diff options
author | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2015-08-09 08:10:47 -0700 |
---|---|---|
committer | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2015-08-09 15:10:53 +0000 |
commit | a8af51d613a8cd63ff30650400d7cd084c9ab38c (patch) | |
tree | 3293f55f6792757dde6dc586ffdda203fabaf46e /ui/qt/wireshark_pl.ts | |
parent | 4bba83bd9ca200881a32b7bcb3356fca21397da4 (diff) |
[Automatic update for 2015-08-09]
Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items.
Change-Id: I14806e32e93b7f189ccc68834afa4645bda3e1aa
Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/9942
Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_pl.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_pl.ts | 1767 |
1 files changed, 867 insertions, 900 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts index 2864d39513..b9c5ec0cbc 100644 --- a/ui/qt/wireshark_pl.ts +++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts @@ -59,7 +59,7 @@ <location filename="address_editor_frame.ui" line="32"/> <source>Name Resolution Preferences…</source> <oldsource>Name Resolution Preferences...</oldsource> - <translation type="unfinished">Ustawienia Rozwiązywania Nazw</translation> + <translation>Ustawienia Rozwiązywania Nazw…</translation> </message> <message> <location filename="address_editor_frame.ui" line="52"/> @@ -760,207 +760,212 @@ <translation>Komentarze pliku przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="54"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="53"/> <source>Refresh</source> <translation>Odśwież</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="59"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="58"/> <source>Copy To Clipboard</source> <translation>Skopiuj do schowka</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="64"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="63"/> <source>Save Comments</source> <translation>Zapisz komentarze</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="67"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="66"/> <source>Capture File Properties</source> <translation>Preferencje pliku przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="153"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="145"/> <source>Unknown</source> <translation>Nieznane</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="156"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="148"/> <source>File</source> <translation>Plik</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="160"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="152"/> <source>Name</source> <translation>Nazwa</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="165"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="157"/> <source>Length</source> <translation>Rozmiar</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="171"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="163"/> <source> (gzip compressed)</source> <translation> (skompresowany gzip)</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="174"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="166"/> <source>Format</source> <translation>Format</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="188"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="180"/> <source>Encapsulation</source> <translation>Enkapsulacja</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="198"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="186"/> + <source>Snapshot length</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="197"/> <source>Time</source> <translation>Czas</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="203"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="202"/> <source>First packet</source> <translation>Pierwszy pakiet</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="209"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="208"/> <source>Last packet</source> <translation>Ostatni pakiet</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="229"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="228"/> <source>Elapsed</source> <translation>Minęło</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="238"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="237"/> <source>Capture</source> <translation>Przechwytuj</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="247"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="246"/> <source>Hardware</source> <translation>Sprzęt</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="256"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="255"/> <source>OS</source> <translation>OS</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="265"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="264"/> <source>Application</source> <translation>Aplikacja</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="273"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="272"/> <source>Interfaces</source> <translation>Interfejsy</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="277"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="276"/> <source>Interface</source> <translation>Interfejs</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="278"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="277"/> <source>Dropped packets</source> <translation>Porzucone pakiety</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="279"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="278"/> <source>Capture filter</source> <translation>Filtr przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="280"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="279"/> <source>Link type</source> <translation>Typ łącza</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="281"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="280"/> <source>Packet size limit</source> <translation>Limit rozmiaru pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="311"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="310"/> <source>none</source> <translation>brak</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="314"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="313"/> <source>%1 bytes</source> <translation>%1 bajtów</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="330"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="329"/> <source>Statistics</source> <translation>Statystyki</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="334"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="333"/> <source>Measurement</source> <translation>Pomiary</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="335"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="334"/> <source>Captured</source> <translation>Przechwycone</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="336"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="335"/> <source>Displayed</source> <translation>Wyświetlane</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="337"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="336"/> <source>Marked</source> <translation>Zaznaczone</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="341"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="340"/> <source>N/A</source> <translation>N/A</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="358"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="357"/> <source>Packets</source> <translation>Pakiety</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="376"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="375"/> <source>Time span, s</source> <translation>Okres czasu, s</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="394"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="393"/> <source>Average pps</source> <translation>Średni pps</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="412"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="411"/> <source>Average packet size, B</source> <translation>Średni rozmiar pakietu, B</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="431"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="430"/> <source>Bytes</source> <translation>Bajty</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="452"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="451"/> <source>Average bytes/s</source> <translation>Średnio bajtów/s</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="473"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="472"/> <source>Average bits/s</source> <translation>Średnio bitów/s</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="524"/> + <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="523"/> <source>Created by Wireshark %1 </source> @@ -1039,7 +1044,7 @@ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="259"/> <source>Browse…</source> <oldsource>Browse...</oldsource> - <translation type="unfinished">Przeglądaj...</translation> + <translation>Przeglądaj…</translation> </message> <message> <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="266"/> @@ -1050,7 +1055,7 @@ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="295"/> <source>Create a new file automatically after…</source> <oldsource>Create a new file automatically after...</oldsource> - <translation type="unfinished">Stwórz nowy plik automatycznie po...</translation> + <translation>Stwórz nowy plik automatycznie po…</translation> </message> <message> <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="339"/> @@ -1144,7 +1149,7 @@ <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="117"/> <source>Manage Interfaces…</source> <oldsource>Manage Interfaces...</oldsource> - <translation type="unfinished">Zarządzaj interfejsami...</translation> + <translation>Zarządzaj interfejsami…</translation> </message> <message> <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="128"/> @@ -1286,7 +1291,7 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation> <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="624"/> <source>Stop capture automatically after…</source> <oldsource>Stop capture automatically after...</oldsource> - <translation type="unfinished">Zatrzymaj przechwytywanie automatycznie po...</translation> + <translation>Zatrzymaj przechwytywanie automatycznie po…</translation> </message> <message> <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="688"/> @@ -1673,7 +1678,7 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać <location filename="conversation_dialog.cpp" line="65"/> <source>Follow Stream</source> <oldsource>Follow Stream...</oldsource> - <translation type="unfinished">Podążaj zastrumieniem...</translation> + <translation>Podążaj za strumieniem</translation> </message> <message> <location filename="conversation_dialog.cpp" line="66"/> @@ -1684,7 +1689,7 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać <location filename="conversation_dialog.cpp" line="69"/> <source>Graph</source> <oldsource>Graph...</oldsource> - <translation type="unfinished">Wykres...</translation> + <translation>Wykres</translation> </message> <message> <location filename="conversation_dialog.cpp" line="70"/> @@ -1760,22 +1765,22 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać <translation>Kopiuj regułę.</translation> </message> <message> - <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="70"/> + <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="71"/> <source>Decode As</source> <translation>Dekoduj jako</translation> </message> <message> - <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="357"/> + <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="358"/> <source>String</source> <translation>String</translation> </message> <message> - <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="359"/> + <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="360"/> <source>Integer, base </source> <translation>Integer, o podstawie </translation> </message> <message> - <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="371"/> + <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="372"/> <source>unknown</source> <translation>nieznany</translation> </message> @@ -2062,7 +2067,7 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać <location filename="expert_info_dialog.ui" line="106"/> <source>Show…</source> <oldsource>Show...</oldsource> - <translation type="unfinished">Pokaż...</translation> + <translation>Pokaż…</translation> </message> <message> <location filename="expert_info_dialog.ui" line="128"/> @@ -2504,7 +2509,7 @@ dla plików filtrów: %2.</translation> <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="104"/> <source>Save as</source> <oldsource>Save as...</oldsource> - <translation type="unfinished">Zapisz jako...</translation> + <translation>Zapisz jako</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%Ln client pkt(s), </source> @@ -2816,6 +2821,154 @@ dla plików filtrów: %2.</translation> </message> </context> <context> + <name>GsmMapSummaryDialog</name> + <message> + <location filename="gsm_map_summary_dialog.ui" line="14"/> + <source>Dialog</source> + <translation type="unfinished">Okno</translation> + </message> + <message> + <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="67"/> + <source>GSM MAP Summary</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="111"/> + <source>File</source> + <translation type="unfinished">Plik</translation> + </message> + <message> + <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="115"/> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Nazwa</translation> + </message> + <message> + <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="120"/> + <source>Length</source> + <translation type="unfinished">Rozmiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="126"/> + <source> (gzip compressed)</source> + <translation type="unfinished"> (skompresowany gzip)</translation> + </message> + <message> + <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="129"/> + <source>Format</source> + <translation type="unfinished">Format</translation> + </message> + <message> + <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="135"/> + <source>Snapshot length</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="143"/> + <source>Data</source> + <translation type="unfinished">Dane</translation> + </message> + <message> + <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="151"/> + <source>First packet</source> + <translation type="unfinished">Pierwszy pakiet</translation> + </message> + <message> + <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="157"/> + <source>Last packet</source> + <translation type="unfinished">Ostatni pakiet</translation> + </message> + <message> + <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="177"/> + <source>Elapsed</source> + <translation type="unfinished">Minęło</translation> + </message> + <message> + <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="185"/> + <source>Packets</source> + <translation type="unfinished">Pakiety</translation> + </message> + <message> + <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="192"/> + <source>N/A</source> + <translation type="unfinished">N/A</translation> + </message> + <message> + <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="243"/> + <source>Invokes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="247"/> + <source>Total number of Invokes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="252"/> + <source>Average number of Invokes per second</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="257"/> + <source>Total number of bytes for Invokes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="262"/> + <source>Average number of bytes per Invoke</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="269"/> + <source>Return Results</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="273"/> + <source>Total number of Return Results</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="278"/> + <source>Average number of Return Results per second</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="283"/> + <source>Total number of bytes for Return Results</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="288"/> + <source>Average number of bytes per Return Result</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="295"/> + <source>Totals</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="299"/> + <source>Total number of GSM MAP messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="304"/> + <source>Average number of GSM MAP messages per second</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="309"/> + <source>Total number of bytes for GSM MAP messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="314"/> + <source>Average number of bytes per GSM MAP message</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>IOGraph</name> <message> <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1702"/> @@ -3175,7 +3328,7 @@ dla plików filtrów: %2.</translation> <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="200"/> <source>Save As</source> <oldsource>Save As...</oldsource> - <translation type="unfinished">Zapisz jako...</translation> + <translation>Zapisz jako</translation> </message> <message> <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="207"/> @@ -3334,7 +3487,7 @@ dla plików filtrów: %2.</translation> <location filename="import_text_dialog.ui" line="72"/> <source>Browse…</source> <oldsource>Browse...</oldsource> - <translation type="unfinished">Przeglądaj...</translation> + <translation>Przeglądaj…</translation> </message> <message> <location filename="import_text_dialog.ui" line="83"/> @@ -4965,7 +5118,7 @@ dla plików filtrów: %2.</translation> <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="263"/> <source>Save As</source> <oldsource>Save As...</oldsource> - <translation type="unfinished">Zapisz jako...</translation> + <translation>Zapisz jako</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="431"/> @@ -5093,19 +5246,19 @@ dla plików filtrów: %2.</translation> <location filename="main_status_bar.cpp" line="161"/> <source>Manage Profiles</source> <oldsource>Manage Profiles...</oldsource> - <translation type="unfinished">Zarządzaj profilami...</translation> + <translation>Zarządzaj profilami</translation> </message> <message> <location filename="main_status_bar.cpp" line="165"/> <source>New</source> <oldsource>New...</oldsource> - <translation type="unfinished">Nowy...</translation> + <translation>Nowy</translation> </message> <message> <location filename="main_status_bar.cpp" line="168"/> <source>Edit</source> <oldsource>Edit...</oldsource> - <translation type="unfinished">Edytuj...</translation> + <translation>Edytuj</translation> </message> <message> <location filename="main_status_bar.cpp" line="171"/> @@ -5345,7 +5498,7 @@ text-decoration: underline; <name>MainWindow</name> <message> <location filename="main_window.ui" line="17"/> - <location filename="main_window.ui" line="767"/> + <location filename="main_window.ui" line="774"/> <source>Wireshark</source> <translation>Wireshark</translation> </message> @@ -5395,7 +5548,7 @@ text-decoration: underline; <translation>Rozwiązywanie nazw</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="533"/> + <location filename="main_window.ui" line="540"/> <source>Copy</source> <translation>Kopiuj</translation> </message> @@ -5481,7 +5634,7 @@ text-decoration: underline; </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="431"/> - <location filename="main_window.ui" line="1788"/> + <location filename="main_window.ui" line="1795"/> <source>29West</source> <translation>29West</translation> </message> @@ -5516,570 +5669,458 @@ text-decoration: underline; <translation>RTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="529"/> + <location filename="main_window.ui" line="536"/> <source>&Edit</source> <translation>&Edytuj</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="604"/> + <location filename="main_window.ui" line="611"/> <source>Main Toolbar</source> <translation>Główny pasek narzędziowy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="652"/> + <location filename="main_window.ui" line="659"/> <source>Display Filter Toolbar</source> <translation>Pasek filtrowania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="681"/> + <location filename="main_window.ui" line="688"/> <source>Open</source> <translation>Otwórz</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="684"/> + <location filename="main_window.ui" line="691"/> <source>Open a capture file</source> <translation>Otwórz plik</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="687"/> + <location filename="main_window.ui" line="694"/> <source>Ctrl+O</source> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="695"/> + <location filename="main_window.ui" line="702"/> <source>Quit</source> <translation>Zamknij</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="698"/> + <location filename="main_window.ui" line="705"/> <source>Quit Wireshark</source> <translation>Zamknij Wiresharka</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="701"/> + <location filename="main_window.ui" line="708"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="712"/> + <location filename="main_window.ui" line="719"/> <source>&Start</source> <translation>&Start</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="715"/> + <location filename="main_window.ui" line="722"/> <source>Start capturing packets</source> <translation>Uruchom przechwytywanie pakietów</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="718"/> - <location filename="main_window.ui" line="729"/> + <location filename="main_window.ui" line="725"/> + <location filename="main_window.ui" line="736"/> <source>Ctrl+E</source> <translation>Ctrl+E</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="723"/> + <location filename="main_window.ui" line="730"/> <source>S&top</source> <translation>S&top</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="726"/> + <location filename="main_window.ui" line="733"/> <source>Stop capturing packets</source> <translation>Zatrzymaj przechwytywanie pakietów</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="734"/> + <location filename="main_window.ui" line="741"/> <source>Close</source> <translation>Zamknij</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="740"/> + <location filename="main_window.ui" line="747"/> <source>Ctrl+W</source> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="751"/> + <location filename="main_window.ui" line="758"/> <source>No files found</source> <translation>Nie znaleziono pliku</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="756"/> + <location filename="main_window.ui" line="763"/> <source>&Contents</source> <translation>Podrę&cznik</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="759"/> + <location filename="main_window.ui" line="766"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="772"/> + <location filename="main_window.ui" line="779"/> <source>Wireshark Filter</source> <translation>Filtr</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="777"/> + <location filename="main_window.ui" line="784"/> <source>TShark</source> <translation>TShark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="782"/> + <location filename="main_window.ui" line="789"/> <source>RawShark</source> <translation>RawShark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="787"/> + <location filename="main_window.ui" line="794"/> <source>Dumpcap</source> <translation>Dumpcap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="792"/> + <location filename="main_window.ui" line="799"/> <source>Mergecap</source> <translation>Mergecap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="797"/> + <location filename="main_window.ui" line="804"/> <source>Editcap</source> <translation>Editcap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="802"/> + <location filename="main_window.ui" line="809"/> <source>Text2cap</source> <translation>Text2cap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="811"/> + <location filename="main_window.ui" line="818"/> <source>Website</source> <translation>Strona www</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="816"/> + <location filename="main_window.ui" line="823"/> <source>FAQ's</source> <translation>FAQ</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="821"/> + <location filename="main_window.ui" line="828"/> <source>Downloads</source> <translation>Ściągnij</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="830"/> + <location filename="main_window.ui" line="837"/> <source>Wiki</source> <translation>Wiki</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="838"/> + <location filename="main_window.ui" line="845"/> <source>Sample Captures</source> <translation>Przykładowe pliki przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="843"/> + <location filename="main_window.ui" line="850"/> <source>&About Wireshark</source> <translation>O progr&amie Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="855"/> + <location filename="main_window.ui" line="862"/> <source>Ask (Q&&A)</source> <translation>Zapytaj (Q&&A)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="863"/> + <location filename="main_window.ui" line="870"/> <source>Next Packet</source> <translation>Następny pakiet</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="866"/> + <location filename="main_window.ui" line="873"/> <source>Go to the next packet</source> <translation>Idź do następnego pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="869"/> + <location filename="main_window.ui" line="876"/> <source>Ctrl+Down</source> <translation>Ctrl+w dół</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="874"/> + <location filename="main_window.ui" line="881"/> <source>Previous Packet</source> <translation>Poprzedni pakiet</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="877"/> + <location filename="main_window.ui" line="884"/> <source>Go to the previous packet</source> <translation>Idź do poprzedniego pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="880"/> + <location filename="main_window.ui" line="887"/> <source>Ctrl+Up</source> <translation>Ctrl+w górę</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="885"/> + <location filename="main_window.ui" line="892"/> <source>First Packet</source> <translation>Pierwszy pakiet</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="888"/> + <location filename="main_window.ui" line="895"/> <source>Go to the first packet</source> <translation>Idź do pierwszego pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="891"/> + <location filename="main_window.ui" line="898"/> <source>Ctrl+Home</source> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="896"/> + <location filename="main_window.ui" line="903"/> <source>Last Packet</source> <translation>Ostatni pakiet</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="899"/> + <location filename="main_window.ui" line="906"/> <source>Go to the last packet</source> <translation>Idź do ostatniego pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="902"/> + <location filename="main_window.ui" line="909"/> <source>Ctrl+End</source> <translation>Ctrl+End</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="910"/> + <location filename="main_window.ui" line="917"/> <source>E&xpand Subtrees</source> <translation>Rozwiń poddrzewa</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="913"/> + <location filename="main_window.ui" line="920"/> <source>Expand the current packet detail</source> <translation>Rozwiń szczegóły pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="916"/> + <location filename="main_window.ui" line="923"/> <source>Shift+Right</source> <translation>Shift+w prawo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="921"/> + <location filename="main_window.ui" line="928"/> <source>&Expand All</source> <translation>Rozwiń wszystko</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="924"/> + <location filename="main_window.ui" line="931"/> <source>Expand packet details</source> <translation>Rozwiń szczegóły pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="927"/> + <location filename="main_window.ui" line="934"/> <source>Ctrl+Right</source> <translation>Ctrl+w prawo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="932"/> + <location filename="main_window.ui" line="939"/> <source>Collapse &All</source> <translation>Zwiń wszystko</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="935"/> + <location filename="main_window.ui" line="942"/> <source>Collapse all packet details</source> <translation>Zwiń wszystkie szczegóły pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="938"/> + <location filename="main_window.ui" line="945"/> <source>Ctrl+Left</source> <translation>Ctrl+w lewo</translation> </message> <message> - <source>Go to Packet...</source> - <translation type="vanished">Idź do pakietu...</translation> - </message> - <message> - <location filename="main_window.ui" line="949"/> + <location filename="main_window.ui" line="956"/> <source>Go to specified packet</source> <translation>Idź do wybranego pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="952"/> + <location filename="main_window.ui" line="959"/> <source>Ctrl+G</source> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <source>&Merge...</source> - <translation type="vanished">Scal...</translation> - </message> - <message> - <location filename="main_window.ui" line="960"/> + <location filename="main_window.ui" line="967"/> <source>Merge one or more files</source> <translation>Scal jeden lub więcej plików</translation> </message> <message> - <source>&Import from Hex Dump...</source> - <translation type="vanished">Zaimportuj HexDump</translation> - </message> - <message> - <location filename="main_window.ui" line="968"/> + <location filename="main_window.ui" line="975"/> <source>Import a file</source> <translation>Importuj plik</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="973"/> + <location filename="main_window.ui" line="980"/> <source>&Save</source> <translation>Zapisz</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="979"/> + <location filename="main_window.ui" line="986"/> <source>Ctrl+S</source> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <source>Save &As...</source> - <translation type="vanished">Zapisz jako...</translation> - </message> - <message> - <location filename="main_window.ui" line="990"/> + <location filename="main_window.ui" line="997"/> <source>Save as a different file</source> <translation>Zapisz jako inny plik</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="993"/> + <location filename="main_window.ui" line="1000"/> <source>Ctrl+Shift+S</source> <translation>Ctrl+Shift+S</translation> </message> <message> - <source>Export Specified Packets...</source> - <translation type="vanished">Eksportuj wybrane pakiety...</translation> - </message> - <message> - <location filename="main_window.ui" line="1001"/> + <location filename="main_window.ui" line="1008"/> <source>Export specified packets</source> <translation>Eksportuj wybrane pakiety</translation> </message> <message> - <source>Export Packet &Bytes...</source> - <translation type="vanished">Eksportuj &bajty pakietu...</translation> - </message> - <message> - <location filename="main_window.ui" line="1009"/> + <location filename="main_window.ui" line="1016"/> <source>Ctrl+H</source> <translation>Ctrl+H</translation> </message> <message> - <source>Export SSL Session Keys...</source> - <translation type="vanished">Eksportuj klucze sesji SSH...</translation> - </message> - <message> - <source>&Print...</source> - <translation type="vanished">Drukuj...</translation> - </message> - <message> - <location filename="main_window.ui" line="1022"/> + <location filename="main_window.ui" line="1029"/> <source>Ctrl+P</source> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1027"/> + <location filename="main_window.ui" line="1034"/> <source>List Files</source> <translation>Wyświetl pliki</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1032"/> + <location filename="main_window.ui" line="1039"/> <source>Next File</source> <translation>Następny plik</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1037"/> + <location filename="main_window.ui" line="1044"/> <source>Previous File</source> <translation>Poprzedni plik</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1042"/> + <location filename="main_window.ui" line="1049"/> <source>&Reload</source> <translation>Przeładuj</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1048"/> - <location filename="main_window.ui" line="1095"/> + <location filename="main_window.ui" line="1055"/> + <location filename="main_window.ui" line="1102"/> <source>Ctrl+R</source> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <source>&Options...</source> - <translation type="vanished">Opcje</translation> - </message> - <message> - <location filename="main_window.ui" line="1059"/> + <location filename="main_window.ui" line="1066"/> <source>Options</source> <translation>Opcje</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1062"/> + <location filename="main_window.ui" line="1069"/> <source>Capture options</source> <translation>Opcje przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1065"/> + <location filename="main_window.ui" line="1072"/> <source>Ctrl+K</source> <translation>Ctrl+K</translation> </message> <message> - <source>Capture &Filters...</source> - <translation type="vanished">Filtry przechwytywania...</translation> - </message> - <message> - <location filename="main_window.ui" line="1076"/> + <location filename="main_window.ui" line="1083"/> <source>Capture filters</source> <translation>Filtry przechwytywania...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1081"/> + <location filename="main_window.ui" line="1088"/> <source>Refresh Interfaces</source> <translation>Odśwież interfejsy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1084"/> + <location filename="main_window.ui" line="1091"/> <source>Refresh interfaces</source> <translation>Odśwież interfejsy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1089"/> + <location filename="main_window.ui" line="1096"/> <source>&Restart</source> <translation>&Restart</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1092"/> + <location filename="main_window.ui" line="1099"/> <source>Restart current capture</source> <translation>Restartuj aktualne przechwytywanie</translation> </message> <message> - <source>As Plain &Text...</source> - <translation type="vanished">Jako tekst...</translation> - </message> - <message> - <source>As CSV...</source> - <translation type="vanished">Jako CSV...</translation> - </message> - <message> - <source>As "C" Arrays...</source> - <translation type="vanished">Jako tablica języka C...</translation> - </message> - <message> - <source>As PSML XML...</source> - <translation type="vanished">Jako PSML XML...</translation> - </message> - <message> - <source>As PDML XML...</source> - <translation type="vanished">Jako PDML XML...</translation> - </message> - <message> - <source>&HTTP...</source> - <translation type="vanished">&HTTP...</translation> - </message> - <message> - <source>&DICOM...</source> - <translation type="vanished">&DICOM...</translation> - </message> - <message> - <source>&SMB...</source> - <translation type="vanished">&SMB...</translation> - </message> - <message> - <location filename="main_window.ui" line="1140"/> + <location filename="main_window.ui" line="1147"/> <source>Description</source> <translation>Opis</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1143"/> - <location filename="main_window.ui" line="1401"/> + <location filename="main_window.ui" line="1150"/> + <location filename="main_window.ui" line="1408"/> <source>Ctrl+Shift+D</source> <translation>Ctrl+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1158"/> + <location filename="main_window.ui" line="1165"/> <source>Field Name</source> <translation>Nazwa pola</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1161"/> + <location filename="main_window.ui" line="1168"/> <source>Ctrl+Shift+F</source> <translation>Ctrl+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1166"/> + <location filename="main_window.ui" line="1173"/> <source>Value</source> <translation>Wartość</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1169"/> + <location filename="main_window.ui" line="1176"/> <source>Ctrl+Shift+V</source> <translation>Ctrl+Shift+V</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1174"/> + <location filename="main_window.ui" line="1181"/> <source>As Filter</source> <translation>Jako filtr</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1177"/> + <location filename="main_window.ui" line="1184"/> <source>Ctrl+Shift+C</source> <translation>Ctrl+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1182"/> - <location filename="main_window.ui" line="1227"/> + <location filename="main_window.ui" line="1189"/> + <location filename="main_window.ui" line="1234"/> <source>&Selected</source> <translation>&Wybrane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1187"/> - <location filename="main_window.ui" line="1232"/> + <location filename="main_window.ui" line="1194"/> + <location filename="main_window.ui" line="1239"/> <source>&Not Selected</source> <translation>&Nie wybrane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1190"/> - <location filename="main_window.ui" line="1235"/> + <location filename="main_window.ui" line="1197"/> + <location filename="main_window.ui" line="1242"/> <source>Not Selected</source> <translation>Nie wybrane</translation> </message> <message> - <source>... &and Selected</source> - <translation type="vanished">... &i wybrane</translation> - </message> - <message> - <source>... and Selected</source> - <translation type="vanished">... lub wybrane</translation> - </message> - <message> - <source>... &or Selected</source> - <translation type="vanished">... &lub wybrane</translation> - </message> - <message> - <source>... or Selected</source> - <translation type="vanished">... lub wybrane</translation> - </message> - <message> - <source>... a&nd not Selected</source> - <translation type="vanished">... i ni&e wybrane</translation> - </message> - <message> - <source>... and not Selected</source> - <translation type="vanished">... i nie wybrane</translation> - </message> - <message> - <source>... o&r not Selected</source> - <translation type="vanished">... l&ub nie wybrane</translation> - </message> - <message> - <source>... or not Selected</source> - <translation type="vanished">...lub nie wybrane</translation> - </message> - <message> - <source>Display Filters...</source> - <translation type="vanished">Wyświetlane filtry...</translation> - </message> - <message> - <source>Display Filter &Macros...</source> - <translation type="vanished">Wyświetlane filtry i &makra...</translation> - </message> - <message> - <location filename="main_window.ui" line="737"/> + <location filename="main_window.ui" line="744"/> <source>Close this capture file</source> <translation>Zamknij ten plik</translation> </message> @@ -6104,1668 +6145,1600 @@ text-decoration: underline; <translation>ANSI</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="572"/> + <location filename="main_window.ui" line="520"/> + <source>GSM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="579"/> <source>&Bluetooth</source> <translation>&Bluetooth</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="580"/> + <location filename="main_window.ui" line="587"/> <source>Tools</source> <translation>Narzędzia</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="667"/> + <location filename="main_window.ui" line="674"/> <source>Wireless Toolbar</source> <translation>Pasek sniffera WiFi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="946"/> + <location filename="main_window.ui" line="953"/> <source>Go to Packet…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Idź do pakietu…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="957"/> + <location filename="main_window.ui" line="964"/> <source>&Merge…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Scal…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="965"/> + <location filename="main_window.ui" line="972"/> <source>&Import from Hex Dump…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Za&importuj HexDump…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="976"/> + <location filename="main_window.ui" line="983"/> <source>Save this capture file</source> <translation>Zapisz</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="987"/> + <location filename="main_window.ui" line="994"/> <source>Save &As…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Z&apisz jako…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="998"/> + <location filename="main_window.ui" line="1005"/> <source>Export Specified Packets…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eksportuj wybrane pakiety…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1006"/> + <location filename="main_window.ui" line="1013"/> <source>Export Packet &Bytes…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eksportuj &bajty pakietu…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1014"/> + <location filename="main_window.ui" line="1021"/> <source>Export SSL Session Keys…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eksportuj klucze sesji SSH…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1019"/> + <location filename="main_window.ui" line="1026"/> <source>&Print…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Drukuj…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1045"/> + <location filename="main_window.ui" line="1052"/> <source>Reload this file</source> <translation>Wczytaj ponownie plik</translation> </message> <message> - <source>Copy All Visible Items</source> - <translation type="vanished">Kopiuj wszystkie widoczne pozycje</translation> - </message> - <message> - <source>Copy All Visible Selected Tree Items</source> - <translation type="vanished">Kopiuj wszystkie widoczne pozycje wybranego poddrzewa</translation> - </message> - <message> - <location filename="main_window.ui" line="1285"/> + <location filename="main_window.ui" line="1292"/> <source>Apply as Column</source> <translation>Utwórz kolumnę z pola</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1288"/> + <location filename="main_window.ui" line="1295"/> <source>Create a packet list column from the selected field.</source> <translation>Stwórz kolumnę na liście pakietów z wybranego pola.</translation> </message> <message> - <source>&Find Packet...</source> - <translation type="vanished">&Znajdź pakiet...</translation> - </message> - <message> - <location filename="main_window.ui" line="1299"/> + <location filename="main_window.ui" line="1306"/> <source>Find a packet</source> <translation>Znajdź pakiet</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1302"/> + <location filename="main_window.ui" line="1309"/> <source>Ctrl+F</source> <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> - <source>Find Ne&xt...</source> - <translation type="vanished">Znajdź &następny...</translation> - </message> - <message> - <location filename="main_window.ui" line="1310"/> + <location filename="main_window.ui" line="1317"/> <source>Find the next packet</source> <translation>Znajdź następny pakiet</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1313"/> + <location filename="main_window.ui" line="1320"/> <source>Ctrl+N</source> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <source>Find Pre&vious...</source> - <translation type="vanished">Znajdź &poprzedni...</translation> - </message> - <message> - <location filename="main_window.ui" line="1321"/> + <location filename="main_window.ui" line="1328"/> <source>Find the previous packet</source> <translation>Znajdź poprzedni pakiet</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1324"/> + <location filename="main_window.ui" line="1331"/> <source>Ctrl+B</source> <translation>Ctrl+B</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1329"/> + <location filename="main_window.ui" line="1336"/> <source>&Mark/Unmark Packet</source> <translation>Zaznacz/odznacz pakiet</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1332"/> + <location filename="main_window.ui" line="1339"/> <source>Mark or unmark this packet</source> <translation>Zaznacz lub odznacz ten pakiet</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1335"/> + <location filename="main_window.ui" line="1342"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1340"/> + <location filename="main_window.ui" line="1347"/> <source>Mark All Displayed</source> <translation>Zaznacz wszystkie wyświetlane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1343"/> + <location filename="main_window.ui" line="1350"/> <source>Mark all displayed packets</source> <translation>Zaznacz wszystkie wyświetlane pakiety</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1346"/> + <location filename="main_window.ui" line="1353"/> <source>Ctrl+Shift+M</source> <translation>Ctrl+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1351"/> + <location filename="main_window.ui" line="1358"/> <source>Unmark All Displayed</source> <translation>Odzaznacz wszystkie wyświetlane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1354"/> + <location filename="main_window.ui" line="1361"/> <source>Unmark all displayed packets</source> <translation>Odzaznacz wszystkie wyświetlane pakiety</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1357"/> + <location filename="main_window.ui" line="1364"/> <source>Meta+Alt+M</source> <translation>Meta+Alt+M</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1362"/> + <location filename="main_window.ui" line="1369"/> <source>Next Mark</source> <translation>Następne zaznaczenie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1365"/> + <location filename="main_window.ui" line="1372"/> <source>Go to the next marked packet</source> <translation>Idź do następnego zaznaczonego pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1368"/> + <location filename="main_window.ui" line="1375"/> <source>Meta+Shift+N</source> <translation>Meta+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1373"/> + <location filename="main_window.ui" line="1380"/> <source>Previous Mark</source> <translation>Poprzednie zaznaczenie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1376"/> + <location filename="main_window.ui" line="1383"/> <source>Go to the previous marked packet</source> <translation>Idź do poprzedniego zaznaczonego pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1379"/> + <location filename="main_window.ui" line="1386"/> <source>Meta+Shift+B</source> <translation>Meta+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1384"/> + <location filename="main_window.ui" line="1391"/> <source>&Ignore/Unignore Packet</source> <translation>Ignoruj/odignoruj pakiet</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1387"/> + <location filename="main_window.ui" line="1394"/> <source>Ignore or unignore this packet</source> <translation>Ignoruj/odignoruj pakiet</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1390"/> + <location filename="main_window.ui" line="1397"/> <source>Ctrl+D</source> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1395"/> + <location filename="main_window.ui" line="1402"/> <source>Ignore All Displayed</source> <translation>Ignoruj wszystkie wyświetlane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1398"/> + <location filename="main_window.ui" line="1405"/> <source>Ignore all displayed packets</source> <translation>Ignoruj wszystkie wyświetlane pakiety</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1406"/> + <location filename="main_window.ui" line="1413"/> <source>Unignore All Displayed</source> <translation>Odignoruj wszystkie wyświetlane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1409"/> + <location filename="main_window.ui" line="1416"/> <source>Unignore all displayed packets</source> <translation>Odignoruj wszystkie wyświetlane pakiety</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1412"/> + <location filename="main_window.ui" line="1419"/> <source>Ctrl+Alt+D</source> <translation>Ctrl+Alt+D</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1417"/> + <location filename="main_window.ui" line="1424"/> <source>Set/Unset Time Reference</source> <translation>Ustaw/wyłącz referencje czasu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1420"/> + <location filename="main_window.ui" line="1427"/> <source>Set or unset a time reference for this packet</source> <translation>Ustaw/wyłącz referencje czasu dla pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1423"/> + <location filename="main_window.ui" line="1430"/> <source>Ctrl+T</source> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1428"/> + <location filename="main_window.ui" line="1435"/> <source>Unset All Time References</source> <translation>Wyłącz wszystkie referencje czasu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1431"/> + <location filename="main_window.ui" line="1438"/> <source>Remove all time references</source> <translation>Usuń wszystkie referencje czasu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1434"/> + <location filename="main_window.ui" line="1441"/> <source>Ctrl+Alt+T</source> <translation>Ctrl+Alt+T</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1439"/> + <location filename="main_window.ui" line="1446"/> <source>Next Time Reference</source> <translation>Następna referencja czasu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1442"/> + <location filename="main_window.ui" line="1449"/> <source>Go to the next time reference</source> <translation>Idź do następnej referencji czasu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1445"/> + <location filename="main_window.ui" line="1452"/> <source>Ctrl+Alt+N</source> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1450"/> + <location filename="main_window.ui" line="1457"/> <source>Previous Time Reference</source> <translation>Poprzednia referencja czasu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1453"/> + <location filename="main_window.ui" line="1460"/> <source>Go to the previous time reference</source> <translation>Idź do poprzedniej referencji czasu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1456"/> + <location filename="main_window.ui" line="1463"/> <source>Ctrl+Alt+B</source> <translation>Ctrl+Alt+B</translation> </message> <message> - <source>Time Shift...</source> - <translation type="vanished">Przesuń czas...</translation> - </message> - <message> - <location filename="main_window.ui" line="1464"/> + <location filename="main_window.ui" line="1471"/> <source>Shift or change packet timestamps</source> <translation>Przesuń lub zmień czas pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1467"/> + <location filename="main_window.ui" line="1474"/> <source>Ctrl+Shift+T</source> <translation>Ctrl+Shift+T</translation> </message> <message> - <source>Packet Comment...</source> - <translation type="vanished">Komentarz pakietu...</translation> - </message> - <message> - <location filename="main_window.ui" line="1475"/> + <location filename="main_window.ui" line="1482"/> <source>Add or change a packet comment</source> <translation>Dodaj lub zmień komentarz pakietu</translation> </message> <message> - <source>Configuration Profiles...</source> - <translation type="vanished">Konfiguracja profili...</translation> - </message> - <message> - <location filename="main_window.ui" line="1486"/> + <location filename="main_window.ui" line="1493"/> <source>Configuration profiles</source> <translation>Konfiguracja profili</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1489"/> + <location filename="main_window.ui" line="1496"/> <source>Manage your configuration profiles</source> <translation>Zarządzaj swoimi konfiguracjami profili</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1492"/> + <location filename="main_window.ui" line="1499"/> <source>Ctrl+Shift+A</source> <translation>Ctrl+Shift+A</translation> </message> <message> - <source>&Preferences...</source> - <translation type="vanished">&Preferencje</translation> - </message> - <message> - <location filename="main_window.ui" line="1503"/> + <location filename="main_window.ui" line="1510"/> <source>Manage Wireshark's preferences</source> <translation>Zarządzaj preferencjami Wiresharka</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1506"/> + <location filename="main_window.ui" line="1513"/> <source>Ctrl+Shift+P</source> <translation>Ctrl+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1517"/> + <location filename="main_window.ui" line="1524"/> <source>Capture File Properties</source> <translation>Preferencje pliku przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1520"/> + <location filename="main_window.ui" line="1527"/> <source>Capture file properties</source> <translation>Preferencje pliku przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1528"/> + <location filename="main_window.ui" line="1535"/> <source>&Protocol Hierarchy</source> <translation>Hierarchia &protokołów</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1531"/> + <location filename="main_window.ui" line="1538"/> <source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source> <translation>Pokaż podsumowanie protokołów obecnych w pliku przechwytywania.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1536"/> + <location filename="main_window.ui" line="1543"/> <source>Capinfos</source> <translation>Capinfos</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1541"/> + <location filename="main_window.ui" line="1548"/> <source>Reordercap</source> <translation>Reordercap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1546"/> + <location filename="main_window.ui" line="1553"/> <source>Time Sequence (Stevens)</source> <translation>Sekwencje czasu (Stevens)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1549"/> + <location filename="main_window.ui" line="1556"/> <source>TCP time sequence graph (Stevens)</source> <translation>Wykres sekwencji czasu Stevensa</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1554"/> + <location filename="main_window.ui" line="1561"/> <source>Throughput</source> <translation>Przepustowość</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1557"/> + <location filename="main_window.ui" line="1564"/> <source>TCP througput</source> <translation>Przepustowość TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1562"/> + <location filename="main_window.ui" line="1569"/> <source>Round Trip Time</source> <translation>Czas podróży</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1565"/> + <location filename="main_window.ui" line="1572"/> <source>TCP round trip time</source> <translation>Czas podróży TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1570"/> + <location filename="main_window.ui" line="1577"/> <source>Window Scaling</source> <translation>Okno skalowania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1573"/> + <location filename="main_window.ui" line="1580"/> <source>TCP window scaling</source> <translation>Okno skalowania TCP</translation> </message> <message> - <source>Follow TCP Stream</source> - <translation type="vanished">Śledź strumień TCP</translation> - </message> - <message> - <source>Follow UDP Stream</source> - <translation type="vanished">Śledź strumień UDP</translation> - </message> - <message> - <source>Follow SSL Stream</source> - <translation type="vanished">Śledź strumień SSL</translation> - </message> - <message> - <location filename="main_window.ui" line="1602"/> + <location filename="main_window.ui" line="1609"/> <source>Time Sequence (tcptrace)</source> <translation>Sekwencja czasu (tcptrace)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1605"/> + <location filename="main_window.ui" line="1612"/> <source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source> <translation>Wykres sekwencji czasu (tcptrace)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1610"/> + <location filename="main_window.ui" line="1617"/> <source>Analyse this Association</source> <translation>Analizuj asocjacje</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1615"/> + <location filename="main_window.ui" line="1622"/> <source>Show All Associations</source> <translation>Pokaż wszystkie asocjacje</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1620"/> + <location filename="main_window.ui" line="1627"/> <source>Flow Graph</source> <translation>Graf przepływu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1623"/> + <location filename="main_window.ui" line="1630"/> <source>Flow sequence diagram</source> <translation>Diagram sekwencji przepływu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1628"/> + <location filename="main_window.ui" line="1635"/> <source>ANCP</source> <translation>ANCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1631"/> + <location filename="main_window.ui" line="1638"/> <source>ANCP statistics</source> <translation>Statystyki ANCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1636"/> + <location filename="main_window.ui" line="1643"/> <source>Packets sorted by Instance ID</source> <translation>Sortuj pakiety po ID instancji</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1639"/> + <location filename="main_window.ui" line="1646"/> <source>BACapp statistics sorted by instance ID</source> <translation>Sortuj statystyki BACapp po ID instancji</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1644"/> + <location filename="main_window.ui" line="1651"/> <source>Packets sorted by IP</source> <translation>Sortuj pakiety po IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1647"/> + <location filename="main_window.ui" line="1654"/> <source>BACapp statistics sorted by IP</source> <translation>Sortuj statystyki BACapp po IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1652"/> + <location filename="main_window.ui" line="1659"/> <source>Packets sorted by object type</source> <translation>Sortuj pakiety po typie obiektu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1655"/> + <location filename="main_window.ui" line="1662"/> <source>BACapp statistics sorted by object type</source> <translation>Statystyki BACapp posortowane po typie obiektu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1660"/> + <location filename="main_window.ui" line="1667"/> <source>Packets sorted by service</source> <translation>Pakiety posortowane po serwisie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1663"/> + <location filename="main_window.ui" line="1670"/> <source>BACapp statistics sorted by service</source> <translation>Statystyki BACapp posortowane po serwisie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1668"/> + <location filename="main_window.ui" line="1675"/> <source>Collectd</source> <translation>Collectd</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1671"/> + <location filename="main_window.ui" line="1678"/> <source>Collectd statistics</source> <translation>Statystyki Collectd</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1676"/> + <location filename="main_window.ui" line="1683"/> <source>DNS</source> <translation>DNS</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1679"/> + <location filename="main_window.ui" line="1686"/> <source>DNS statistics</source> <translation>Statystyki DNS</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1684"/> + <location filename="main_window.ui" line="1691"/> <source>HART-IP</source> <translation>HART-IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1687"/> + <location filename="main_window.ui" line="1694"/> <source>HART-IP statistics</source> <translation>Statystyki HART-IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1692"/> + <location filename="main_window.ui" line="1699"/> <source>HPFEEDS</source> <translation>HPFEEDS</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1695"/> + <location filename="main_window.ui" line="1702"/> <source>hpfeeds statistics</source> <translation>Statystyki HPFEEDS</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1700"/> + <location filename="main_window.ui" line="1707"/> <source>HTTP2</source> <translation>HTTP2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1703"/> + <location filename="main_window.ui" line="1710"/> <source>HTTP2 statistics</source> <translation>Statystyki HTTP2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1708"/> - <location filename="main_window.ui" line="1756"/> + <location filename="main_window.ui" line="1715"/> + <location filename="main_window.ui" line="1763"/> <source>Packet Counter</source> <translation>Licznik pakietów</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1711"/> + <location filename="main_window.ui" line="1718"/> <source>HTTP packet counter</source> <translation>Licznik pakietów HTTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1716"/> + <location filename="main_window.ui" line="1723"/> <source>Requests</source> <translation>Żądania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1719"/> + <location filename="main_window.ui" line="1726"/> <source>HTTP requests</source> <translation>Żądania HTTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1724"/> + <location filename="main_window.ui" line="1731"/> <source>Load Distribution</source> <translation>Rozkład obciążenia</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1727"/> + <location filename="main_window.ui" line="1734"/> <source>HTTP load distribution</source> <translation>Rozkład obciążenia HTPP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1732"/> + <location filename="main_window.ui" line="1739"/> <source>Packet Lengths</source> <translation>Długości pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1735"/> + <location filename="main_window.ui" line="1742"/> <source>Packet length statistics</source> <translation>Statystyki długości pakietów</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1740"/> + <location filename="main_window.ui" line="1747"/> <source>Sametime</source> <translation>Sametime</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1743"/> + <location filename="main_window.ui" line="1750"/> <source>Sametime statistics</source> <translation>Statystyki Sametime</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1748"/> + <location filename="main_window.ui" line="1755"/> <source>&ISUP Messages</source> <translation>Komunikaty &ISUP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1751"/> + <location filename="main_window.ui" line="1758"/> <source>ISUP message statistics</source> <translation>Statystyki wiadomości ISUP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1759"/> + <location filename="main_window.ui" line="1766"/> <source>RTSP packet counts</source> <translation>Liczba pakietów RTSP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1764"/> + <location filename="main_window.ui" line="1771"/> <source>SM&PP Operations</source> <translation>Operacje SM&PP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1767"/> + <location filename="main_window.ui" line="1774"/> <source>SMPP operation statistics</source> <translation>Statystyki operacji SMPP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1772"/> + <location filename="main_window.ui" line="1779"/> <source>&UCP Messages</source> <translation>Komunikaty &UCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1775"/> + <location filename="main_window.ui" line="1782"/> <source>UCP message statistics</source> <translation>Statystyki wiadomości UCP</translation> </message> <message> - <source>Decode &As...</source> - <translation type="vanished">Dekoduj jako...</translation> - </message> - <message> - <location filename="main_window.ui" line="1783"/> + <location filename="main_window.ui" line="1790"/> <source>Change the way packets are dissected</source> <translation>Zmień sposób w jaki pakiety są dekodowane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1793"/> + <location filename="main_window.ui" line="1800"/> <source>Advertisements by Topic</source> <translation>Ogłoszenia według tematu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1798"/> - <location filename="main_window.ui" line="1833"/> + <location filename="main_window.ui" line="1805"/> + <location filename="main_window.ui" line="1840"/> <source>Advertisements by Source</source> <translation>Ogłoszenia według źródła</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1803"/> + <location filename="main_window.ui" line="1810"/> <source>Advertisements by Transport</source> <translation>Ogłoszenia według transportu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1808"/> + <location filename="main_window.ui" line="1815"/> <source>Queries by Topic</source> <translation>Zapytania według tematu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1813"/> - <location filename="main_window.ui" line="1843"/> + <location filename="main_window.ui" line="1820"/> + <location filename="main_window.ui" line="1850"/> <source>Queries by Receiver</source> <translation>Zapytania według Odbiorcy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1818"/> + <location filename="main_window.ui" line="1825"/> <source>Wildcard Queries by Pattern</source> <translation>Wieloznaczne zapytania według wzorca</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1823"/> + <location filename="main_window.ui" line="1830"/> <source>Wildcard Queries by Receiver</source> <translation>Wieloznaczne zapytania według odbiorcy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1828"/> + <location filename="main_window.ui" line="1835"/> <source>Advertisements by Queue</source> <translation>Ogłoszenia według kolejki</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1838"/> + <location filename="main_window.ui" line="1845"/> <source>Queries by Queue</source> <translation>Zapytania według kolejki</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1848"/> + <location filename="main_window.ui" line="1855"/> <source>Streams</source> <translation>Strumienie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1853"/> + <location filename="main_window.ui" line="1860"/> <source>Stream Flow Graph</source> <translation>Graf przepływu strumieni</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1858"/> + <location filename="main_window.ui" line="1865"/> <source>LBT-RM</source> <translation>LBT-RM</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1863"/> + <location filename="main_window.ui" line="1870"/> <source>LBT-RU</source> <translation>LBT-RU</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1868"/> - <location filename="main_window.ui" line="1871"/> + <location filename="main_window.ui" line="1875"/> + <location filename="main_window.ui" line="1878"/> <source>Filter this Association</source> <translation>Wyfiltruj tą asocjacje</translation> </message> <message> - <source>Export PDUs to File...</source> - <translation type="vanished">Eksportuj PDU do pliku...</translation> - </message> - <message> - <location filename="main_window.ui" line="1056"/> + <location filename="main_window.ui" line="1063"/> <source>&Options…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Opcje…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1073"/> + <location filename="main_window.ui" line="1080"/> <source>Capture &Filters…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Filtry przechwytywania…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1100"/> + <location filename="main_window.ui" line="1107"/> <source>As Plain &Text…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jako tekst…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1105"/> + <location filename="main_window.ui" line="1112"/> <source>As CSV…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jako CSV…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1110"/> + <location filename="main_window.ui" line="1117"/> <source>As "C" Arrays…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jako tablica w języku C…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1115"/> + <location filename="main_window.ui" line="1122"/> <source>As PSML XML…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jako PSML XML…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1120"/> + <location filename="main_window.ui" line="1127"/> <source>As PDML XML…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jako PDML XML…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1125"/> + <location filename="main_window.ui" line="1132"/> <source>&HTTP…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&HTTP…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1130"/> + <location filename="main_window.ui" line="1137"/> <source>&DICOM…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&DICOM…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1135"/> + <location filename="main_window.ui" line="1142"/> <source>&SMB…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&SMB…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1148"/> + <location filename="main_window.ui" line="1155"/> <source>All Visible Items</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wszystkie widoczne pozycje</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1153"/> + <location filename="main_window.ui" line="1160"/> <source>All Visible Selected Tree Items</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wszystkie widoczne pozycje wybranego poddrzewa</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1195"/> - <location filename="main_window.ui" line="1240"/> + <location filename="main_window.ui" line="1202"/> + <location filename="main_window.ui" line="1247"/> <source>…&and Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>…i wybrane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1198"/> - <location filename="main_window.ui" line="1243"/> + <location filename="main_window.ui" line="1205"/> + <location filename="main_window.ui" line="1250"/> <source>…and Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>…i wybrane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1203"/> - <location filename="main_window.ui" line="1248"/> + <location filename="main_window.ui" line="1210"/> + <location filename="main_window.ui" line="1255"/> <source>…&or Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>…lub wybrane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1206"/> - <location filename="main_window.ui" line="1251"/> + <location filename="main_window.ui" line="1213"/> + <location filename="main_window.ui" line="1258"/> <source>…or Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>…lub wybrane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1211"/> - <location filename="main_window.ui" line="1256"/> + <location filename="main_window.ui" line="1218"/> + <location filename="main_window.ui" line="1263"/> <source>…a&nd not Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>…i nie wybrane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1214"/> - <location filename="main_window.ui" line="1259"/> + <location filename="main_window.ui" line="1221"/> + <location filename="main_window.ui" line="1266"/> <source>…and not Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>…i nie wybrane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1219"/> - <location filename="main_window.ui" line="1264"/> + <location filename="main_window.ui" line="1226"/> + <location filename="main_window.ui" line="1271"/> <source>…o&r not Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>…lub nie wybrane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1222"/> - <location filename="main_window.ui" line="1267"/> + <location filename="main_window.ui" line="1229"/> + <location filename="main_window.ui" line="1274"/> <source>…or not Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>…lub nie wybrane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1272"/> + <location filename="main_window.ui" line="1279"/> <source>Display Filters…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtry wyświetlania…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1280"/> + <location filename="main_window.ui" line="1287"/> <source>Display Filter &Macros…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Makra filtrów wyświetlania…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1296"/> + <location filename="main_window.ui" line="1303"/> <source>&Find Packet…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Znajdź pakiet…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1307"/> + <location filename="main_window.ui" line="1314"/> <source>Find Ne&xt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Znajdź następny…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1318"/> + <location filename="main_window.ui" line="1325"/> <source>Find Pre&vious</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Znajdź poprzedni…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1461"/> + <location filename="main_window.ui" line="1468"/> <source>Time Shift…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przesuń czas…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1472"/> + <location filename="main_window.ui" line="1479"/> <source>Packet Comment…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Komentarz pakietu…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1483"/> + <location filename="main_window.ui" line="1490"/> <source>Configuration Profiles…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konfiguracja profili…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1500"/> + <location filename="main_window.ui" line="1507"/> <source>&Preferences…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Preferencje…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1581"/> + <location filename="main_window.ui" line="1588"/> <source>TCP Stream</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Strumień TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1589"/> + <location filename="main_window.ui" line="1596"/> <source>UDP Stream</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Strumień UDP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1597"/> + <location filename="main_window.ui" line="1604"/> <source>SSL Stream</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Strumień SSL</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1780"/> + <location filename="main_window.ui" line="1787"/> <source>Decode &As…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dekoduj jako…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1876"/> + <location filename="main_window.ui" line="1883"/> <source>Export PDUs to File…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eksportuj PDU do pliku…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1881"/> + <location filename="main_window.ui" line="1888"/> <source>&I/O Graph</source> <translation>Wykres</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1884"/> + <location filename="main_window.ui" line="1891"/> <source>Create graphs based on display filter fields</source> <translation>Stwórz wykres bazując na aktualnym filtrze</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1895"/> + <location filename="main_window.ui" line="1902"/> <source>&Main Toolbar</source> <translation>Główny pasek</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1898"/> + <location filename="main_window.ui" line="1905"/> <source>Show or hide the main toolbar</source> <translation>Pokaż lub ukryj główny pasek narzędziowy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1909"/> + <location filename="main_window.ui" line="1916"/> <source>&Filter Toolbar</source> <translation>Pasek filtrowania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1912"/> + <location filename="main_window.ui" line="1919"/> <source>Show or hide the display filter toolbar</source> <translation>Pokaż lub ukryj pasek filtrowania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1917"/> + <location filename="main_window.ui" line="1924"/> <source>&TFTP</source> <translation>&TFTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1922"/> + <location filename="main_window.ui" line="1929"/> <source>Conversations</source> <translation>Konwersacje</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1925"/> + <location filename="main_window.ui" line="1932"/> <source>Conversations at different protocol levels</source> <translation>Konwersacje na różnych poziomach protokołów</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1930"/> + <location filename="main_window.ui" line="1937"/> <source>Endpoints</source> <translation>Punkty krańcowe</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1933"/> + <location filename="main_window.ui" line="1940"/> <source>Endpoints at different protocol levels</source> <translation>Punkty krańcowe są na różnych warstwach</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1941"/> + <location filename="main_window.ui" line="1948"/> <source>Colorize Packet List</source> <translation>Koloruj listę pakietów</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1944"/> + <location filename="main_window.ui" line="1951"/> <source>Draw packets using your coloring rules</source> <translation>Wypisuj pakiety używając reguł kolorowania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1949"/> + <location filename="main_window.ui" line="1956"/> <source>&Zoom In</source> <translation>Powiększ</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1952"/> + <location filename="main_window.ui" line="1959"/> <source>Enlarge the main window text</source> <translation>Powiększ</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1955"/> + <location filename="main_window.ui" line="1962"/> <source>Ctrl++</source> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1960"/> + <location filename="main_window.ui" line="1967"/> <source>Zoom Out</source> <translation>Pomniejsz</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1963"/> + <location filename="main_window.ui" line="1970"/> <source>Ctrl+-</source> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1968"/> + <location filename="main_window.ui" line="1975"/> <source>Normal Size</source> <translation>Normalny rozmiar</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1971"/> + <location filename="main_window.ui" line="1978"/> <source>Ctrl+0</source> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1976"/> + <location filename="main_window.ui" line="1983"/> <source>Resize Columns</source> <translation>Zmień rozmiar kolumn</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1979"/> + <location filename="main_window.ui" line="1986"/> <source>Resize packet list columns to fit contents</source> <translation>Dostosuj rozmiar kolumn do zawartości</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1982"/> + <location filename="main_window.ui" line="1989"/> <source>Ctrl+Shift+R</source> <translation>Ctrl+Shift+R</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1990"/> + <location filename="main_window.ui" line="1997"/> <source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source> <translation>Data i czas (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1993"/> - <location filename="main_window.ui" line="2018"/> - <location filename="main_window.ui" line="2046"/> + <location filename="main_window.ui" line="2000"/> + <location filename="main_window.ui" line="2025"/> + <location filename="main_window.ui" line="2053"/> <source>Show packet times as the date and time of day.</source> <translation>Jako czas pakietów pokazuj datę i czas.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1996"/> + <location filename="main_window.ui" line="2003"/> <source>Meta+Alt+1</source> <translation>Meta+Alt+1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2004"/> + <location filename="main_window.ui" line="2011"/> <source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source> <translation>Rok, dzień roku, i czas (1970/001 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2007"/> + <location filename="main_window.ui" line="2014"/> <source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source> <translation>Jako czas pakietów pokazuj rok dzień roku i czas.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2015"/> + <location filename="main_window.ui" line="2022"/> <source>Time of Day (01:02:03.123456)</source> <translation>Czas dnia (01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2021"/> + <location filename="main_window.ui" line="2028"/> <source>Meta+Alt+2</source> <translation>Meta+Alt+2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2029"/> + <location filename="main_window.ui" line="2036"/> <source>Seconds Since 1970-01-01</source> <translation>Sekundy od 1970-01-01</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2032"/> + <location filename="main_window.ui" line="2039"/> <source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source> <translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od ery UNIX/POSIX (1970-01-01).</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2035"/> + <location filename="main_window.ui" line="2042"/> <source>Meta+Alt+3</source> <translation>Meta+Alt+3</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2043"/> + <location filename="main_window.ui" line="2050"/> <source>Seconds Since Beginning of Capture</source> <translation>Sekundy od początku przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2049"/> + <location filename="main_window.ui" line="2056"/> <source>Meta+Alt+4</source> <translation>Meta+Alt+4</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2057"/> + <location filename="main_window.ui" line="2064"/> <source>Seconds Since Previous Captured Packet</source> <translation>Sekundy od poprzedniego przechwyconego pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2060"/> + <location filename="main_window.ui" line="2067"/> <source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source> <translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od poprzedniego przechwyconego pakietu.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2063"/> + <location filename="main_window.ui" line="2070"/> <source>Meta+Alt+5</source> <translation>Meta+Alt+5</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2071"/> + <location filename="main_window.ui" line="2078"/> <source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source> <translation>Sekundy od poprzedniego wyświetlanego pakiety</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2074"/> + <location filename="main_window.ui" line="2081"/> <source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source> <translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od poprzedniego wyświetlonego pakietu.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2077"/> + <location filename="main_window.ui" line="2084"/> <source>Meta+Alt+6</source> <translation>Meta+Alt+6</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2085"/> + <location filename="main_window.ui" line="2092"/> <source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source> <translation>UTC (1970-01-01 01:02:03.123456) </translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2088"/> + <location filename="main_window.ui" line="2095"/> <source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source> <translation>Wyświetl czas w formacie UTC</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2091"/> + <location filename="main_window.ui" line="2098"/> <source>Meta+Alt+7</source> <translation>Meta+Alt+7</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2099"/> + <location filename="main_window.ui" line="2106"/> <source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source> <translation>UTC rok, dzień roku, i czas (1970/001 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2102"/> + <location filename="main_window.ui" line="2109"/> <source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source> <translation>Wyświetlaj czas w formacie UTC rok dzień roku i czas</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2110"/> + <location filename="main_window.ui" line="2117"/> <source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source> <translation>Format UTC (01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2113"/> + <location filename="main_window.ui" line="2120"/> <source>Show packet times as the UTC time of day.</source> <translation>Wyświetlaj czas w formacie UTC</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2116"/> + <location filename="main_window.ui" line="2123"/> <source>Meta+Alt+8</source> <translation>Meta+Alt+8</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2124"/> + <location filename="main_window.ui" line="2131"/> <source>Automatic (from capture file)</source> <translation>Automatyczna (z pliku)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2127"/> + <location filename="main_window.ui" line="2134"/> <source>Use the time precision indicated in the capture file.</source> <translation>Używaj precyzji czas z pliku</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2135"/> + <location filename="main_window.ui" line="2142"/> <source>Seconds</source> <translation>Sekundy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2143"/> + <location filename="main_window.ui" line="2150"/> <source>Tenths of a second</source> <translation>Dziesiętne sekundy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2151"/> + <location filename="main_window.ui" line="2158"/> <source>Hundredths of a second</source> <translation>Setne sekundy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2159"/> + <location filename="main_window.ui" line="2166"/> <source>Milliseconds</source> <translation>Milisekundy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2167"/> + <location filename="main_window.ui" line="2174"/> <source>Microseconds</source> <translation>Mikrosekundy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2175"/> + <location filename="main_window.ui" line="2182"/> <source>Nanoseconds</source> <translation>Nanosekundy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2183"/> + <location filename="main_window.ui" line="2190"/> <source>Display Seconds With Hours and Minutes</source> <translation>Wyświetlaj sekundy z godzinami i minutami</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2186"/> + <location filename="main_window.ui" line="2193"/> <source>Display seconds with hours and minutes</source> <translation>Wyświetlaj sekundy z godzinami i minutami</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2194"/> + <location filename="main_window.ui" line="2201"/> <source>Resolve &Physical Addresses</source> <translation>Rozwiązuj nazwy adresów fizycznych</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2197"/> + <location filename="main_window.ui" line="2204"/> <source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source> <translation>Pokazuj nazwy znanych adresów MAC używając lokalnej bazy nazw.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2205"/> + <location filename="main_window.ui" line="2212"/> <source>Resolve &Network Addresses</source> <translation>Rozwiązuj nazwy adresów sieciowych</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2208"/> + <location filename="main_window.ui" line="2215"/> <source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source> <translation>Pokazuj nazwy dla znanych serwisów IPv4, IPv6 i IPX. Może to powodować wygenerowanie ruchu sieciowego na niektórych systemach.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2216"/> + <location filename="main_window.ui" line="2223"/> <source>Resolve &Transport Addresses</source> <translation>Rozwiązuj nazwy adresów transportowych</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2219"/> + <location filename="main_window.ui" line="2226"/> <source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source> <translation>Pokazuj nazwy dla znanych serwisów TCP, UDP i SCTP. Może to powodować wygenerowanie ruchu sieciowego na niektórych systemach.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2227"/> + <location filename="main_window.ui" line="2234"/> <source>Wire&less Toolbar</source> <translation>Pasek sniffera WiFi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2230"/> + <location filename="main_window.ui" line="2237"/> <source>Show or hide the wireless toolbar</source> <translation>Pokaż/ukryj pasek sniffera WiFi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2241"/> + <location filename="main_window.ui" line="2248"/> <source>&Status Bar</source> <translation>Pasek stanu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2244"/> + <location filename="main_window.ui" line="2251"/> <source>Show or hide the status bar</source> <translation>Pokaż/ukryj pasek stanu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2255"/> + <location filename="main_window.ui" line="2262"/> <source>Packet &List</source> <translation>Lista pakietów</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2258"/> + <location filename="main_window.ui" line="2265"/> <source>Show or hide the packet list</source> <translation>Pokaż/ukryj listę pakietów</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2269"/> + <location filename="main_window.ui" line="2276"/> <source>Packet &Details</source> <translation>Szczegóły pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2272"/> + <location filename="main_window.ui" line="2279"/> <source>Show or hide the packet details</source> <translation>Pokaż/ukryj szczegóły pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2283"/> + <location filename="main_window.ui" line="2290"/> <source>Packet &Bytes</source> <translation>Bajty pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2286"/> + <location filename="main_window.ui" line="2293"/> <source>Show or hide the packet bytes</source> <translation>Pokaż/ukryj bajty pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2291"/> + <location filename="main_window.ui" line="2298"/> <source>Bytes as Hex + ASCII Dump</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bajty jako Hex + ASCII Dump</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2294"/> + <location filename="main_window.ui" line="2301"/> <source>Copy packet bytes as a hex and ASCII dump.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopiuj bajty pakietu jako Hex i ASCII Dump.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2299"/> + <location filename="main_window.ui" line="2306"/> <source>…as Hex Dump</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>…jako Hex Dump</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2302"/> + <location filename="main_window.ui" line="2309"/> <source>Copy packet bytes as a hex dump.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopiuj bajty pakietu jako Hex Dump.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2307"/> + <location filename="main_window.ui" line="2314"/> <source>…as Printable Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>…drukowalny tekst</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2310"/> + <location filename="main_window.ui" line="2317"/> <source>Copy only the printable text in the packet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopiuj tylko drukowalny tekst z pakietu.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2315"/> + <location filename="main_window.ui" line="2322"/> <source>…as a Hex Stream</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>…jako strumień Hex</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2318"/> + <location filename="main_window.ui" line="2325"/> <source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopiuj bajty pakietu jako strumień Hex.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2323"/> + <location filename="main_window.ui" line="2330"/> <source>…as Raw Binary</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>…jako strumień binarny</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2326"/> + <location filename="main_window.ui" line="2333"/> <source>Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.</source> + <translation>Kopiuj bajty pakietu jako typ MIME application/octet-stream.</translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="2338"/> + <source>MAP Summary</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2352"/> - <source>&Coloring Rules…</source> + <location filename="main_window.ui" line="2341"/> + <source>GSM MAP summary statistics</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2383"/> + <location filename="main_window.ui" line="2367"/> + <source>&Coloring Rules…</source> + <translation>Reguły kolorowania…</translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="2398"/> <source>Show Linked Packet in New Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pokazuj podlinkowane pakiety w nowym oknie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2410"/> + <location filename="main_window.ui" line="2425"/> <source>&Expression…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wyraż&enie…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2413"/> + <location filename="main_window.ui" line="2428"/> <source>Expression…</source> + <translation>Wyrażenie…</translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="2560"/> + <source>New Conversation Rule…</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2580"/> + <location filename="main_window.ui" line="2595"/> <source>Enable Protocols…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Używane protokoły…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2591"/> + <location filename="main_window.ui" line="2606"/> <source>Wiki Protocol Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Strona Wiki Protokołów</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2594"/> + <location filename="main_window.ui" line="2609"/> <source>Open the Wireshark wiki page for this protocol.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Otwórz stronę Wiki Wiresharka dla tego protokołu.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2599"/> + <location filename="main_window.ui" line="2614"/> <source>Filter Field Reference</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odwołania filtru pola</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2602"/> + <location filename="main_window.ui" line="2617"/> <source>Open the display filter reference page for this filter field.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Otwórz stronę filtru wyświetlania dla tego pola.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2607"/> + <location filename="main_window.ui" line="2622"/> <source>Go to Linked Packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Idź do podlinkowanego pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2610"/> + <location filename="main_window.ui" line="2625"/> <source>Go to the packet referenced by the selected field.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Follow...</source> - <translation type="vanished">Podążaj...</translation> + <translation>Idź do pakietu do którego odwołuje się zaznaczone pole.</translation> </message> <message> - <source>Bytes</source> - <translation type="vanished">Bajty</translation> - </message> - <message> - <location filename="main_window.ui" line="2331"/> + <location filename="main_window.ui" line="2346"/> <source>&VoIP Calls</source> <translation>Połączenia VoIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2334"/> + <location filename="main_window.ui" line="2349"/> <source>All VoIP Calls</source> <translation>Wszystkie połączenia VoIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2339"/> + <location filename="main_window.ui" line="2354"/> <source>SIP &Flows</source> <translation>Przepływy SIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2342"/> + <location filename="main_window.ui" line="2357"/> <source>SIP Flows</source> <translation>Przepływy SIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2347"/> + <location filename="main_window.ui" line="2362"/> <source>RTP Streams</source> <translation>Strumienie RTP</translation> </message> <message> - <source>&Coloring Rules...</source> - <translation type="vanished">Reguły kolorowania...</translation> - </message> - <message> - <location filename="main_window.ui" line="2355"/> + <location filename="main_window.ui" line="2370"/> <source>Edit the packet list coloring rules.</source> <translation>Edytuj reguły kolorowania listy pakietów.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2360"/> + <location filename="main_window.ui" line="2375"/> <source>ATT Server Attributes</source> <translation>ATT Atrybuty Serwera</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2365"/> + <location filename="main_window.ui" line="2380"/> <source>Devices</source> <translation>Urządzenia</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2370"/> + <location filename="main_window.ui" line="2385"/> <source>HCI Summary</source> <translation>Podsumowanie HCI</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2375"/> + <location filename="main_window.ui" line="2390"/> <source>Show Packet in New &Window</source> <translation>Otwórz pakiet w nowym oknie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2378"/> + <location filename="main_window.ui" line="2393"/> <source>Show this packet in a separate window.</source> <translation>Otwórz pakiet w nowym oknie.</translation> </message> <message> - <source>Show Packet Reference in New Window</source> - <translation type="vanished">Otwórz referencyjny pakiet w nowym oknie</translation> - </message> - <message> - <location filename="main_window.ui" line="2386"/> + <location filename="main_window.ui" line="2401"/> <source>Show the linked packet in a separate window.</source> <translation>Otórz podlinkowany pakiet w nowym oknie.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2394"/> + <location filename="main_window.ui" line="2409"/> <source>Auto Scroll in Li&ve Capture</source> <translation>Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2397"/> + <location filename="main_window.ui" line="2412"/> <source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source> <translation>Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2402"/> + <location filename="main_window.ui" line="2417"/> <source>Expert Information</source> <translation>Informacja ekspercka</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2405"/> + <location filename="main_window.ui" line="2420"/> <source>Show expert notifications</source> <translation>Pokazuj notyfikacje eksperckie</translation> </message> <message> - <source>&Expression...</source> - <translation type="vanished">Wyraż&enie...</translation> - </message> - <message> - <source>Expression...</source> - <translation type="vanished">Wyrażenie...</translation> - </message> - <message> - <location filename="main_window.ui" line="2416"/> + <location filename="main_window.ui" line="2431"/> <source>Add an expression to the display filter.</source> <translation>Dodaj wyrażenie do filtru wyświetlania.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2421"/> + <location filename="main_window.ui" line="2436"/> <source>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</source> <translation>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2424"/> + <location filename="main_window.ui" line="2439"/> <source>Start of "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED"</source> <translation>Start "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED"</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2438"/> + <location filename="main_window.ui" line="2453"/> <source>No tools registered</source> <translation>Brak zarejestrowanych narzędzi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2441"/> + <location filename="main_window.ui" line="2456"/> <source>No tools have been registered.</source> <translation>Brak zarejestrowanych narzędzi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2452"/> + <location filename="main_window.ui" line="2467"/> <source>No ANSI statistics registered</source> <translation>Brak zarejestrowanych statystyk ANSI</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2457"/> + <location filename="main_window.ui" line="2472"/> <source>Resolved Addresses</source> <translation>Rozwiązane adresy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2460"/> + <location filename="main_window.ui" line="2475"/> <source>Show each table of resolved addresses as copyable text.</source> <translation>Pokaż elementy tablicy rozwiązanych adresów jako tekst do skopiowania.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2465"/> + <location filename="main_window.ui" line="2480"/> <source>Color &1</source> <translation>Kolor &1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2468"/> - <location filename="main_window.ui" line="2476"/> - <location filename="main_window.ui" line="2484"/> - <location filename="main_window.ui" line="2492"/> - <location filename="main_window.ui" line="2500"/> - <location filename="main_window.ui" line="2508"/> - <location filename="main_window.ui" line="2516"/> - <location filename="main_window.ui" line="2524"/> - <location filename="main_window.ui" line="2532"/> - <location filename="main_window.ui" line="2540"/> + <location filename="main_window.ui" line="2483"/> + <location filename="main_window.ui" line="2491"/> + <location filename="main_window.ui" line="2499"/> + <location filename="main_window.ui" line="2507"/> + <location filename="main_window.ui" line="2515"/> + <location filename="main_window.ui" line="2523"/> + <location filename="main_window.ui" line="2531"/> + <location filename="main_window.ui" line="2539"/> + <location filename="main_window.ui" line="2547"/> + <location filename="main_window.ui" line="2555"/> <source>Mark the current coversation with its own color.</source> <translation>Oznacz kolorem obecną konwersację.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2473"/> + <location filename="main_window.ui" line="2488"/> <source>Color &2</source> <translation>Kolor &2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2481"/> + <location filename="main_window.ui" line="2496"/> <source>Color &3</source> <translation>Kolor &3</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2489"/> + <location filename="main_window.ui" line="2504"/> <source>Color &4</source> <translation>Kolor &4</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2497"/> + <location filename="main_window.ui" line="2512"/> <source>Color &5</source> <translation>Kolor &5</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2505"/> + <location filename="main_window.ui" line="2520"/> <source>Color &6</source> <translation>Kolor &6</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2513"/> + <location filename="main_window.ui" line="2528"/> <source>Color &7</source> <translation>Kolor &7</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2521"/> + <location filename="main_window.ui" line="2536"/> <source>Color &8</source> <translation>Kolor &8</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2529"/> + <location filename="main_window.ui" line="2544"/> <source>Color &9</source> <translation>Kolor &9</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2537"/> + <location filename="main_window.ui" line="2552"/> <source>Color 1&0</source> <translation>Kolor &10</translation> </message> <message> - <source>New Conversation Rule...</source> - <translation type="vanished">Nowa reguła konwersacji...</translation> - </message> - <message> - <location filename="main_window.ui" line="2548"/> + <location filename="main_window.ui" line="2563"/> <source>Create a new coloring rule based on this conversation.</source> <translation>Utwórz nową regułę kolorowania bazując na tej konwersacji.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2553"/> + <location filename="main_window.ui" line="2568"/> <source>Reset Colorization</source> <translation>Resetuj kolorowanie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2556"/> + <location filename="main_window.ui" line="2571"/> <source>Reset colorized conversations.</source> <translation>Resetuj kolorowanie konwersacji.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2559"/> + <location filename="main_window.ui" line="2574"/> <source>Ctrl+Space</source> <translation>Ctrl+Spacja</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2564"/> + <location filename="main_window.ui" line="2579"/> <source>Analyze RTP Stream</source> <translation>Analizuj strumień RTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2567"/> + <location filename="main_window.ui" line="2582"/> <source>RTP Stream Analysis</source> <translation>Analiza strumienia RTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2572"/> + <location filename="main_window.ui" line="2587"/> <source>Edit Resolved Name</source> <translation>Edytuj Rozwiązane Nazwy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2575"/> + <location filename="main_window.ui" line="2590"/> <source>Manually edit a name resolution entry.</source> <translation>Edytuj ręcznie wpis rozwiązywania nazw.</translation> </message> <message> - <source>Enable Protocols...</source> - <translation type="vanished">Używane protokoły...</translation> - </message> - <message> - <location filename="main_window.ui" line="2583"/> + <location filename="main_window.ui" line="2598"/> <source>Enable and disable specific protocols</source> <translation>Włącz lub wyłącz wybrane protokoły</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2586"/> + <location filename="main_window.ui" line="2601"/> <source>Ctrl+Shift+E</source> <translation>Ctrl+Shift+E</translation> </message> @@ -7773,7 +7746,7 @@ text-decoration: underline; <location filename="main_window.cpp" line="328"/> <source>Check for Updates</source> <oldsource>Check for Updates...</oldsource> - <translation type="unfinished">Sprawdź aktualizacje...</translation> + <translation>Sprawdź aktualizacje</translation> </message> <message> <location filename="main_window.cpp" line="332"/> @@ -7791,229 +7764,225 @@ text-decoration: underline; <translation>pusteOkienko</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="811"/> + <location filename="main_window.cpp" line="813"/> <source>Save packets before merging?</source> <translation>Zapisać pakiety przed scaleniem?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="812"/> + <location filename="main_window.cpp" line="814"/> <source>A temporary capture file can't be merged.</source> <translation>Tymczasowy plik przechwytywania nie może zostać scalony.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="818"/> + <location filename="main_window.cpp" line="820"/> <source>Save changes in "%1" before merging?</source> <translation>Zapisać zmiany w "%1" przed scaleniem?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="820"/> + <location filename="main_window.cpp" line="822"/> <source>Changes must be saved before the files can be merged.</source> <translation>Zmiany muszą być zapisane przed próbą scalenia plików.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="879"/> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="197"/> + <location filename="main_window.cpp" line="881"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="198"/> <source>Invalid Display Filter</source> <translation>Niepoprawny filtr</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="880"/> + <location filename="main_window.cpp" line="882"/> <source>The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2).</source> <translation>Postać filtru %1 nie jest poprawna. (%2).</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="968"/> + <location filename="main_window.cpp" line="970"/> <source> before importing a new capture</source> <translation>przed zaimportowaniem nowego pliku przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1280"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1282"/> <source>Unable to export to "%1".</source> <translation>Nie można wyeksportować do "%1".</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1281"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1283"/> <source>You cannot export packets to the current capture file.</source> <translation>Nie można wyeksportować pakietów do aktualnego pliku.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1368"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1393"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1370"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1395"/> <source>.</source> <translation>.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1431"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1433"/> <source>You have unsaved packets</source> <translation>Masz niezapisane pakiety</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1432"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1434"/> <source>They will be lost if you don't save them.</source> <translation>Będą utracone jeśli ich nie zapiszesz.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1435"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1448"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1437"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1450"/> <source>Do you want to stop the capture and save the captured packets</source> <translation>Czy chcesz zatrzymać przechwytywanie i zapisać przechwycone pakiety</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1437"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1439"/> <source>Do you want to save the captured packets</source> <translation>Czy chcesz zapisać przechwycone pakiety</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1439"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1449"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1441"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1451"/> <source>?</source> <translation>?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1451"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1453"/> <source>Your captured packets will be lost if you don't save them.</source> <translation>Twoje przechwycone pakiety zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1454"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1456"/> <source>Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2?</source> <translation>Czy chcesz zapisać zmiany, które zrobiłeś do pliku przechytywania "%1"%2?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1460"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1462"/> <source>Your changes will be lost if you don't save them.</source> <translation>Twoje zmiany zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1472"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1474"/> <source>Stop and Save</source> <translation>Zatrzymaj i zapisz</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1480"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1482"/> <source>Stop and Quit without Saving</source> <translation>Zatrzymaj i zamknij bez zapisywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1483"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1485"/> <source>Quit without Saving</source> <translation>Wyjdź bez zapisywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1488"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1490"/> <source>Stop and Continue without Saving</source> <translation>Zatrzymaj i Kontynuuj bez zapisywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1491"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1493"/> <source>Continue &without Saving</source> <translation>Kontynuuj bez zapisywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1761"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1763"/> <source>(File name can't be mapped to UTF-8)</source> <translation>(Nazwa pliku nie może być przekonwertowana do formatu UTF-8)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1773"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1779"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1794"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1775"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1781"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1796"/> <source>The Wireshark Network Analyzer</source> <translation>Analizator Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="634"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="635"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> <message> - <source>Saving %1...</source> - <translation type="vanished">Zapisywanie %1...</translation> - </message> - <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="701"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="702"/> <source>Saving %1</source> - <translation type="unfinished">Zapisywanie %1</translation> + <translation>Zapisywanie %1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="744"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="745"/> <source>No interface selected</source> <translation>Nie wybrano interfejsu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="756"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="757"/> <source>Invalid capture filter</source> <translation>Niepoprawny filtr przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="943"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="944"/> <source>Clear Menu</source> <translation>Wyczyść Menu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1437"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1438"/> <source>Please wait while Wireshark is initializing</source> <translation>Proszę czekać, trwa uruchamianie Wiresharka</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1615"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1616"/> <source>Export Selected Packet Bytes</source> <translation>Eksportuj zaznaczony bajty pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1617"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1618"/> <source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*)</source> <translation>Surowe dane (*.bin *.dat *.raw);;Dowolny plik (*.*)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1674"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1675"/> <source>No Keys</source> <translation>Brak kluczy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1675"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1676"/> <source>There are no SSL Session Keys to save.</source> <translation>Nie ma żadnych kluczy sesji SSL do zapisu.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1681"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1682"/> <source>Export SSL Session Keys (%1 key%2</source> <translation>Eksportuj klucze sesji SSL (%1 klucz%2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1686"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1687"/> <source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*)</source> <translation>Klucze sesji SSL (*.keys *.txt);; Dowolny plik (*.*)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1821"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1822"/> <source>Couldn't copy text. Try another item.</source> <translation>Nie można skopiować tekstu. Spróbuj inną pozycję.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2216"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2217"/> <source>Unable to build conversation filter.</source> <translation>Nie można stworzyć filtru konwersacji.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2337"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2338"/> <source>No filter available. Try another </source> <translation>Brak dostępnych filtrów. Spróbuj ponownie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3128"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3135"/> <source>No Interface Selected</source> <translation>Nie wybrano interfejsu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3329"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3336"/> <source>Wiki Page for %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Strona Wiki dla %1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3330"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3337"/> <source><p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Strona Wiki Wiresharka jest zarządzania przez społeczność.</p><p>Strona którą chcesz wczytać może być wspaniała, niekompletna, błędna lub nie istnieć.</p><p>Kontynuować wczytywanie strony Wiki?</p></translation> </message> <message> <location filename="main_window.h" line="230"/> @@ -8062,7 +8031,7 @@ text-decoration: underline; <location filename="main_window_preferences_frame.ui" line="73"/> <source>Browse…</source> <oldsource>Browse...</oldsource> - <translation type="unfinished">Przeglądaj...</translation> + <translation>Przeglądaj…</translation> </message> <message> <location filename="main_window_preferences_frame.ui" line="80"/> @@ -8376,7 +8345,7 @@ text-decoration: underline; <message> <location filename="packet_list.cpp" line="334"/> <source>Summary as Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Podsumowanie jako tekst</translation> </message> <message> <location filename="packet_list.cpp" line="592"/> @@ -8419,7 +8388,7 @@ text-decoration: underline; <translation>Usuń tę kolumnę</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="897"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="919"/> <source>Frame %1: %2 </source> @@ -8427,7 +8396,7 @@ text-decoration: underline; </translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="901"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="923"/> <source>[ Comment text exceeds %1. Stopping. ]</source> <translation>[ Długość komentarza przekracza %1. Wstrzymano. ]</translation> </message> @@ -8512,13 +8481,9 @@ text-decoration: underline; <context> <name>PathChooserDelegate</name> <message> - <source>Browse...</source> - <translation type="vanished">Przeglądaj...</translation> - </message> - <message> <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="803"/> <source>Browse</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przeglądaj</translation> </message> <message> <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="856"/> @@ -8534,13 +8499,9 @@ text-decoration: underline; <translation>Ramka</translation> </message> <message> - <source>...</source> - <translation type="vanished">...</translation> - </message> - <message> <location filename="preference_editor_frame.ui" line="32"/> <source>…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>…</translation> </message> <message> <location filename="preference_editor_frame.ui" line="52"/> @@ -8674,27 +8635,19 @@ text-decoration: underline; <translation>Zakres pakietów</translation> </message> <message> - <source>&Print...</source> - <translation type="vanished">Drukuj...</translation> - </message> - <message> <location filename="print_dialog.cpp" line="84"/> <source>Print</source> <translation>Drukuj</translation> </message> <message> - <source>Page &Setup...</source> - <translation type="vanished">Ustawienia strony...</translation> - </message> - <message> <location filename="print_dialog.cpp" line="78"/> <source>&Print</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Drukuj</translation> </message> <message> <location filename="print_dialog.cpp" line="120"/> <source>Page &Setup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ustawienia &strony</translation> </message> <message> <location filename="print_dialog.cpp" line="155"/> @@ -8768,7 +8721,7 @@ text-decoration: underline; <message> <location filename="proto_tree.cpp" line="203"/> <source>Colorize with Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Koloruj z filtrem</translation> </message> <message> <location filename="proto_tree.cpp" line="377"/> @@ -8904,7 +8857,7 @@ text-decoration: underline; <message> <location filename="protocol_preferences_menu.cpp" line="200"/> <source>Disable %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wyłączony %1</translation> </message> <message> <location filename="protocol_preferences_menu.cpp" line="205"/> @@ -8920,14 +8873,6 @@ text-decoration: underline; <context> <name>QObject</name> <message> - <source>Edit...</source> - <translation type="vanished">Edytuj...</translation> - </message> - <message> - <source>Browse...</source> - <translation type="vanished">Przeglądaj...</translation> - </message> - <message> <location filename="preferences_dialog.cpp" line="101"/> <source>Has this preference been changed?</source> <translation>Czy to ustawienie zostało zmienione?</translation> @@ -9192,24 +9137,24 @@ text-decoration: underline; <translation>Tunelowanie: %1 Szybki Start: %2</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="170"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="171"/> <source>No entries.</source> <translation>Brak wpisów.</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="171"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="172"/> <source>%1 entries.</source> <translation>%1 wpisów.</translation> </message> <message> <location filename="module_preferences_scroll_area.cpp" line="190"/> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished">Edytuj...</translation> + <translation>Edytuj</translation> </message> <message> <location filename="module_preferences_scroll_area.cpp" line="217"/> <source>Browse</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przeglądaj</translation> </message> </context> <context> @@ -9338,118 +9283,135 @@ text-decoration: underline; <translation>Okno</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="36"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="39"/> + <source>Comment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="42"/> + <source>Show the comment.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="50"/> <source>IPv4 Hash Table</source> <translation>Tablica mieszająca IPv4</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="39"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="53"/> <source>Show the IPv4 hash table entries.</source> <translation>Pokaż elementy tablicy mieszającej IPv4.</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="47"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="61"/> <source>IPv6 Hash Table</source> <translation>Tablica mieszająca IPv6</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="50"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="64"/> <source>Show the IPv6 hash table entries.</source> <translation>Pokaż elementy tablicy mieszającej IPv6.</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="55"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="69"/> <source>Show All</source> <translation>Pokaż wszystko</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="58"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="72"/> <source>Show all address types.</source> <translation>Pokaż wszystkie typy adresów</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="63"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="77"/> <source>Hide All</source> <translation>Ukryj wszystko</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="66"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="80"/> <source>Hide all address types.</source> <translation>Ukryj wszystkie typy adresów.</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="77"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="91"/> <source>IPv4 and IPv6 Addresses (hosts)</source> <translation>Adresy IPv4 i IPv6 (gospodarze)</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="80"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="94"/> <source>Show resolved IPv4 and IPv6 host names in "hosts" format.</source> <translation>Pokaż rozwiązane nazwy gospodarzy IPv4 i IPv6 w formacie "hosts".</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="91"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="105"/> <source>Port names (services)</source> <translation>Nazwy portów (usługi)</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="94"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="108"/> <source>Show resolved port names in "services" format.</source> <oldsource>Show resolved port names names in "servies" format.</oldsource> <translation>Pokaż rozwiązane nazwy portów w formacie "services".</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="105"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="119"/> <source>Ethernet Addresses</source> <translation>Adresy Ethernet</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="108"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="122"/> <source>Show resolved Ethernet addresses in "ethers" format.</source> <translation>Pokaż rozwiązane adresy Ethernet w formacie "ethers".</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="119"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="133"/> <source>Ethernet Well-Known Addresses</source> <translation>Dobrze znane adresy Ethernet</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="122"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="136"/> <source>Show well-known Ethernet addresses in "ethers" format.</source> <translation>Pokaż dobrze znane adresy Ethenetowe w formacie "ethers".</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="133"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="147"/> <source>Ethernet Manufacturers</source> <translation>Producenci Ethernet</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="136"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="150"/> <source>Show Ethernet manufacturers in "ethers" format.</source> <translation>Pokaż producentów Ethernet w formacie "ethers".</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="176"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="177"/> <source>[no file]</source> <translation>[brak pliku]</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="180"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="181"/> <source>Resolved Addresses</source> <translation>Rozwiązane Adresy</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="258"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="267"/> <source>Show</source> <translation>Pokaż</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="286"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="296"/> <source># Resolved addresses found in %1</source> <translation># Rozwiązane adresy znalezione w %1</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="290"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="300"/> + <source># Comments +# +# </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="313"/> <source># Hosts # # </source> @@ -9458,7 +9420,7 @@ text-decoration: underline; #</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="303"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="326"/> <source># IPv4 Hash Table # # </source> @@ -9467,12 +9429,12 @@ text-decoration: underline; #</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="306"/> - <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="319"/> - <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="332"/> - <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="345"/> - <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="358"/> - <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="371"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="329"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="342"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="355"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="368"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="381"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="394"/> <source> </source> @@ -9481,7 +9443,7 @@ text-decoration: underline; </translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="316"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="339"/> <source># IPv6 Hash Table # # </source> @@ -9490,7 +9452,7 @@ text-decoration: underline; #</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="329"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="352"/> <source># Services # # </source> @@ -9499,7 +9461,7 @@ text-decoration: underline; # </translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="342"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="365"/> <source># Ethernet addresses # # </source> @@ -9508,7 +9470,7 @@ text-decoration: underline; # </translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="355"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="378"/> <source># Ethernet manufacturers # # </source> @@ -9517,7 +9479,7 @@ text-decoration: underline; #</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="368"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="391"/> <source># Well known Ethernet addresses # # </source> @@ -10120,7 +10082,7 @@ text-decoration: underline; <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="250"/> <source>Export</source> <oldsource>Export...</oldsource> - <translation type="unfinished">Eksportuj...</translation> + <translation>Eksportuj</translation> </message> <message> <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="252"/> @@ -11200,7 +11162,7 @@ text-decoration: underline; <location filename="sequence_dialog.cpp" line="124"/> <source>Save As</source> <oldsource>Save As...</oldsource> - <translation type="unfinished">Zapisz jako...</translation> + <translation>Zapisz jako</translation> </message> <message> <location filename="sequence_dialog.cpp" line="277"/> @@ -11513,7 +11475,7 @@ text-decoration: underline; <context> <name>SimpleStatisticsDialog</name> <message> - <location filename="simple_statistics_dialog.cpp" line="257"/> + <location filename="simple_statistics_dialog.cpp" line="262"/> <source>Failed to attach to tap "%1"</source> <translation>Nie można podłączyć do kanału komunikacyjnego "%1"</translation> </message> @@ -11526,53 +11488,53 @@ text-decoration: underline; <translation>Formularz</translation> </message> <message> - <location filename="splash_overlay.cpp" line="129"/> + <location filename="splash_overlay.cpp" line="130"/> <source>Initializing dissectors</source> <translation>Inicjacja dekoderów</translation> </message> <message> - <location filename="splash_overlay.cpp" line="132"/> + <location filename="splash_overlay.cpp" line="133"/> <source>Initializing tap listeners</source> <translation>Inicjacja kanałów komunikacyjnych</translation> </message> <message> - <location filename="splash_overlay.cpp" line="135"/> + <location filename="splash_overlay.cpp" line="136"/> <source>Registering dissectors</source> <translation>Rejestracja dekoderów</translation> </message> <message> - <location filename="splash_overlay.cpp" line="138"/> + <location filename="splash_overlay.cpp" line="139"/> <source>Registering plugins</source> <oldsource>Registering dissector</oldsource> <translation>Rejestracja wtyczek</translation> </message> <message> - <location filename="splash_overlay.cpp" line="141"/> + <location filename="splash_overlay.cpp" line="142"/> <source>Handing off dissectors</source> <translation>Finalizowanie dekoderów</translation> </message> <message> - <location filename="splash_overlay.cpp" line="144"/> + <location filename="splash_overlay.cpp" line="145"/> <source>Handing off plugins</source> <translation>Finalizowanie wtyczek</translation> </message> <message> - <location filename="splash_overlay.cpp" line="147"/> + <location filename="splash_overlay.cpp" line="148"/> <source>Loading Lua plugins</source> <translation>Ładowanie wtyczek Lua</translation> </message> <message> - <location filename="splash_overlay.cpp" line="150"/> + <location filename="splash_overlay.cpp" line="151"/> <source>Loading module preferences</source> <translation>Ładowanie preferencji modułów</translation> </message> <message> - <location filename="splash_overlay.cpp" line="153"/> + <location filename="splash_overlay.cpp" line="154"/> <source>Loading configuration files</source> <translation>Ładowanie plików konfiguracyjnych</translation> </message> <message> - <location filename="splash_overlay.cpp" line="156"/> + <location filename="splash_overlay.cpp" line="157"/> <source>(Unknown action)</source> <translation>(Nieznana akcja)</translation> </message> @@ -12060,7 +12022,7 @@ text-decoration: underline; <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="211"/> <source>Save As</source> <oldsource>Save As...</oldsource> - <translation type="unfinished">Zapisz jako...</translation> + <translation>Zapisz jako</translation> </message> <message> <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="358"/> @@ -12200,7 +12162,7 @@ text-decoration: underline; <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="74"/> <source>Save as…</source> <oldsource>Save as...</oldsource> - <translation type="unfinished">Zapisz jako...</translation> + <translation>Zapisz jako…</translation> </message> <message> <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="77"/> @@ -12213,6 +12175,11 @@ text-decoration: underline; <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> + <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="92"/> + <source>Save as</source> + <translation type="unfinished">Zapisz jako</translation> + </message> + <message> <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="440"/> <source>Save Statistics As</source> <translation>Zapisz statystyki jako</translation> @@ -12260,7 +12227,7 @@ text-decoration: underline; <location filename="time_shift_dialog.ui" line="96"/> <source>…then set packet</source> <oldsource>...then set packet</oldsource> - <translation type="unfinished">...następnie ustaw pakiet</translation> + <translation>…następnie ustaw pakiet</translation> </message> <message> <location filename="time_shift_dialog.ui" line="140"/> |