aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui/qt/wireshark_pl.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2016-02-28 08:05:51 -0800
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2016-02-28 16:06:00 +0000
commit995b791f4355131bfb703e3fa5bc4e826b1c34fd (patch)
tree0d570c0da21f4a4cfbf1f730ee39b514135a4efb /ui/qt/wireshark_pl.ts
parent157b7e9b48fc83896fb6cd47dc1b74961ac5a69a (diff)
[Automatic update for 2016-02-28]
Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items. Change-Id: I01e2b802cce29c9390a85b2d12fe4fefef2357c2 Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/14225 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_pl.ts')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_pl.ts300
1 files changed, 168 insertions, 132 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts
index 42a512de79..2142f83c1f 100644
--- a/ui/qt/wireshark_pl.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts
@@ -1002,42 +1002,53 @@
<translation>Wpis filtru przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="129"/>
+ <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="303"/>
<source>Enter a capture filter %1</source>
<translation>Wpisz filtr przechwytywania %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="139"/>
+ <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="136"/>
<source>Manage saved bookmarks.</source>
<translation>Zarządzaj zapisanymi zakładkami.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="176"/>
+ <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="173"/>
<source>Apply this filter string to the display.</source>
<translation>Zastosuj ten filtr.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="358"/>
+ <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="298"/>
+ <source>Multiple filters selected. Override them here or leave this blank to preserve them.</source>
+ <extracomment>This is a very long concept that needs to fit into a short space.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="299"/>
+ <source>&lt;p&gt;The interfaces you have selected have different capture filters. Typing a filter here will override them. Doing nothing will preserve them.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="403"/>
<source>Save this filter</source>
<translation>Zapisz filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="360"/>
+ <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="405"/>
<source>Remove this filter</source>
<translation>Usuń filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="362"/>
+ <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="407"/>
<source>Manage Capture Filters</source>
<translation>Zarządzaj filtrami przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="498"/>
+ <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="540"/>
<source>Unable to save capture filter settings.</source>
<translation>Nie można zapisać ustawień filtru przechwytywania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="499"/>
+ <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="541"/>
<source>Could not save to your capture filter file
&quot;%1&quot;: %2.</source>
<translation>Nie można zapisać do pliku filtrów przechwytywania
@@ -1366,12 +1377,12 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Zatrzymaj przechwytywanie po stworzeniu określonej liczby plików.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="121"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="120"/>
<source>Capture Interfaces</source>
<translation>Interfejsy przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="127"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="126"/>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
@@ -1381,83 +1392,83 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<translation>Pozostaw puste by użyć pliku tymczasowego.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="276"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="554"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="560"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="238"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="519"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="525"/>
<source>enabled</source>
<translation>włączony</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="276"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="554"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="560"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="238"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="519"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="525"/>
<source>disabled</source>
<translation>wyłączony</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="295"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="257"/>
<source>Specify a Capture File</source>
<translation>Wybierz plik przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="492"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="457"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="492"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="457"/>
<source>Addresses</source>
<translation>Adresy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="492"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="457"/>
<source>Address</source>
<translation>Adres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="502"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="467"/>
<source>no addresses</source>
<translation>brak adresu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="553"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="518"/>
<source>default</source>
<translation>domyślny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="543"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="544"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="546"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="549"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="560"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="508"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="509"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="511"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="514"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="525"/>
<source>n/a</source>
<translation>n/a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="699"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="707"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="682"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="690"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="701"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="705"/>
<location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="718"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="722"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="735"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="743"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="726"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="700"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="708"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="736"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="744"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="683"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="691"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="719"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="727"/>
<source>Multiple files: Requested filesize too large! The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
<translation>Wiele plików: Żądane wielkość pliku jest zbyt duża! Wielkość pliku nie może być większa niż 2 GiB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="719"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="702"/>
<source>Multiple files: No capture file name given! You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
<translation>Wiele plików: Nie wprowadzono nazwy pliku! Musisz wprowadzić nazwę pliku jeśli zamierzasz używać wielu plików.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="723"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="706"/>
<source>Multiple files: No file limit given! You must specify a file size or duration at which is switched to the next capture file
if you want to use multiple files.</source>
<translation>Wiele plików: Nie ustalono limitu! Musisz ustalić limit wielkości pliku lub czas przechwytywania
@@ -1646,25 +1657,25 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
<location filename="column_editor_frame.ui" line="32"/>
<source>Title:</source>
<oldsource>Title</oldsource>
- <translation type="unfinished">Tytuł</translation>
+ <translation>Tytuł:</translation>
</message>
<message>
<location filename="column_editor_frame.ui" line="55"/>
<source>Type:</source>
<oldsource>Type</oldsource>
- <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ <translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="column_editor_frame.ui" line="78"/>
<source>Fields:</source>
<oldsource>Fields</oldsource>
- <translation type="unfinished">Pola</translation>
+ <translation>Pola:</translation>
</message>
<message>
<location filename="column_editor_frame.ui" line="101"/>
<source>Occurrence:</source>
<oldsource>Occurrence</oldsource>
- <translation type="unfinished">Wystąpienie</translation>
+ <translation>Wystąpienia:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1821,22 +1832,22 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
<translation>Kopiuj regułę.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="82"/>
<source>Decode As</source>
<translation>Dekoduj jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="380"/>
+ <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="381"/>
<source>String</source>
<translation>String</translation>
</message>
<message>
- <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="382"/>
+ <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="383"/>
<source>Integer, base </source>
<translation>Integer, o podstawie </translation>
</message>
<message>
- <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="394"/>
+ <location filename="decode_as_dialog.cpp" line="395"/>
<source>unknown</source>
<translation>nieznany</translation>
</message>
@@ -2688,12 +2699,12 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
<message>
<location filename="find_line_edit.cpp" line="39"/>
<source>Textual Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wyszukiwanie tekstu</translation>
</message>
<message>
<location filename="find_line_edit.cpp" line="44"/>
<source>Regular Expression Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wyszukiwanie wyrażeniem regularnym</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4306,34 +4317,59 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
<context>
<name>InterfaceTree</name>
<message>
- <location filename="interface_tree.cpp" line="73"/>
+ <location filename="interface_tree.cpp" line="86"/>
<source>Welcome screen list</source>
<translation>Ekran startowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="interface_tree.cpp" line="79"/>
+ <location filename="interface_tree.cpp" line="92"/>
<source>Waiting for startup%1</source>
<translation>Wczytywanie%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="interface_tree.cpp" line="244"/>
+ <location filename="interface_tree.cpp" line="260"/>
<source>Interface information not available</source>
<translation>Interfejsy niedostępne</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="interface_tree.cpp" line="436"/>
+ <source>Addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Adresy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="interface_tree.cpp" line="436"/>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">Adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="interface_tree.cpp" line="439"/>
+ <source>No addresses</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="interface_tree.cpp" line="444"/>
+ <source>No capture filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="interface_tree.cpp" line="447"/>
+ <source>Capture filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filtr przechwytywania</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>InterfaceTreeDelegate</name>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="1010"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="1042"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="1091"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="1111"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="1020"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="1052"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="1101"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="1121"/>
<source>enabled</source>
<translation>włączony</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="1011"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="1043"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="1021"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="1053"/>
<source>disabled</source>
<translation>wyłączony</translation>
</message>
@@ -6546,32 +6582,32 @@ text-decoration: underline;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="225"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="226"/>
<source>You are running Wireshark </source>
<translation>Wireshark uruchomiony </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="227"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="228"/>
<source>.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="230"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="231"/>
<source> You receive automatic updates.</source>
<translation> Automatyczne aktualizacje są włączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="232"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="233"/>
<source> You have disabled automatic updates.</source>
<translation>Automatyczne aktualizacje są wyłączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="346"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="374"/>
<source>not found</source>
<translation>nie znaleziono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="419"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="453"/>
<source>Copy file path</source>
<translation>Kopiuj ścieżkę</translation>
</message>
@@ -7211,7 +7247,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="main_window.ui" line="70"/>
<source>Packet:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pakiet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="317"/>
@@ -9137,27 +9173,27 @@ text-decoration: underline;
<translation>Sprawdź aktualizacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="792"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="801"/>
<source> before quitting</source>
<translation>przed wyjściem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="968"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="977"/>
<source>Save packets before merging?</source>
<translation>Zapisać pakiety przed scaleniem?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="969"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="978"/>
<source>A temporary capture file can&apos;t be merged.</source>
<translation>Tymczasowy plik przechwytywania nie może zostać scalony.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="975"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="984"/>
<source>Save changes in &quot;%1&quot; before merging?</source>
<translation>Zapisać zmiany w &quot;%1&quot; przed scaleniem?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="977"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="986"/>
<source>Changes must be saved before the files can be merged.</source>
<translation>Zmiany muszą być zapisane przed próbą scalenia plików.</translation>
</message>
@@ -9167,113 +9203,113 @@ text-decoration: underline;
<translation>Niepoprawny filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1034"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1043"/>
<source>Invalid Read Filter</source>
<translation>Niepoprawny filtr wczytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1035"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1044"/>
<source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid read filter. (%2).</source>
<translation>Postać filtru wczytywania %1 nie jest poprawna. (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1134"/>
<source> before importing a capture</source>
<oldsource> before importing a new capture</oldsource>
<translation>przed zaimportowaniem nowego pliku przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1447"/>
<source>Unable to export to &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Nie można wyeksportować do &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1439"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1448"/>
<source>You cannot export packets to the current capture file.</source>
<translation>Nie można wyeksportować pakietów do aktualnego pliku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1526"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1551"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1535"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1560"/>
<source>.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1598"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1607"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation>Czy chcesz zapisać zrobione zmiany %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1594"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1603"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1611"/>
<source>Your captured packets will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Twoje przechwycone pakiety zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1607"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1616"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made to the capture file &quot;%1&quot;%2?</source>
<translation>Czy chcesz zapisać zmiany, które zrobiłeś do pliku przechytywania &quot;%1&quot;%2?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1599"/>
<location filename="main_window.cpp" line="1608"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1617"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Twoje zmiany zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1593"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1602"/>
<source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source>
<translation>Czy chcesz zatrzymać przechwytywanie i zapisać przechwycone pakiety%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1610"/>
<source>Do you want to save the captured packets%1?</source>
<translation>Czy chcesz zapisać przechwycone pakiety%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1625"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1634"/>
<source>Save before Continue</source>
<translation>Zapisz przed kontynuowaniem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1636"/>
<source>Stop and Save</source>
<translation>Zatrzymaj i zapisz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1639"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1648"/>
<source>Stop and Quit without Saving</source>
<translation>Zatrzymaj i zamknij bez zapisywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1651"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1660"/>
<source>Quit without Saving</source>
<translation>Wyjdź bez zapisywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1642"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1655"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1651"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1664"/>
<source>Continue without Saving</source>
<translation>Kontynuuj bez zapisywaniem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1645"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1654"/>
<source>Stop and Continue without Saving</source>
<translation>Zatrzymaj i Kontynuuj bez zapisywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1919"/>
<source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
<translation>(Nazwa pliku nie może być przekonwertowana do formatu UTF-8)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1931"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1940"/>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation>Analizator Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1956"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1965"/>
<source>Capturing from %1</source>
<translation>Przechwytywanie z %1</translation>
</message>
@@ -9649,12 +9685,12 @@ text-decoration: underline;
<translation>Ta wersja Wiresharka nie obsługuje zdalnych interfejsów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="422"/>
+ <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="424"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="423"/>
+ <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="425"/>
<source>Default interface cannot be hidden.</source>
<translation>Domyślny interfejs nie może bć ukryty.</translation>
</message>
@@ -10033,52 +10069,52 @@ text-decoration: underline;
<context>
<name>PacketList</name>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="337"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="338"/>
<source>Summary as Text</source>
<translation>Podsumowanie jako tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="627"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="651"/>
<source>Align Left</source>
<translation>Wyrównaj do lewej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="628"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="652"/>
<source>Align Center</source>
<translation>Wyrównaj do środka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="629"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="653"/>
<source>Align Right</source>
<translation>Wyrównaj do prawej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="631"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="655"/>
<source>Column Preferences</source>
<translation>Ustawienia kolumny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="632"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="656"/>
<source>Edit Column</source>
<translation>Edytuj kolumnę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="633"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="657"/>
<source>Resize To Contents</source>
<translation>Dopasuj szerokość do zawartości</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="634"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="658"/>
<source>Resolve Names</source>
<translation>Rozwiązuj nazwy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="639"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="663"/>
<source>Remove This Column</source>
<translation>Usuń tę kolumnę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="995"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="1019"/>
<source>Frame %1: %2
</source>
@@ -10086,7 +10122,7 @@ text-decoration: underline;
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="999"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="1023"/>
<source>[ Comment text exceeds %1. Stopping. ]</source>
<translation>[ Długość komentarza przekracza %1. Wstrzymano. ]</translation>
</message>
@@ -10176,12 +10212,12 @@ text-decoration: underline;
<context>
<name>PathChooserDelegate</name>
<message>
- <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="812"/>
+ <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="814"/>
<source>Browse</source>
<translation>Przeglądaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="865"/>
+ <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="867"/>
<source>Open Pipe</source>
<translation>Otwórz rurę</translation>
</message>
@@ -10204,13 +10240,13 @@ text-decoration: underline;
<translation>ustawienie</translation>
</message>
<message>
- <source>Open %1 preferences</source>
- <translation type="vanished">Otwiera ustawienia %1</translation>
+ <source>Open %1 preferences…</source>
+ <translation type="vanished">Otwiera ustawienia %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="preference_editor_frame.cpp" line="81"/>
- <source>Open %1 preferences…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="preference_editor_frame.cpp" line="82"/>
+ <source>Open %1 preferences</source>
+ <translation type="unfinished">Otwiera ustawienia %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -11152,12 +11188,12 @@ text-decoration: underline;
<translation>Priorytet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="402"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="436"/>
<source>Show in Finder</source>
<translation>Otwórz w wyszukiwajce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="404"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="438"/>
<source>Show in Folder</source>
<translation>Otwórz w folderze</translation>
</message>
@@ -13524,7 +13560,7 @@ text-decoration: underline;
<location filename="search_frame.ui" line="109"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5), a plain string (e.g. My String) or a regular expression (e.g. colou?r).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5) or a plain string (e.g. My String).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Szukaj używając składni filtru (np. ip.addr==10.1.1.1), szesnastkowo (np. fffffda5) lub ciągu znaków (np. &quot;My String&quot;).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Szukaj używając składni filtru wyświetlania (np. ip.addr==10.1.1.1), szesnastkowo (np. fffffda5), ciągu znaków (np. &quot;My String&quot;) lub wyrażenia regularnego (np. colou?r).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="search_frame.ui" line="113"/>
@@ -13544,7 +13580,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="search_frame.ui" line="128"/>
<source>Regular Expression</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wyrażenie regularne</translation>
</message>
<message>
<location filename="search_frame.ui" line="146"/>
@@ -13937,7 +13973,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="48"/>
<source>Decode as</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dekoduj jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="58"/>
@@ -13947,12 +13983,12 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="85"/>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished">Start</translation>
+ <translation>Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="95"/>
<source>End</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Koniec</translation>
</message>
<message>
<location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="109"/>
@@ -13976,22 +14012,22 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="71"/>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished">Brak</translation>
+ <translation>Brak</translation>
</message>
<message>
<location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Base64</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Base64</translation>
</message>
<message>
<location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="73"/>
<source>Compressed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skompresowane</translation>
</message>
<message>
<location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="74"/>
<source>ROT13</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ROT13</translation>
</message>
<message>
<location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="78"/>
@@ -14061,10 +14097,10 @@ text-decoration: underline;
<message numerus="yes">
<location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="167"/>
<source>Displaying %Ln byte(s).</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Wyświetl %Ln bajt.</numerusform>
+ <numerusform>Wyświetl %Ln bajtów.</numerusform>
+ <numerusform>Wyświetl %Ln bajtów.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -14076,14 +14112,14 @@ text-decoration: underline;
<context>
<name>ShowPacketBytesTextEdit</name>
<message>
- <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="689"/>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="697"/>
<source>Show Selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokaż wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="693"/>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="701"/>
<source>Show All</source>
- <translation type="unfinished">Pokaż wszystko</translation>
+ <translation>Pokaż wszystko</translation>
</message>
</context>
<context>