aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui/qt/wireshark_it.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2020-07-26 08:17:25 +0000
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2020-07-26 08:17:29 +0000
commit4805a70e0c687614fd458be4967f5916bb0410d2 (patch)
tree4daa7f3ec284c1e3151ce7151cad0535881af9d2 /ui/qt/wireshark_it.ts
parent6b400e27afbcef46e1c6c6b583e829b6fd66328b (diff)
[Automatic update for 2020-07-26]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items. Change-Id: I62571ee63f6d515024e9dfe2a2caeb5634510b8d Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/37962 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_it.ts')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_it.ts87
1 files changed, 32 insertions, 55 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts
index 282c674082..673d5c7270 100644
--- a/ui/qt/wireshark_it.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_it.ts
@@ -135,12 +135,9 @@
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
- <source>Can&apos;t assign %1 to %2</source>
- <translation type="vanished">Impossibile assegnare %1 a %2</translation>
- </message>
- <message>
<source>Can&apos;t assign %1 to %2.</source>
- <translation type="unfinished">Impossibile assegnare %1 a %2. {1 ?}</translation>
+ <oldsource>Can&apos;t assign %1 to %2</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Impossibile assegnare %1 a %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3082,10 +3079,6 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
<translation>UTF-8</translation>
</message>
<message>
- <source>UTF-16</source>
- <translation type="vanished">UTF-16</translation>
- </message>
- <message>
<source>YAML</source>
<translation>YAML</translation>
</message>
@@ -7894,10 +7887,6 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
<translation>errore durante l&apos;apertura di un altro file</translation>
</message>
<message>
- <source>Merging files.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
@@ -7906,12 +7895,14 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
<translation>Salvataggio di %1</translation>
</message>
<message>
- <source>No interface selected</source>
- <translation type="vanished">Nessuna interfaccia selezionata</translation>
+ <source>No interface selected.</source>
+ <oldsource>No interface selected</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Nessuna interfaccia selezionata</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid capture filter</source>
- <translation type="vanished">Filtro di cattura invalido</translation>
+ <source>Invalid capture filter.</source>
+ <oldsource>Invalid capture filter</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Filtro di cattura invalido</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Menu</source>
@@ -7946,8 +7937,9 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
<translation>Dati grezzi (*.bin *.dat *.raw);;Tutti i file (</translation>
</message>
<message>
- <source>Merging files</source>
- <translation type="vanished">Unisci i file</translation>
+ <source>Merging files.</source>
+ <oldsource>Merging files</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Unisci i file</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t copy text. Try another item.</source>
@@ -7966,8 +7958,25 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
<translation> prima di ricaricare il file</translation>
</message>
<message>
- <source>No filter available. Try another </source>
- <translation type="vanished">Nessun filtro disponibile. Provane un altro </translation>
+ <source>No filter available. Try another %1.</source>
+ <oldsource>No filter available. Try another </oldsource>
+ <translation type="unfinished">Nessun filtro disponibile. Provane un altro </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>column</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The &quot;%1&quot; column already exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The &quot;%1&quot; column already exists as &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error compiling filter for this conversation.</source>
@@ -7982,14 +7991,6 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
<translation type="vanished">Nessuna interfaccia selezionata</translation>
</message>
<message>
- <source>No interface selected.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid capture filter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source> before starting a new capture</source>
<translation> prima di iniziare una nuova cattura</translation>
</message>
@@ -8009,26 +8010,6 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
<translation>Chiavi di sessione SSL (*.keys *.txt);;Tutti i file (</translation>
</message>
<message>
- <source>No filter available. Try another %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>column</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The &quot;%1&quot; column already exists.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The &quot;%1&quot; column already exists as &quot;%2&quot;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>No Interface Selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8536,7 +8517,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
<name>PacketList</name>
<message>
<source>Protocol Preferences</source>
- <translation type="unfinished">Preferenze di protocollo</translation>
+ <translation>Preferenze di protocollo</translation>
</message>
<message>
<source>Summary as Text</source>
@@ -8741,7 +8722,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
- <translation type="unfinished">Sfoglia...</translation>
+ <translation>Sfoglia...</translation>
</message>
<message>
<source>Open %1 preferences</source>
@@ -12267,10 +12248,6 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
<translation>Immagine</translation>
</message>
<message>
- <source>ISO 8859-1</source>
- <translation type="vanished">ISO 8859-1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Raw</source>
<translation>Grezzo</translation>
</message>