diff options
author | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2020-07-26 08:17:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2020-07-26 08:17:29 +0000 |
commit | 4805a70e0c687614fd458be4967f5916bb0410d2 (patch) | |
tree | 4daa7f3ec284c1e3151ce7151cad0535881af9d2 /ui/qt/wireshark_it.ts | |
parent | 6b400e27afbcef46e1c6c6b583e829b6fd66328b (diff) |
[Automatic update for 2020-07-26]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items.
Change-Id: I62571ee63f6d515024e9dfe2a2caeb5634510b8d
Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/37962
Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_it.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_it.ts | 87 |
1 files changed, 32 insertions, 55 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts index 282c674082..673d5c7270 100644 --- a/ui/qt/wireshark_it.ts +++ b/ui/qt/wireshark_it.ts @@ -135,12 +135,9 @@ <translation>Nome:</translation> </message> <message> - <source>Can't assign %1 to %2</source> - <translation type="vanished">Impossibile assegnare %1 a %2</translation> - </message> - <message> <source>Can't assign %1 to %2.</source> - <translation type="unfinished">Impossibile assegnare %1 a %2. {1 ?}</translation> + <oldsource>Can't assign %1 to %2</oldsource> + <translation type="unfinished">Impossibile assegnare %1 a %2</translation> </message> </context> <context> @@ -3082,10 +3079,6 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>UTF-8</translation> </message> <message> - <source>UTF-16</source> - <translation type="vanished">UTF-16</translation> - </message> - <message> <source>YAML</source> <translation>YAML</translation> </message> @@ -7894,10 +7887,6 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>errore durante l'apertura di un altro file</translation> </message> <message> - <source>Merging files.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> @@ -7906,12 +7895,14 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>Salvataggio di %1</translation> </message> <message> - <source>No interface selected</source> - <translation type="vanished">Nessuna interfaccia selezionata</translation> + <source>No interface selected.</source> + <oldsource>No interface selected</oldsource> + <translation type="unfinished">Nessuna interfaccia selezionata</translation> </message> <message> - <source>Invalid capture filter</source> - <translation type="vanished">Filtro di cattura invalido</translation> + <source>Invalid capture filter.</source> + <oldsource>Invalid capture filter</oldsource> + <translation type="unfinished">Filtro di cattura invalido</translation> </message> <message> <source>Clear Menu</source> @@ -7946,8 +7937,9 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>Dati grezzi (*.bin *.dat *.raw);;Tutti i file (</translation> </message> <message> - <source>Merging files</source> - <translation type="vanished">Unisci i file</translation> + <source>Merging files.</source> + <oldsource>Merging files</oldsource> + <translation type="unfinished">Unisci i file</translation> </message> <message> <source>Couldn't copy text. Try another item.</source> @@ -7966,8 +7958,25 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation> prima di ricaricare il file</translation> </message> <message> - <source>No filter available. Try another </source> - <translation type="vanished">Nessun filtro disponibile. Provane un altro </translation> + <source>No filter available. Try another %1.</source> + <oldsource>No filter available. Try another </oldsource> + <translation type="unfinished">Nessun filtro disponibile. Provane un altro </translation> + </message> + <message> + <source>column</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>item</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The "%1" column already exists.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The "%1" column already exists as "%2".</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error compiling filter for this conversation.</source> @@ -7982,14 +7991,6 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation type="vanished">Nessuna interfaccia selezionata</translation> </message> <message> - <source>No interface selected.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Invalid capture filter.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source> before starting a new capture</source> <translation> prima di iniziare una nuova cattura</translation> </message> @@ -8009,26 +8010,6 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>Chiavi di sessione SSL (*.keys *.txt);;Tutti i file (</translation> </message> <message> - <source>No filter available. Try another %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>column</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>item</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The "%1" column already exists.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The "%1" column already exists as "%2".</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>No Interface Selected.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -8536,7 +8517,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <name>PacketList</name> <message> <source>Protocol Preferences</source> - <translation type="unfinished">Preferenze di protocollo</translation> + <translation>Preferenze di protocollo</translation> </message> <message> <source>Summary as Text</source> @@ -8741,7 +8722,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>Browse…</source> - <translation type="unfinished">Sfoglia...</translation> + <translation>Sfoglia...</translation> </message> <message> <source>Open %1 preferences</source> @@ -12267,10 +12248,6 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>Immagine</translation> </message> <message> - <source>ISO 8859-1</source> - <translation type="vanished">ISO 8859-1</translation> - </message> - <message> <source>Raw</source> <translation>Grezzo</translation> </message> |