="603"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="604"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation>Główny pasek narzędziowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="651"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="652"/>
<source>Display Filter Toolbar</source>
<translation>Pasek filtrowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="680"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="681"/>
<source>Open</source>
<translation>Otwórz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="683"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="684"/>
<source>Open a capture file</source>
<translation>Otwórz plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="686"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="687"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="694"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="695"/>
<source>Quit</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="697"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="698"/>
<source>Quit Wireshark</source>
<translation>Zamknij Wiresharka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="700"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="701"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="711"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="712"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Start</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="714"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="715"/>
<source>Start capturing packets</source>
<translation>Uruchom przechwytywanie pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="717"/>
- <location filename="main_window.ui" line="728"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="718"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="729"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="722"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="723"/>
<source>S&amp;top</source>
<translation>S&amp;top</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="725"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="726"/>
<source>Stop capturing packets</source>
<translation>Zatrzymaj przechwytywanie pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="733"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="734"/>
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="739"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="740"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="750"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="751"/>
<source>No files found</source>
<translation>Nie znaleziono pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="755"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="756"/>
<source>&amp;Contents</source>
<translation>Podrę&amp;cznik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="758"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="759"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="771"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="772"/>
<source>Wireshark Filter</source>
<translation>Filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="776"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="777"/>
<source>TShark</source>
<translation>TShark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="781"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="782"/>
<source>RawShark</source>
<translation>RawShark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="786"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="787"/>
<source>Dumpcap</source>
<translation>Dumpcap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="791"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="792"/>
<source>Mergecap</source>
<translation>Mergecap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="796"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="797"/>
<source>Editcap</source>
<translation>Editcap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="801"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="802"/>
<source>Text2cap</source>
<translation>Text2cap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="810"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="811"/>
<source>Website</source>
<translation>Strona www</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="815"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="816"/>
<source>FAQ&apos;s</source>
<translation>FAQ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="820"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="821"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Ściągnij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="829"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="830"/>
<source>Wiki</source>
<translation>Wiki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="837"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="838"/>
<source>Sample Captures</source>
<translation>Przykładowe pliki przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="842"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="843"/>
<source>&amp;About Wireshark</source>
<translation>O progr&amp;amie Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="854"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="855"/>
<source>Ask (Q&amp;&amp;A)</source>
<translation>Zapytaj (Q&amp;&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="862"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="863"/>
<source>Next Packet</source>
<translation>Następny pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="865"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="866"/>
<source>Go to the next packet</source>
<translation>Idź do następnego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="868"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="869"/>
<source>Ctrl+Down</source>
<translation>Ctrl+w dół</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="873"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="874"/>
<source>Previous Packet</source>
<translation>Poprzedni pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="876"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="877"/>
<source>Go to the previous packet</source>
<translation>Idź do poprzedniego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="879"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="880"/>
<source>Ctrl+Up</source>
<translation>Ctrl+w górę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="884"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="885"/>
<source>First Packet</source>
<translation>Pierwszy pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="887"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="888"/>
<source>Go to the first packet</source>
<translation>Idź do pierwszego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="890"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="891"/>
<source>Ctrl+Home</source>
<translation>Ctrl+Home</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="895"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="896"/>
<source>Last Packet</source>
<translation>Ostatni pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="898"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="899"/>
<source>Go to the last packet</source>
<translation>Idź do ostatniego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="901"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="902"/>
<source>Ctrl+End</source>
<translation>Ctrl+End</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="909"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="910"/>
<source>E&amp;xpand Subtrees</source>
<translation>Rozwiń poddrzewa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="912"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="913"/>
<source>Expand the current packet detail</source>
<translation>Rozwiń szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="915"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="916"/>
<source>Shift+Right</source>
<translation>Shift+w prawo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="920"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="921"/>
<source>&amp;Expand All</source>
<translation>Rozwiń wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="923"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="924"/>
<source>Expand packet details</source>
<translation>Rozwiń szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="926"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="927"/>
<source>Ctrl+Right</source>
<translation>Ctrl+w prawo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="931"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="932"/>
<source>Collapse &amp;All</source>
<translation>Zwiń wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="934"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="935"/>
<source>Collapse all packet details</source>
<translation>Zwiń wszystkie szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="937"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="938"/>
<source>Ctrl+Left</source>
<translation>Ctrl+w lewo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="945"/>
<source>Go to Packet...</source>
- <translation>Idź do pakietu...</translation>
+ <translation type="vanished">Idź do pakietu...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="948"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="949"/>
<source>Go to specified packet</source>
<translation>Idź do wybranego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="951"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="952"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="956"/>
<source>&amp;Merge...</source>
- <translation>Scal...</translation>
+ <translation type="vanished">Scal...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="959"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="960"/>
<source>Merge one or more files</source>
<translation>Scal jeden lub więcej plików</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="964"/>
<source>&amp;Import from Hex Dump...</source>
- <translation>Zaimportuj HexDump</translation>
+ <translation type="vanished">Zaimportuj HexDump</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="967"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="968"/>
<source>Import a file</source>
<translation>Importuj plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="972"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="973"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>Zapisz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="978"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="979"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="986"/>
<source>Save &amp;As...</source>
- <translation>Zapisz jako...</translation>
+ <translation type="vanished">Zapisz jako...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="989"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="990"/>
<source>Save as a different file</source>
<translation>Zapisz jako inny plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="992"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="993"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="997"/>
<source>Export Specified Packets...</source>
- <translation>Eksportuj wybrane pakiety...</translation>
+ <translation type="vanished">Eksportuj wybrane pakiety...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1000"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1001"/>
<source>Export specified packets</source>
<translation>Eksportuj wybrane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1005"/>
<source>Export Packet &amp;Bytes...</source>
- <translation>Eksportuj &amp;bajty pakietu...</translation>
+ <translation type="vanished">Eksportuj &amp;bajty pakietu...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1008"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1009"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1013"/>
<source>Export SSL Session Keys...</source>
- <translation>Eksportuj klucze sesji SSH...</translation>
+ <translation type="vanished">Eksportuj klucze sesji SSH...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1018"/>
<source>&amp;Print...</source>
- <translation>Drukuj...</translation>
+ <translation type="vanished">Drukuj...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1021"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1022"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1026"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1027"/>
<source>List Files</source>
<translation>Wyświetl pliki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1031"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1032"/>
<source>Next File</source>
<translation>Następny plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1036"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1037"/>
<source>Previous File</source>
<translation>Poprzedni plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1041"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1042"/>
<source>&amp;Reload</source>
<translation>Przeładuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1047"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1094"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1048"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1095"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1055"/>
<source>&amp;Options...</source>
- <translation>Opcje</translation>
+ <translation type="vanished">Opcje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1058"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1059"/>
<source>Options</source>
<translation>Opcje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1061"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1062"/>
<source>Capture options</source>
<translation>Opcje przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1064"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1065"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1072"/>
<source>Capture &amp;Filters...</source>
- <translation>Filtry przechwytywania...</translation>
+ <translation type="vanished">Filtry przechwytywania...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1075"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1076"/>
<source>Capture filters</source>
<translation>Filtry przechwytywania...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1080"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1081"/>
<source>Refresh Interfaces</source>
<translation>Odśwież interfejsy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1083"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1084"/>
<source>Refresh interfaces</source>
<translation>Odśwież interfejsy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1088"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1089"/>
<source>&amp;Restart</source>
<translation>&amp;Restart</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1091"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1092"/>
<source>Restart current capture</source>
<translation>Restartuj aktualne przechwytywanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1099"/>
<source>As Plain &amp;Text...</source>
- <translation>Jako tekst...</translation>
+ <translation type="vanished">Jako tekst...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1104"/>
<source>As CSV...</source>
- <translation>Jako CSV...</translation>
+ <translation type="vanished">Jako CSV...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1109"/>
<source>As &quot;C&quot; Arrays...</source>
- <translation>Jako tablica języka C...</translation>
+ <translation type="vanished">Jako tablica języka C...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1114"/>
<source>As PSML XML...</source>
- <translation>Jako PSML XML...</translation>
+ <translation type="vanished">Jako PSML XML...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1119"/>
<source>As PDML XML...</source>
- <translation>Jako PDML XML...</translation>
+ <translation type="vanished">Jako PDML XML...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1124"/>
<source>&amp;HTTP...</source>
- <translation>&amp;HTTP...</translation>
+ <translation type="vanished">&amp;HTTP...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1129"/>
<source>&amp;DICOM...</source>
- <translation>&amp;DICOM...</translation>
+ <translation type="vanished">&amp;DICOM...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1134"/>
<source>&amp;SMB...</source>
- <translation>&amp;SMB...</translation>
+ <translation type="vanished">&amp;SMB...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1139"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1140"/>
<source>Description</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1142"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1400"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1143"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1401"/>
<source>Ctrl+Shift+D</source>
<translation>Ctrl+Shift+D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1157"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1158"/>
<source>Field Name</source>
<translation>Nazwa pola</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1160"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1161"/>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1165"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1166"/>
<source>Value</source>
<translation>Wartość</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1168"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1169"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1173"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1174"/>
<source>As Filter</source>
<translation>Jako filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1176"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1177"/>
<source>Ctrl+Shift+C</source>
<translation>Ctrl+Shift+C</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1181"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1226"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1182"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1227"/>
<source>&amp;Selected</source>
<translation>&amp;Wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1186"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1231"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1187"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1232"/>
<source>&amp;Not Selected</source>
<translation>&amp;Nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1189"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1234"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1190"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1235"/>
<source>Not Selected</source>
<translation>Nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1194"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1239"/>
<source>... &amp;and Selected</source>
- <translation>... &amp;i wybrane</translation>
+ <translation type="vanished">... &amp;i wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1197"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1242"/>
<source>... and Selected</source>
- <translation>... lub wybrane</translation>
+ <translation type="vanished">... lub wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1202"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1247"/>
<source>... &amp;or Selected</source>
- <translation>... &amp;lub wybrane</translation>
+ <translation type="vanished">... &amp;lub wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1205"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1250"/>
<source>... or Selected</source>
- <translation>... lub wybrane</translation>
+ <translation type="vanished">... lub wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1210"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1255"/>
<source>... a&amp;nd not Selected</source>
- <translation>... i ni&amp;e wybrane</translation>
+ <translation type="vanished">... i ni&amp;e wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1213"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1258"/>
<source>... and not Selected</source>
- <translation>... i nie wybrane</translation>
+ <translation type="vanished">... i nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1218"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1263"/>
<source>... o&amp;r not Selected</source>
- <translation>... l&amp;ub nie wybrane</translation>
+ <translation type="vanished">... l&amp;ub nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1221"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1266"/>
<source>... or not Selected</source>
- <translation>...lub nie wybrane</translation>
+ <translation type="vanished">...lub nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1271"/>
<source>Display Filters...</source>
- <translation>Wyświetlane filtry...</translation>
+ <translation type="vanished">Wyświetlane filtry...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1279"/>
<source>Display Filter &amp;Macros...</source>
- <translation>Wyświetlane filtry i &amp;makra...</translation>
+ <translation type="vanished">Wyświetlane filtry i &amp;makra...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="736"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="737"/>
<source>Close this capture file</source>
<translation>Zamknij ten plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="289"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="290"/>
<source>Colorize Conversation</source>
<translation>Koloruj konwersacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="375"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="376"/>
<source>Conversation Filter</source>
<translation>Filtr Konwersacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="468"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="469"/>
<source>Service Response Time</source>
<translation>Czas odpowiedzi serwisu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="513"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="514"/>
<source>ANSI</source>
<translation>ANSI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="571"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="572"/>
<source>&amp;Bluetooth</source>
<translation>&amp;Bluetooth</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="579"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="580"/>
<source>Tools</source>
<translation>Narzędzia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="666"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="667"/>
<source>Wireless Toolbar</source>
<translation>Pasek sniffera WiFi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="975"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="946"/>
+ <source>Go to Packet…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="957"/>
+ <source>&amp;Merge…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="965"/>
+ <source>&amp;Import from Hex Dump…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="976"/>
<source>Save this capture file</source>
<translation>Zapisz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1044"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="987"/>
+ <source>Save &amp;As…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="998"/>
+ <source>Export Specified Packets…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1006"/>
+ <source>Export Packet &amp;Bytes…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1014"/>
+ <source>Export SSL Session Keys…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1019"/>
+ <source>&amp;Print…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1045"/>
<source>Reload this file</source>
<translation>Wczytaj ponownie plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1147"/>
<source>Copy All Visible Items</source>
- <translation>Kopiuj wszystkie widoczne pozycje</translation>
+ <translation type="vanished">Kopiuj wszystkie widoczne pozycje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1152"/>
<source>Copy All Visible Selected Tree Items</source>
- <translation>Kopiuj wszystkie widoczne pozycje wybranego poddrzewa</translation>
+ <translation type="vanished">Kopiuj wszystkie widoczne pozycje wybranego poddrzewa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1284"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1285"/>
<source>Apply as Column</source>
<translation>Utwórz kolumnę z pola</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1287"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1288"/>
<source>Create a packet list column from the selected field.</source>
<translation>Stwórz kolumnę na liście pakietów z wybranego pola.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1295"/>
<source>&amp;Find Packet...</source>
- <translation>&amp;Znajdź pakiet...</translation>
+ <translation type="vanished">&amp;Znajdź pakiet...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1298"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1299"/>
<source>Find a packet</source>
<translation>Znajdź pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1301"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1302"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1306"/>
<source>Find Ne&amp;xt...</source>
- <translation>Znajdź &amp;następny...</translation>
+ <translation type="vanished">Znajdź &amp;następny...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1309"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1310"/>
<source>Find the next packet</source>
<translation>Znajdź następny pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1312"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1313"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1317"/>
<source>Find Pre&amp;vious...</source>
- <translation>Znajdź &amp;poprzedni...</translation>
+ <translation type="vanished">Znajdź &amp;poprzedni...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1320"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1321"/>
<source>Find the previous packet</source>
<translation>Znajdź poprzedni pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1323"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1324"/>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1328"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1329"/>
<source>&amp;Mark/Unmark Packet</source>
<translation>Zaznacz/odznacz pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1331"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1332"/>
<source>Mark or unmark this packet</source>
<translation>Zaznacz lub odznacz ten pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1334"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1335"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1339"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1340"/>
<source>Mark All Displayed</source>
<translation>Zaznacz wszystkie wyświetlane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1342"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1343"/>
<source>Mark all displayed packets</source>
<translation>Zaznacz wszystkie wyświetlane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1345"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1346"/>
<source>Ctrl+Shift+M</source>
<translation>Ctrl+Shift+M</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1350"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1351"/>
<source>Unmark All Displayed</source>
<translation>Odzaznacz wszystkie wyświetlane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1353"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1354"/>
<source>Unmark all displayed packets</source>
<translation>Odzaznacz wszystkie wyświetlane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1356"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1357"/>
<source>Meta+Alt+M</source>
<translation>Meta+Alt+M</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1361"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1362"/>
<source>Next Mark</source>
<translation>Następne zaznaczenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1364"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1365"/>
<source>Go to the next marked packet</source>
<translation>Idź do następnego zaznaczonego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1367"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1368"/>
<source>Meta+Shift+N</source>
<translation>Meta+Shift+N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1372"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1373"/>
<source>Previous Mark</source>
<translation>Poprzednie zaznaczenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1375"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1376"/>
<source>Go to the previous marked packet</source>
<translation>Idź do poprzedniego zaznaczonego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1378"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1379"/>
<source>Meta+Shift+B</source>
<translation>Meta+Shift+B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1383"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1384"/>
<source>&amp;Ignore/Unignore Packet</source>
<translation>Ignoruj/odignoruj pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1386"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1387"/>
<source>Ignore or unignore this packet</source>
<translation>Ignoruj/odignoruj pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1389"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1390"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1394"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1395"/>
<source>Ignore All Displayed</source>
<translation>Ignoruj wszystkie wyświetlane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1397"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1398"/>
<source>Ignore all displayed packets</source>
<translation>Ignoruj wszystkie wyświetlane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1405"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1406"/>
<source>Unignore All Displayed</source>
<translation>Odignoruj wszystkie wyświetlane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1408"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1409"/>
<source>Unignore all displayed packets</source>
<translation>Odignoruj wszystkie wyświetlane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1411"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1412"/>
<source>Ctrl+Alt+D</source>
<translation>Ctrl+Alt+D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1416"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1417"/>
<source>Set/Unset Time Reference</source>
<translation>Ustaw/wyłącz referencje czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1419"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1420"/>
<source>Set or unset a time reference for this packet</source>
<translation>Ustaw/wyłącz referencje czasu dla pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1422"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1423"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1427"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1428"/>
<source>Unset All Time References</source>
<translation>Wyłącz wszystkie referencje czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1430"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1431"/>
<source>Remove all time references</source>
<translation>Usuń wszystkie referencje czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1433"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1434"/>
<source>Ctrl+Alt+T</source>
<translation>Ctrl+Alt+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1438"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1439"/>
<source>Next Time Reference</source>
<translation>Następna referencja czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1441"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1442"/>
<source>Go to the next time reference</source>
<translation>Idź do następnej referencji czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1444"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1445"/>
<source>Ctrl+Alt+N</source>
<translation>Ctrl+Alt+N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1449"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1450"/>
<source>Previous Time Reference</source>
<translation>Poprzednia referencja czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1452"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1453"/>
<source>Go to the previous time reference</source>
<translation>Idź do poprzedniej referencji czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1455"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1456"/>
<source>Ctrl+Alt+B</source>
<translation>Ctrl+Alt+B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1460"/>
<source>Time Shift...</source>
- <translation>Przesuń czas...</translation>
+ <translation type="vanished">Przesuń czas...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1463"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1464"/>
<source>Shift or change packet timestamps</source>
<translation>Przesuń lub zmień czas pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1466"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1467"/>
<source>Ctrl+Shift+T</source>
<translation>Ctrl+Shift+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1471"/>
<source>Packet Comment...</source>
- <translation>Komentarz pakietu...</translation>
+ <translation type="vanished">Komentarz pakietu...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1474"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1475"/>
<source>Add or change a packet comment</source>
<translation>Dodaj lub zmień komentarz pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1482"/>
<source>Configuration Profiles...</source>
- <translation>Konfiguracja profili...</translation>
+ <translation type="vanished">Konfiguracja profili...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1485"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1486"/>
<source>Configuration profiles</source>
<translation>Konfiguracja profili</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1488"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1489"/>
<source>Manage your configuration profiles</source>
<translation>Zarządzaj swoimi konfiguracjami profili</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1491"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1492"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1499"/>
<source>&amp;Preferences...</source>
- <translation>&amp;Preferencje</translation>
+ <translation type="vanished">&amp;Preferencje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1502"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1503"/>
<source>Manage Wireshark&apos;s preferences</source>
<translation>Zarządzaj preferencjami Wiresharka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1505"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1506"/>
<source>Ctrl+Shift+P</source>
<translation>Ctrl+Shift+P</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1516"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1517"/>
<source>Capture File Properties</source>
<translation>Preferencje pliku przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1519"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1520"/>
<source>Capture file properties</source>
<translation>Preferencje pliku przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1527"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1528"/>
<source>&amp;Protocol Hierarchy</source>
<translation>Hierarchia &amp;protokołów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1530"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1531"/>
<source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source>
<translation>Pokaż podsumowanie protokołów obecnych w pliku przechwytywania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1535"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1536"/>
<source>Capinfos</source>
<translation>Capinfos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1540"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1541"/>
<source>Reordercap</source>
<translation>Reordercap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1545"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1546"/>
<source>Time Sequence (Stevens)</source>
<translation>Sekwencje czasu (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1548"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1549"/>
<source>TCP time sequence graph (Stevens)</source>
<translation>Wykres sekwencji czasu Stevensa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1553"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1554"/>
<source>Throughput</source>
<translation>Przepustowość</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1556"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1557"/>
<source>TCP througput</source>
<translation>Przepustowość TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1561"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1562"/>
<source>Round Trip Time</source>
<translation>Czas podróży</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1564"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1565"/>
<source>TCP round trip time</source>
<translation>Czas podróży TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1569"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1570"/>
<source>Window Scaling</source>
<translation>Okno skalowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1572"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1573"/>
<source>TCP window scaling</source>
<translation>Okno skalowania TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1580"/>
<source>Follow TCP Stream</source>
- <translation>Śledź strumień TCP</translation>
+ <translation type="vanished">Śledź strumień TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1588"/>
<source>Follow UDP Stream</source>
- <translation>Śledź strumień UDP</translation>
+ <translation type="vanished">Śledź strumień UDP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1596"/>
<source>Follow SSL Stream</source>
- <translation>Śledź strumień SSL</translation>
+ <translation type="vanished">Śledź strumień SSL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1601"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1602"/>
<source>Time Sequence (tcptrace)</source>
<translation>Sekwencja czasu (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1604"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1605"/>
<source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source>
<translation>Wykres sekwencji czasu (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1609"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1610"/>
<source>Analyse this Association</source>
<translation>Analizuj asocjacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1614"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1615"/>
<source>Show All Associations</source>
<translation>Pokaż wszystkie asocjacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1619"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1620"/>
<source>Flow Graph</source>
<translation>Graf przepływu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1622"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1623"/>
<source>Flow sequence diagram</source>
<translation>Diagram sekwencji przepływu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1627"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1628"/>
<source>ANCP</source>
<translation>ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1630"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1631"/>
<source>ANCP statistics</source>
<translation>Statystyki ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1635"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1636"/>
<source>Packets sorted by Instance ID</source>
<translation>Sortuj pakiety po ID instancji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1638"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1639"/>
<source>BACapp statistics sorted by instance ID</source>
<translation>Sortuj statystyki BACapp po ID instancji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1643"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1644"/>
<source>Packets sorted by IP</source>
<translation>Sortuj pakiety po IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1646"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1647"/>
<source>BACapp statistics sorted by IP</source>
<translation>Sortuj statystyki BACapp po IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1651"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1652"/>
<source>Packets sorted by object type</source>
<translation>Sortuj pakiety po typie obiektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1654"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1655"/>
<source>BACapp statistics sorted by object type</source>
<translation>Statystyki BACapp posortowane po typie obiektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1659"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1660"/>
<source>Packets sorted by service</source>
<translation>Pakiety posortowane po serwisie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1662"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1663"/>
<source>BACapp statistics sorted by service</source>
<translation>Statystyki BACapp posortowane po serwisie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1667"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1668"/>
<source>Collectd</source>
<translation>Collectd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1670"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1671"/>
<source>Collectd statistics</source>
<translation>Statystyki Collectd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1675"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1676"/>
<source>DNS</source>
<translation>DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1678"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1679"/>
<source>DNS statistics</source>
<translation>Statystyki DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1683"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1684"/>
<source>HART-IP</source>
<translation>HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1686"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1687"/>
<source>HART-IP statistics</source>
<translation>Statystyki HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1691"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1692"/>
<source>HPFEEDS</source>
<translation>HPFEEDS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1694"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1695"/>
<source>hpfeeds statistics</source>
<translation>Statystyki HPFEEDS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1699"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1700"/>
<source>HTTP2</source>
<translation>HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1702"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1703"/>
<source>HTTP2 statistics</source>
<translation>Statystyki HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1707"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1755"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1708"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1756"/>
<source>Packet Counter</source>
<translation>Licznik pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1710"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1711"/>
<source>HTTP packet counter</source>
<translation>Licznik pakietów HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1715"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1716"/>
<source>Requests</source>
<translation>Żądania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1718"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1719"/>
<source>HTTP requests</source>
<translation>Żądania HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1723"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1724"/>
<source>Load Distribution</source>
<translation>Rozkład obciążenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1726"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1727"/>
<source>HTTP load distribution</source>
<translation>Rozkład obciążenia HTPP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1731"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1732"/>
<source>Packet Lengths</source>
<translation>Długości pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1734"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1735"/>
<source>Packet length statistics</source>
<translation>Statystyki długości pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1739"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1740"/>
<source>Sametime</source>
<translation>Sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1742"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1743"/>
<source>Sametime statistics</source>
<translation>Statystyki Sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1747"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1748"/>
<source>&amp;ISUP Messages</source>
<translation>Komunikaty &amp;ISUP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1750"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1751"/>
<source>ISUP message statistics</source>
<translation>Statystyki wiadomości ISUP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1758"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1759"/>
<source>RTSP packet counts</source>
<translation>Liczba pakietów RTSP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1763"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1764"/>
<source>SM&amp;PP Operations</source>
<translation>Operacje SM&amp;PP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1766"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1767"/>
<source>SMPP operation statistics</source>
<translation>Statystyki operacji SMPP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1771"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1772"/>
<source>&amp;UCP Messages</source>
<translation>Komunikaty &amp;UCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1774"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1775"/>
<source>UCP message statistics</source>
<translation>Statystyki wiadomości UCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1779"/>
<source>Decode &amp;As...</source>
- <translation>Dekoduj jako...</translation>
+ <translation type="vanished">Dekoduj jako...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1782"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1783"/>
<source>Change the way packets are dissected</source>
<translation>Zmień sposób w jaki pakiety są dekodowane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1792"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1793"/>
<source>Advertisements by Topic</source>
<translation>Ogłoszenia według tematu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1797"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1832"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1798"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1833"/>
<source>Advertisements by Source</source>
<translation>Ogłoszenia według źródła</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1802"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1803"/>
<source>Advertisements by Transport</source>
<translation>Ogłoszenia według transportu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1807"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1808"/>
<source>Queries by Topic</source>
<translation>Zapytania według tematu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1812"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1842"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1813"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1843"/>
<source>Queries by Receiver</source>
<translation>Zapytania według Odbiorcy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1817"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1818"/>
<source>Wildcard Queries by Pattern</source>
<translation>Wieloznaczne zapytania według wzorca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1822"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1823"/>
<source>Wildcard Queries by Receiver</source>
<translation>Wieloznaczne zapytania według odbiorcy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1827"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1828"/>
<source>Advertisements by Queue</source>
<translation>Ogłoszenia według kolejki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1837"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1838"/>
<source>Queries by Queue</source>
<translation>Zapytania według kolejki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1847"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1848"/>
<source>Streams</source>
<translation>Strumienie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1852"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1853"/>
<source>Stream Flow Graph</source>
<translation>Graf przepływu strumieni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1857"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1858"/>
<source>LBT-RM</source>
<translation>LBT-RM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1862"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1863"/>
<source>LBT-RU</source>
<translation>LBT-RU</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1867"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1870"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1868"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1871"/>
<source>Filter this Association</source>
<translation>Wyfiltruj tą asocjacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1875"/>
<source>Export PDUs to File...</source>
- <translation>Eksportuj PDU do pliku...</translation>
+ <translation type="vanished">Eksportuj PDU do pliku...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1056"/>
+ <source>&amp;Options…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1073"/>
+ <source>Capture &amp;Filters…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1100"/>
+ <source>As Plain &amp;Text…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1105"/>
+ <source>As CSV…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1110"/>
+ <source>As &quot;C&quot; Arrays…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1115"/>
+ <source>As PSML XML…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1120"/>
+ <source>As PDML XML…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1125"/>
+ <source>&amp;HTTP…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1130"/>
+ <source>&amp;DICOM…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1135"/>
+ <source>&amp;SMB…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1880"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1148"/>
+ <source>All Visible Items</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1153"/>
+ <source>All Visible Selected Tree Items</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1195"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1240"/>
+ <source>…&amp;and Selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1198"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1243"/>
+ <source>…and Selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1203"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1248"/>
+ <source>…&amp;or Selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1206"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1251"/>
+ <source>…or Selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1211"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1256"/>
+ <source>…a&amp;nd not Selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1214"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1259"/>
+ <source>…and not Selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1219"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1264"/>
+ <source>…o&amp;r not Selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1222"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1267"/>
+ <source>…or not Selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1272"/>
+ <source>Display Filters…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1280"/>
+ <source>Display Filter &amp;Macros…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1296"/>
+ <source>&amp;Find Packet…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1307"/>
+ <source>Find Ne&amp;xt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1318"/>
+ <source>Find Pre&amp;vious</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1461"/>
+ <source>Time Shift…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1472"/>
+ <source>Packet Comment…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1483"/>
+ <source>Configuration Profiles…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1500"/>
+ <source>&amp;Preferences…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1581"/>
+ <source>TCP Stream</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1589"/>
+ <source>UDP Stream</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1597"/>
+ <source>SSL Stream</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1780"/>
+ <source>Decode &amp;As…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1876"/>
+ <source>Export PDUs to File…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1881"/>
<source>&amp;I/O Graph</source>
<translation>Wykres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1883"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1884"/>
<source>Create graphs based on display filter fields</source>
<translation>Stwórz wykres bazując na aktualnym filtrze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1894"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1895"/>
<source>&amp;Main Toolbar</source>
<translation>Główny pasek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1897"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1898"/>
<source>Show or hide the main toolbar</source>
<translation>Pokaż lub ukryj główny pasek narzędziowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1908"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1909"/>
<source>&amp;Filter Toolbar</source>
<translation>Pasek filtrowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1911"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1912"/>
<source>Show or hide the display filter toolbar</source>
<translation>Pokaż lub ukryj pasek filtrowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1916"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1917"/>
<source>&amp;TFTP</source>
<translation>&amp;TFTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1921"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1922"/>
<source>Conversations</source>
<translation>Konwersacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1924"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1925"/>
<source>Conversations at different protocol levels</source>
<translation>Konwersacje na różnych poziomach protokołów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1929"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1930"/>
<source>Endpoints</source>
<translation>Punkty krańcowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1932"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1933"/>
<source>Endpoints at different protocol levels</source>
<translation>Punkty krańcowe są na różnych warstwach</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1940"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1941"/>
<source>Colorize Packet List</source>
<translation>Koloruj listę pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1943"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1944"/>
<source>Draw packets using your coloring rules</source>
<translation>Wypisuj pakiety używając reguł kolorowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1948"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1949"/>
<source>&amp;Zoom In</source>
<translation>Powiększ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1951"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1952"/>
<source>Enlarge the main window text</source>
<translation>Powiększ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1954"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1955"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1959"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1960"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Pomniejsz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1962"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1963"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1967"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1968"/>
<source>Normal Size</source>
<translation>Normalny rozmiar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1970"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1971"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1975"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1976"/>
<source>Resize Columns</source>
<translation>Zmień rozmiar kolumn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1978"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1979"/>
<source>Resize packet list columns to fit contents</source>
<translation>Dostosuj rozmiar kolumn do zawartości</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1981"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1982"/>
<source>Ctrl+Shift+R</source>
<translation>Ctrl+Shift+R</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1989"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1990"/>
<source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>Data i czas (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1992"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2017"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2045"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1993"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2018"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2046"/>
<source>Show packet times as the date and time of day.</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj datę i czas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1995"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1996"/>
<source>Meta+Alt+1</source>
<translation>Meta+Alt+1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2003"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2004"/>
<source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>Rok, dzień roku, i czas (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2006"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2007"/>
<source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj rok dzień roku i czas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2014"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2015"/>
<source>Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>Czas dnia (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2020"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2021"/>
<source>Meta+Alt+2</source>
<translation>Meta+Alt+2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2028"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2029"/>
<source>Seconds Since 1970-01-01</source>
<translation>Sekundy od 1970-01-01</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2031"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2032"/>
<source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od ery UNIX/POSIX (1970-01-01).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2034"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2035"/>
<source>Meta+Alt+3</source>
<translation>Meta+Alt+3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2042"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2043"/>
<source>Seconds Since Beginning of Capture</source>
<translation>Sekundy od początku przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2048"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2049"/>
<source>Meta+Alt+4</source>
<translation>Meta+Alt+4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2056"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2057"/>
<source>Seconds Since Previous Captured Packet</source>
<translation>Sekundy od poprzedniego przechwyconego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2059"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2060"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od poprzedniego przechwyconego pakietu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2062"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2063"/>
<source>Meta+Alt+5</source>
<translation>Meta+Alt+5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2070"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2071"/>
<source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source>
<translation>Sekundy od poprzedniego wyświetlanego pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2073"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2074"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od poprzedniego wyświetlonego pakietu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2076"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2077"/>
<source>Meta+Alt+6</source>
<translation>Meta+Alt+6</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2084"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2085"/>
<source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC (1970-01-01 01:02:03.123456) </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2087"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2088"/>
<source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source>
<translation>Wyświetl czas w formacie UTC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2090"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2091"/>
<source>Meta+Alt+7</source>
<translation>Meta+Alt+7</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2098"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2099"/>
<source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC rok, dzień roku, i czas (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2101"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2102"/>
<source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source>
<translation>Wyświetlaj czas w formacie UTC rok dzień roku i czas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2109"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2110"/>
<source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>Format UTC (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2112"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2113"/>
<source>Show packet times as the UTC time of day.</source>
<translation>Wyświetlaj czas w formacie UTC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2115"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2116"/>
<source>Meta+Alt+8</source>
<translation>Meta+Alt+8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2123"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2124"/>
<source>Automatic (from capture file)</source>
<translation>Automatyczna (z pliku)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2126"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2127"/>
<source>Use the time precision indicated in the capture file.</source>
<translation>Używaj precyzji czas z pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2134"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2135"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Sekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2142"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2143"/>
<source>Tenths of a second</source>
<translation>Dziesiętne sekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2150"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2151"/>
<source>Hundredths of a second</source>
<translation>Setne sekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2158"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2159"/>
<source>Milliseconds</source>
<translation>Milisekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2166"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2167"/>
<source>Microseconds</source>
<translation>Mikrosekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2174"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2175"/>
<source>Nanoseconds</source>
<translation>Nanosekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2182"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2183"/>
<source>Display Seconds With Hours and Minutes</source>
<translation>Wyświetlaj sekundy z godzinami i minutami</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2185"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2186"/>
<source>Display seconds with hours and minutes</source>
<translation>Wyświetlaj sekundy z godzinami i minutami</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2193"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2194"/>
<source>Resolve &amp;Physical Addresses</source>
<translation>Rozwiązuj nazwy adresów fizycznych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2196"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2197"/>
<source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source>
<translation>Pokazuj nazwy znanych adresów MAC używając lokalnej bazy nazw.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2204"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2205"/>
<source>Resolve &amp;Network Addresses</source>
<translation>Rozwiązuj nazwy adresów sieciowych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2207"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2208"/>
<source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source>
<translation>Pokazuj nazwy dla znanych serwisów IPv4, IPv6 i IPX. Może to powodować wygenerowanie ruchu sieciowego na niektórych systemach.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2215"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2216"/>
<source>Resolve &amp;Transport Addresses</source>
<translation>Rozwiązuj nazwy adresów transportowych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2218"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2219"/>
<source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source>
<translation>Pokazuj nazwy dla znanych serwisów TCP, UDP i SCTP. Może to powodować wygenerowanie ruchu sieciowego na niektórych systemach.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2226"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2227"/>
<source>Wire&amp;less Toolbar</source>
<translation>Pasek sniffera WiFi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2229"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2230"/>
<source>Show or hide the wireless toolbar</source>
<translation>Pokaż/ukryj pasek sniffera WiFi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2240"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2241"/>
<source>&amp;Status Bar</source>
<translation>Pasek stanu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2243"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2244"/>
<source>Show or hide the status bar</source>
<translation>Pokaż/ukryj pasek stanu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2254"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2255"/>
<source>Packet &amp;List</source>
<translation>Lista pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2257"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2258"/>
<source>Show or hide the packet list</source>
<translation>Pokaż/ukryj listę pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2268"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2269"/>
<source>Packet &amp;Details</source>
<translation>Szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2271"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2272"/>
<source>Show or hide the packet details</source>
<translation>Pokaż/ukryj szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2282"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2283"/>
<source>Packet &amp;Bytes</source>
<translation>Bajty pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2285"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2286"/>
<source>Show or hide the packet bytes</source>
<translation>Pokaż/ukryj bajty pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2290"/>
- <source>Follow...</source>
- <translation>Podążaj...</translation>
+ <location filename="main_window.ui" line="2291"/>
+ <source>Bytes as Hex + ASCII Dump</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2294"/>
+ <source>Copy packet bytes as a hex and ASCII dump.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2299"/>
+ <source>…as Hex Dump</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2302"/>
+ <source>Copy packet bytes as a hex dump.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2307"/>
+ <source>…as Printable Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2310"/>
+ <source>Copy only the printable text in the packet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="2315"/>
+ <source>…as a Hex Stream</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2318"/>
+ <source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2323"/>
+ <source>…as Raw Binary</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2326"/>
+ <source>Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2352"/>
+ <source>&amp;Coloring Rules…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2383"/>
+ <source>Show Linked Packet in New Window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2410"/>
+ <source>&amp;Expression…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2413"/>
+ <source>Expression…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2580"/>
+ <source>Enable Protocols…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2591"/>
+ <source>Wiki Protocol Page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2594"/>
+ <source>Open the Wireshark wiki page for this protocol.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2599"/>
+ <source>Filter Field Reference</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2602"/>
+ <source>Open the display filter reference page for this filter field.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2607"/>
+ <source>Go to Linked Packet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2610"/>
+ <source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Follow...</source>
+ <translation type="vanished">Podążaj...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bytes</source>
- <translation>Bajty</translation>
+ <translation type="vanished">Bajty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2320"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2331"/>
<source>&amp;VoIP Calls</source>
<translation>Połączenia VoIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2323"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2334"/>
<source>All VoIP Calls</source>
<translation>Wszystkie połączenia VoIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2328"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2339"/>
<source>SIP &amp;Flows</source>
<translation>Przepływy SIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2331"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2342"/>
<source>SIP Flows</source>
<translation>Przepływy SIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2336"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2347"/>
<source>RTP Streams</source>
<translation>Strumienie RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2341"/>
<source>&amp;Coloring Rules...</source>
- <translation>Reguły kolorowania...</translation>
+ <translation type="vanished">Reguły kolorowania...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2344"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2355"/>
<source>Edit the packet list coloring rules.</source>
<translation>Edytuj reguły kolorowania listy pakietów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2349"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2360"/>
<source>ATT Server Attributes</source>
<translation>ATT Atrybuty Serwera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2354"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2365"/>
<source>Devices</source>
<translation>Urządzenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2359"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2370"/>
<source>HCI Summary</source>
<translation>Podsumowanie HCI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2364"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2375"/>
<source>Show Packet in New &amp;Window</source>
<translation>Otwórz pakiet w nowym oknie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2367"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2378"/>
<source>Show this packet in a separate window.</source>
<translation>Otwórz pakiet w nowym oknie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2372"/>
<source>Show Packet Reference in New Window</source>
- <translation>Otwórz referencyjny pakiet w nowym oknie</translation>
+ <translation type="vanished">Otwórz referencyjny pakiet w nowym oknie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2375"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2386"/>
<source>Show the linked packet in a separate window.</source>
<translation>Otórz podlinkowany pakiet w nowym oknie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2383"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2394"/>
<source>Auto Scroll in Li&amp;ve Capture</source>
<translation>Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2386"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2397"/>
<source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source>
<translation>Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2391"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2402"/>
<source>Expert Information</source>
<translation>Informacja ekspercka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2394"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2405"/>
<source>Show expert notifications</source>
<translation>Pokazuj notyfikacje eksperckie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2399"/>
<source>&amp;Expression...</source>
- <translation>Wyraż&amp;enie...</translation>
+ <translation type="vanished">Wyraż&amp;enie...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2402"/>
<source>Expression...</source>
- <translation>Wyrażenie...</translation>
+ <translation type="vanished">Wyrażenie...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2405"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2416"/>
<source>Add an expression to the display filter.</source>
<translation>Dodaj wyrażenie do filtru wyświetlania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2410"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2421"/>
<source>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</source>
<translation>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2413"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2424"/>
<source>Start of &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</source>
<translation>Start &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2427"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2438"/>
<source>No tools registered</source>
<translation>Brak zarejestrowanych narzędzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2430"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2441"/>
<source>No tools have been registered.</source>
<translation>Brak zarejestrowanych narzędzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2441"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2452"/>
<source>No ANSI statistics registered</source>
<translation>Brak zarejestrowanych statystyk ANSI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2446"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2457"/>
<source>Resolved Addresses</source>
<translation>Rozwiązane adresy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2449"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2460"/>
<source>Show each table of resolved addresses as copyable text.</source>
<translation>Pokaż elementy tablicy rozwiązanych adresów jako tekst do skopiowania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2454"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2465"/>
<source>Color &amp;1</source>
<translation>Kolor &amp;1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2457"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2465"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2473"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2481"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2489"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2497"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2505"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2513"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2521"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2529"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2468"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2476"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2484"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2492"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2500"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2508"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2516"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2524"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2532"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2540"/>
<source>Mark the current coversation with its own color.</source>
<translation>Oznacz kolorem obecną konwersację.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2462"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2473"/>
<source>Color &amp;2</source>
<translation>Kolor &amp;2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2470"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2481"/>
<source>Color &amp;3</source>
<translation>Kolor &amp;3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2478"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2489"/>
<source>Color &amp;4</source>
<translation>Kolor &amp;4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2486"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2497"/>
<source>Color &amp;5</source>
<translation>Kolor &amp;5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2494"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2505"/>
<source>Color &amp;6</source>
<translation>Kolor &amp;6</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2502"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2513"/>
<source>Color &amp;7</source>
<translation>Kolor &amp;7</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2510"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2521"/>
<source>Color &amp;8</source>
<translation>Kolor &amp;8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2518"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2529"/>
<source>Color &amp;9</source>
<translation>Kolor &amp;9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2526"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2537"/>
<source>Color 1&amp;0</source>
<translation>Kolor &amp;10</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2534"/>
<source>New Conversation Rule...</source>
- <translation>Nowa reguła konwersacji...</translation>
+ <translation type="vanished">Nowa reguła konwersacji...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2537"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2548"/>
<source>Create a new coloring rule based on this conversation.</source>
<translation>Utwórz nową regułę kolorowania bazując na tej konwersacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2542"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2553"/>
<source>Reset Colorization</source>
<translation>Resetuj kolorowanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2545"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2556"/>
<source>Reset colorized conversations.</source>
<translation>Resetuj kolorowanie konwersacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2548"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2559"/>
<source>Ctrl+Space</source>
<translation>Ctrl+Spacja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2553"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2564"/>
<source>Analyze RTP Stream</source>
<translation>Analizuj strumień RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2556"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2567"/>
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation>Analiza strumienia RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2561"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2572"/>
<source>Edit Resolved Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Edytuj Rozwiązane Nazwy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2564"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2575"/>
<source>Manually edit a name resolution entry.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Edytuj ręcznie wpis rozwiązywania nazw.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2569"/>
<source>Enable Protocols...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Używane protokoły...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2572"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2583"/>
<source>Enable and disable specific protocols</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Włącz lub wyłącz wybrane protokoły</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2575"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2586"/>
<source>Ctrl+Shift+E</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+Shift+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.cpp" line="328"/>
- <source>Check for Updates...</source>
- <translation>Sprawdź aktualizacje...</translation>
+ <source>Check for Updates</source>
+ <oldsource>Check for Updates...</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Sprawdź aktualizacje...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.cpp" line="332"/>
@@ -7521,217 +7791,231 @@ text-decoration: underline;
<translation>pusteOkienko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="809"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="811"/>
<source>Save packets before merging?</source>
<translation>Zapisać pakiety przed scaleniem?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="810"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="812"/>
<source>A temporary capture file can&apos;t be merged.</source>
<translation>Tymczasowy plik przechwytywania nie może zostać scalony.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="816"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="818"/>
<source>Save changes in &quot;%1&quot; before merging?</source>
<translation>Zapisać zmiany w &quot;%1&quot; przed scaleniem?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="818"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="820"/>
<source>Changes must be saved before the files can be merged.</source>
<translation>Zmiany muszą być zapisane przed próbą scalenia plików.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="877"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="194"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="879"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="197"/>
<source>Invalid Display Filter</source>
<translation>Niepoprawny filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="878"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="880"/>
<source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid display filter. (%2).</source>
<translation>Postać filtru %1 nie jest poprawna. (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="966"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="968"/>
<source> before importing a new capture</source>
<translation>przed zaimportowaniem nowego pliku przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1278"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1280"/>
<source>Unable to export to &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Nie można wyeksportować do &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1281"/>
<source>You cannot export packets to the current capture file.</source>
<translation>Nie można wyeksportować pakietów do aktualnego pliku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1366"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1391"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1368"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1393"/>
<source>.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1429"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1431"/>
<source>You have unsaved packets</source>
<translation>Masz niezapisane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1430"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1432"/>
<source>They will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Będą utracone jeśli ich nie zapiszesz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1433"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1435"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1448"/>
<source>Do you want to stop the capture and save the captured packets</source>
<translation>Czy chcesz zatrzymać przechwytywanie i zapisać przechwycone pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1435"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1437"/>
<source>Do you want to save the captured packets</source>
<translation>Czy chcesz zapisać przechwycone pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1437"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1447"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1439"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1449"/>
<source>?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1449"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1451"/>
<source>Your captured packets will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Twoje przechwycone pakiety zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1452"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1454"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made to the capture file &quot;%1&quot;%2?</source>
<translation>Czy chcesz zapisać zmiany, które zrobiłeś do pliku przechytywania &quot;%1&quot;%2?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1458"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1460"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Twoje zmiany zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1470"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1472"/>
<source>Stop and Save</source>
<translation>Zatrzymaj i zapisz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1480"/>
<source>Stop and Quit without Saving</source>
<translation>Zatrzymaj i zamknij bez zapisywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1481"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1483"/>
<source>Quit without Saving</source>
<translation>Wyjdź bez zapisywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1486"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1488"/>
<source>Stop and Continue without Saving</source>
<translation>Zatrzymaj i Kontynuuj bez zapisywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1491"/>
<source>Continue &amp;without Saving</source>
<translation>Kontynuuj bez zapisywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1761"/>
<source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
<translation>(Nazwa pliku nie może być przekonwertowana do formatu UTF-8)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1771"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1777"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1792"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1779"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1794"/>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation>Analizator Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="631"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="634"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="698"/>
<source>Saving %1...</source>
- <translation>Zapisywanie %1...</translation>
+ <translation type="vanished">Zapisywanie %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="741"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="701"/>
+ <source>Saving %1</source>
+ <translation type="unfinished">Zapisywanie %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="744"/>
<source>No interface selected</source>
<translation>Nie wybrano interfejsu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="753"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="756"/>
<source>Invalid capture filter</source>
<translation>Niepoprawny filtr przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="940"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="943"/>
<source>Clear Menu</source>
<translation>Wyczyść Menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1511"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1437"/>
<source>Please wait while Wireshark is initializing</source>
<translation>Proszę czekać, trwa uruchamianie Wiresharka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1689"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1615"/>
<source>Export Selected Packet Bytes</source>
<translation>Eksportuj zaznaczony bajty pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1617"/>
<source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*)</source>
<translation>Surowe dane (*.bin *.dat *.raw);;Dowolny plik (*.*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1674"/>
<source>No Keys</source>
<translation>Brak kluczy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1675"/>
<source>There are no SSL Session Keys to save.</source>
<translation>Nie ma żadnych kluczy sesji SSL do zapisu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1681"/>
<source>Export SSL Session Keys (%1 key%2</source>
<translation>Eksportuj klucze sesji SSL (%1 klucz%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1686"/>
<source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*)</source>
<translation>Klucze sesji SSL (*.keys *.txt);; Dowolny plik (*.*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1895"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1821"/>
<source>Couldn&apos;t copy text. Try another item.</source>
<translation>Nie można skopiować tekstu. Spróbuj inną pozycję.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2290"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2216"/>
<source>Unable to build conversation filter.</source>
<translation>Nie można stworzyć filtru konwersacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2392"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2337"/>
<source>No filter available. Try another </source>
<translation>Brak dostępnych filtrów. Spróbuj ponownie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3171"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3128"/>
<source>No Interface Selected</source>
<translation>Nie wybrano interfejsu</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3329"/>
+ <source>Wiki Page for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3330"/>
+ <source>&lt;p&gt;The Wireshark Wiki is maintained by the community.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proceed to the wiki?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="main_window.h" line="230"/>
<source>Loading</source>
<translation>Wczytywanie</translation>
@@ -7776,8 +8060,9 @@ text-decoration: underline;
</message>
<message>
<location filename="main_window_preferences_frame.ui" line="73"/>
- <source>Browse...</source>
- <translation>Przeglądaj...</translation>
+ <source>Browse…</source>
+ <oldsource>Browse...</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Przeglądaj...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_preferences_frame.ui" line="80"/>
@@ -7949,27 +8234,27 @@ text-decoration: underline;
<translation>&lt;small&gt;&lt;i&gt;&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="168"/>
+ <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="169"/>
<source>This version of Wireshark does not save pipe settings.</source>
<translation>Ta wersja Wiresharka nie obsługuje ustawień rur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="172"/>
+ <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="173"/>
<source>This version of Wireshark does not save remote settings.</source>
<translation>Ta wersja Wiresharka nie obsługuje zdalnych ustawień.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="175"/>
<source>This version of Wireshark does not support remote interfaces.</source>
<translation>Ta wersja Wiresharka nie obsługuje zdalnych interfejsów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="420"/>
+ <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="421"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="421"/>
+ <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="422"/>
<source>Default interface cannot be hidden.</source>
<translation>Domyślny interfejs nie może bć ukryty.</translation>
</message>
@@ -8089,47 +8374,52 @@ text-decoration: underline;
<context>
<name>PacketList</name>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="661"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="334"/>
+ <source>Summary as Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="592"/>
<source>Align Left</source>
<translation>Wyrównaj do lewej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="662"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="593"/>
<source>Align Center</source>
<translation>Wyrównaj do środka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="663"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="594"/>
<source>Align Right</source>
<translation>Wyrównaj do prawej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="665"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="596"/>
<source>Column Preferences</source>
<translation>Ustawienia kolumny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="666"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="597"/>
<source>Edit Column</source>
<translation>Edytuj kolumnę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="667"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="598"/>
<source>Resize To Contents</source>
<translation>Dopasuj szerokość do zawartości</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="668"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="599"/>
<source>Resolve Names</source>
<translation>Rozwiązuj nazwy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="673"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="604"/>
<source>Remove This Column</source>
<translation>Usuń tę kolumnę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="966"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="897"/>
<source>Frame %1: %2
</source>
@@ -8137,7 +8427,7 @@ text-decoration: underline;
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="970"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="901"/>
<source>[ Comment text exceeds %1. Stopping. ]</source>
<translation>[ Długość komentarza przekracza %1. Wstrzymano. ]</translation>
</message>
@@ -8147,7 +8437,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="packet_list_model.cpp" line="266"/>
<source>Sorting &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sortowanie &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8222,12 +8512,16 @@ text-decoration: underline;
<context>
<name>PathChooserDelegate</name>
<message>
- <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="802"/>
<source>Browse...</source>
- <translation>Przeglądaj...</translation>
+ <translation type="vanished">Przeglądaj...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="855"/>
+ <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="803"/>
+ <source>Browse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="856"/>
<source>Open Pipe</source>
<translation>Otwórz rurę</translation>
</message>
@@ -8240,9 +8534,13 @@ text-decoration: underline;
<translation>Ramka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="preference_editor_frame.ui" line="32"/>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="vanished">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="preference_editor_frame.ui" line="32"/>
+ <source>…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="preference_editor_frame.ui" line="52"/>
@@ -8376,32 +8674,40 @@ text-decoration: underline;
<translation>Zakres pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="print_dialog.cpp" line="76"/>
<source>&amp;Print...</source>
- <translation>Drukuj...</translation>
+ <translation type="vanished">Drukuj...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="print_dialog.cpp" line="82"/>
+ <location filename="print_dialog.cpp" line="84"/>
<source>Print</source>
<translation>Drukuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="print_dialog.cpp" line="118"/>
<source>Page &amp;Setup...</source>
- <translation>Ustawienia strony...</translation>
+ <translation type="vanished">Ustawienia strony...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="print_dialog.cpp" line="78"/>
+ <source>&amp;Print</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="print_dialog.cpp" line="120"/>
+ <source>Page &amp;Setup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="print_dialog.cpp" line="153"/>
+ <location filename="print_dialog.cpp" line="155"/>
<source>%1 %2 total packets, %3 shown</source>
<translation>%1 %2 wszystkich pakietów, %3 wyświetlanych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="print_dialog.cpp" line="253"/>
+ <location filename="print_dialog.cpp" line="255"/>
<source>Print Error</source>
<translation>Błąd drukowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="print_dialog.cpp" line="254"/>
+ <location filename="print_dialog.cpp" line="256"/>
<source>Unable to print to %1.</source>
<translation>Nie można drukować do %1.</translation>
</message>
@@ -8449,7 +8755,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="progress_frame.ui" line="14"/>
<source>Frame</source>
- <translation type="unfinished">Ramka</translation>
+ <translation>Ramka</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8460,12 +8766,17 @@ text-decoration: underline;
<translation>Szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="proto_tree.cpp" line="370"/>
+ <location filename="proto_tree.cpp" line="203"/>
+ <source>Colorize with Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="proto_tree.cpp" line="377"/>
<source>, 1 byte</source>
<translation>, 1 bajt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="proto_tree.cpp" line="372"/>
+ <location filename="proto_tree.cpp" line="379"/>
<source>, %1 bytes</source>
<translation>, %1 bajtów</translation>
</message>
@@ -8581,22 +8892,27 @@ text-decoration: underline;
<context>
<name>ProtocolPreferencesMenu</name>
<message>
- <location filename="protocol_preferences_menu.cpp" line="173"/>
+ <location filename="protocol_preferences_menu.cpp" line="174"/>
<source>Protocol Preferences</source>
<translation>Ustawienia protokołów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="protocol_preferences_menu.cpp" line="190"/>
+ <location filename="protocol_preferences_menu.cpp" line="195"/>
<source>No protocol preferences available</source>
<translation>Brak dostępnych ustawień protokołu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="protocol_preferences_menu.cpp" line="198"/>
+ <location filename="protocol_preferences_menu.cpp" line="200"/>
+ <source>Disable %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="protocol_preferences_menu.cpp" line="205"/>
<source>%1 has no preferences</source>
<translation>%1 nie ma ustawień</translation>
</message>
<message>
- <location filename="protocol_preferences_menu.cpp" line="205"/>
+ <location filename="protocol_preferences_menu.cpp" line="214"/>
<source>Open %1 preferences</source>
<translation>Otwiera ustawienia %1</translation>
</message>
@@ -8604,14 +8920,12 @@ text-decoration: underline;
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="module_preferences_scroll_area.cpp" line="188"/>
<source>Edit...</source>
- <translation>Edytuj...</translation>
+ <translation type="vanished">Edytuj...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="module_preferences_scroll_area.cpp" line="215"/>
<source>Browse...</source>
- <translation>Przeglądaj...</translation>
+ <translation type="vanished">Przeglądaj...</translation>
</message>
<message>
<location filename="preferences_dialog.cpp" line="101"/>
@@ -8750,7 +9064,7 @@ text-decoration: underline;
<translation>%1 interwał SMA</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file.cpp" line="47"/>
+ <location filename="capture_file.cpp" line="48"/>
<source>[no capture file]</source>
<translation>[nie załadowano pliku przechytywania]</translation>
</message>
@@ -8853,7 +9167,7 @@ text-decoration: underline;
<translation>Nie pokazuj więcej tego komunikatu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="218"/>
+ <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="219"/>
<source>New Pipe</source>
<translation>Nowa rura</translation>
</message>
@@ -8887,6 +9201,16 @@ text-decoration: underline;
<source>%1 entries.</source>
<translation>%1 wpisów.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="module_preferences_scroll_area.cpp" line="190"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished">Edytuj...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="module_preferences_scroll_area.cpp" line="217"/>
+ <source>Browse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RemoteCaptureDialog</name>
@@ -9072,7 +9396,7 @@ text-decoration: underline;
<location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="94"/>
<source>Show resolved port names in &quot;services&quot; format.</source>
<oldsource>Show resolved port names names in &quot;servies&quot; format.</oldsource>
- <translation type="unfinished">Pokaż rozwiązane nazwy portów w formacie &quot;services&quot;.</translation>
+ <translation>Pokaż rozwiązane nazwy portów w formacie &quot;services&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="105"/>
@@ -9577,7 +9901,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1089"/>
<source>Saving %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapisywanie %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1311"/>
@@ -9794,8 +10118,9 @@ text-decoration: underline;
</message>
<message>
<location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="250"/>
- <source>Export...</source>
- <translation>Eksportuj...</translation>
+ <source>Export</source>
+ <oldsource>Export...</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Eksportuj...</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="252"/>
@@ -10873,8 +11198,9 @@ text-decoration: underline;
</message>
<message>
<location filename="sequence_dialog.cpp" line="124"/>
- <source>Save As...</source>
- <translation>Zapisz jako...</translation>
+ <source>Save As</source>
+ <oldsource>Save As...</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Zapisz jako...</translation>
</message>
<message>
<location filename="sequence_dialog.cpp" line="277"/>
@@ -11732,8 +12058,9 @@ text-decoration: underline;
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="211"/>
- <source>Save As...</source>
- <translation>Zapisz jako...</translation>
+ <source>Save As</source>
+ <oldsource>Save As...</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Zapisz jako...</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="358"/>
@@ -11871,9 +12198,9 @@ text-decoration: underline;
</message>
<message>
<location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="74"/>
- <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="92"/>
- <source>Save as...</source>
- <translation>Zapisz jako...</translation>
+ <source>Save as…</source>
+ <oldsource>Save as...</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Zapisz jako...</translation>
</message>
<message>
<location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="77"/>
@@ -11931,8 +12258,9 @@ text-decoration: underline;
</message>
<message>
<location filename="time_shift_dialog.ui" line="96"/>
- <source>...then set packet</source>
- <translation>...następnie ustaw pakiet</translation>
+ <source>…then set packet</source>
+ <oldsource>...then set packet</oldsource>
+ <translation type="unfinished">...następnie ustaw pakiet</translation>
</message>
<message>
<location filename="time_shift_dialog.ui" line="140"/>