aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui/qt/wireshark_pl.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2015-08-09 08:10:47 -0700
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2015-08-09 15:10:53 +0000
commita8af51d613a8cd63ff30650400d7cd084c9ab38c (patch)
tree3293f55f6792757dde6dc586ffdda203fabaf46e /ui/qt/wireshark_pl.ts
parent4bba83bd9ca200881a32b7bcb3356fca21397da4 (diff)
[Automatic update for 2015-08-09]
Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items. Change-Id: I14806e32e93b7f189ccc68834afa4645bda3e1aa Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/9942 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_pl.ts')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_pl.ts1767
1 files changed, 867 insertions, 900 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts
index 2864d39513..b9c5ec0cbc 100644
--- a/ui/qt/wireshark_pl.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts
@@ -59,7 +59,7 @@
<location filename="address_editor_frame.ui" line="32"/>
<source>Name Resolution Preferences…</source>
<oldsource>Name Resolution Preferences...</oldsource>
- <translation type="unfinished">Ustawienia Rozwiązywania Nazw</translation>
+ <translation>Ustawienia Rozwiązywania Nazw…</translation>
</message>
<message>
<location filename="address_editor_frame.ui" line="52"/>
@@ -760,207 +760,212 @@
<translation>Komentarze pliku przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="54"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="53"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Odśwież</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="59"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="58"/>
<source>Copy To Clipboard</source>
<translation>Skopiuj do schowka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="64"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="63"/>
<source>Save Comments</source>
<translation>Zapisz komentarze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="67"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="66"/>
<source>Capture File Properties</source>
<translation>Preferencje pliku przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="153"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="145"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Nieznane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="148"/>
<source>File</source>
<translation>Plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="160"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="152"/>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="165"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="157"/>
<source>Length</source>
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="171"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="163"/>
<source> (gzip compressed)</source>
<translation> (skompresowany gzip)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="166"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="188"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="180"/>
<source>Encapsulation</source>
<translation>Enkapsulacja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="198"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="186"/>
+ <source>Snapshot length</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="197"/>
<source>Time</source>
<translation>Czas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="203"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="202"/>
<source>First packet</source>
<translation>Pierwszy pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="209"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="208"/>
<source>Last packet</source>
<translation>Ostatni pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="229"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="228"/>
<source>Elapsed</source>
<translation>Minęło</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="238"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="237"/>
<source>Capture</source>
<translation>Przechwytuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="247"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="246"/>
<source>Hardware</source>
<translation>Sprzęt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="256"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="255"/>
<source>OS</source>
<translation>OS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="265"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="264"/>
<source>Application</source>
<translation>Aplikacja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="273"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="272"/>
<source>Interfaces</source>
<translation>Interfejsy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="277"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="276"/>
<source>Interface</source>
<translation>Interfejs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="278"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="277"/>
<source>Dropped packets</source>
<translation>Porzucone pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="279"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="278"/>
<source>Capture filter</source>
<translation>Filtr przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="280"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="279"/>
<source>Link type</source>
<translation>Typ łącza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="281"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="280"/>
<source>Packet size limit</source>
<translation>Limit rozmiaru pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="311"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="310"/>
<source>none</source>
<translation>brak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="314"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="313"/>
<source>%1 bytes</source>
<translation>%1 bajtów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="330"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="329"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Statystyki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="334"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="333"/>
<source>Measurement</source>
<translation>Pomiary</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="335"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="334"/>
<source>Captured</source>
<translation>Przechwycone</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="336"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="335"/>
<source>Displayed</source>
<translation>Wyświetlane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="337"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="336"/>
<source>Marked</source>
<translation>Zaznaczone</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="341"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="340"/>
<source>N/A</source>
<translation>N/A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="358"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="357"/>
<source>Packets</source>
<translation>Pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="376"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="375"/>
<source>Time span, s</source>
<translation>Okres czasu, s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="394"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="393"/>
<source>Average pps</source>
<translation>Średni pps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="412"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="411"/>
<source>Average packet size, B</source>
<translation>Średni rozmiar pakietu, B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="431"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="430"/>
<source>Bytes</source>
<translation>Bajty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="452"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="451"/>
<source>Average bytes/s</source>
<translation>Średnio bajtów/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="473"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="472"/>
<source>Average bits/s</source>
<translation>Średnio bitów/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="524"/>
+ <location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="523"/>
<source>Created by Wireshark %1
</source>
@@ -1039,7 +1044,7 @@
<location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="259"/>
<source>Browse…</source>
<oldsource>Browse...</oldsource>
- <translation type="unfinished">Przeglądaj...</translation>
+ <translation>Przeglądaj…</translation>
</message>
<message>
<location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="266"/>
@@ -1050,7 +1055,7 @@
<location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="295"/>
<source>Create a new file automatically after…</source>
<oldsource>Create a new file automatically after...</oldsource>
- <translation type="unfinished">Stwórz nowy plik automatycznie po...</translation>
+ <translation>Stwórz nowy plik automatycznie po…</translation>
</message>
<message>
<location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="339"/>
@@ -1144,7 +1149,7 @@
<location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="117"/>
<source>Manage Interfaces…</source>
<oldsource>Manage Interfaces...</oldsource>
- <translation type="unfinished">Zarządzaj interfejsami...</translation>
+ <translation>Zarządzaj interfejsami…</translation>
</message>
<message>
<location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="128"/>
@@ -1286,7 +1291,7 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="624"/>
<source>Stop capture automatically after…</source>
<oldsource>Stop capture automatically after...</oldsource>
- <translation type="unfinished">Zatrzymaj przechwytywanie automatycznie po...</translation>
+ <translation>Zatrzymaj przechwytywanie automatycznie po…</translation>
</message>
<message>
<location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="688"/>
@@ -1673,7 +1678,7 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
<location filename="conversation_dialog.cpp" line="65"/>
<source>Follow Stream</source>
<oldsource>Follow Stream...</oldsource>
- <translation type="unfinished">Podążaj zastrumieniem...</translation>
+ <translation>Podążaj za strumieniem</translation>
</message>
<message>
<location filename="conversation_dialog.cpp" line="66"/>
@@ -1684,7 +1689,7 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
<location filename="conversation_dialog.cpp" line="69"/>
<source>Graph</source>
<oldsource>Graph...</oldsource>
- <translation type="unfinished">Wykres...</translation>
+ <translation>Wykres</translation>
</message>
<message>
<location filename="conversation_dialog.cpp" line="70"/>
@@ -1760,22 +1765,22 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
<translation>Kopiuj regułę.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="70"/>
+ <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="71"/>
<source>Decode As</source>
<translation>Dekoduj jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="357"/>
+ <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="358"/>
<source>String</source>
<translation>String</translation>
</message>
<message>
- <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="359"/>
+ <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="360"/>
<source>Integer, base </source>
<translation>Integer, o podstawie </translation>
</message>
<message>
- <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="371"/>
+ <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="372"/>
<source>unknown</source>
<translation>nieznany</translation>
</message>
@@ -2062,7 +2067,7 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
<location filename="expert_info_dialog.ui" line="106"/>
<source>Show…</source>
<oldsource>Show...</oldsource>
- <translation type="unfinished">Pokaż...</translation>
+ <translation>Pokaż…</translation>
</message>
<message>
<location filename="expert_info_dialog.ui" line="128"/>
@@ -2504,7 +2509,7 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
<location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="104"/>
<source>Save as</source>
<oldsource>Save as...</oldsource>
- <translation type="unfinished">Zapisz jako...</translation>
+ <translation>Zapisz jako</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%Ln client pkt(s), </source>
@@ -2816,6 +2821,154 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>GsmMapSummaryDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="gsm_map_summary_dialog.ui" line="14"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">Okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="67"/>
+ <source>GSM MAP Summary</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="111"/>
+ <source>File</source>
+ <translation type="unfinished">Plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="115"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nazwa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="120"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation type="unfinished">Rozmiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="126"/>
+ <source> (gzip compressed)</source>
+ <translation type="unfinished"> (skompresowany gzip)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="129"/>
+ <source>Format</source>
+ <translation type="unfinished">Format</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="135"/>
+ <source>Snapshot length</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="143"/>
+ <source>Data</source>
+ <translation type="unfinished">Dane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="151"/>
+ <source>First packet</source>
+ <translation type="unfinished">Pierwszy pakiet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="157"/>
+ <source>Last packet</source>
+ <translation type="unfinished">Ostatni pakiet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="177"/>
+ <source>Elapsed</source>
+ <translation type="unfinished">Minęło</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="185"/>
+ <source>Packets</source>
+ <translation type="unfinished">Pakiety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="192"/>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished">N/A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="243"/>
+ <source>Invokes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="247"/>
+ <source>Total number of Invokes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="252"/>
+ <source>Average number of Invokes per second</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="257"/>
+ <source>Total number of bytes for Invokes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="262"/>
+ <source>Average number of bytes per Invoke</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="269"/>
+ <source>Return Results</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="273"/>
+ <source>Total number of Return Results</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="278"/>
+ <source>Average number of Return Results per second</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="283"/>
+ <source>Total number of bytes for Return Results</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="288"/>
+ <source>Average number of bytes per Return Result</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="295"/>
+ <source>Totals</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="299"/>
+ <source>Total number of GSM MAP messages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="304"/>
+ <source>Average number of GSM MAP messages per second</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="309"/>
+ <source>Total number of bytes for GSM MAP messages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="314"/>
+ <source>Average number of bytes per GSM MAP message</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>IOGraph</name>
<message>
<location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1702"/>
@@ -3175,7 +3328,7 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
<location filename="io_graph_dialog.cpp" line="200"/>
<source>Save As</source>
<oldsource>Save As...</oldsource>
- <translation type="unfinished">Zapisz jako...</translation>
+ <translation>Zapisz jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="io_graph_dialog.cpp" line="207"/>
@@ -3334,7 +3487,7 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
<location filename="import_text_dialog.ui" line="72"/>
<source>Browse…</source>
<oldsource>Browse...</oldsource>
- <translation type="unfinished">Przeglądaj...</translation>
+ <translation>Przeglądaj…</translation>
</message>
<message>
<location filename="import_text_dialog.ui" line="83"/>
@@ -4965,7 +5118,7 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
<location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="263"/>
<source>Save As</source>
<oldsource>Save As...</oldsource>
- <translation type="unfinished">Zapisz jako...</translation>
+ <translation>Zapisz jako</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="431"/>
@@ -5093,19 +5246,19 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
<location filename="main_status_bar.cpp" line="161"/>
<source>Manage Profiles</source>
<oldsource>Manage Profiles...</oldsource>
- <translation type="unfinished">Zarządzaj profilami...</translation>
+ <translation>Zarządzaj profilami</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_status_bar.cpp" line="165"/>
<source>New</source>
<oldsource>New...</oldsource>
- <translation type="unfinished">Nowy...</translation>
+ <translation>Nowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_status_bar.cpp" line="168"/>
<source>Edit</source>
<oldsource>Edit...</oldsource>
- <translation type="unfinished">Edytuj...</translation>
+ <translation>Edytuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_status_bar.cpp" line="171"/>
@@ -5345,7 +5498,7 @@ text-decoration: underline;
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="17"/>
- <location filename="main_window.ui" line="767"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="774"/>
<source>Wireshark</source>
<translation>Wireshark</translation>
</message>
@@ -5395,7 +5548,7 @@ text-decoration: underline;
<translation>Rozwiązywanie nazw</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="533"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="540"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiuj</translation>
</message>
@@ -5481,7 +5634,7 @@ text-decoration: underline;
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="431"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1788"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1795"/>
<source>29West</source>
<translation>29West</translation>
</message>
@@ -5516,570 +5669,458 @@ text-decoration: underline;
<translation>RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="529"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="536"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Edytuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="604"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="611"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation>Główny pasek narzędziowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="652"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="659"/>
<source>Display Filter Toolbar</source>
<translation>Pasek filtrowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="681"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="688"/>
<source>Open</source>
<translation>Otwórz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="684"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="691"/>
<source>Open a capture file</source>
<translation>Otwórz plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="687"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="694"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="695"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="702"/>
<source>Quit</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="698"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="705"/>
<source>Quit Wireshark</source>
<translation>Zamknij Wiresharka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="701"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="708"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="712"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="719"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Start</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="715"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="722"/>
<source>Start capturing packets</source>
<translation>Uruchom przechwytywanie pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="718"/>
- <location filename="main_window.ui" line="729"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="725"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="736"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="723"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="730"/>
<source>S&amp;top</source>
<translation>S&amp;top</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="726"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="733"/>
<source>Stop capturing packets</source>
<translation>Zatrzymaj przechwytywanie pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="734"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="741"/>
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="740"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="747"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="751"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="758"/>
<source>No files found</source>
<translation>Nie znaleziono pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="756"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="763"/>
<source>&amp;Contents</source>
<translation>Podrę&amp;cznik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="759"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="766"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="772"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="779"/>
<source>Wireshark Filter</source>
<translation>Filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="777"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="784"/>
<source>TShark</source>
<translation>TShark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="782"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="789"/>
<source>RawShark</source>
<translation>RawShark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="787"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="794"/>
<source>Dumpcap</source>
<translation>Dumpcap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="792"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="799"/>
<source>Mergecap</source>
<translation>Mergecap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="797"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="804"/>
<source>Editcap</source>
<translation>Editcap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="802"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="809"/>
<source>Text2cap</source>
<translation>Text2cap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="811"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="818"/>
<source>Website</source>
<translation>Strona www</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="816"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="823"/>
<source>FAQ&apos;s</source>
<translation>FAQ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="821"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="828"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Ściągnij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="830"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="837"/>
<source>Wiki</source>
<translation>Wiki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="838"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="845"/>
<source>Sample Captures</source>
<translation>Przykładowe pliki przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="843"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="850"/>
<source>&amp;About Wireshark</source>
<translation>O progr&amp;amie Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="855"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="862"/>
<source>Ask (Q&amp;&amp;A)</source>
<translation>Zapytaj (Q&amp;&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="863"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="870"/>
<source>Next Packet</source>
<translation>Następny pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="866"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="873"/>
<source>Go to the next packet</source>
<translation>Idź do następnego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="869"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="876"/>
<source>Ctrl+Down</source>
<translation>Ctrl+w dół</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="874"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="881"/>
<source>Previous Packet</source>
<translation>Poprzedni pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="877"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="884"/>
<source>Go to the previous packet</source>
<translation>Idź do poprzedniego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="880"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="887"/>
<source>Ctrl+Up</source>
<translation>Ctrl+w górę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="885"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="892"/>
<source>First Packet</source>
<translation>Pierwszy pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="888"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="895"/>
<source>Go to the first packet</source>
<translation>Idź do pierwszego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="891"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="898"/>
<source>Ctrl+Home</source>
<translation>Ctrl+Home</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="896"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="903"/>
<source>Last Packet</source>
<translation>Ostatni pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="899"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="906"/>
<source>Go to the last packet</source>
<translation>Idź do ostatniego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="902"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="909"/>
<source>Ctrl+End</source>
<translation>Ctrl+End</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="910"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="917"/>
<source>E&amp;xpand Subtrees</source>
<translation>Rozwiń poddrzewa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="913"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="920"/>
<source>Expand the current packet detail</source>
<translation>Rozwiń szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="916"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="923"/>
<source>Shift+Right</source>
<translation>Shift+w prawo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="921"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="928"/>
<source>&amp;Expand All</source>
<translation>Rozwiń wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="924"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="931"/>
<source>Expand packet details</source>
<translation>Rozwiń szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="927"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="934"/>
<source>Ctrl+Right</source>
<translation>Ctrl+w prawo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="932"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="939"/>
<source>Collapse &amp;All</source>
<translation>Zwiń wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="935"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="942"/>
<source>Collapse all packet details</source>
<translation>Zwiń wszystkie szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="938"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="945"/>
<source>Ctrl+Left</source>
<translation>Ctrl+w lewo</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to Packet...</source>
- <translation type="vanished">Idź do pakietu...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="949"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="956"/>
<source>Go to specified packet</source>
<translation>Idź do wybranego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="952"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="959"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Merge...</source>
- <translation type="vanished">Scal...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="960"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="967"/>
<source>Merge one or more files</source>
<translation>Scal jeden lub więcej plików</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Import from Hex Dump...</source>
- <translation type="vanished">Zaimportuj HexDump</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="968"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="975"/>
<source>Import a file</source>
<translation>Importuj plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="973"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="980"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>Zapisz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="979"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="986"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
- <source>Save &amp;As...</source>
- <translation type="vanished">Zapisz jako...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="990"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="997"/>
<source>Save as a different file</source>
<translation>Zapisz jako inny plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="993"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1000"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
- <source>Export Specified Packets...</source>
- <translation type="vanished">Eksportuj wybrane pakiety...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1001"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1008"/>
<source>Export specified packets</source>
<translation>Eksportuj wybrane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <source>Export Packet &amp;Bytes...</source>
- <translation type="vanished">Eksportuj &amp;bajty pakietu...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1009"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1016"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
- <source>Export SSL Session Keys...</source>
- <translation type="vanished">Eksportuj klucze sesji SSH...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Print...</source>
- <translation type="vanished">Drukuj...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1022"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1029"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1027"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1034"/>
<source>List Files</source>
<translation>Wyświetl pliki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1032"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1039"/>
<source>Next File</source>
<translation>Następny plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1037"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1044"/>
<source>Previous File</source>
<translation>Poprzedni plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1042"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1049"/>
<source>&amp;Reload</source>
<translation>Przeładuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1048"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1095"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1055"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1102"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation type="vanished">Opcje</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1059"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1066"/>
<source>Options</source>
<translation>Opcje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1062"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1069"/>
<source>Capture options</source>
<translation>Opcje przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1065"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1072"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <source>Capture &amp;Filters...</source>
- <translation type="vanished">Filtry przechwytywania...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1076"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1083"/>
<source>Capture filters</source>
<translation>Filtry przechwytywania...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1081"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1088"/>
<source>Refresh Interfaces</source>
<translation>Odśwież interfejsy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1084"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1091"/>
<source>Refresh interfaces</source>
<translation>Odśwież interfejsy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1089"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1096"/>
<source>&amp;Restart</source>
<translation>&amp;Restart</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1092"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1099"/>
<source>Restart current capture</source>
<translation>Restartuj aktualne przechwytywanie</translation>
</message>
<message>
- <source>As Plain &amp;Text...</source>
- <translation type="vanished">Jako tekst...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As CSV...</source>
- <translation type="vanished">Jako CSV...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As &quot;C&quot; Arrays...</source>
- <translation type="vanished">Jako tablica języka C...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As PSML XML...</source>
- <translation type="vanished">Jako PSML XML...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As PDML XML...</source>
- <translation type="vanished">Jako PDML XML...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;HTTP...</source>
- <translation type="vanished">&amp;HTTP...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;DICOM...</source>
- <translation type="vanished">&amp;DICOM...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;SMB...</source>
- <translation type="vanished">&amp;SMB...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1140"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1147"/>
<source>Description</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1143"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1401"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1150"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1408"/>
<source>Ctrl+Shift+D</source>
<translation>Ctrl+Shift+D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1158"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1165"/>
<source>Field Name</source>
<translation>Nazwa pola</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1161"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1168"/>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1166"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1173"/>
<source>Value</source>
<translation>Wartość</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1169"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1176"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1174"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1181"/>
<source>As Filter</source>
<translation>Jako filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1177"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1184"/>
<source>Ctrl+Shift+C</source>
<translation>Ctrl+Shift+C</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1182"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1227"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1189"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1234"/>
<source>&amp;Selected</source>
<translation>&amp;Wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1187"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1232"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1194"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1239"/>
<source>&amp;Not Selected</source>
<translation>&amp;Nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1190"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1235"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1197"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1242"/>
<source>Not Selected</source>
<translation>Nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <source>... &amp;and Selected</source>
- <translation type="vanished">... &amp;i wybrane</translation>
- </message>
- <message>
- <source>... and Selected</source>
- <translation type="vanished">... lub wybrane</translation>
- </message>
- <message>
- <source>... &amp;or Selected</source>
- <translation type="vanished">... &amp;lub wybrane</translation>
- </message>
- <message>
- <source>... or Selected</source>
- <translation type="vanished">... lub wybrane</translation>
- </message>
- <message>
- <source>... a&amp;nd not Selected</source>
- <translation type="vanished">... i ni&amp;e wybrane</translation>
- </message>
- <message>
- <source>... and not Selected</source>
- <translation type="vanished">... i nie wybrane</translation>
- </message>
- <message>
- <source>... o&amp;r not Selected</source>
- <translation type="vanished">... l&amp;ub nie wybrane</translation>
- </message>
- <message>
- <source>... or not Selected</source>
- <translation type="vanished">...lub nie wybrane</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Filters...</source>
- <translation type="vanished">Wyświetlane filtry...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Filter &amp;Macros...</source>
- <translation type="vanished">Wyświetlane filtry i &amp;makra...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="737"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="744"/>
<source>Close this capture file</source>
<translation>Zamknij ten plik</translation>
</message>
@@ -6104,1668 +6145,1600 @@ text-decoration: underline;
<translation>ANSI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="572"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="520"/>
+ <source>GSM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="579"/>
<source>&amp;Bluetooth</source>
<translation>&amp;Bluetooth</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="580"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="587"/>
<source>Tools</source>
<translation>Narzędzia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="667"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="674"/>
<source>Wireless Toolbar</source>
<translation>Pasek sniffera WiFi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="946"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="953"/>
<source>Go to Packet…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Idź do pakietu…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="957"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="964"/>
<source>&amp;Merge…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Scal…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="965"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="972"/>
<source>&amp;Import from Hex Dump…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Za&amp;importuj HexDump…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="976"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="983"/>
<source>Save this capture file</source>
<translation>Zapisz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="987"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="994"/>
<source>Save &amp;As…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Z&amp;apisz jako…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="998"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1005"/>
<source>Export Specified Packets…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eksportuj wybrane pakiety…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1006"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1013"/>
<source>Export Packet &amp;Bytes…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eksportuj &amp;bajty pakietu…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1014"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1021"/>
<source>Export SSL Session Keys…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eksportuj klucze sesji SSH…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1019"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1026"/>
<source>&amp;Print…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Drukuj…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1045"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1052"/>
<source>Reload this file</source>
<translation>Wczytaj ponownie plik</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy All Visible Items</source>
- <translation type="vanished">Kopiuj wszystkie widoczne pozycje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy All Visible Selected Tree Items</source>
- <translation type="vanished">Kopiuj wszystkie widoczne pozycje wybranego poddrzewa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1285"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1292"/>
<source>Apply as Column</source>
<translation>Utwórz kolumnę z pola</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1288"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1295"/>
<source>Create a packet list column from the selected field.</source>
<translation>Stwórz kolumnę na liście pakietów z wybranego pola.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Find Packet...</source>
- <translation type="vanished">&amp;Znajdź pakiet...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1299"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1306"/>
<source>Find a packet</source>
<translation>Znajdź pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1302"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1309"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
- <source>Find Ne&amp;xt...</source>
- <translation type="vanished">Znajdź &amp;następny...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1310"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1317"/>
<source>Find the next packet</source>
<translation>Znajdź następny pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1313"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1320"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
- <source>Find Pre&amp;vious...</source>
- <translation type="vanished">Znajdź &amp;poprzedni...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1321"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1328"/>
<source>Find the previous packet</source>
<translation>Znajdź poprzedni pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1324"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1331"/>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1329"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1336"/>
<source>&amp;Mark/Unmark Packet</source>
<translation>Zaznacz/odznacz pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1332"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1339"/>
<source>Mark or unmark this packet</source>
<translation>Zaznacz lub odznacz ten pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1335"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1342"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1340"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1347"/>
<source>Mark All Displayed</source>
<translation>Zaznacz wszystkie wyświetlane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1343"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1350"/>
<source>Mark all displayed packets</source>
<translation>Zaznacz wszystkie wyświetlane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1346"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1353"/>
<source>Ctrl+Shift+M</source>
<translation>Ctrl+Shift+M</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1351"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1358"/>
<source>Unmark All Displayed</source>
<translation>Odzaznacz wszystkie wyświetlane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1354"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1361"/>
<source>Unmark all displayed packets</source>
<translation>Odzaznacz wszystkie wyświetlane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1357"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1364"/>
<source>Meta+Alt+M</source>
<translation>Meta+Alt+M</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1362"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1369"/>
<source>Next Mark</source>
<translation>Następne zaznaczenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1365"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1372"/>
<source>Go to the next marked packet</source>
<translation>Idź do następnego zaznaczonego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1368"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1375"/>
<source>Meta+Shift+N</source>
<translation>Meta+Shift+N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1373"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1380"/>
<source>Previous Mark</source>
<translation>Poprzednie zaznaczenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1376"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1383"/>
<source>Go to the previous marked packet</source>
<translation>Idź do poprzedniego zaznaczonego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1379"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1386"/>
<source>Meta+Shift+B</source>
<translation>Meta+Shift+B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1384"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1391"/>
<source>&amp;Ignore/Unignore Packet</source>
<translation>Ignoruj/odignoruj pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1387"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1394"/>
<source>Ignore or unignore this packet</source>
<translation>Ignoruj/odignoruj pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1390"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1397"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1395"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1402"/>
<source>Ignore All Displayed</source>
<translation>Ignoruj wszystkie wyświetlane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1398"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1405"/>
<source>Ignore all displayed packets</source>
<translation>Ignoruj wszystkie wyświetlane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1406"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1413"/>
<source>Unignore All Displayed</source>
<translation>Odignoruj wszystkie wyświetlane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1409"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1416"/>
<source>Unignore all displayed packets</source>
<translation>Odignoruj wszystkie wyświetlane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1412"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1419"/>
<source>Ctrl+Alt+D</source>
<translation>Ctrl+Alt+D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1417"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1424"/>
<source>Set/Unset Time Reference</source>
<translation>Ustaw/wyłącz referencje czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1420"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1427"/>
<source>Set or unset a time reference for this packet</source>
<translation>Ustaw/wyłącz referencje czasu dla pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1423"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1430"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1428"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1435"/>
<source>Unset All Time References</source>
<translation>Wyłącz wszystkie referencje czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1431"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1438"/>
<source>Remove all time references</source>
<translation>Usuń wszystkie referencje czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1434"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1441"/>
<source>Ctrl+Alt+T</source>
<translation>Ctrl+Alt+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1439"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1446"/>
<source>Next Time Reference</source>
<translation>Następna referencja czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1442"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1449"/>
<source>Go to the next time reference</source>
<translation>Idź do następnej referencji czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1445"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1452"/>
<source>Ctrl+Alt+N</source>
<translation>Ctrl+Alt+N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1450"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1457"/>
<source>Previous Time Reference</source>
<translation>Poprzednia referencja czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1453"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1460"/>
<source>Go to the previous time reference</source>
<translation>Idź do poprzedniej referencji czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1456"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1463"/>
<source>Ctrl+Alt+B</source>
<translation>Ctrl+Alt+B</translation>
</message>
<message>
- <source>Time Shift...</source>
- <translation type="vanished">Przesuń czas...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1464"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1471"/>
<source>Shift or change packet timestamps</source>
<translation>Przesuń lub zmień czas pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1467"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1474"/>
<source>Ctrl+Shift+T</source>
<translation>Ctrl+Shift+T</translation>
</message>
<message>
- <source>Packet Comment...</source>
- <translation type="vanished">Komentarz pakietu...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1475"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1482"/>
<source>Add or change a packet comment</source>
<translation>Dodaj lub zmień komentarz pakietu</translation>
</message>
<message>
- <source>Configuration Profiles...</source>
- <translation type="vanished">Konfiguracja profili...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1486"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1493"/>
<source>Configuration profiles</source>
<translation>Konfiguracja profili</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1489"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1496"/>
<source>Manage your configuration profiles</source>
<translation>Zarządzaj swoimi konfiguracjami profili</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1492"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1499"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Preferences...</source>
- <translation type="vanished">&amp;Preferencje</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1503"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1510"/>
<source>Manage Wireshark&apos;s preferences</source>
<translation>Zarządzaj preferencjami Wiresharka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1506"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1513"/>
<source>Ctrl+Shift+P</source>
<translation>Ctrl+Shift+P</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1517"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1524"/>
<source>Capture File Properties</source>
<translation>Preferencje pliku przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1520"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1527"/>
<source>Capture file properties</source>
<translation>Preferencje pliku przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1528"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1535"/>
<source>&amp;Protocol Hierarchy</source>
<translation>Hierarchia &amp;protokołów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1531"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1538"/>
<source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source>
<translation>Pokaż podsumowanie protokołów obecnych w pliku przechwytywania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1536"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1543"/>
<source>Capinfos</source>
<translation>Capinfos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1541"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1548"/>
<source>Reordercap</source>
<translation>Reordercap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1546"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1553"/>
<source>Time Sequence (Stevens)</source>
<translation>Sekwencje czasu (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1549"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1556"/>
<source>TCP time sequence graph (Stevens)</source>
<translation>Wykres sekwencji czasu Stevensa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1554"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1561"/>
<source>Throughput</source>
<translation>Przepustowość</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1557"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1564"/>
<source>TCP througput</source>
<translation>Przepustowość TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1562"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1569"/>
<source>Round Trip Time</source>
<translation>Czas podróży</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1565"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1572"/>
<source>TCP round trip time</source>
<translation>Czas podróży TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1570"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1577"/>
<source>Window Scaling</source>
<translation>Okno skalowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1573"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1580"/>
<source>TCP window scaling</source>
<translation>Okno skalowania TCP</translation>
</message>
<message>
- <source>Follow TCP Stream</source>
- <translation type="vanished">Śledź strumień TCP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow UDP Stream</source>
- <translation type="vanished">Śledź strumień UDP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow SSL Stream</source>
- <translation type="vanished">Śledź strumień SSL</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1602"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1609"/>
<source>Time Sequence (tcptrace)</source>
<translation>Sekwencja czasu (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1605"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1612"/>
<source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source>
<translation>Wykres sekwencji czasu (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1610"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1617"/>
<source>Analyse this Association</source>
<translation>Analizuj asocjacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1615"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1622"/>
<source>Show All Associations</source>
<translation>Pokaż wszystkie asocjacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1620"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1627"/>
<source>Flow Graph</source>
<translation>Graf przepływu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1623"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1630"/>
<source>Flow sequence diagram</source>
<translation>Diagram sekwencji przepływu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1628"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1635"/>
<source>ANCP</source>
<translation>ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1631"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1638"/>
<source>ANCP statistics</source>
<translation>Statystyki ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1636"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1643"/>
<source>Packets sorted by Instance ID</source>
<translation>Sortuj pakiety po ID instancji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1639"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1646"/>
<source>BACapp statistics sorted by instance ID</source>
<translation>Sortuj statystyki BACapp po ID instancji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1644"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1651"/>
<source>Packets sorted by IP</source>
<translation>Sortuj pakiety po IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1647"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1654"/>
<source>BACapp statistics sorted by IP</source>
<translation>Sortuj statystyki BACapp po IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1652"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1659"/>
<source>Packets sorted by object type</source>
<translation>Sortuj pakiety po typie obiektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1655"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1662"/>
<source>BACapp statistics sorted by object type</source>
<translation>Statystyki BACapp posortowane po typie obiektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1660"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1667"/>
<source>Packets sorted by service</source>
<translation>Pakiety posortowane po serwisie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1663"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1670"/>
<source>BACapp statistics sorted by service</source>
<translation>Statystyki BACapp posortowane po serwisie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1668"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1675"/>
<source>Collectd</source>
<translation>Collectd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1671"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1678"/>
<source>Collectd statistics</source>
<translation>Statystyki Collectd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1676"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1683"/>
<source>DNS</source>
<translation>DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1679"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1686"/>
<source>DNS statistics</source>
<translation>Statystyki DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1684"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1691"/>
<source>HART-IP</source>
<translation>HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1687"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1694"/>
<source>HART-IP statistics</source>
<translation>Statystyki HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1692"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1699"/>
<source>HPFEEDS</source>
<translation>HPFEEDS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1695"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1702"/>
<source>hpfeeds statistics</source>
<translation>Statystyki HPFEEDS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1700"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1707"/>
<source>HTTP2</source>
<translation>HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1703"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1710"/>
<source>HTTP2 statistics</source>
<translation>Statystyki HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1708"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1756"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1715"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1763"/>
<source>Packet Counter</source>
<translation>Licznik pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1711"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1718"/>
<source>HTTP packet counter</source>
<translation>Licznik pakietów HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1716"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1723"/>
<source>Requests</source>
<translation>Żądania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1719"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1726"/>
<source>HTTP requests</source>
<translation>Żądania HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1724"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1731"/>
<source>Load Distribution</source>
<translation>Rozkład obciążenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1727"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1734"/>
<source>HTTP load distribution</source>
<translation>Rozkład obciążenia HTPP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1732"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1739"/>
<source>Packet Lengths</source>
<translation>Długości pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1735"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1742"/>
<source>Packet length statistics</source>
<translation>Statystyki długości pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1740"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1747"/>
<source>Sametime</source>
<translation>Sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1743"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1750"/>
<source>Sametime statistics</source>
<translation>Statystyki Sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1748"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1755"/>
<source>&amp;ISUP Messages</source>
<translation>Komunikaty &amp;ISUP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1751"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1758"/>
<source>ISUP message statistics</source>
<translation>Statystyki wiadomości ISUP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1759"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1766"/>
<source>RTSP packet counts</source>
<translation>Liczba pakietów RTSP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1764"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1771"/>
<source>SM&amp;PP Operations</source>
<translation>Operacje SM&amp;PP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1767"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1774"/>
<source>SMPP operation statistics</source>
<translation>Statystyki operacji SMPP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1772"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1779"/>
<source>&amp;UCP Messages</source>
<translation>Komunikaty &amp;UCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1775"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1782"/>
<source>UCP message statistics</source>
<translation>Statystyki wiadomości UCP</translation>
</message>
<message>
- <source>Decode &amp;As...</source>
- <translation type="vanished">Dekoduj jako...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1783"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1790"/>
<source>Change the way packets are dissected</source>
<translation>Zmień sposób w jaki pakiety są dekodowane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1793"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1800"/>
<source>Advertisements by Topic</source>
<translation>Ogłoszenia według tematu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1798"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1833"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1805"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1840"/>
<source>Advertisements by Source</source>
<translation>Ogłoszenia według źródła</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1803"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1810"/>
<source>Advertisements by Transport</source>
<translation>Ogłoszenia według transportu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1808"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1815"/>
<source>Queries by Topic</source>
<translation>Zapytania według tematu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1813"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1843"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1820"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1850"/>
<source>Queries by Receiver</source>
<translation>Zapytania według Odbiorcy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1818"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1825"/>
<source>Wildcard Queries by Pattern</source>
<translation>Wieloznaczne zapytania według wzorca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1823"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1830"/>
<source>Wildcard Queries by Receiver</source>
<translation>Wieloznaczne zapytania według odbiorcy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1828"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1835"/>
<source>Advertisements by Queue</source>
<translation>Ogłoszenia według kolejki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1838"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1845"/>
<source>Queries by Queue</source>
<translation>Zapytania według kolejki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1848"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1855"/>
<source>Streams</source>
<translation>Strumienie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1853"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1860"/>
<source>Stream Flow Graph</source>
<translation>Graf przepływu strumieni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1858"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1865"/>
<source>LBT-RM</source>
<translation>LBT-RM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1863"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1870"/>
<source>LBT-RU</source>
<translation>LBT-RU</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1868"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1871"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1875"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1878"/>
<source>Filter this Association</source>
<translation>Wyfiltruj tą asocjacje</translation>
</message>
<message>
- <source>Export PDUs to File...</source>
- <translation type="vanished">Eksportuj PDU do pliku...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="1056"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1063"/>
<source>&amp;Options…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Opcje…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1073"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1080"/>
<source>Capture &amp;Filters…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Filtry przechwytywania…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1100"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1107"/>
<source>As Plain &amp;Text…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jako tekst…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1105"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1112"/>
<source>As CSV…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jako CSV…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1110"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1117"/>
<source>As &quot;C&quot; Arrays…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jako tablica w języku C…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1115"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1122"/>
<source>As PSML XML…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jako PSML XML…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1120"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1127"/>
<source>As PDML XML…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jako PDML XML…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1125"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1132"/>
<source>&amp;HTTP…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;HTTP…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1130"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1137"/>
<source>&amp;DICOM…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;DICOM…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1135"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1142"/>
<source>&amp;SMB…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;SMB…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1148"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1155"/>
<source>All Visible Items</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wszystkie widoczne pozycje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1153"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1160"/>
<source>All Visible Selected Tree Items</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wszystkie widoczne pozycje wybranego poddrzewa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1195"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1240"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1202"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1247"/>
<source>…&amp;and Selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>…i wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1198"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1243"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1205"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1250"/>
<source>…and Selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>…i wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1203"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1248"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1210"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1255"/>
<source>…&amp;or Selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>…lub wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1206"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1251"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1213"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1258"/>
<source>…or Selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>…lub wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1211"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1256"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1218"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1263"/>
<source>…a&amp;nd not Selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>…i nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1214"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1259"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1221"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1266"/>
<source>…and not Selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>…i nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1219"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1264"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1226"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1271"/>
<source>…o&amp;r not Selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>…lub nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1222"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1267"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1229"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1274"/>
<source>…or not Selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>…lub nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1272"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1279"/>
<source>Display Filters…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filtry wyświetlania…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1280"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1287"/>
<source>Display Filter &amp;Macros…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Makra filtrów wyświetlania…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1296"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1303"/>
<source>&amp;Find Packet…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Znajdź pakiet…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1307"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1314"/>
<source>Find Ne&amp;xt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Znajdź następny…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1318"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1325"/>
<source>Find Pre&amp;vious</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Znajdź poprzedni…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1461"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1468"/>
<source>Time Shift…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przesuń czas…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1472"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1479"/>
<source>Packet Comment…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Komentarz pakietu…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1483"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1490"/>
<source>Configuration Profiles…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konfiguracja profili…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1500"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1507"/>
<source>&amp;Preferences…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Preferencje…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1581"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1588"/>
<source>TCP Stream</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strumień TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1589"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1596"/>
<source>UDP Stream</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strumień UDP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1597"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1604"/>
<source>SSL Stream</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strumień SSL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1780"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1787"/>
<source>Decode &amp;As…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dekoduj jako…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1876"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1883"/>
<source>Export PDUs to File…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eksportuj PDU do pliku…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1881"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1888"/>
<source>&amp;I/O Graph</source>
<translation>Wykres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1884"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1891"/>
<source>Create graphs based on display filter fields</source>
<translation>Stwórz wykres bazując na aktualnym filtrze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1895"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1902"/>
<source>&amp;Main Toolbar</source>
<translation>Główny pasek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1898"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1905"/>
<source>Show or hide the main toolbar</source>
<translation>Pokaż lub ukryj główny pasek narzędziowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1909"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1916"/>
<source>&amp;Filter Toolbar</source>
<translation>Pasek filtrowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1912"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1919"/>
<source>Show or hide the display filter toolbar</source>
<translation>Pokaż lub ukryj pasek filtrowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1917"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1924"/>
<source>&amp;TFTP</source>
<translation>&amp;TFTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1922"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1929"/>
<source>Conversations</source>
<translation>Konwersacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1925"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1932"/>
<source>Conversations at different protocol levels</source>
<translation>Konwersacje na różnych poziomach protokołów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1930"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1937"/>
<source>Endpoints</source>
<translation>Punkty krańcowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1933"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1940"/>
<source>Endpoints at different protocol levels</source>
<translation>Punkty krańcowe są na różnych warstwach</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1941"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1948"/>
<source>Colorize Packet List</source>
<translation>Koloruj listę pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1944"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1951"/>
<source>Draw packets using your coloring rules</source>
<translation>Wypisuj pakiety używając reguł kolorowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1949"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1956"/>
<source>&amp;Zoom In</source>
<translation>Powiększ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1952"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1959"/>
<source>Enlarge the main window text</source>
<translation>Powiększ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1955"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1962"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1960"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1967"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Pomniejsz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1963"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1970"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1968"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1975"/>
<source>Normal Size</source>
<translation>Normalny rozmiar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1971"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1978"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1976"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1983"/>
<source>Resize Columns</source>
<translation>Zmień rozmiar kolumn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1979"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1986"/>
<source>Resize packet list columns to fit contents</source>
<translation>Dostosuj rozmiar kolumn do zawartości</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1982"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1989"/>
<source>Ctrl+Shift+R</source>
<translation>Ctrl+Shift+R</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1990"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1997"/>
<source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>Data i czas (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1993"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2018"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2046"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2000"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2025"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2053"/>
<source>Show packet times as the date and time of day.</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj datę i czas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1996"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2003"/>
<source>Meta+Alt+1</source>
<translation>Meta+Alt+1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2004"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2011"/>
<source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>Rok, dzień roku, i czas (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2007"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2014"/>
<source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj rok dzień roku i czas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2015"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2022"/>
<source>Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>Czas dnia (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2021"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2028"/>
<source>Meta+Alt+2</source>
<translation>Meta+Alt+2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2029"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2036"/>
<source>Seconds Since 1970-01-01</source>
<translation>Sekundy od 1970-01-01</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2032"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2039"/>
<source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od ery UNIX/POSIX (1970-01-01).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2035"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2042"/>
<source>Meta+Alt+3</source>
<translation>Meta+Alt+3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2043"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2050"/>
<source>Seconds Since Beginning of Capture</source>
<translation>Sekundy od początku przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2049"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2056"/>
<source>Meta+Alt+4</source>
<translation>Meta+Alt+4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2057"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2064"/>
<source>Seconds Since Previous Captured Packet</source>
<translation>Sekundy od poprzedniego przechwyconego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2060"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2067"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od poprzedniego przechwyconego pakietu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2063"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2070"/>
<source>Meta+Alt+5</source>
<translation>Meta+Alt+5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2071"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2078"/>
<source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source>
<translation>Sekundy od poprzedniego wyświetlanego pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2074"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2081"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od poprzedniego wyświetlonego pakietu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2077"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2084"/>
<source>Meta+Alt+6</source>
<translation>Meta+Alt+6</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2085"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2092"/>
<source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC (1970-01-01 01:02:03.123456) </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2088"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2095"/>
<source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source>
<translation>Wyświetl czas w formacie UTC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2091"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2098"/>
<source>Meta+Alt+7</source>
<translation>Meta+Alt+7</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2099"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2106"/>
<source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC rok, dzień roku, i czas (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2102"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2109"/>
<source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source>
<translation>Wyświetlaj czas w formacie UTC rok dzień roku i czas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2110"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2117"/>
<source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>Format UTC (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2113"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2120"/>
<source>Show packet times as the UTC time of day.</source>
<translation>Wyświetlaj czas w formacie UTC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2116"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2123"/>
<source>Meta+Alt+8</source>
<translation>Meta+Alt+8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2124"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2131"/>
<source>Automatic (from capture file)</source>
<translation>Automatyczna (z pliku)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2127"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2134"/>
<source>Use the time precision indicated in the capture file.</source>
<translation>Używaj precyzji czas z pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2135"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2142"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Sekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2143"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2150"/>
<source>Tenths of a second</source>
<translation>Dziesiętne sekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2151"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2158"/>
<source>Hundredths of a second</source>
<translation>Setne sekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2159"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2166"/>
<source>Milliseconds</source>
<translation>Milisekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2167"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2174"/>
<source>Microseconds</source>
<translation>Mikrosekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2175"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2182"/>
<source>Nanoseconds</source>
<translation>Nanosekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2183"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2190"/>
<source>Display Seconds With Hours and Minutes</source>
<translation>Wyświetlaj sekundy z godzinami i minutami</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2186"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2193"/>
<source>Display seconds with hours and minutes</source>
<translation>Wyświetlaj sekundy z godzinami i minutami</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2194"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2201"/>
<source>Resolve &amp;Physical Addresses</source>
<translation>Rozwiązuj nazwy adresów fizycznych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2197"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2204"/>
<source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source>
<translation>Pokazuj nazwy znanych adresów MAC używając lokalnej bazy nazw.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2205"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2212"/>
<source>Resolve &amp;Network Addresses</source>
<translation>Rozwiązuj nazwy adresów sieciowych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2208"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2215"/>
<source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source>
<translation>Pokazuj nazwy dla znanych serwisów IPv4, IPv6 i IPX. Może to powodować wygenerowanie ruchu sieciowego na niektórych systemach.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2216"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2223"/>
<source>Resolve &amp;Transport Addresses</source>
<translation>Rozwiązuj nazwy adresów transportowych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2219"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2226"/>
<source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source>
<translation>Pokazuj nazwy dla znanych serwisów TCP, UDP i SCTP. Może to powodować wygenerowanie ruchu sieciowego na niektórych systemach.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2227"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2234"/>
<source>Wire&amp;less Toolbar</source>
<translation>Pasek sniffera WiFi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2230"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2237"/>
<source>Show or hide the wireless toolbar</source>
<translation>Pokaż/ukryj pasek sniffera WiFi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2241"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2248"/>
<source>&amp;Status Bar</source>
<translation>Pasek stanu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2244"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2251"/>
<source>Show or hide the status bar</source>
<translation>Pokaż/ukryj pasek stanu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2255"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2262"/>
<source>Packet &amp;List</source>
<translation>Lista pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2258"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2265"/>
<source>Show or hide the packet list</source>
<translation>Pokaż/ukryj listę pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2269"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2276"/>
<source>Packet &amp;Details</source>
<translation>Szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2272"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2279"/>
<source>Show or hide the packet details</source>
<translation>Pokaż/ukryj szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2283"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2290"/>
<source>Packet &amp;Bytes</source>
<translation>Bajty pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2286"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2293"/>
<source>Show or hide the packet bytes</source>
<translation>Pokaż/ukryj bajty pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2291"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2298"/>
<source>Bytes as Hex + ASCII Dump</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bajty jako Hex + ASCII Dump</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2294"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2301"/>
<source>Copy packet bytes as a hex and ASCII dump.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopiuj bajty pakietu jako Hex i ASCII Dump.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2299"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2306"/>
<source>…as Hex Dump</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>…jako Hex Dump</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2302"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2309"/>
<source>Copy packet bytes as a hex dump.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopiuj bajty pakietu jako Hex Dump.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2307"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2314"/>
<source>…as Printable Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>…drukowalny tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2310"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2317"/>
<source>Copy only the printable text in the packet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopiuj tylko drukowalny tekst z pakietu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2315"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2322"/>
<source>…as a Hex Stream</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>…jako strumień Hex</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2318"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2325"/>
<source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopiuj bajty pakietu jako strumień Hex.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2323"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2330"/>
<source>…as Raw Binary</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>…jako strumień binarny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2326"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2333"/>
<source>Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.</source>
+ <translation>Kopiuj bajty pakietu jako typ MIME application/octet-stream.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2338"/>
+ <source>MAP Summary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2352"/>
- <source>&amp;Coloring Rules…</source>
+ <location filename="main_window.ui" line="2341"/>
+ <source>GSM MAP summary statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2383"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2367"/>
+ <source>&amp;Coloring Rules…</source>
+ <translation>Reguły kolorowania…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2398"/>
<source>Show Linked Packet in New Window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokazuj podlinkowane pakiety w nowym oknie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2410"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2425"/>
<source>&amp;Expression…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wyraż&amp;enie…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2413"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2428"/>
<source>Expression…</source>
+ <translation>Wyrażenie…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2560"/>
+ <source>New Conversation Rule…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2580"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2595"/>
<source>Enable Protocols…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Używane protokoły…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2591"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2606"/>
<source>Wiki Protocol Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strona Wiki Protokołów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2594"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2609"/>
<source>Open the Wireshark wiki page for this protocol.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Otwórz stronę Wiki Wiresharka dla tego protokołu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2599"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2614"/>
<source>Filter Field Reference</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odwołania filtru pola</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2602"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2617"/>
<source>Open the display filter reference page for this filter field.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Otwórz stronę filtru wyświetlania dla tego pola.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2607"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2622"/>
<source>Go to Linked Packet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Idź do podlinkowanego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2610"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2625"/>
<source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow...</source>
- <translation type="vanished">Podążaj...</translation>
+ <translation>Idź do pakietu do którego odwołuje się zaznaczone pole.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bytes</source>
- <translation type="vanished">Bajty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="2331"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2346"/>
<source>&amp;VoIP Calls</source>
<translation>Połączenia VoIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2334"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2349"/>
<source>All VoIP Calls</source>
<translation>Wszystkie połączenia VoIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2339"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2354"/>
<source>SIP &amp;Flows</source>
<translation>Przepływy SIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2342"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2357"/>
<source>SIP Flows</source>
<translation>Przepływy SIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2347"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2362"/>
<source>RTP Streams</source>
<translation>Strumienie RTP</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Coloring Rules...</source>
- <translation type="vanished">Reguły kolorowania...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="2355"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2370"/>
<source>Edit the packet list coloring rules.</source>
<translation>Edytuj reguły kolorowania listy pakietów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2360"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2375"/>
<source>ATT Server Attributes</source>
<translation>ATT Atrybuty Serwera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2365"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2380"/>
<source>Devices</source>
<translation>Urządzenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2370"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2385"/>
<source>HCI Summary</source>
<translation>Podsumowanie HCI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2375"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2390"/>
<source>Show Packet in New &amp;Window</source>
<translation>Otwórz pakiet w nowym oknie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2378"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2393"/>
<source>Show this packet in a separate window.</source>
<translation>Otwórz pakiet w nowym oknie.</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Packet Reference in New Window</source>
- <translation type="vanished">Otwórz referencyjny pakiet w nowym oknie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="2386"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2401"/>
<source>Show the linked packet in a separate window.</source>
<translation>Otórz podlinkowany pakiet w nowym oknie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2394"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2409"/>
<source>Auto Scroll in Li&amp;ve Capture</source>
<translation>Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2397"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2412"/>
<source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source>
<translation>Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2402"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2417"/>
<source>Expert Information</source>
<translation>Informacja ekspercka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2405"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2420"/>
<source>Show expert notifications</source>
<translation>Pokazuj notyfikacje eksperckie</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Expression...</source>
- <translation type="vanished">Wyraż&amp;enie...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expression...</source>
- <translation type="vanished">Wyrażenie...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="2416"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2431"/>
<source>Add an expression to the display filter.</source>
<translation>Dodaj wyrażenie do filtru wyświetlania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2421"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2436"/>
<source>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</source>
<translation>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2424"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2439"/>
<source>Start of &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</source>
<translation>Start &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2438"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2453"/>
<source>No tools registered</source>
<translation>Brak zarejestrowanych narzędzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2441"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2456"/>
<source>No tools have been registered.</source>
<translation>Brak zarejestrowanych narzędzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2452"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2467"/>
<source>No ANSI statistics registered</source>
<translation>Brak zarejestrowanych statystyk ANSI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2457"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2472"/>
<source>Resolved Addresses</source>
<translation>Rozwiązane adresy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2460"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2475"/>
<source>Show each table of resolved addresses as copyable text.</source>
<translation>Pokaż elementy tablicy rozwiązanych adresów jako tekst do skopiowania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2465"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2480"/>
<source>Color &amp;1</source>
<translation>Kolor &amp;1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2468"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2476"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2484"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2492"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2500"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2508"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2516"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2524"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2532"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2540"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2483"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2491"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2499"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2507"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2515"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2523"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2531"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2539"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2547"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2555"/>
<source>Mark the current coversation with its own color.</source>
<translation>Oznacz kolorem obecną konwersację.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2473"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2488"/>
<source>Color &amp;2</source>
<translation>Kolor &amp;2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2481"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2496"/>
<source>Color &amp;3</source>
<translation>Kolor &amp;3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2489"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2504"/>
<source>Color &amp;4</source>
<translation>Kolor &amp;4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2497"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2512"/>
<source>Color &amp;5</source>
<translation>Kolor &amp;5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2505"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2520"/>
<source>Color &amp;6</source>
<translation>Kolor &amp;6</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2513"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2528"/>
<source>Color &amp;7</source>
<translation>Kolor &amp;7</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2521"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2536"/>
<source>Color &amp;8</source>
<translation>Kolor &amp;8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2529"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2544"/>
<source>Color &amp;9</source>
<translation>Kolor &amp;9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2537"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2552"/>
<source>Color 1&amp;0</source>
<translation>Kolor &amp;10</translation>
</message>
<message>
- <source>New Conversation Rule...</source>
- <translation type="vanished">Nowa reguła konwersacji...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="2548"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2563"/>
<source>Create a new coloring rule based on this conversation.</source>
<translation>Utwórz nową regułę kolorowania bazując na tej konwersacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2553"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2568"/>
<source>Reset Colorization</source>
<translation>Resetuj kolorowanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2556"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2571"/>
<source>Reset colorized conversations.</source>
<translation>Resetuj kolorowanie konwersacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2559"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2574"/>
<source>Ctrl+Space</source>
<translation>Ctrl+Spacja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2564"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2579"/>
<source>Analyze RTP Stream</source>
<translation>Analizuj strumień RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2567"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2582"/>
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation>Analiza strumienia RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2572"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2587"/>
<source>Edit Resolved Name</source>
<translation>Edytuj Rozwiązane Nazwy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2575"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2590"/>
<source>Manually edit a name resolution entry.</source>
<translation>Edytuj ręcznie wpis rozwiązywania nazw.</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable Protocols...</source>
- <translation type="vanished">Używane protokoły...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window.ui" line="2583"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2598"/>
<source>Enable and disable specific protocols</source>
<translation>Włącz lub wyłącz wybrane protokoły</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2586"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2601"/>
<source>Ctrl+Shift+E</source>
<translation>Ctrl+Shift+E</translation>
</message>
@@ -7773,7 +7746,7 @@ text-decoration: underline;
<location filename="main_window.cpp" line="328"/>
<source>Check for Updates</source>
<oldsource>Check for Updates...</oldsource>
- <translation type="unfinished">Sprawdź aktualizacje...</translation>
+ <translation>Sprawdź aktualizacje</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.cpp" line="332"/>
@@ -7791,229 +7764,225 @@ text-decoration: underline;
<translation>pusteOkienko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="811"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="813"/>
<source>Save packets before merging?</source>
<translation>Zapisać pakiety przed scaleniem?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="812"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="814"/>
<source>A temporary capture file can&apos;t be merged.</source>
<translation>Tymczasowy plik przechwytywania nie może zostać scalony.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="818"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="820"/>
<source>Save changes in &quot;%1&quot; before merging?</source>
<translation>Zapisać zmiany w &quot;%1&quot; przed scaleniem?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="820"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="822"/>
<source>Changes must be saved before the files can be merged.</source>
<translation>Zmiany muszą być zapisane przed próbą scalenia plików.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="879"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="197"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="881"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="198"/>
<source>Invalid Display Filter</source>
<translation>Niepoprawny filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="880"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="882"/>
<source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid display filter. (%2).</source>
<translation>Postać filtru %1 nie jest poprawna. (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="968"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="970"/>
<source> before importing a new capture</source>
<translation>przed zaimportowaniem nowego pliku przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1282"/>
<source>Unable to export to &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Nie można wyeksportować do &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1281"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1283"/>
<source>You cannot export packets to the current capture file.</source>
<translation>Nie można wyeksportować pakietów do aktualnego pliku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1368"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1393"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1395"/>
<source>.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1431"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1433"/>
<source>You have unsaved packets</source>
<translation>Masz niezapisane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1432"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1434"/>
<source>They will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Będą utracone jeśli ich nie zapiszesz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1435"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1450"/>
<source>Do you want to stop the capture and save the captured packets</source>
<translation>Czy chcesz zatrzymać przechwytywanie i zapisać przechwycone pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1439"/>
<source>Do you want to save the captured packets</source>
<translation>Czy chcesz zapisać przechwycone pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1439"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1449"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1441"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1451"/>
<source>?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1451"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1453"/>
<source>Your captured packets will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Twoje przechwycone pakiety zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1456"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made to the capture file &quot;%1&quot;%2?</source>
<translation>Czy chcesz zapisać zmiany, które zrobiłeś do pliku przechytywania &quot;%1&quot;%2?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1460"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1462"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Twoje zmiany zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1472"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1474"/>
<source>Stop and Save</source>
<translation>Zatrzymaj i zapisz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1480"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1482"/>
<source>Stop and Quit without Saving</source>
<translation>Zatrzymaj i zamknij bez zapisywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1483"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1485"/>
<source>Quit without Saving</source>
<translation>Wyjdź bez zapisywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1490"/>
<source>Stop and Continue without Saving</source>
<translation>Zatrzymaj i Kontynuuj bez zapisywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1491"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1493"/>
<source>Continue &amp;without Saving</source>
<translation>Kontynuuj bez zapisywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1763"/>
<source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
<translation>(Nazwa pliku nie może być przekonwertowana do formatu UTF-8)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1773"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1779"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1775"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1796"/>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation>Analizator Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="634"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="635"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Saving %1...</source>
- <translation type="vanished">Zapisywanie %1...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="701"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="702"/>
<source>Saving %1</source>
- <translation type="unfinished">Zapisywanie %1</translation>
+ <translation>Zapisywanie %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="744"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="745"/>
<source>No interface selected</source>
<translation>Nie wybrano interfejsu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="756"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="757"/>
<source>Invalid capture filter</source>
<translation>Niepoprawny filtr przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="943"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="944"/>
<source>Clear Menu</source>
<translation>Wyczyść Menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1438"/>
<source>Please wait while Wireshark is initializing</source>
<translation>Proszę czekać, trwa uruchamianie Wiresharka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1615"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1616"/>
<source>Export Selected Packet Bytes</source>
<translation>Eksportuj zaznaczony bajty pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1617"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1618"/>
<source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*)</source>
<translation>Surowe dane (*.bin *.dat *.raw);;Dowolny plik (*.*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1675"/>
<source>No Keys</source>
<translation>Brak kluczy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1676"/>
<source>There are no SSL Session Keys to save.</source>
<translation>Nie ma żadnych kluczy sesji SSL do zapisu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1682"/>
<source>Export SSL Session Keys (%1 key%2</source>
<translation>Eksportuj klucze sesji SSL (%1 klucz%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1686"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1687"/>
<source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*)</source>
<translation>Klucze sesji SSL (*.keys *.txt);; Dowolny plik (*.*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1821"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1822"/>
<source>Couldn&apos;t copy text. Try another item.</source>
<translation>Nie można skopiować tekstu. Spróbuj inną pozycję.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2216"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2217"/>
<source>Unable to build conversation filter.</source>
<translation>Nie można stworzyć filtru konwersacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2337"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2338"/>
<source>No filter available. Try another </source>
<translation>Brak dostępnych filtrów. Spróbuj ponownie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3128"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3135"/>
<source>No Interface Selected</source>
<translation>Nie wybrano interfejsu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3329"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3336"/>
<source>Wiki Page for %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strona Wiki dla %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3330"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3337"/>
<source>&lt;p&gt;The Wireshark Wiki is maintained by the community.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proceed to the wiki?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Strona Wiki Wiresharka jest zarządzania przez społeczność.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Strona którą chcesz wczytać może być wspaniała, niekompletna, błędna lub nie istnieć.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kontynuować wczytywanie strony Wiki?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.h" line="230"/>
@@ -8062,7 +8031,7 @@ text-decoration: underline;
<location filename="main_window_preferences_frame.ui" line="73"/>
<source>Browse…</source>
<oldsource>Browse...</oldsource>
- <translation type="unfinished">Przeglądaj...</translation>
+ <translation>Przeglądaj…</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_preferences_frame.ui" line="80"/>
@@ -8376,7 +8345,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="packet_list.cpp" line="334"/>
<source>Summary as Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Podsumowanie jako tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="packet_list.cpp" line="592"/>
@@ -8419,7 +8388,7 @@ text-decoration: underline;
<translation>Usuń tę kolumnę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="897"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="919"/>
<source>Frame %1: %2
</source>
@@ -8427,7 +8396,7 @@ text-decoration: underline;
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="901"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="923"/>
<source>[ Comment text exceeds %1. Stopping. ]</source>
<translation>[ Długość komentarza przekracza %1. Wstrzymano. ]</translation>
</message>
@@ -8512,13 +8481,9 @@ text-decoration: underline;
<context>
<name>PathChooserDelegate</name>
<message>
- <source>Browse...</source>
- <translation type="vanished">Przeglądaj...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="803"/>
<source>Browse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przeglądaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="856"/>
@@ -8534,13 +8499,9 @@ text-decoration: underline;
<translation>Ramka</translation>
</message>
<message>
- <source>...</source>
- <translation type="vanished">...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="preference_editor_frame.ui" line="32"/>
<source>…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="preference_editor_frame.ui" line="52"/>
@@ -8674,27 +8635,19 @@ text-decoration: underline;
<translation>Zakres pakietów</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Print...</source>
- <translation type="vanished">Drukuj...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="print_dialog.cpp" line="84"/>
<source>Print</source>
<translation>Drukuj</translation>
</message>
<message>
- <source>Page &amp;Setup...</source>
- <translation type="vanished">Ustawienia strony...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="print_dialog.cpp" line="78"/>
<source>&amp;Print</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Drukuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="print_dialog.cpp" line="120"/>
<source>Page &amp;Setup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustawienia &amp;strony</translation>
</message>
<message>
<location filename="print_dialog.cpp" line="155"/>
@@ -8768,7 +8721,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="proto_tree.cpp" line="203"/>
<source>Colorize with Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Koloruj z filtrem</translation>
</message>
<message>
<location filename="proto_tree.cpp" line="377"/>
@@ -8904,7 +8857,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="protocol_preferences_menu.cpp" line="200"/>
<source>Disable %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wyłączony %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="protocol_preferences_menu.cpp" line="205"/>
@@ -8920,14 +8873,6 @@ text-decoration: underline;
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>Edit...</source>
- <translation type="vanished">Edytuj...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse...</source>
- <translation type="vanished">Przeglądaj...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="preferences_dialog.cpp" line="101"/>
<source>Has this preference been changed?</source>
<translation>Czy to ustawienie zostało zmienione?</translation>
@@ -9192,24 +9137,24 @@ text-decoration: underline;
<translation>Tunelowanie: %1 Szybki Start: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="170"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="171"/>
<source>No entries.</source>
<translation>Brak wpisów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="171"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="172"/>
<source>%1 entries.</source>
<translation>%1 wpisów.</translation>
</message>
<message>
<location filename="module_preferences_scroll_area.cpp" line="190"/>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished">Edytuj...</translation>
+ <translation>Edytuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="module_preferences_scroll_area.cpp" line="217"/>
<source>Browse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przeglądaj</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9338,118 +9283,135 @@ text-decoration: underline;
<translation>Okno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="36"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="39"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="42"/>
+ <source>Show the comment.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="50"/>
<source>IPv4 Hash Table</source>
<translation>Tablica mieszająca IPv4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="39"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="53"/>
<source>Show the IPv4 hash table entries.</source>
<translation>Pokaż elementy tablicy mieszającej IPv4.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="47"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="61"/>
<source>IPv6 Hash Table</source>
<translation>Tablica mieszająca IPv6</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="50"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="64"/>
<source>Show the IPv6 hash table entries.</source>
<translation>Pokaż elementy tablicy mieszającej IPv6.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="55"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="69"/>
<source>Show All</source>
<translation>Pokaż wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="58"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="72"/>
<source>Show all address types.</source>
<translation>Pokaż wszystkie typy adresów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="63"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="77"/>
<source>Hide All</source>
<translation>Ukryj wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="66"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="80"/>
<source>Hide all address types.</source>
<translation>Ukryj wszystkie typy adresów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="77"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="91"/>
<source>IPv4 and IPv6 Addresses (hosts)</source>
<translation>Adresy IPv4 i IPv6 (gospodarze)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="80"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="94"/>
<source>Show resolved IPv4 and IPv6 host names in &quot;hosts&quot; format.</source>
<translation>Pokaż rozwiązane nazwy gospodarzy IPv4 i IPv6 w formacie &quot;hosts&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="91"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="105"/>
<source>Port names (services)</source>
<translation>Nazwy portów (usługi)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="94"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="108"/>
<source>Show resolved port names in &quot;services&quot; format.</source>
<oldsource>Show resolved port names names in &quot;servies&quot; format.</oldsource>
<translation>Pokaż rozwiązane nazwy portów w formacie &quot;services&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="105"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="119"/>
<source>Ethernet Addresses</source>
<translation>Adresy Ethernet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="108"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="122"/>
<source>Show resolved Ethernet addresses in &quot;ethers&quot; format.</source>
<translation>Pokaż rozwiązane adresy Ethernet w formacie &quot;ethers&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="119"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="133"/>
<source>Ethernet Well-Known Addresses</source>
<translation>Dobrze znane adresy Ethernet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="122"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="136"/>
<source>Show well-known Ethernet addresses in &quot;ethers&quot; format.</source>
<translation>Pokaż dobrze znane adresy Ethenetowe w formacie &quot;ethers&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="133"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="147"/>
<source>Ethernet Manufacturers</source>
<translation>Producenci Ethernet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="136"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="150"/>
<source>Show Ethernet manufacturers in &quot;ethers&quot; format.</source>
<translation>Pokaż producentów Ethernet w formacie &quot;ethers&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="177"/>
<source>[no file]</source>
<translation>[brak pliku]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="180"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="181"/>
<source>Resolved Addresses</source>
<translation>Rozwiązane Adresy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="258"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="267"/>
<source>Show</source>
<translation>Pokaż</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="286"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="296"/>
<source># Resolved addresses found in %1</source>
<translation># Rozwiązane adresy znalezione w %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="290"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="300"/>
+ <source># Comments
+#
+# </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="313"/>
<source># Hosts
#
# </source>
@@ -9458,7 +9420,7 @@ text-decoration: underline;
#</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="303"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="326"/>
<source># IPv4 Hash Table
#
# </source>
@@ -9467,12 +9429,12 @@ text-decoration: underline;
#</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="306"/>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="319"/>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="332"/>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="345"/>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="358"/>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="371"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="329"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="342"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="355"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="368"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="381"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="394"/>
<source>
</source>
@@ -9481,7 +9443,7 @@ text-decoration: underline;
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="316"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="339"/>
<source># IPv6 Hash Table
#
# </source>
@@ -9490,7 +9452,7 @@ text-decoration: underline;
#</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="329"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="352"/>
<source># Services
#
# </source>
@@ -9499,7 +9461,7 @@ text-decoration: underline;
# </translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="342"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="365"/>
<source># Ethernet addresses
#
# </source>
@@ -9508,7 +9470,7 @@ text-decoration: underline;
# </translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="355"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="378"/>
<source># Ethernet manufacturers
#
# </source>
@@ -9517,7 +9479,7 @@ text-decoration: underline;
#</translation>
</message>
<message>
- <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="368"/>
+ <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="391"/>
<source># Well known Ethernet addresses
#
# </source>
@@ -10120,7 +10082,7 @@ text-decoration: underline;
<location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="250"/>
<source>Export</source>
<oldsource>Export...</oldsource>
- <translation type="unfinished">Eksportuj...</translation>
+ <translation>Eksportuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="252"/>
@@ -11200,7 +11162,7 @@ text-decoration: underline;
<location filename="sequence_dialog.cpp" line="124"/>
<source>Save As</source>
<oldsource>Save As...</oldsource>
- <translation type="unfinished">Zapisz jako...</translation>
+ <translation>Zapisz jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="sequence_dialog.cpp" line="277"/>
@@ -11513,7 +11475,7 @@ text-decoration: underline;
<context>
<name>SimpleStatisticsDialog</name>
<message>
- <location filename="simple_statistics_dialog.cpp" line="257"/>
+ <location filename="simple_statistics_dialog.cpp" line="262"/>
<source>Failed to attach to tap &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nie można podłączyć do kanału komunikacyjnego &quot;%1&quot;</translation>
</message>
@@ -11526,53 +11488,53 @@ text-decoration: underline;
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="splash_overlay.cpp" line="129"/>
+ <location filename="splash_overlay.cpp" line="130"/>
<source>Initializing dissectors</source>
<translation>Inicjacja dekoderów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="splash_overlay.cpp" line="132"/>
+ <location filename="splash_overlay.cpp" line="133"/>
<source>Initializing tap listeners</source>
<translation>Inicjacja kanałów komunikacyjnych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="splash_overlay.cpp" line="135"/>
+ <location filename="splash_overlay.cpp" line="136"/>
<source>Registering dissectors</source>
<translation>Rejestracja dekoderów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="splash_overlay.cpp" line="138"/>
+ <location filename="splash_overlay.cpp" line="139"/>
<source>Registering plugins</source>
<oldsource>Registering dissector</oldsource>
<translation>Rejestracja wtyczek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="splash_overlay.cpp" line="141"/>
+ <location filename="splash_overlay.cpp" line="142"/>
<source>Handing off dissectors</source>
<translation>Finalizowanie dekoderów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="splash_overlay.cpp" line="144"/>
+ <location filename="splash_overlay.cpp" line="145"/>
<source>Handing off plugins</source>
<translation>Finalizowanie wtyczek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="splash_overlay.cpp" line="147"/>
+ <location filename="splash_overlay.cpp" line="148"/>
<source>Loading Lua plugins</source>
<translation>Ładowanie wtyczek Lua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="splash_overlay.cpp" line="150"/>
+ <location filename="splash_overlay.cpp" line="151"/>
<source>Loading module preferences</source>
<translation>Ładowanie preferencji modułów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="splash_overlay.cpp" line="153"/>
+ <location filename="splash_overlay.cpp" line="154"/>
<source>Loading configuration files</source>
<translation>Ładowanie plików konfiguracyjnych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="splash_overlay.cpp" line="156"/>
+ <location filename="splash_overlay.cpp" line="157"/>
<source>(Unknown action)</source>
<translation>(Nieznana akcja)</translation>
</message>
@@ -12060,7 +12022,7 @@ text-decoration: underline;
<location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="211"/>
<source>Save As</source>
<oldsource>Save As...</oldsource>
- <translation type="unfinished">Zapisz jako...</translation>
+ <translation>Zapisz jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="358"/>
@@ -12200,7 +12162,7 @@ text-decoration: underline;
<location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="74"/>
<source>Save as…</source>
<oldsource>Save as...</oldsource>
- <translation type="unfinished">Zapisz jako...</translation>
+ <translation>Zapisz jako…</translation>
</message>
<message>
<location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="77"/>
@@ -12213,6 +12175,11 @@ text-decoration: underline;
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="92"/>
+ <source>Save as</source>
+ <translation type="unfinished">Zapisz jako</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="440"/>
<source>Save Statistics As</source>
<translation>Zapisz statystyki jako</translation>
@@ -12260,7 +12227,7 @@ text-decoration: underline;
<location filename="time_shift_dialog.ui" line="96"/>
<source>…then set packet</source>
<oldsource>...then set packet</oldsource>
- <translation type="unfinished">...następnie ustaw pakiet</translation>
+ <translation>…następnie ustaw pakiet</translation>
</message>
<message>
<location filename="time_shift_dialog.ui" line="140"/>