aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui/qt/wireshark_pl.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2015-08-16 08:10:40 -0700
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2015-08-16 15:10:47 +0000
commit8d1a5498fb4c461aff048265178f1edc0d49f250 (patch)
tree4b36e8e9a85871c3af4876ecedc07207d988b44b /ui/qt/wireshark_pl.ts
parentb1d33db258248d37984028eb3cf06075d8f4154d (diff)
[Automatic update for 2015-08-16]
Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items. Change-Id: Idb8a2cff075a1ffe5e3cd1d6f4d3fb1b6c357cdb Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/10055 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_pl.ts')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_pl.ts1167
1 files changed, 611 insertions, 556 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts
index b9c5ec0cbc..a6604cbf56 100644
--- a/ui/qt/wireshark_pl.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts
@@ -817,7 +817,7 @@
<message>
<location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="186"/>
<source>Snapshot length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Długość wycinka</translation>
</message>
<message>
<location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="197"/>
@@ -2028,94 +2028,94 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
<translation>Okno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.ui" line="29"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="32"/>
<source>Group</source>
<translation>Grupa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.ui" line="34"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="37"/>
<source>Protocol</source>
<translation>Protokół</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.ui" line="39"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="42"/>
<source>Count</source>
<translation>Wystąpienia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.ui" line="47"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="50"/>
<source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;A hint.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;&lt;i&gt;Podpowiedź.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.ui" line="56"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="59"/>
<source>Limit to Display Filter</source>
<translation>Ogranicz do filtru wyświetlania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.ui" line="76"/>
- <location filename="expert_info_dialog.ui" line="86"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="79"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="89"/>
<source>Search expert summaries.</source>
<translation>Przeszukuj podsumowanie eksperckie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.ui" line="79"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="82"/>
<source>Search:</source>
<translation>Szukaj:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.ui" line="106"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="109"/>
<source>Show…</source>
<oldsource>Show...</oldsource>
<translation>Pokaż…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.ui" line="128"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="131"/>
<source>Error</source>
<translation>Błędy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.ui" line="131"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="134"/>
<source>Show error packets.</source>
<translation>Pokaż pakiety z błędami.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.ui" line="139"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="142"/>
<source>Warning</source>
<translation>Ostrzeżenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.ui" line="142"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="145"/>
<source>Show warning packets.</source>
<translation>Pokaż pakiety z ostrzeżeniami.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.ui" line="150"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="153"/>
<source>Note</source>
<translation>Notki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.ui" line="153"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="156"/>
<source>Show note packets.</source>
<translation>Pokaż pakiety z notkami.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.ui" line="161"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="164"/>
<source>Chat</source>
<translation>Czaty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.ui" line="164"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="167"/>
<source>Show chat packets.</source>
<translation>Pokaż pakiety z czatami.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.ui" line="172"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="175"/>
<source>Comment</source>
<translation>Komentarze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.ui" line="175"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.ui" line="178"/>
<source>Show comment packets.</source>
<translation>Pokaż pakiety z komentarzami.</translation>
</message>
@@ -2125,38 +2125,38 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
<translation>Informacja ekspercka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="245"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="249"/>
<source>Endpoint expert failed to register tap listener</source>
<translation>Krańcowemu punktowi eksperckiemu nie udało się zarejestrować w kanale komunikacyjnym.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="254"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="258"/>
<source>Endpoint expert failed to set filter</source>
<translation>Krańcowemu punktowi eksperckiemu nie udało się ustawić filtru.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="428"/>
- <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="429"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="441"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="442"/>
<source>Capture file closed.</source>
<translation>Plik przechwytywania został zamknięty.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="431"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="444"/>
<source>No display filter</source>
<translation>Brak filtru wyświetlania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="432"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="445"/>
<source>No display filter set.</source>
<translation>Brak zbioru filtrów wyświetlania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="434"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="447"/>
<source>Limit information to &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Ogranicz informacje do &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="435"/>
+ <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="448"/>
<source>Display filter: &quot;%1&quot;</source>
<translation>Filtr wyświetlania: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
@@ -2825,147 +2825,147 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
<message>
<location filename="gsm_map_summary_dialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Okno</translation>
+ <translation>Okno</translation>
</message>
<message>
<location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="67"/>
<source>GSM MAP Summary</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Podsumowanie GSM MAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="111"/>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished">Plik</translation>
+ <translation>Plik</translation>
</message>
<message>
<location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="115"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Nazwa</translation>
+ <translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="120"/>
<source>Length</source>
- <translation type="unfinished">Rozmiar</translation>
+ <translation>Długość</translation>
</message>
<message>
<location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="126"/>
<source> (gzip compressed)</source>
- <translation type="unfinished"> (skompresowany gzip)</translation>
+ <translation> (skompresowany gzip)</translation>
</message>
<message>
<location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="129"/>
<source>Format</source>
- <translation type="unfinished">Format</translation>
+ <translation>Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="135"/>
<source>Snapshot length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Długość wycinka</translation>
</message>
<message>
<location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="143"/>
<source>Data</source>
- <translation type="unfinished">Dane</translation>
+ <translation>Dane</translation>
</message>
<message>
<location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="151"/>
<source>First packet</source>
- <translation type="unfinished">Pierwszy pakiet</translation>
+ <translation>Pierwszy pakiet</translation>
</message>
<message>
<location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="157"/>
<source>Last packet</source>
- <translation type="unfinished">Ostatni pakiet</translation>
+ <translation>Ostatni pakiet</translation>
</message>
<message>
<location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="177"/>
<source>Elapsed</source>
- <translation type="unfinished">Minęło</translation>
+ <translation>Minęło</translation>
</message>
<message>
<location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="185"/>
<source>Packets</source>
- <translation type="unfinished">Pakiety</translation>
+ <translation>Pakiety</translation>
</message>
<message>
<location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="192"/>
<source>N/A</source>
- <translation type="unfinished">N/A</translation>
+ <translation>N/A</translation>
</message>
<message>
<location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="243"/>
<source>Invokes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wywołania</translation>
</message>
<message>
<location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="247"/>
<source>Total number of Invokes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Liczba wszystkich wywołań</translation>
</message>
<message>
<location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="252"/>
<source>Average number of Invokes per second</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Średnia liczba wywołań na sekundę</translation>
</message>
<message>
<location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="257"/>
<source>Total number of bytes for Invokes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Całkowita liczba bajtów dla wywołań</translation>
</message>
<message>
<location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="262"/>
<source>Average number of bytes per Invoke</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> Średnia liczba bajtów dla wywołania</translation>
</message>
<message>
<location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="269"/>
<source>Return Results</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zwrócone wyniki</translation>
</message>
<message>
<location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="273"/>
<source>Total number of Return Results</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Całkowita liczba zwróconych wyników</translation>
</message>
<message>
<location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="278"/>
<source>Average number of Return Results per second</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Średnia liczba zwróconych wyników na sekundę</translation>
</message>
<message>
<location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="283"/>
<source>Total number of bytes for Return Results</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Całkowita liczba bajtów zwróconych wyników</translation>
</message>
<message>
<location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="288"/>
<source>Average number of bytes per Return Result</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Średnia liczba bajtów na zwrócony wynik</translation>
</message>
<message>
<location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="295"/>
<source>Totals</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Całkowicie</translation>
</message>
<message>
<location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="299"/>
<source>Total number of GSM MAP messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Całkowita liczba wiadomości GSM MAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="304"/>
<source>Average number of GSM MAP messages per second</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Średnia liczba wiadomości GSM MAP na sekundę</translation>
</message>
<message>
<location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="309"/>
<source>Total number of bytes for GSM MAP messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Całkowita liczba bajtów w wiadomościach GSM MAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="314"/>
<source>Average number of bytes per GSM MAP message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Średnia liczba bajtów w wiadomości GSM MAP</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5498,7 +5498,7 @@ text-decoration: underline;
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="17"/>
- <location filename="main_window.ui" line="774"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="775"/>
<source>Wireshark</source>
<translation>Wireshark</translation>
</message>
@@ -5548,7 +5548,7 @@ text-decoration: underline;
<translation>Rozwiązywanie nazw</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="540"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="541"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiuj</translation>
</message>
@@ -5573,17 +5573,17 @@ text-decoration: underline;
<translation>SCTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="404"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="405"/>
<source>TCP Stream Graphs</source>
<translation>Graf strumienia TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="414"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="415"/>
<source>BACnet</source>
<translation>BACnet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="423"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="424"/>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
@@ -5628,499 +5628,499 @@ text-decoration: underline;
<translation>Podążaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="400"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="401"/>
<source>&amp;Statistics</source>
<translation>&amp;Statystyki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="431"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1795"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="432"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1807"/>
<source>29West</source>
<translation>29West</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="435"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="436"/>
<source>Topics</source>
<translation>Tematy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="447"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="448"/>
<source>Queues</source>
<translation>Kolejki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="456"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="457"/>
<source>UIM</source>
<translation>UIM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="497"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="498"/>
<source>Telephon&amp;y</source>
<translation>Telefonia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="501"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="502"/>
<source>RTSP</source>
<translation>RTSP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="507"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="508"/>
<source>RTP</source>
<translation>RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="536"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="537"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Edytuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="611"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="612"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation>Główny pasek narzędziowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="659"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="660"/>
<source>Display Filter Toolbar</source>
<translation>Pasek filtrowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="688"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="689"/>
<source>Open</source>
<translation>Otwórz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="691"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="692"/>
<source>Open a capture file</source>
<translation>Otwórz plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="694"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="695"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="702"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="703"/>
<source>Quit</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="705"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="706"/>
<source>Quit Wireshark</source>
<translation>Zamknij Wiresharka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="708"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="709"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="719"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="720"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Start</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="722"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="723"/>
<source>Start capturing packets</source>
<translation>Uruchom przechwytywanie pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="725"/>
- <location filename="main_window.ui" line="736"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="726"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="737"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="730"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="731"/>
<source>S&amp;top</source>
<translation>S&amp;top</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="733"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="734"/>
<source>Stop capturing packets</source>
<translation>Zatrzymaj przechwytywanie pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="741"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="742"/>
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="747"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="748"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="758"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="759"/>
<source>No files found</source>
<translation>Nie znaleziono pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="763"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="764"/>
<source>&amp;Contents</source>
<translation>Podrę&amp;cznik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="766"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="767"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="779"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="780"/>
<source>Wireshark Filter</source>
<translation>Filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="784"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="785"/>
<source>TShark</source>
<translation>TShark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="789"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="790"/>
<source>RawShark</source>
<translation>RawShark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="794"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="795"/>
<source>Dumpcap</source>
<translation>Dumpcap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="799"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="800"/>
<source>Mergecap</source>
<translation>Mergecap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="804"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="805"/>
<source>Editcap</source>
<translation>Editcap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="809"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="810"/>
<source>Text2cap</source>
<translation>Text2cap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="818"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="819"/>
<source>Website</source>
<translation>Strona www</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="823"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="824"/>
<source>FAQ&apos;s</source>
<translation>FAQ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="828"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="829"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Ściągnij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="837"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="838"/>
<source>Wiki</source>
<translation>Wiki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="845"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="846"/>
<source>Sample Captures</source>
<translation>Przykładowe pliki przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="850"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="851"/>
<source>&amp;About Wireshark</source>
<translation>O progr&amp;amie Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="862"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="863"/>
<source>Ask (Q&amp;&amp;A)</source>
<translation>Zapytaj (Q&amp;&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="870"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="871"/>
<source>Next Packet</source>
<translation>Następny pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="873"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="874"/>
<source>Go to the next packet</source>
<translation>Idź do następnego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="876"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="877"/>
<source>Ctrl+Down</source>
<translation>Ctrl+w dół</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="881"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="882"/>
<source>Previous Packet</source>
<translation>Poprzedni pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="884"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="885"/>
<source>Go to the previous packet</source>
<translation>Idź do poprzedniego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="887"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="888"/>
<source>Ctrl+Up</source>
<translation>Ctrl+w górę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="892"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="893"/>
<source>First Packet</source>
<translation>Pierwszy pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="895"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="896"/>
<source>Go to the first packet</source>
<translation>Idź do pierwszego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="898"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="899"/>
<source>Ctrl+Home</source>
<translation>Ctrl+Home</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="903"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="904"/>
<source>Last Packet</source>
<translation>Ostatni pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="906"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="907"/>
<source>Go to the last packet</source>
<translation>Idź do ostatniego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="909"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="910"/>
<source>Ctrl+End</source>
<translation>Ctrl+End</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="917"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="918"/>
<source>E&amp;xpand Subtrees</source>
<translation>Rozwiń poddrzewa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="920"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="921"/>
<source>Expand the current packet detail</source>
<translation>Rozwiń szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="923"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="924"/>
<source>Shift+Right</source>
<translation>Shift+w prawo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="928"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="929"/>
<source>&amp;Expand All</source>
<translation>Rozwiń wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="931"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="932"/>
<source>Expand packet details</source>
<translation>Rozwiń szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="934"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="935"/>
<source>Ctrl+Right</source>
<translation>Ctrl+w prawo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="939"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="940"/>
<source>Collapse &amp;All</source>
<translation>Zwiń wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="942"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="943"/>
<source>Collapse all packet details</source>
<translation>Zwiń wszystkie szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="945"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="946"/>
<source>Ctrl+Left</source>
<translation>Ctrl+w lewo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="956"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="957"/>
<source>Go to specified packet</source>
<translation>Idź do wybranego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="959"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="960"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="967"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="968"/>
<source>Merge one or more files</source>
<translation>Scal jeden lub więcej plików</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="975"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="976"/>
<source>Import a file</source>
<translation>Importuj plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="980"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="981"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>Zapisz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="986"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="987"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="997"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="998"/>
<source>Save as a different file</source>
<translation>Zapisz jako inny plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1000"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1001"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1008"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1009"/>
<source>Export specified packets</source>
<translation>Eksportuj wybrane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1016"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1017"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1029"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1030"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1034"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1035"/>
<source>List Files</source>
<translation>Wyświetl pliki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1039"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1040"/>
<source>Next File</source>
<translation>Następny plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1044"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1045"/>
<source>Previous File</source>
<translation>Poprzedni plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1049"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1050"/>
<source>&amp;Reload</source>
<translation>Przeładuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1055"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1102"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1056"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1103"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1066"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1067"/>
<source>Options</source>
<translation>Opcje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1069"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1070"/>
<source>Capture options</source>
<translation>Opcje przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1072"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1073"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1083"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1084"/>
<source>Capture filters</source>
<translation>Filtry przechwytywania...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1088"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1089"/>
<source>Refresh Interfaces</source>
<translation>Odśwież interfejsy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1091"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1092"/>
<source>Refresh interfaces</source>
<translation>Odśwież interfejsy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1096"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1097"/>
<source>&amp;Restart</source>
<translation>&amp;Restart</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1099"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1100"/>
<source>Restart current capture</source>
<translation>Restartuj aktualne przechwytywanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1147"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1148"/>
<source>Description</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1150"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1408"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1151"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1409"/>
<source>Ctrl+Shift+D</source>
<translation>Ctrl+Shift+D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1165"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1166"/>
<source>Field Name</source>
<translation>Nazwa pola</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1168"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1169"/>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1173"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1174"/>
<source>Value</source>
<translation>Wartość</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1176"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1177"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1181"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1182"/>
<source>As Filter</source>
<translation>Jako filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1184"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1185"/>
<source>Ctrl+Shift+C</source>
<translation>Ctrl+Shift+C</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1189"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1234"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1190"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1235"/>
<source>&amp;Selected</source>
<translation>&amp;Wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1194"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1239"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1195"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1240"/>
<source>&amp;Not Selected</source>
<translation>&amp;Nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1197"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1242"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1198"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1243"/>
<source>Not Selected</source>
<translation>Nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="744"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="745"/>
<source>Close this capture file</source>
<translation>Zamknij ten plik</translation>
</message>
@@ -6135,1610 +6135,1625 @@ text-decoration: underline;
<translation>Filtr Konwersacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="469"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="470"/>
<source>Service Response Time</source>
<translation>Czas odpowiedzi serwisu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="514"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="515"/>
<source>ANSI</source>
<translation>ANSI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="520"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="521"/>
<source>GSM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>GSM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="579"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="580"/>
<source>&amp;Bluetooth</source>
<translation>&amp;Bluetooth</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="587"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="588"/>
<source>Tools</source>
<translation>Narzędzia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="674"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="675"/>
<source>Wireless Toolbar</source>
<translation>Pasek sniffera WiFi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="953"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="954"/>
<source>Go to Packet…</source>
<translation>Idź do pakietu…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="964"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="965"/>
<source>&amp;Merge…</source>
<translation>Scal…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="972"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="973"/>
<source>&amp;Import from Hex Dump…</source>
<translation>Za&amp;importuj HexDump…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="983"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="984"/>
<source>Save this capture file</source>
<translation>Zapisz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="994"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="995"/>
<source>Save &amp;As…</source>
<translation>Z&amp;apisz jako…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1005"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1006"/>
<source>Export Specified Packets…</source>
<translation>Eksportuj wybrane pakiety…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1013"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1014"/>
<source>Export Packet &amp;Bytes…</source>
<translation>Eksportuj &amp;bajty pakietu…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1021"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1022"/>
<source>Export SSL Session Keys…</source>
<translation>Eksportuj klucze sesji SSH…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1026"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1027"/>
<source>&amp;Print…</source>
<translation>Drukuj…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1052"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1053"/>
<source>Reload this file</source>
<translation>Wczytaj ponownie plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1292"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1293"/>
<source>Apply as Column</source>
<translation>Utwórz kolumnę z pola</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1295"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1296"/>
<source>Create a packet list column from the selected field.</source>
<translation>Stwórz kolumnę na liście pakietów z wybranego pola.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1306"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1307"/>
<source>Find a packet</source>
<translation>Znajdź pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1309"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1310"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1317"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1318"/>
<source>Find the next packet</source>
<translation>Znajdź następny pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1320"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1321"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1328"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1329"/>
<source>Find the previous packet</source>
<translation>Znajdź poprzedni pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1331"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1332"/>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1336"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1337"/>
<source>&amp;Mark/Unmark Packet</source>
<translation>Zaznacz/odznacz pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1339"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1340"/>
<source>Mark or unmark this packet</source>
<translation>Zaznacz lub odznacz ten pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1342"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1343"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1347"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1348"/>
<source>Mark All Displayed</source>
<translation>Zaznacz wszystkie wyświetlane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1350"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1351"/>
<source>Mark all displayed packets</source>
<translation>Zaznacz wszystkie wyświetlane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1353"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1354"/>
<source>Ctrl+Shift+M</source>
<translation>Ctrl+Shift+M</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1358"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1359"/>
<source>Unmark All Displayed</source>
<translation>Odzaznacz wszystkie wyświetlane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1361"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1362"/>
<source>Unmark all displayed packets</source>
<translation>Odzaznacz wszystkie wyświetlane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1364"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1365"/>
<source>Meta+Alt+M</source>
<translation>Meta+Alt+M</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1369"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1370"/>
<source>Next Mark</source>
<translation>Następne zaznaczenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1372"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1373"/>
<source>Go to the next marked packet</source>
<translation>Idź do następnego zaznaczonego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1375"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1376"/>
<source>Meta+Shift+N</source>
<translation>Meta+Shift+N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1380"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1381"/>
<source>Previous Mark</source>
<translation>Poprzednie zaznaczenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1383"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1384"/>
<source>Go to the previous marked packet</source>
<translation>Idź do poprzedniego zaznaczonego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1386"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1387"/>
<source>Meta+Shift+B</source>
<translation>Meta+Shift+B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1391"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1392"/>
<source>&amp;Ignore/Unignore Packet</source>
<translation>Ignoruj/odignoruj pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1394"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1395"/>
<source>Ignore or unignore this packet</source>
<translation>Ignoruj/odignoruj pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1397"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1398"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1402"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1403"/>
<source>Ignore All Displayed</source>
<translation>Ignoruj wszystkie wyświetlane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1405"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1406"/>
<source>Ignore all displayed packets</source>
<translation>Ignoruj wszystkie wyświetlane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1413"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1414"/>
<source>Unignore All Displayed</source>
<translation>Odignoruj wszystkie wyświetlane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1416"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1417"/>
<source>Unignore all displayed packets</source>
<translation>Odignoruj wszystkie wyświetlane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1419"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1420"/>
<source>Ctrl+Alt+D</source>
<translation>Ctrl+Alt+D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1424"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1425"/>
<source>Set/Unset Time Reference</source>
<translation>Ustaw/wyłącz referencje czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1427"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1428"/>
<source>Set or unset a time reference for this packet</source>
<translation>Ustaw/wyłącz referencje czasu dla pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1430"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1431"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1435"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1436"/>
<source>Unset All Time References</source>
<translation>Wyłącz wszystkie referencje czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1438"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1439"/>
<source>Remove all time references</source>
<translation>Usuń wszystkie referencje czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1441"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1442"/>
<source>Ctrl+Alt+T</source>
<translation>Ctrl+Alt+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1446"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1447"/>
<source>Next Time Reference</source>
<translation>Następna referencja czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1449"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1450"/>
<source>Go to the next time reference</source>
<translation>Idź do następnej referencji czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1452"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1453"/>
<source>Ctrl+Alt+N</source>
<translation>Ctrl+Alt+N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1457"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1458"/>
<source>Previous Time Reference</source>
<translation>Poprzednia referencja czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1460"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1461"/>
<source>Go to the previous time reference</source>
<translation>Idź do poprzedniej referencji czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1463"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1464"/>
<source>Ctrl+Alt+B</source>
<translation>Ctrl+Alt+B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1471"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1472"/>
<source>Shift or change packet timestamps</source>
<translation>Przesuń lub zmień czas pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1474"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1475"/>
<source>Ctrl+Shift+T</source>
<translation>Ctrl+Shift+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1482"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1483"/>
<source>Add or change a packet comment</source>
<translation>Dodaj lub zmień komentarz pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1493"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1494"/>
<source>Configuration profiles</source>
<translation>Konfiguracja profili</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1496"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1497"/>
<source>Manage your configuration profiles</source>
<translation>Zarządzaj swoimi konfiguracjami profili</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1499"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1500"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1510"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1511"/>
<source>Manage Wireshark&apos;s preferences</source>
<translation>Zarządzaj preferencjami Wiresharka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1513"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1514"/>
<source>Ctrl+Shift+P</source>
<translation>Ctrl+Shift+P</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1524"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1525"/>
<source>Capture File Properties</source>
<translation>Preferencje pliku przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1527"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1528"/>
<source>Capture file properties</source>
<translation>Preferencje pliku przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1535"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1536"/>
<source>&amp;Protocol Hierarchy</source>
<translation>Hierarchia &amp;protokołów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1538"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1539"/>
<source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source>
<translation>Pokaż podsumowanie protokołów obecnych w pliku przechwytywania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1543"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1544"/>
<source>Capinfos</source>
<translation>Capinfos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1548"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1549"/>
<source>Reordercap</source>
<translation>Reordercap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1553"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1554"/>
<source>Time Sequence (Stevens)</source>
<translation>Sekwencje czasu (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1556"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1557"/>
<source>TCP time sequence graph (Stevens)</source>
<translation>Wykres sekwencji czasu Stevensa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1561"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1562"/>
<source>Throughput</source>
<translation>Przepustowość</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1564"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1565"/>
<source>TCP througput</source>
<translation>Przepustowość TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1569"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1570"/>
<source>Round Trip Time</source>
<translation>Czas podróży</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1572"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1573"/>
<source>TCP round trip time</source>
<translation>Czas podróży TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1577"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1578"/>
<source>Window Scaling</source>
<translation>Okno skalowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1580"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1581"/>
<source>TCP window scaling</source>
<translation>Okno skalowania TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1609"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1610"/>
<source>Time Sequence (tcptrace)</source>
<translation>Sekwencja czasu (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1612"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1613"/>
<source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source>
<translation>Wykres sekwencji czasu (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1617"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1618"/>
<source>Analyse this Association</source>
<translation>Analizuj asocjacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1622"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1623"/>
<source>Show All Associations</source>
<translation>Pokaż wszystkie asocjacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1627"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1628"/>
<source>Flow Graph</source>
<translation>Graf przepływu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1630"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1631"/>
<source>Flow sequence diagram</source>
<translation>Diagram sekwencji przepływu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1635"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1636"/>
<source>ANCP</source>
<translation>ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1638"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1639"/>
<source>ANCP statistics</source>
<translation>Statystyki ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1643"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1644"/>
<source>Packets sorted by Instance ID</source>
<translation>Sortuj pakiety po ID instancji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1646"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1647"/>
<source>BACapp statistics sorted by instance ID</source>
<translation>Sortuj statystyki BACapp po ID instancji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1651"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1652"/>
<source>Packets sorted by IP</source>
<translation>Sortuj pakiety po IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1654"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1655"/>
<source>BACapp statistics sorted by IP</source>
<translation>Sortuj statystyki BACapp po IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1659"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1660"/>
<source>Packets sorted by object type</source>
<translation>Sortuj pakiety po typie obiektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1662"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1663"/>
<source>BACapp statistics sorted by object type</source>
<translation>Statystyki BACapp posortowane po typie obiektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1667"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1668"/>
<source>Packets sorted by service</source>
<translation>Pakiety posortowane po serwisie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1670"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1671"/>
<source>BACapp statistics sorted by service</source>
<translation>Statystyki BACapp posortowane po serwisie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1675"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1676"/>
<source>Collectd</source>
<translation>Collectd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1678"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1679"/>
<source>Collectd statistics</source>
<translation>Statystyki Collectd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1683"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1684"/>
<source>DNS</source>
<translation>DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1686"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1687"/>
<source>DNS statistics</source>
<translation>Statystyki DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1691"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1692"/>
<source>HART-IP</source>
<translation>HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1694"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1695"/>
<source>HART-IP statistics</source>
<translation>Statystyki HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1699"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1700"/>
<source>HPFEEDS</source>
<translation>HPFEEDS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1702"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1703"/>
<source>hpfeeds statistics</source>
<translation>Statystyki HPFEEDS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1707"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1708"/>
<source>HTTP2</source>
<translation>HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1710"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1711"/>
<source>HTTP2 statistics</source>
<translation>Statystyki HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1715"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1763"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1716"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1764"/>
<source>Packet Counter</source>
<translation>Licznik pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1718"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1719"/>
<source>HTTP packet counter</source>
<translation>Licznik pakietów HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1723"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1724"/>
<source>Requests</source>
<translation>Żądania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1726"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1727"/>
<source>HTTP requests</source>
<translation>Żądania HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1731"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1732"/>
<source>Load Distribution</source>
<translation>Rozkład obciążenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1734"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1735"/>
<source>HTTP load distribution</source>
<translation>Rozkład obciążenia HTPP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1739"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1740"/>
<source>Packet Lengths</source>
<translation>Długości pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1742"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1743"/>
<source>Packet length statistics</source>
<translation>Statystyki długości pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1747"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1748"/>
<source>Sametime</source>
<translation>Sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1750"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1751"/>
<source>Sametime statistics</source>
<translation>Statystyki Sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1755"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1756"/>
<source>&amp;ISUP Messages</source>
<translation>Komunikaty &amp;ISUP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1758"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1759"/>
<source>ISUP message statistics</source>
<translation>Statystyki wiadomości ISUP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1766"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1767"/>
<source>RTSP packet counts</source>
<translation>Liczba pakietów RTSP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1771"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1772"/>
<source>SM&amp;PP Operations</source>
<translation>Operacje SM&amp;PP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1774"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1775"/>
<source>SMPP operation statistics</source>
<translation>Statystyki operacji SMPP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1779"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1780"/>
<source>&amp;UCP Messages</source>
<translation>Komunikaty &amp;UCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1782"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1783"/>
<source>UCP message statistics</source>
<translation>Statystyki wiadomości UCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1790"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1791"/>
<source>Change the way packets are dissected</source>
<translation>Zmień sposób w jaki pakiety są dekodowane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1800"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1796"/>
+ <source>Reload Lua Plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1799"/>
+ <source>Reload Lua plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1802"/>
+ <source>Ctrl+Shift+L</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1812"/>
<source>Advertisements by Topic</source>
<translation>Ogłoszenia według tematu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1805"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1840"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1817"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1852"/>
<source>Advertisements by Source</source>
<translation>Ogłoszenia według źródła</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1810"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1822"/>
<source>Advertisements by Transport</source>
<translation>Ogłoszenia według transportu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1815"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1827"/>
<source>Queries by Topic</source>
<translation>Zapytania według tematu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1820"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1850"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1832"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1862"/>
<source>Queries by Receiver</source>
<translation>Zapytania według Odbiorcy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1825"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1837"/>
<source>Wildcard Queries by Pattern</source>
<translation>Wieloznaczne zapytania według wzorca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1830"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1842"/>
<source>Wildcard Queries by Receiver</source>
<translation>Wieloznaczne zapytania według odbiorcy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1835"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1847"/>
<source>Advertisements by Queue</source>
<translation>Ogłoszenia według kolejki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1845"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1857"/>
<source>Queries by Queue</source>
<translation>Zapytania według kolejki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1855"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1867"/>
<source>Streams</source>
<translation>Strumienie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1860"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1872"/>
<source>Stream Flow Graph</source>
<translation>Graf przepływu strumieni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1865"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1877"/>
<source>LBT-RM</source>
<translation>LBT-RM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1870"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1882"/>
<source>LBT-RU</source>
<translation>LBT-RU</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1875"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1878"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1887"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1890"/>
<source>Filter this Association</source>
<translation>Wyfiltruj tą asocjacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1063"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1064"/>
<source>&amp;Options…</source>
<translation>&amp;Opcje…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1080"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1081"/>
<source>Capture &amp;Filters…</source>
<translation>&amp;Filtry przechwytywania…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1107"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1108"/>
<source>As Plain &amp;Text…</source>
<translation>Jako tekst…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1112"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1113"/>
<source>As CSV…</source>
<translation>Jako CSV…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1117"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1118"/>
<source>As &quot;C&quot; Arrays…</source>
<translation>Jako tablica w języku C…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1122"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1123"/>
<source>As PSML XML…</source>
<translation>Jako PSML XML…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1127"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1128"/>
<source>As PDML XML…</source>
<translation>Jako PDML XML…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1132"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1133"/>
<source>&amp;HTTP…</source>
<translation>&amp;HTTP…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1137"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1138"/>
<source>&amp;DICOM…</source>
<translation>&amp;DICOM…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1142"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1143"/>
<source>&amp;SMB…</source>
<translation>&amp;SMB…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1155"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1156"/>
<source>All Visible Items</source>
<translation>Wszystkie widoczne pozycje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1160"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1161"/>
<source>All Visible Selected Tree Items</source>
<translation>Wszystkie widoczne pozycje wybranego poddrzewa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1202"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1247"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1203"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1248"/>
<source>…&amp;and Selected</source>
<translation>…i wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1205"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1250"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1206"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1251"/>
<source>…and Selected</source>
<translation>…i wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1210"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1255"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1211"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1256"/>
<source>…&amp;or Selected</source>
<translation>…lub wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1213"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1258"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1214"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1259"/>
<source>…or Selected</source>
<translation>…lub wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1218"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1263"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1219"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1264"/>
<source>…a&amp;nd not Selected</source>
<translation>…i nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1221"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1266"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1222"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1267"/>
<source>…and not Selected</source>
<translation>…i nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1226"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1271"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1227"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1272"/>
<source>…o&amp;r not Selected</source>
<translation>…lub nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1229"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1274"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1230"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1275"/>
<source>…or not Selected</source>
<translation>…lub nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1279"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1280"/>
<source>Display Filters…</source>
<translation>Filtry wyświetlania…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1287"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1288"/>
<source>Display Filter &amp;Macros…</source>
<translation>Makra filtrów wyświetlania…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1303"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1304"/>
<source>&amp;Find Packet…</source>
<translation>Znajdź pakiet…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1314"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1315"/>
<source>Find Ne&amp;xt</source>
<translation>Znajdź następny…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1325"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1326"/>
<source>Find Pre&amp;vious</source>
<translation>Znajdź poprzedni…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1468"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1469"/>
<source>Time Shift…</source>
<translation>Przesuń czas…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1479"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1480"/>
<source>Packet Comment…</source>
<translation>Komentarz pakietu…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1490"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1491"/>
<source>Configuration Profiles…</source>
<translation>Konfiguracja profili…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1507"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1508"/>
<source>&amp;Preferences…</source>
<translation>&amp;Preferencje…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1588"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1589"/>
<source>TCP Stream</source>
<translation>Strumień TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1596"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1597"/>
<source>UDP Stream</source>
<translation>Strumień UDP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1604"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1605"/>
<source>SSL Stream</source>
<translation>Strumień SSL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1787"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1788"/>
<source>Decode &amp;As…</source>
<translation>Dekoduj jako…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1883"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1895"/>
<source>Export PDUs to File…</source>
<translation>Eksportuj PDU do pliku…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1888"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1900"/>
<source>&amp;I/O Graph</source>
<translation>Wykres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1891"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1903"/>
<source>Create graphs based on display filter fields</source>
<translation>Stwórz wykres bazując na aktualnym filtrze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1902"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1914"/>
<source>&amp;Main Toolbar</source>
<translation>Główny pasek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1905"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1917"/>
<source>Show or hide the main toolbar</source>
<translation>Pokaż lub ukryj główny pasek narzędziowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1916"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1928"/>
<source>&amp;Filter Toolbar</source>
<translation>Pasek filtrowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1919"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1931"/>
<source>Show or hide the display filter toolbar</source>
<translation>Pokaż lub ukryj pasek filtrowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1924"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1936"/>
<source>&amp;TFTP</source>
<translation>&amp;TFTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1929"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1941"/>
<source>Conversations</source>
<translation>Konwersacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1932"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1944"/>
<source>Conversations at different protocol levels</source>
<translation>Konwersacje na różnych poziomach protokołów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1937"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1949"/>
<source>Endpoints</source>
<translation>Punkty krańcowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1940"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1952"/>
<source>Endpoints at different protocol levels</source>
<translation>Punkty krańcowe są na różnych warstwach</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1948"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1960"/>
<source>Colorize Packet List</source>
<translation>Koloruj listę pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1951"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1963"/>
<source>Draw packets using your coloring rules</source>
<translation>Wypisuj pakiety używając reguł kolorowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1956"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1968"/>
<source>&amp;Zoom In</source>
<translation>Powiększ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1959"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1971"/>
<source>Enlarge the main window text</source>
<translation>Powiększ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1962"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1974"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1967"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1979"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Pomniejsz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1970"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1982"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1975"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1987"/>
<source>Normal Size</source>
<translation>Normalny rozmiar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1978"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1990"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1983"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1995"/>
<source>Resize Columns</source>
<translation>Zmień rozmiar kolumn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1986"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1998"/>
<source>Resize packet list columns to fit contents</source>
<translation>Dostosuj rozmiar kolumn do zawartości</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1989"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2001"/>
<source>Ctrl+Shift+R</source>
<translation>Ctrl+Shift+R</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1997"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2009"/>
<source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>Data i czas (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2000"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2025"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2053"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2012"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2037"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2065"/>
<source>Show packet times as the date and time of day.</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj datę i czas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2003"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2015"/>
<source>Meta+Alt+1</source>
<translation>Meta+Alt+1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2011"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2023"/>
<source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>Rok, dzień roku, i czas (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2014"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2026"/>
<source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj rok dzień roku i czas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2022"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2034"/>
<source>Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>Czas dnia (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2028"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2040"/>
<source>Meta+Alt+2</source>
<translation>Meta+Alt+2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2036"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2048"/>
<source>Seconds Since 1970-01-01</source>
<translation>Sekundy od 1970-01-01</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2039"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2051"/>
<source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od ery UNIX/POSIX (1970-01-01).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2042"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2054"/>
<source>Meta+Alt+3</source>
<translation>Meta+Alt+3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2050"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2062"/>
<source>Seconds Since Beginning of Capture</source>
<translation>Sekundy od początku przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2056"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2068"/>
<source>Meta+Alt+4</source>
<translation>Meta+Alt+4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2064"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2076"/>
<source>Seconds Since Previous Captured Packet</source>
<translation>Sekundy od poprzedniego przechwyconego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2067"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2079"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od poprzedniego przechwyconego pakietu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2070"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2082"/>
<source>Meta+Alt+5</source>
<translation>Meta+Alt+5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2078"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2090"/>
<source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source>
<translation>Sekundy od poprzedniego wyświetlanego pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2081"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2093"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od poprzedniego wyświetlonego pakietu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2084"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2096"/>
<source>Meta+Alt+6</source>
<translation>Meta+Alt+6</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2092"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2104"/>
<source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC (1970-01-01 01:02:03.123456) </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2095"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2107"/>
<source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source>
<translation>Wyświetl czas w formacie UTC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2098"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2110"/>
<source>Meta+Alt+7</source>
<translation>Meta+Alt+7</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2106"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2118"/>
<source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC rok, dzień roku, i czas (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2109"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2121"/>
<source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source>
<translation>Wyświetlaj czas w formacie UTC rok dzień roku i czas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2117"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2129"/>
<source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>Format UTC (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2120"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2132"/>
<source>Show packet times as the UTC time of day.</source>
<translation>Wyświetlaj czas w formacie UTC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2123"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2135"/>
<source>Meta+Alt+8</source>
<translation>Meta+Alt+8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2131"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2143"/>
<source>Automatic (from capture file)</source>
<translation>Automatyczna (z pliku)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2134"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2146"/>
<source>Use the time precision indicated in the capture file.</source>
<translation>Używaj precyzji czas z pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2142"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2154"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Sekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2150"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2162"/>
<source>Tenths of a second</source>
<translation>Dziesiętne sekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2158"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2170"/>
<source>Hundredths of a second</source>
<translation>Setne sekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2166"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2178"/>
<source>Milliseconds</source>
<translation>Milisekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2174"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2186"/>
<source>Microseconds</source>
<translation>Mikrosekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2182"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2194"/>
<source>Nanoseconds</source>
<translation>Nanosekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2190"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2202"/>
<source>Display Seconds With Hours and Minutes</source>
<translation>Wyświetlaj sekundy z godzinami i minutami</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2193"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2205"/>
<source>Display seconds with hours and minutes</source>
<translation>Wyświetlaj sekundy z godzinami i minutami</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2201"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2213"/>
<source>Resolve &amp;Physical Addresses</source>
<translation>Rozwiązuj nazwy adresów fizycznych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2204"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2216"/>
<source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source>
<translation>Pokazuj nazwy znanych adresów MAC używając lokalnej bazy nazw.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2212"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2224"/>
<source>Resolve &amp;Network Addresses</source>
<translation>Rozwiązuj nazwy adresów sieciowych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2215"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2227"/>
<source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source>
<translation>Pokazuj nazwy dla znanych serwisów IPv4, IPv6 i IPX. Może to powodować wygenerowanie ruchu sieciowego na niektórych systemach.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2223"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2235"/>
<source>Resolve &amp;Transport Addresses</source>
<translation>Rozwiązuj nazwy adresów transportowych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2226"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2238"/>
<source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source>
<translation>Pokazuj nazwy dla znanych serwisów TCP, UDP i SCTP. Może to powodować wygenerowanie ruchu sieciowego na niektórych systemach.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2234"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2246"/>
<source>Wire&amp;less Toolbar</source>
<translation>Pasek sniffera WiFi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2237"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2249"/>
<source>Show or hide the wireless toolbar</source>
<translation>Pokaż/ukryj pasek sniffera WiFi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2248"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2260"/>
<source>&amp;Status Bar</source>
<translation>Pasek stanu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2251"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2263"/>
<source>Show or hide the status bar</source>
<translation>Pokaż/ukryj pasek stanu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2262"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2274"/>
<source>Packet &amp;List</source>
<translation>Lista pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2265"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2277"/>
<source>Show or hide the packet list</source>
<translation>Pokaż/ukryj listę pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2276"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2288"/>
<source>Packet &amp;Details</source>
<translation>Szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2279"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2291"/>
<source>Show or hide the packet details</source>
<translation>Pokaż/ukryj szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2290"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2302"/>
<source>Packet &amp;Bytes</source>
<translation>Bajty pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2293"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2305"/>
<source>Show or hide the packet bytes</source>
<translation>Pokaż/ukryj bajty pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2298"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2310"/>
<source>Bytes as Hex + ASCII Dump</source>
<translation>Bajty jako Hex + ASCII Dump</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2301"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2313"/>
<source>Copy packet bytes as a hex and ASCII dump.</source>
<translation>Kopiuj bajty pakietu jako Hex i ASCII Dump.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2306"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2318"/>
<source>…as Hex Dump</source>
<translation>…jako Hex Dump</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2309"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2321"/>
<source>Copy packet bytes as a hex dump.</source>
<translation>Kopiuj bajty pakietu jako Hex Dump.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2314"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2326"/>
<source>…as Printable Text</source>
<translation>…drukowalny tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2317"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2329"/>
<source>Copy only the printable text in the packet.</source>
<translation>Kopiuj tylko drukowalny tekst z pakietu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2322"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2334"/>
<source>…as a Hex Stream</source>
<translation>…jako strumień Hex</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2325"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2337"/>
<source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source>
<translation>Kopiuj bajty pakietu jako strumień Hex.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2330"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2342"/>
<source>…as Raw Binary</source>
<translation>…jako strumień binarny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2333"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2345"/>
<source>Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.</source>
<translation>Kopiuj bajty pakietu jako typ MIME application/octet-stream.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2338"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2350"/>
<source>MAP Summary</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Podsumowanie MAP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2341"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2353"/>
<source>GSM MAP summary statistics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Statystyki podsumowania GSM MAP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2367"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2379"/>
<source>&amp;Coloring Rules…</source>
<translation>Reguły kolorowania…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2398"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2410"/>
<source>Show Linked Packet in New Window</source>
<translation>Pokazuj podlinkowane pakiety w nowym oknie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2425"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2437"/>
<source>&amp;Expression…</source>
<translation>Wyraż&amp;enie…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2428"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2440"/>
<source>Expression…</source>
<translation>Wyrażenie…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2560"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2572"/>
<source>New Conversation Rule…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nowa reguła konwersacji…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2595"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2607"/>
<source>Enable Protocols…</source>
<translation>Używane protokoły…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2606"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2618"/>
<source>Wiki Protocol Page</source>
<translation>Strona Wiki Protokołów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2609"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2621"/>
<source>Open the Wireshark wiki page for this protocol.</source>
<translation>Otwórz stronę Wiki Wiresharka dla tego protokołu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2614"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2626"/>
<source>Filter Field Reference</source>
<translation>Odwołania filtru pola</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2617"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2629"/>
<source>Open the display filter reference page for this filter field.</source>
<translation>Otwórz stronę filtru wyświetlania dla tego pola.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2622"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2634"/>
<source>Go to Linked Packet</source>
<translation>Idź do podlinkowanego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2625"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2637"/>
<source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
<translation>Idź do pakietu do którego odwołuje się zaznaczone pole.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2346"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2358"/>
<source>&amp;VoIP Calls</source>
<translation>Połączenia VoIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2349"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2361"/>
<source>All VoIP Calls</source>
<translation>Wszystkie połączenia VoIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2354"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2366"/>
<source>SIP &amp;Flows</source>
<translation>Przepływy SIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2357"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2369"/>
<source>SIP Flows</source>
<translation>Przepływy SIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2362"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2374"/>
<source>RTP Streams</source>
<translation>Strumienie RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2370"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2382"/>
<source>Edit the packet list coloring rules.</source>
<translation>Edytuj reguły kolorowania listy pakietów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2375"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2387"/>
<source>ATT Server Attributes</source>
<translation>ATT Atrybuty Serwera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2380"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2392"/>
<source>Devices</source>
<translation>Urządzenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2385"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2397"/>
<source>HCI Summary</source>
<translation>Podsumowanie HCI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2390"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2402"/>
<source>Show Packet in New &amp;Window</source>
<translation>Otwórz pakiet w nowym oknie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2393"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2405"/>
<source>Show this packet in a separate window.</source>
<translation>Otwórz pakiet w nowym oknie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2401"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2413"/>
<source>Show the linked packet in a separate window.</source>
<translation>Otórz podlinkowany pakiet w nowym oknie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2409"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2421"/>
<source>Auto Scroll in Li&amp;ve Capture</source>
<translation>Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2412"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2424"/>
<source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source>
<translation>Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2417"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2429"/>
<source>Expert Information</source>
<translation>Informacja ekspercka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2420"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2432"/>
<source>Show expert notifications</source>
<translation>Pokazuj notyfikacje eksperckie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2431"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2443"/>
<source>Add an expression to the display filter.</source>
<translation>Dodaj wyrażenie do filtru wyświetlania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2436"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2448"/>
<source>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</source>
<translation>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2439"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2451"/>
<source>Start of &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</source>
<translation>Start &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2453"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2465"/>
<source>No tools registered</source>
<translation>Brak zarejestrowanych narzędzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2456"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2468"/>
<source>No tools have been registered.</source>
<translation>Brak zarejestrowanych narzędzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2467"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2479"/>
<source>No ANSI statistics registered</source>
<translation>Brak zarejestrowanych statystyk ANSI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2472"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2484"/>
<source>Resolved Addresses</source>
<translation>Rozwiązane adresy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2475"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2487"/>
<source>Show each table of resolved addresses as copyable text.</source>
<translation>Pokaż elementy tablicy rozwiązanych adresów jako tekst do skopiowania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2480"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2492"/>
<source>Color &amp;1</source>
<translation>Kolor &amp;1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2483"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2491"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2499"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2507"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2515"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2523"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2531"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2539"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2547"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2555"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2495"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2503"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2511"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2519"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2527"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2535"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2543"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2551"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2559"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2567"/>
<source>Mark the current coversation with its own color.</source>
<translation>Oznacz kolorem obecną konwersację.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2488"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2500"/>
<source>Color &amp;2</source>
<translation>Kolor &amp;2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2496"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2508"/>
<source>Color &amp;3</source>
<translation>Kolor &amp;3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2504"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2516"/>
<source>Color &amp;4</source>
<translation>Kolor &amp;4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2512"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2524"/>
<source>Color &amp;5</source>
<translation>Kolor &amp;5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2520"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2532"/>
<source>Color &amp;6</source>
<translation>Kolor &amp;6</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2528"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2540"/>
<source>Color &amp;7</source>
<translation>Kolor &amp;7</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2536"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2548"/>
<source>Color &amp;8</source>
<translation>Kolor &amp;8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2544"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2556"/>
<source>Color &amp;9</source>
<translation>Kolor &amp;9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2552"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2564"/>
<source>Color 1&amp;0</source>
<translation>Kolor &amp;10</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2563"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2575"/>
<source>Create a new coloring rule based on this conversation.</source>
<translation>Utwórz nową regułę kolorowania bazując na tej konwersacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2568"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2580"/>
<source>Reset Colorization</source>
<translation>Resetuj kolorowanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2571"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2583"/>
<source>Reset colorized conversations.</source>
<translation>Resetuj kolorowanie konwersacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2574"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2586"/>
<source>Ctrl+Space</source>
<translation>Ctrl+Spacja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2579"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2591"/>
<source>Analyze RTP Stream</source>
<translation>Analizuj strumień RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2582"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2594"/>
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation>Analiza strumienia RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2587"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2599"/>
<source>Edit Resolved Name</source>
<translation>Edytuj Rozwiązane Nazwy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2590"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2602"/>
<source>Manually edit a name resolution entry.</source>
<translation>Edytuj ręcznie wpis rozwiązywania nazw.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2598"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2610"/>
<source>Enable and disable specific protocols</source>
<translation>Włącz lub wyłącz wybrane protokoły</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2601"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2613"/>
<source>Ctrl+Shift+E</source>
<translation>Ctrl+Shift+E</translation>
</message>
@@ -7785,7 +7800,7 @@ text-decoration: underline;
</message>
<message>
<location filename="main_window.cpp" line="881"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="198"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="205"/>
<source>Invalid Display Filter</source>
<translation>Niepoprawny filtr</translation>
</message>
@@ -7895,107 +7910,107 @@ text-decoration: underline;
<translation>Analizator Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="635"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="642"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="702"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="709"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>Zapisywanie %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="745"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="752"/>
<source>No interface selected</source>
<translation>Nie wybrano interfejsu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="757"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="764"/>
<source>Invalid capture filter</source>
<translation>Niepoprawny filtr przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="944"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="951"/>
<source>Clear Menu</source>
<translation>Wyczyść Menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1442"/>
<source>Please wait while Wireshark is initializing</source>
<translation>Proszę czekać, trwa uruchamianie Wiresharka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1616"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1620"/>
<source>Export Selected Packet Bytes</source>
<translation>Eksportuj zaznaczony bajty pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1618"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1622"/>
<source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*)</source>
<translation>Surowe dane (*.bin *.dat *.raw);;Dowolny plik (*.*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1679"/>
<source>No Keys</source>
<translation>Brak kluczy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1680"/>
<source>There are no SSL Session Keys to save.</source>
<translation>Nie ma żadnych kluczy sesji SSL do zapisu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1682"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1686"/>
<source>Export SSL Session Keys (%1 key%2</source>
<translation>Eksportuj klucze sesji SSL (%1 klucz%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1687"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1691"/>
<source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*)</source>
<translation>Klucze sesji SSL (*.keys *.txt);; Dowolny plik (*.*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1826"/>
<source>Couldn&apos;t copy text. Try another item.</source>
<translation>Nie można skopiować tekstu. Spróbuj inną pozycję.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2217"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2221"/>
<source>Unable to build conversation filter.</source>
<translation>Nie można stworzyć filtru konwersacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2338"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2342"/>
<source>No filter available. Try another </source>
<translation>Brak dostępnych filtrów. Spróbuj ponownie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3135"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3166"/>
<source>No Interface Selected</source>
<translation>Nie wybrano interfejsu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3336"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3367"/>
<source>Wiki Page for %1</source>
<translation>Strona Wiki dla %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3337"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3368"/>
<source>&lt;p&gt;The Wireshark Wiki is maintained by the community.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proceed to the wiki?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Strona Wiki Wiresharka jest zarządzania przez społeczność.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Strona którą chcesz wczytać może być wspaniała, niekompletna, błędna lub nie istnieć.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kontynuować wczytywanie strony Wiki?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="230"/>
+ <location filename="main_window.h" line="233"/>
<source>Loading</source>
<translation>Wczytywanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="232"/>
+ <location filename="main_window.h" line="235"/>
<source>Reloading</source>
<translation>Przeładowanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="233"/>
+ <location filename="main_window.h" line="236"/>
<source>Rescanning</source>
<translation>Przeskanowanie</translation>
</message>
@@ -9285,12 +9300,12 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="39"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Komentarz</translation>
</message>
<message>
<location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="42"/>
<source>Show the comment.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokaż komentarz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="50"/>
@@ -9408,7 +9423,9 @@ text-decoration: underline;
<source># Comments
#
# </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation># Komentarze
+#
+#</translation>
</message>
<message>
<location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="313"/>
@@ -9497,6 +9514,34 @@ text-decoration: underline;
</message>
</context>
<context>
+ <name>RpcServiceResponseTimeDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="rpc_service_response_time_dialog.cpp" line="110"/>
+ <source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;Select a program and version and enter a filter if desired, then press Apply.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rpc_service_response_time_dialog.cpp" line="118"/>
+ <source>Version:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rpc_service_response_time_dialog.cpp" line="120"/>
+ <source>Program:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rpc_service_response_time_dialog.cpp" line="123"/>
+ <source>DCE-RPC Service Response Times</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rpc_service_response_time_dialog.cpp" line="134"/>
+ <source>ONC-RPC Service Response Times</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>RtpAnalysisDialog</name>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="14"/>
@@ -11459,7 +11504,7 @@ text-decoration: underline;
<context>
<name>ServiceResponseTimeDialog</name>
<message>
- <location filename="service_response_time_dialog.cpp" line="312"/>
+ <location filename="service_response_time_dialog.cpp" line="318"/>
<source>Failed to attach to tap &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nie można podłączyć do kanału komunikacyjnego &quot;%1&quot;</translation>
</message>
@@ -11467,7 +11512,7 @@ text-decoration: underline;
<context>
<name>SimpleDialog</name>
<message>
- <location filename="simple_dialog.cpp" line="196"/>
+ <location filename="simple_dialog.cpp" line="200"/>
<source>Multiple problems found</source>
<translation>Wystąpiło wiele problemów</translation>
</message>
@@ -11525,16 +11570,21 @@ text-decoration: underline;
</message>
<message>
<location filename="splash_overlay.cpp" line="151"/>
+ <source>Removing Lua plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="splash_overlay.cpp" line="154"/>
<source>Loading module preferences</source>
<translation>Ładowanie preferencji modułów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="splash_overlay.cpp" line="154"/>
+ <location filename="splash_overlay.cpp" line="157"/>
<source>Loading configuration files</source>
<translation>Ładowanie plików konfiguracyjnych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="splash_overlay.cpp" line="157"/>
+ <location filename="splash_overlay.cpp" line="160"/>
<source>(Unknown action)</source>
<translation>(Nieznana akcja)</translation>
</message>
@@ -12128,74 +12178,79 @@ text-decoration: underline;
<translation>Okno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="31"/>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="29"/>
+ <source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;A hint.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;small&gt;&lt;i&gt;Podpowiedź.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="38"/>
<source>Display filter:</source>
<translation>Filtr wyświetlania:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="41"/>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="48"/>
<source>Regenerate statistics using this display filter</source>
<translation>Odśwież statystyki używając filtru wyświetlania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="44"/>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="51"/>
<source>Apply</source>
<translation>Zastosuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="63"/>
- <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="70"/>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="93"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="66"/>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="73"/>
<source>Copy a text representation of the tree to the clipboard</source>
<translation>Kopiuj reprezentację tekstową drzewa do schowka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="69"/>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="76"/>
<source>Ctrl+C</source>
<translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="74"/>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="81"/>
<source>Save as…</source>
<oldsource>Save as...</oldsource>
<translation>Zapisz jako…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="77"/>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="84"/>
<source>Save the displayed data in various formats</source>
<translation>Zapisywanie wyświetlonych dane w różnych formatach</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="80"/>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="87"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="96"/>
<source>Save as</source>
- <translation type="unfinished">Zapisz jako</translation>
+ <translation>Zapisz jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="440"/>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="455"/>
<source>Save Statistics As</source>
<translation>Zapisz statystyki jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="442"/>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="457"/>
<source>Plain text file (*.txt);;Comma separated values (*.csv);;XML document (*.xml);;YAML document (*.yaml)</source>
<translation>Plik tekstowy (*.txt);;Wartości rozdzielone przecinkami (*.csv);;Dokument XML (*.xml);;Dokument YAML (*.yaml)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="446"/>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="461"/>
<source>Plain text file (*.txt)</source>
<translation>Plik tekstowy (*.txt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="488"/>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="503"/>
<source>Error saving file %1</source>
<translation>Błąd podczas zapisywania pliku %1</translation>
</message>